Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Honour.S01E08 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20So now where is that so cold, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
01:00Hey.
01:01Hoch Heni 씨.
01:07Hoch Heni 씨.
01:17기다리고 있었어.
01:20라영아.
01:34I don't know.
01:50Hongyei 씨는 어디 있어?
01:53Message 보고 온 거야?
01:56Do you want me to do it?
02:00I'll give it to you.
02:05What are you doing?
02:11Okay, I'm sorry.
02:14I'm sorry.
02:15I'm sorry.
02:18I'm sorry.
02:19I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:21What do you think you told me?
02:23I will warn you.
02:26You've had to tell him the night,
02:27it was about the night before Daniel and Daniel.
02:33Now, you've been sorry to understand what religion was.
02:37You'm interested in taking a countdown
02:39It's már company.
02:46So it's two hours...
02:50Then you'll be like two of us, and then you'll do another.
02:52How do you think I'm going to ask about this?
03:04Were you going to ask yourself to listen to my wife?
03:04They had that bad thinking of it.
03:06There are no way to help me.
03:09There's no one who can help you.
03:13And...
03:15You're not...
03:16You're not even trying to say anything.
03:19You were so afraid.
03:21You were so angry.
03:23You saw your friends, you knew him.
03:28You were so afraid.
03:30You were able to tell us?
03:31You were able to do any of these things?
03:34You were able to tell those things
03:36You will take everything from the world,
03:39and technology will take you in.
03:43You're so scared.
03:46You're afraid to feel so.
03:51No.
03:54I...
03:55What?
03:57You can tell us, I will give you the word.
04:01You know what happened to me?
04:04What happened to me?
04:06You told me about it.
04:08I was like...
04:13It's so bad.
04:15I can't believe it.
04:15You don't have to be the same way.
04:17You don't have to know the same thing.
04:18You know the same way you're looking.
04:23That you're going to be the same.
04:24How long has it been you?
04:27You're the same.
04:27I've been the same.
04:28That's right.
04:33I don't want to do anything.
04:39That's why I can't handle it.
04:43Don't do anything.
04:49You'll never die.
04:51Why?
04:52I can't handle it.
04:54You'll be like this.
04:59I can't handle it.
05:34I can't handle it.
05:36Yes, I did.
05:38I'll do it.
05:39It's going to be hard to get out.
05:47I can't handle it.
05:49I can't handle it.
05:49It's going to be a good thing.
05:50I can't handle it.
05:51I can't handle it.
05:56I can't handle it.
05:58I can't handle it.
05:58I can't handle it.
05:59I can't handle it.
06:03I can't handle it.
06:05I can't handle it.
06:05I'm not sure.
06:05What are you doing?
06:06Nothing, no one.
06:08I can't handle it anyway.
06:13If you look at it, I can handle it.
06:17You can't find me.
06:19I'm not going back to you later.
06:23I'm going to go back to you later.
06:28So, what would you do?
06:31Well, I feel like you're feeling better.
06:36I'm stressed, I'm going to get you.
06:39I'm going to go.
06:53I'm so proud to be here.
06:57I'm back.
06:59I'm back.
07:00I'm back.
07:01I'm back.
07:02I'm back.
07:02I'm back.
07:03I'm back.
07:03I'm back.
07:04I'm back.
07:06So.
07:07You got a little bit.
07:09Yeah.
07:11But it's a little.
07:12It's just a bad thing.
07:15That's really fun.
07:16It's fun, and fun.
07:17I can see you again.
07:24But your face is really good?
07:28Yes.
07:29It's OK.
07:30I'm so tired.
07:32It's okay that I'm so tired.
07:32If I know you're a figure out, I'll just pause.
07:44I'm going to take a look at him.
07:55I'm going to take a look at him.
07:59I'm going to take a look at him.
08:08Hello?
08:09Wait, how are you?
08:11This was the only thing I could say.
08:17It's my husband.
08:20My dad, I'm not a pianist anymore.
08:24I'm not a pianist.
08:25I'm not a pianist.
08:28Why are you?
08:31We're so sorry, I'm not a pianist anymore.
08:35I'll get you back.
09:06Okay, let's take a look at this one.
09:19There is no one to tell you about it.
09:21I'll tell you about it.
09:24I'll tell you about it.
09:26I'll tell you about it.
09:27I'll tell you about it.
09:29I'm happy with that.
