Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Desiring Julia (1986) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:09Grandi
00:00:10Grandi
00:00:14The role in the film Strasst Julie
00:00:16The film also filmed as Johan Leisen
00:00:32Valeria Dobichy, Sergio Rubini, and others, and also Giuliano Calandra.
00:00:51Scenarists Gianfranco Clerici and Andrea Bordini,
00:01:02Opereur Mario Bulpiani,
00:01:06Composition Antonio Secchi,
00:01:25Regisseur Andrea Bordini,
00:01:31せて 보니까 персонажей этого фильма вымышлены.
00:01:36Всякое сходство с реальными событиями и людьми чисто случайно.
00:01:50Julia! Julia!
00:01:55Well, what's up? What's up? I don't understand.
00:01:59What, don't you like this? You don't like the spectacle?
00:02:03It's a funny movie.
00:02:05It's a funny movie!
00:02:17You want to go like this all night?
00:02:19Well, that's the whole evening?
00:02:22I'll go inside.
00:02:23Come on, come back.
00:02:25Listen, if you don't want to go to the theater,
00:02:27you can tell me it first, right?
00:02:29Well, if you don't want to go to the theater,
00:02:30you can tell me before.
00:02:44Hello.
00:02:45Hello.
00:02:56Is there something that doesn't go?
00:02:58What? Something wrong?
00:03:00No, no, no, everything's fine.
00:03:01I'm leaving the dinner in cold.
00:03:04You leave the oven.
00:03:06It's hot.
00:03:07Now I'm going to go.
00:03:35Oh.
00:04:00It's hot.
00:04:02Oh.
00:04:02Oh, that's it.
00:04:03Oh, God.
00:04:04Oh, God.
00:04:04You've given us this game.
00:04:05Oh!"
00:04:05What?
00:04:07They gave you a new book?
00:04:11And I heard that Bemberg will again perform on television.
00:04:15He's a real rock star.
00:04:18What are you doing with him?
00:04:23I saw him yesterday.
00:04:26What are you going to write?
00:04:29What are you going to write?
00:04:32What are you going to write?
00:04:35Where is the signor?
00:04:37Where is the signor?
00:04:39She went there.
00:04:41I saw her.
00:04:43I saw her.
00:05:09I saw her.
00:05:22Bemberg, do you want to be more precise, please?
00:05:25I said that in a society show, there is only a form.
00:05:29The trend is the mimesi.
00:05:31You look at Arbasino and Orietta Berti.
00:05:34I'm curious.
00:05:35Your famous cattiveria is a calculation.
00:05:37Better the cattiveria, the noia of Dallas.
00:05:40It's a question of the conduct of the State.
00:05:43It's also a question of the game.
00:05:45Who is criticating?
00:05:46I don't see you working with someone like Bemberg.
00:05:50I'm sorry.
00:05:51And love?
00:05:53Yes, love.
00:05:54What's your love?
00:05:56Un deprimente processo di riproduzione biologica.
00:06:00Bemberg, lei ha detto che le mode si sono disciolte nel brodo del postmoderno.
00:06:05Cosa è uno strano profumo?
00:06:07Non dato.
00:06:08La ringrazio e molti auguri.
00:06:37...
00:06:46...
00:06:51...
00:07:06It's all full of incongruences. Here, for example, you say, she's going to lower the
00:07:09Bavero and he's going to scare you. What is Bavero?
00:07:12At the time of the presentation, it was completely different. What is different? What is different?
00:07:20Well, why do you love her from the other side? Well, look, here it is written that she loved her
00:07:31more than herself.
00:07:35Listen, what do you say, if we're going to scare her for today?
00:07:38Listen, maybe she's going to scare her for today.
00:07:46Good morning.
00:07:46Good morning.
00:07:48I'm afraid.
00:07:49Ah, you're afraid of me.
00:07:51You're Stefano, right?
00:07:52You call me Stefano, right?
00:07:55I'm Amalia.
00:07:56And I'm Amalia.
00:08:01Ah, I see that you've already presented.
00:08:03Ah, you've already met. This is my sister.
00:08:05Would you like to eat with us?
00:08:07You didn't want to eat with us? He was just going to leave.
00:08:11I'm happy to eat with you.
00:08:12But at least the idea is original. The orientation. You like it?
00:08:16You like it?
00:08:18So?
00:08:19Yes.
00:08:20Yes.
00:08:21Yes.
00:08:23Yes.
00:08:23Yes.
00:08:24Yes.
00:08:27Yes.
00:08:29Yes.
00:08:31It is so difficult, that you can do it at the moment.
00:08:35Yes.
00:08:38Yes.
00:08:40Yes.
00:08:43Yes.
00:08:44Yes.
00:08:45Yes.
00:08:54Yes.
00:08:57Yes.
00:08:58What are you doing here?
00:09:01We're going to a party. You can come with us.
00:09:03You don't want to go to a party? We're going to a party.
00:09:08Good evening.
00:09:10Piero? Giulio?
00:09:12Piero? Giulio?
00:09:13This is Emilio, the writer. Hello.
00:09:16We're going to work together.
00:09:19You really don't want to go? No, no.
00:09:21Then we go, Giulio.
00:09:23See you.
00:09:32How do you name it?
00:09:35Giulio?
00:09:36Giulio?
00:09:37Giulio?
00:09:37Giulio?
00:09:37Giulio?
00:09:37Giulio?
00:09:38Giulio?
00:09:38Giulio?
00:09:38Giulio?
00:09:38No, no.
00:09:38You know her?
00:09:40No, no.
00:09:41It's not my party.
00:09:44No...
00:09:45No, I'll be here tomorrow.
00:09:48Come on.
00:09:48Come on.
00:09:49I'll have you with them and celebrate them.
00:09:51That's a Christmas.
00:09:53No, no.
00:09:54Come on.
00:09:56Come on.
00:09:57Come on.
00:09:57I'll be here tomorrow.
00:09:59I'll come.
00:09:59Hey, no, no.
00:09:59No, no.
00:10:00Bye.
00:10:01I'll be here tomorrow.
00:10:08I'm Emiolo.
00:10:11I'm Emileo.
00:10:11Hello, I'm Emiolo.
00:10:14I'm Esti sei who you are.
00:10:15I see you.
00:10:15No, no.
00:10:16I'm sorry.
00:10:16But, this girl we met, Giulio.
00:10:18The girl we met, Giulio.
00:10:21Are you where she lives?
00:10:21You know where she lives?
00:10:22You're at it?
00:10:23Come on.
00:10:23You get it?
00:10:24Lungomare Toscanelli.
00:10:26Lungomare Toscanelli.
00:10:28А номер дома 176.
00:10:32Восьмая квартира.
00:10:34Да нет, я сейчас тебе ничего объяснить не могу. Пока.
00:11:01Субтитры сделал DimaTorzok
00:11:04Субтитры сделал DimaTorzok
00:11:18Субтитры сделал DimaTorzok
00:11:25Субтитры сделал DimaTorzok
00:11:31Субтитры сделал DimaTorzok
00:11:43Субтитры сделал DimaTorzok
00:11:44Ну что, ты сразу не захотел спать?
00:11:49Привет.
00:11:51Ты помнишь меня?
00:11:54Да, я видел тебя со Стефано сегодня вечером.
00:11:57Правильно.
00:11:58Но мы уже встречались.
00:12:00В театре.
00:12:02В театре?
00:12:04А что там вообще делать в этом театре?
00:12:08Странно.
00:12:09Странно.
00:12:12Потрясающее сходство.
00:12:14Серьезно.
00:12:17Серьезно?
00:12:18Я могу войти?
00:12:22Ну, вообще-то поздновато, по-моему.
00:12:26Или наоборот?
00:12:28Слишком рано.
00:12:30Ты со всеми женщинами прибегаешь к этой системе?
00:12:34Нет, это первый раз.
00:12:36И хочешь на мне проэкспериментировать?
00:12:39Спокойной ночи.