09:29I can take a look at it.
09:29And I'll tell you about it.
09:30When you are at the end, you have to do it.
09:36I'll tell you about it.
09:43I'll tell you about it.
09:53I'll tell you about it.
09:58He's in a way, so I'll make the right decision.
10:03I'll make it clear.
10:05We're going to say that it's not a good idea.
10:14I was telling you that the DNA was not a mistake.
10:18He was not a mistake.
10:21He was not a mistake.
10:30I'll be back to you later.
10:31I'm sorry!
10:46My mom!
10:53And you're right now?
10:54You're right, dad.
10:58Mom, it's okay.
11:00It's where you're right.
11:03You're right.
11:03That's not what I want.
11:05I'm sorry.
11:08You're not going to have this place anymore.
11:10I'm sure you do it.
11:22I don't know what to do with my parents.
11:26I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
11:38I'm sorry, you've got your mom.
11:40I'm sorry, I'm sorry.
11:44You know what you're saying?
11:54I'm not sure.
11:56You're not sure.
11:59You can get a picture with a certain dog.
12:01You can get a picture with a friend,
12:01you can get a picture with a friend.
12:02You'll find your thoughts, your thoughts, your thoughts will be better.
12:06Are you going to give me your daughter a little bit?
12:09But you don't have any meaning in your life.
12:14You have to change the world.
12:16But you also know what you don't have to change.
12:21You don't have to change the world.
12:22You know what I mean?
12:23I know that you're going to die.
12:27You're going to die with me.
12:41Here you go.
12:425.
12:45I love you.
13:02I'm going to die with you.
13:02I want to try by Joe Wonkans.
13:20I'm sorry.
13:23Oh, come on.
13:24How are you?
13:25It's been a bit better.
13:27I'm going to move here.
13:33You're the one who's the one who is this.
13:36You're the one who is the one who's the one who wants to be.
13:41I don't want to be a part of this.
13:58I'm sorry.
14:00You're not sad.
14:01You're not sad.
14:02You're not sad.
14:05You're not sad.
14:05Now, I'll be fine.
14:13What's wrong with you?
14:15I'm going to go to the hospital, right?
14:27Yes, what are you going to do?
14:31I'm from the hospital.
14:34There is a hospital in the hospital.
14:37There is a hospital in the hospital.
14:38I'm going to go to the hospital.
14:39I'm going to go to the hospital.
14:43I'm going to go to the hospital.
14:46There's a hospital.
14:48Yes.
14:49Yes.
15:08Hey, you're here.
15:10What's your name?
15:11How are you here?
15:13You're here to be a team.
15:19But you're a person who's in pain.
15:22Why aren't you?
15:24It's not easy to go.
15:26Yeah, but...
15:29What's going on?
15:31What's your name?
15:34Let's talk about it.
15:36Let's talk about it.
15:57I'm gonna go.
15:58I'm gonna go to the office.
15:59I'll go to the office.
15:59Yes, I'll go.
16:06Please.
16:07That's not what he did.
16:09It's not what he did.
16:13He gave him the same thing.
16:15I'm not going to lie, I'm not going to lie.
16:26Aqui 박제열의 연루된 증거,
16:29다 남아있을 거야.
16:30아마 패스워드가 걸려 있을 거예요.
19:47Let's take a look at the red light.
19:50The red light is a green light, red light.
20:15Oh no, let me tell you that's a good thing.
20:16I'm not going to lie.
20:16It's not that I'm not going to lie.
20:18No, this is a good thing.
20:19Guys, they're just saying that we should go and see the pictures.
20:21But they're not going to lie.
20:25They're not gonna lie.
20:28Why are they doing this?
20:31What happened to me?
20:35What happened to me?
20:36What happened to me?
20:37What happened to me?
20:40I've never seen the pictures.
20:57Hello.
20:59Hello.
21:05Hello.
21:07Hello.
21:08Yes.
21:08Let's go.
21:35Let's go.
21:39Let's go.
21:42Let's go.
22:02Let's go.
22:03Let's go.
22:03Let's go.
22:08Let's go.
22:17Let's go.
22:20Let's go.
22:21Let's go.
22:31Let's go.
22:34Let's go.
22:39Let's go.
22:45Let's go.
22:53Let's go.
22:59Let's go.
23:01Let's go.
23:03Let's go.
23:03Let's go.
23:10Let's go.