00:12:45Субтитры сделал DimaTorzok
00:12:52Субтитры сделал DimaTorzok
00:12:53Субтитры сделал DimaTorzok
00:13:06Субтитры сделал DimaTorzok
00:13:08Субтитры сделал DimaTorzok
00:13:10Опять новая женщина?
00:13:12Возможно.
00:13:14Возможно.
00:13:14Кто она?
00:13:18Не знаю.
00:13:19Не знаю.
00:13:22Я ее видел всего два раза.
00:13:23Но мне оттенна.
00:13:25Эта история немного сурда.
00:13:26Ну, ты понимаешь, в общем, бессмысленная история.
00:13:30Но она такая красивая.
00:13:32И не похожа на всех остальных.
00:13:34Странная.
00:13:35Она мне очень нравится.
00:13:36А что ты делаешь?
00:13:38Ну, что с тобой?
00:13:40Эй!
00:13:41Извините, у меня два дня не сплю.
00:13:43Я уже два дня не сплю.
00:13:46Прости меня, пожалуйста.
00:13:47Прими что-нибудь.
00:13:49И спи как следует.
00:13:50Ты думаешь, таблетки все меняют.
00:13:54Чтоб соли свою успокоить, говори.
00:13:55Что ты говоришь мне?
00:13:57Тебе никто не нужен.
00:14:02А, да.
00:14:03Ты друг Стефано Бемберга.
00:14:05А, ты друг Стефано Бемберга.
00:14:08Да.
00:14:08Значит, ты меня вспомнил.
00:14:10А почему я не должна была тебя вспомнить?
00:14:13Ты же был вчера вечером.
00:14:15Да.
00:14:15Давай увидимся днем.
00:14:17Чтобы я тебя не так пугал.
00:14:19Хорошо.
00:14:26Что ж, брат?
00:14:28Также.
00:14:29Я тоже сейчас.
00:14:33Ты угована меня.
00:14:37Что ж здесь?
00:14:44Что ж Елиllers이라고bare?
00:14:53Здравствуйте.
00:14:54Làм��, Ели Heraux?
00:14:54Что ж?!
00:15:02Emiliu, a writer.
00:15:04I wrote only a roman from 10 years ago.
00:15:08Great success in critics.
00:15:11Only 70 figures are sold.
00:15:13Now I work as a editor-in-law.
00:15:16I suffer from the lack of discrimination.
00:15:20I see journalists,
00:15:23Psychoanalytics.
00:15:25Rambo me angosha.
00:15:26Who are you. Rambo.
00:15:29And they give me me.
00:15:30It's so sad to me.
00:15:33They...
00:15:34They...
00:15:34They're in trouble.
00:15:38Excuse me, you always turn off the cigarette from the part of the filter.
00:15:41You, by the way, go and buy a cigarette from the filter.
00:15:45It's only when I'm nervous.
00:15:47It's a barrette tyrolese intense.
00:15:53So, I really don't remember anything.
00:15:55I really don't remember anything.
00:15:57What do I have to remember?
00:16:00The bar of the theater.
00:16:01The bar of the theater.
00:16:03You were fighting with someone.
00:16:05You were fighting with someone.
00:16:06I looked at the camera.
00:16:08I looked at you.
00:16:10And then on top of all these costumes.
00:16:15Which one might be fascinating.
00:16:18They were very bad.
00:16:19I would rather not be afraid of something.
00:16:19I'd be sure that there's something very expensive.
00:16:22Yes.
00:16:22That, yes, right.
00:16:23That's right.
00:16:23I would tell you.
00:16:23They were absolutely very expensive.
00:16:27Something that I couldn't remember.
00:16:29I'm afraid.
00:16:31I believe that.
00:16:31That's all.
00:16:31What happened?
00:16:43It was like, if we were to know each other, it was like we knew each other for a long
00:16:51time.
00:16:52Something very beautiful.
00:16:54It was beautiful.
00:16:56Everything was natural.
00:17:00You were more fun when you had seven clothes and a tirol's hair in the head.
00:17:04Well, you can do it much easier if you wear a tirol's shirt or a tirol's shirt.
00:17:11You're not so cool, as you want to say.
00:17:13Maybe you're right.
00:17:15Maybe.
00:17:18Well, what do you say?
00:17:24What do you say?
00:17:32You are so beautiful.
00:17:33You're looking for a tear in the head?
00:17:34Yeah.
00:17:35We can get it.
00:17:37You are a little much more.
00:17:38You're a little bit also there.
00:17:50It's really nice.
00:17:53It's so beautiful.
00:17:55You're just a little bit better off.
00:17:55It's a little bit faster.
00:17:56Absolutely, like two bottles of water.
00:17:59This is a dress.
00:18:01You remember the holiday of Palazzo Farnese?
00:18:03You remember the holiday in Palazzo Farnese in 1958?
00:18:07Yes.
00:18:08And I thought something else will get better.
00:18:11Five-minute break.
00:18:19You already understood what I like?
00:18:22Yes.
00:18:24It's really beautiful, right?
00:18:27Beautiful, right?
00:18:28Yes.
00:18:30Yes, try it.
00:18:31Well, let's see.
00:18:35Ready to go?
00:18:50Ready to go?
00:18:52Eccore!
00:18:53Now, let's go, let's go.
00:18:54Eccore!
00:18:55F rundi!
00:18:57Due!
00:18:58Funti!
00:18:58Funti!
00:18:59Vai col carrello!
00:19:01Adesso girati Giulia!
00:19:03Davai davai!
00:19:04Puoi verti Giulia!
00:19:05Julia, stop!
00:19:07Come on.
00:19:08Who takes the cat?
00:19:11Who takes the cat?
00:19:13You're wonderful.
00:19:19Good morning.
00:19:21Good morning.
00:19:22Good morning.
00:19:24With Julia you're always safe.
00:19:29Emilio.
00:19:30How did you find me?
00:19:33Well, my phone is a very good person.
00:19:39He's a very good person.
00:19:40You're a very good person.
00:19:43Wait, where did you get?
00:19:45How did you get?
00:19:47We'll see you later.
00:19:48Where?
00:19:49Me?
00:19:51How many?
00:19:53Two.
00:20:09What?
00:20:12You came before.
00:20:14You have to come before.
00:20:16You have to come before.
00:20:18I was a patient.
00:20:20It was very important.
00:20:21Good evening.
00:20:22Come on.
00:20:25I just ate this.
00:20:27I'll tell you something, and then they won't go anymore.
00:20:31These ugly conversations.
00:20:36This is my home.
00:20:39My friend of the artist lived during the funeral.
00:20:42Do you like it?
00:20:43Yes, wait a second.
00:20:45I'll come back.
00:21:20How are you?
00:21:22How are you?
00:21:24Everything is fine.
00:21:25I'm not happy.
00:21:26I'm not happy.
00:21:29I'm not happy.
00:21:30I'm so tired.
00:21:31First I'm always good.
00:21:32Maybe because in this city
00:21:36I always need to be in good mood.
00:21:38But when I first came to Rima
00:21:41I thought it was possible.
00:21:43But then
00:21:44I just don't do anything here.
00:21:51I don't understand why I come to tell you about these things.
00:21:55I don't understand why I tell you all this.
00:21:57It's a bad thing.
00:21:58It's a bad thing.
00:21:59It's a bad thing.
00:22:00It's a bad thing.
00:22:02It's a bad thing.
00:22:17We go.
00:22:18We go.
00:22:19Let's go.
00:22:19I don't want to stay here.
00:22:21Now.
00:22:23Julia!
00:22:26Julia, where are you?
00:22:28Julia, where are you?
00:22:30Julia!
00:22:36Julia!
00:22:56Julia!
00:23:01Julia!
00:23:02Julia!
00:23:02I'm here.
00:23:33It's useless to continue, you're not with your head.
00:24:23You're not with your head.
00:24:33No, but you can't drink it.
00:24:35You can't drink it.
00:24:37We can drink it.
00:24:38You can drink it.
00:24:39No, Claudia don't drink it.
00:24:40No, but you can drink it.
00:24:41And then?
00:24:42Hey, where are you?
00:24:43I'm still talking with your talking.
00:24:45I'm going to drink it.
00:24:47You can drink it.
00:24:48We can drink it.
00:24:48Also gelato?
00:24:49Yes, it's gelato.
00:24:51Well, if we have money, we can drink it.
00:24:53Bye.
00:24:54Bye.
00:24:55Bye.
00:24:55Bye.
00:24:56Bye.
00:24:56Bye.
00:25:08Bye.
00:25:09Bye.
00:25:11This is the autotreatist.
00:25:14Bye.
00:25:16Oh, you're alive!
00:25:18Bye.
00:25:21Bye.
00:25:39Che am I?
00:25:40Che am I?
00:25:42Do you have any questions?
00:25:50I know!
00:26:03Come here.
00:26:05Come here.
00:26:06Bye-bye.
00:26:07Come here.
00:26:08Come here.
00:26:13I'm going to go.
00:26:19Take this.
00:26:40Ah !
00:26:42Piantala !
00:26:44Adesso basta !
00:26:46Questo gioco mi fa paura !
00:26:49Все, хватит !
00:26:50Меня эти игры пугают !
00:27:11Emilio !
00:27:12Emilio, fermati, dai !
00:27:13Ну подожди, Emilio !
00:27:16Что такое ?
00:27:17Я могу узнать !
00:27:18Ты все прекрасно знаешь !
00:27:19Отстань от тебя !
00:27:20А ты что, сперешь за мной ?
00:27:21Поздравляю !
00:27:24Послушай меня !
00:27:26Я тебе никогда ничего не обещал !
00:27:28Так я, значит, ошибся, ты хочешь сказать ?
00:27:33Я думал, что все будет у нас по-другому !
00:27:36Но, наверное, ошибся !
00:27:41Я не забавляю, что ты встречаешься с другими !
00:27:45Я не понимаю этого !
00:27:48Давай закончим, пока не стал разговор наш просто смешным !
00:28:08Я не знаю !
00:28:10Я не знаю !
00:28:22Я не знаю !
00:28:23Как вы вдвоем работаете вообще !
00:28:25Я не знаю !
00:28:26Я не знаю !
00:28:26Как вы вдвоем работаете вообще !
00:28:29Сите così diversи !
00:28:30Инфаотти, secondo меня, твой брат, или мать, он ме перенахов !
00:28:35У меня не зря, он ме перенахов !
00:28:35Я думаю, он меня ненавидит !
00:28:37Но, в глубине души он также симпатичен !
00:28:40Ооо, не уточните, пожалуйста !
00:28:43Вы настоящие профессионалы !
00:28:45Не начинайте, прошу вас !
00:28:52Non тебе кажется,baseево ?
00:28:53I'll give you a little bit.
00:28:56Well, let's go.
00:28:57I'll give you a little bit.
00:29:05I'll give you a little bit.
00:29:10Well, if you want, I'll leave.
00:29:23Oh
00:29:54I'm sorry
00:29:57You're too much
00:30:00Why do you think?
00:30:02You're funny
00:30:04What do you want to say?
00:30:06But you don't give me an account
00:30:09What do you want to say?
00:30:11That I was always different
00:30:14You're not like that
00:30:16But I think I've found myself
00:30:20What do you need?
00:30:21I think I've found myself
00:30:23What do you want to say?
00:30:24All right
00:30:24You won't be able to manage my life
00:30:25I'm not going to do it for you
00:30:27I don't support you
00:30:31I don't want to do it
00:30:32I don't want to do it
00:30:36You're not going to do it
00:30:37You're not going to do it
00:30:40You're not going to do it
00:30:42You're not going to do it
00:30:51You're not going to do it
00:30:54You go away
00:30:57Well not
00:30:57Keep him out
00:31:05You're a lot of shit
00:31:08You're a piece of money
00:31:09You're a piece of
00:31:25What?
00:31:28What are you doing to me?
00:31:31I think it's really good.
00:31:35I think it's okay.
00:31:38It's a great book.
00:31:40And even if not true, there's always a critic who's willing
00:31:42to support it.
00:31:43I think that it's fine.
00:31:43And in any case, even if there is a commercial success, there will be a critical success.
00:31:48The critical success is critical.
00:31:49You understand?
00:32:14Emilio!
00:32:16Ma dove hai sparito?
00:32:18Tu dove hai sceso?
00:32:19Potrei farti la stessa domanda.
00:32:21Io posso te domandare il stesso domanda.
00:32:23Cosa ti è successo?
00:32:24Che ti è successo?
00:32:25Ah, hai una faccia distrutta.
00:32:27Provi.
00:32:29Sì, sei sciupato.
00:32:30Mi è così, è stato male.
00:32:32E tu guardi la stessa domanda.
00:32:34Non ho domanda nel periodo di tempo.
00:32:36Ma ho un periodo di tempo.
00:32:37Ma ho un periodo di tempo in vita.
00:32:38Mi è male.
00:32:40Che scemo, eh?
00:32:42Perché non mi hai chiamato?
00:32:48Gi', andiamo.
00:32:50Poi, se...
00:32:51Poi..
00:32:51Ho...
00:32:52Poi...
00:33:04Ho...
00:33:09Poi...
00:33:13You know, you know that it's not the first time I come here.
00:33:20You know?
00:33:21I was hoping to meet you.
00:33:22It's not the first time I come here, I hope to meet you.
00:33:26You're so good, you want me.
00:33:29You really love me like that?
00:33:36Who is that?
00:33:37Who is the Honourable?
00:33:40Who is the other?
00:33:41Who is the Honourable?
00:33:43Franco, Franco!
00:33:45Who are they?
00:33:46Who are they?
00:33:47Who are they?
00:33:48I don't know.
00:33:50They don't like me.
00:33:52But it's enough for you to read all the moralists.
00:33:54One pasta like this Montecitorio you dreamt?
00:33:59This you have to eat right now.
00:34:01No!
00:34:02Let's eat it!
00:34:04Give it to me!
00:34:05Give it to me!
00:34:06Give it to me!
00:34:06Give it to me!
00:34:07Give it to me!
00:34:08Give it to me!
00:34:19convince me!
00:34:22Yeah, for now...
00:34:23I have to eat!
00:34:30The President of the Parliament began to cry.
00:34:34Stop it.
00:34:35I'm sorry.
00:34:37How is he cry?
00:34:39I don't believe.
00:34:45And yet, you want to listen?
00:34:48Let's go.
00:34:50Let's go.
00:34:51Let's go.
00:34:54Wait, Emilio.
00:34:58You heard me?
00:35:01What are you doing?
00:35:03What are you doing?
00:35:03Why are you upset?
00:35:07Giulia!
00:35:08Excuse me!
00:35:09Excuse me!
00:35:09Excuse me!
00:35:11I don't know what happened to me.
00:35:12I'm feeling like an idiot.
00:35:15Look, it was just a joke.
00:35:17Giulia!
00:35:18It's a game!
00:35:20Giulia!
00:35:21Come on!
00:35:22Come on!
00:35:24I'm going!
00:35:25I'm going to attack you too.
00:35:28I'm going to attack you too.
00:35:31I'm going to attack you too.
00:35:31No, nothing wrong to happen.
00:35:32Let's go.
00:35:44Let's go.
00:35:45Where?
00:35:46Moravia?
00:35:47It's a picture of such a thing.
00:35:50Please!
00:35:52Let's try the light.
00:35:53Let's try the light.
00:35:55Moravia!
00:35:56You have to put it there.
00:35:57Oh, my God.
00:35:58I'll go to the light.
00:36:01The window.
00:36:02The window.
00:36:03The window.
00:36:05Come on.
00:36:06The window.
00:36:06The card's all set.
00:36:13But you didn't receive my message.
00:36:15Did you get my message?
00:36:18No.
00:36:19Excuse me.
00:36:22Emilia, listen.
00:36:24It's about the next thing.
00:36:26He told me...
00:36:27What?
00:36:28He's in panic.
00:36:30He doesn't want to see you here today.
00:36:33What?
00:36:34Yes.
00:36:35Yes, right?
00:36:36What a fool.
00:36:38Oh, a fool.
00:36:40Emilia, I'm very sorry.
00:36:42But I'm nervous.
00:36:44I'm nervous.
00:36:45He's nervous.
00:36:47TV, people, journalists, journalists.
00:36:51This is the day of his exam.
00:36:54Yes.
00:36:56And he's afraid of your opinion.
00:37:00Where are you?
00:37:02No, no.
00:37:03No, no, no.
00:37:04You're not afraid of your head.
00:37:05You're not afraid of your head.
00:37:08But not today.
00:37:09No, you need to rub your head.
00:37:11Emilia, where are you?
00:37:13Where are you?
00:37:14Where are you from?
00:37:16Where are you from?
00:37:17The last thing of your dear Stefan.
00:37:20It's the last thing of your beloved Stefan.
00:37:22He doesn't want to let me put on my feet.
00:37:25When I'm in press conference.
00:37:26I'm going to speak.
00:37:27Why do you not speak?
00:37:28Where are you from?
00:37:29You're the same.
00:37:31You're a fool.
00:37:33You're a fool.
00:37:33You're a fool.
00:37:36You're a fool.
00:37:36You're a fool.
00:37:54I'm going to read it when it's done.
00:37:55I'm going to read it.
00:37:56I'm going to read it later.
00:37:57But I wait for two hours.
00:37:58You're already waiting for me.
00:37:59I'm waiting for two hours.
00:38:00I'm waiting for two hours.
00:38:00How are you?
00:38:02How are you?
00:38:03Listen, in this moment I'm terribly occupant.
00:38:05You know, I'm very, very tired.
00:38:08Tomorrow I'll go to Milan.
00:38:09Tomorrow I'll go to Milan.
00:38:12I don't know when I'll come back.
00:38:16You...
00:38:17You'll meet me through my secretary for the next week.
00:38:28Let's start.
00:38:29Well, let's start.
00:38:32Amalia, I think, will not wait.
00:38:34Amalia, I think, will not wait.
00:38:36We'll see.
00:38:37Are you sure that this piece of dinner?
00:38:39But sure, I'm sure...
00:38:41I'm sure she knows about this dinner.
00:38:43Yes, of course.
00:38:44And she promised to prepare...
00:38:47...your food.
00:38:49Irma.
00:38:54I want to tell you about Bemberg.
00:38:57What do you say about Bemberg?
00:39:00It's a beautiful book.
00:39:02It's a great book.
00:39:03It's a great book.
00:39:04It's a great book.
00:39:05It's a great book.
00:39:05Yes, I hope.
00:39:07I think so curious.
00:39:09It's a great book.
00:39:15It's a great book.
00:39:24It's a great book.
00:39:32It's a great book.
00:39:38It's a great book.
00:39:44It's a great book.
00:39:47It's a great book.
00:40:00It's a great book.
00:40:02It's a great book.
00:40:03It's a great book.
00:40:04No, no.
00:40:06It's a great book.
00:40:09I don't ask you a lot.
00:40:13It's a great book.
00:40:21I don't want to answer your question.
00:40:22No, no, no, I love it.
00:40:26No.
00:40:28No, o'clock.
00:40:31Amalia, but why do you do this?
00:40:33Well, Amalia, why do you do this?
00:40:42Hi, there's Julia.
00:40:44Hi.
00:40:46Julia, are you here?
00:40:48Yes.
00:40:48Okay, yes.
00:40:50Okay, bye.
00:40:51Emilio, but we have to go out.
00:40:53Where are we?
00:40:55They have called for a photographic service.
00:40:58Well, here we need to set a photo.
00:41:00What do you say?
00:41:00Yes, photo in the outside.
00:41:02Yes, yes.
00:41:03Everything will go to the border.
00:41:05Right, Franco?
00:41:06Yes.
00:41:06Can I remain here then?
00:41:08No, don't wait, because I'll be very late.
00:41:11If I stay here, don't wait for me, I'll return very late.
00:41:14Margarita.
00:41:15Come, come, come, come, come, come.
00:41:16Margarita.
00:41:19How do I look?
00:41:20Mm, I haven't said.
00:41:23Let me stay here, please.
00:41:25Well, let me stay here.
00:41:27Okay.
00:41:28What do you want?
00:41:28Okay, d'accordo?
00:41:29Well, let me stay here, good night.
00:41:31Okay, well.
00:41:32Okay.
00:41:32Okay, well, let me stay here.
00:41:35Okay, well, let me stay there now.
00:41:43Okay, well, let me stay here.
00:41:46I'm ready to go, okay?
00:41:56It's okay, alright.
00:41:56Okay, well, let me stay here.
00:42:20How were the photographs?
00:42:23How were the photographs?
00:42:24not tired?
00:42:26maybe not exactly were there
00:42:28I think there were any photographs you were doing
00:42:31a beautiful feast
00:42:32but rather a holiday
00:42:35you have too rich fantasy
00:42:44well and who was with you?
00:42:47photographers?
00:43:01no
00:43:02enough
00:43:03no
00:43:19yes, I know
00:43:21yes, I know
00:43:23it's an absurd report
00:43:24impossible
00:43:26impossible
00:43:27connections
00:43:29absurd
00:43:30I forgot about everything else
00:43:32you understand what I'm talking about, right?
00:43:35you are free from a good country, right?
00:43:38you are probably familiar with me
00:43:43no
00:43:56no
00:43:57no
00:43:58no
00:43:58no
00:43:59no
00:43:59no
00:44:08no
00:44:15no
00:44:30no
00:44:30no
00:44:30no
00:44:31no
00:44:31no
00:44:31no
00:44:31no
00:44:32no
00:44:34no
00:44:35no
00:44:35no
00:44:35no
00:44:35no
00:44:35no
00:44:39no
00:44:40no
00:44:53no
00:44:54no
00:44:54no
00:45:05no
00:45:05no
00:45:05no
00:45:06no
00:45:06no
00:45:06no
00:45:06no
00:45:07no
00:45:15no
00:45:23no
00:45:27no
00:45:29no
00:45:29no
00:45:29no
00:45:29no
00:45:30no
00:45:35no
00:45:37no
00:45:37no
00:45:37no
00:45:50no
00:45:50no
00:46:01no
00:46:06no
00:46:07no
00:46:07no
00:46:07no
00:46:08no
00:46:09no
00:46:09no
00:46:09no
00:46:09no
00:46:09no
00:46:09no
00:46:10no
00:46:10no
00:46:11no
00:46:12no
00:46:12no
00:46:14no
00:46:14no
00:46:15no
00:46:15no
00:46:16no
00:46:16no
00:46:16no
00:46:17no
00:46:17no
00:46:17no
00:46:17no
00:46:1760,000 exemplars I bought from my novel. I didn't want to hear about this.
00:46:51It's still Julia, huh?
00:46:53Again Julia?
00:46:53You never understood, right?
00:46:55You didn't understand anything like that.
00:46:57In fact, no.
00:46:59No.
00:47:00One like you, one like you.
00:47:01One like you, one like you.
00:47:02One like you.
00:47:03One like you.
00:47:06That was not the case.
00:47:28Why didn't we Bluetooth you easy?
00:47:30Why did we play this gold?
00:47:33Why-
00:47:33You haven't.
00:47:34You have to give the truth, you know!
00:47:38I love it.
00:47:38I love it.
00:47:39I love it.
00:47:42I love it.
00:48:16I love it.
00:48:46I love it.
00:49:16I love it.
00:49:46I love it.
00:50:16I love it.
00:50:46I love it.
00:51:16I love it.
00:51:46I love it.
00:52:16I love it.
00:52:46I love it.
00:53:16I love it.
00:53:46I love it.
00:54:16I love it.
00:54:46I love it.
00:55:16I love it.
00:55:46I love it.
00:56:16I love it.
00:56:46I love it.
00:57:16I love it.
00:57:46I love it.
00:58:16I love it.
00:58:46I love it.
00:59:16I love it.
00:59:38I love it.
Comments

Recommended