23:12Let's go.
23:17Let's go.
23:33Let's go.
23:36Let's go.
23:39Let's go.
23:43Let's go.
23:54Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
24:09Let's go.
24:12Let's go.
24:13Let's go.
24:24Let's go.
24:37Let's go.
24:39Let's go.
24:45Let's go.
24:46Let's go.
25:06Let's go.
25:08Let's go.
25:09Let's go.
25:09Let's go.
25:11Let's go.
25:13Let's go.
25:17Let's go.
25:20Let's go.
25:22You should know that people will see you forever.
25:27You're afraid of it.
25:30I...
25:34I couldn't tell you...
25:37Why?
25:41I can't help you.
25:44I can't help you.
25:48I'm a victim of a victim.
26:01I can't help you do this.
26:04I can't help you.
26:09Look at me.
26:14I'm a victim of a victim.
26:16You're a victim of a victim.
26:16I have been forced to fight against me.
26:21I have been forced to make my friends.
26:25You can't have a legal choice.
26:30What did you do with me?
26:32You were 20 years old.
26:34Did you want me to help you?
26:37You weren't negative about it, isn't it?
26:40No.
26:42I was a bit nervous.
26:44I can't believe it.
26:45I can't believe it.
26:47I can't believe it.
26:48I can't believe it.
26:50You understand?
26:52You have to defend yourself
26:53and have to defend yourself
26:53and protect yourself?
26:55You can't hide it.
26:57I'm going to be accused of the police
27:00and the police officer.
27:01the police officer,
27:03and the police officer,
27:06and the police officer.
27:11That's what I'm talking about.
27:14No, I don't know, but I don't know what the hell is.
27:21It's an app to go to a secret account.
27:26The app is called Connected.
27:30The app has been involved in the process.
27:41I'm sorry.
28:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
28:32Okay.
28:34증거 없으면 바로 역북 맞을 거야.
28:55어, 도준아.
28:56오피스텔로 와보셔야 할 것 같습니다.
29:04얼마나 더 걸릴 것 같니?
29:06모르겠어요.
29:07이제 기회는 한 번뿐이에요.
29:14어, 어, 어, 어, 어.
29:50내가 못 할 줄 알았지?
29:5220년 전처럼 도망쳐버릴 줄 알았지?
29:56네가 지금 무슨 짓을 하는 건지는 알아?
30:01너무 잘 알지.
30:03네 말대로 나는 부서졌지만 그래도 너한테 지진 않았어.
30:08나는 좀 변한 것 같은데.
30:11세상은 어떨까?
30:13네.
30:15네.
30:15네.
30:20네.
30:22네.
30:24네.
30:34네.
30:35네.
30:36네.
30:36네.
30:36Okay, let's go.
31:00You can't see it.
31:00You can't see it.
31:02I'm going to see it.
31:06I'm going to see it.
31:07Yes.
31:23How do you do it?
31:24You know I can't believe it.
31:24Hold on, please.
31:25You need to take care of this,
31:26Cool.
31:27Yeah, you need to take care of this.
31:34What a tough job.
31:38You'll need to be able to do it.
31:40Okay, I'll give you back-up.
31:40I'll give you back-up.
31:43Oh, I can't believe it.
31:45I'll give you back-up.
31:47Just a few days later.
31:48I will give you back-up.
31:51I can't believe it's possible.
31:53I can't believe it's possible.
31:54I think this would be a long-term part.
31:55This is your day.
31:57Is it?
32:09I don't know.
32:10It's far from here.
32:25Do you know what your name is?
32:30I'm about to know what your name is.
32:42I don't have a name.
32:43I don't have a name.
32:44He's a deputy for a while.
32:47I think you're an engineer for a while.
32:49I'm a judge.
32:50I don't know.
32:50I don't have a name for you.
32:51I'm fine.
32:52I don't have a name.
32:53I'm a judge.
32:53I don't have a job.
32:54I don't have a job as a regular basis.
32:54I am going to check it out, we are going to confirm the routine again.
32:56I am going to inform you now.
33:00I'm going to confirm, and see how does it look?
33:06I'm going to see you, too.
33:08...
33:13...
33:14...
33:16...
33:17...
33:17...
33:17...
33:21You're not going to be a good idea.
33:21I'm not going to be a good idea, but I'm not going to be a good idea.
33:28I'm going to be a good idea.
33:33I'm going to be a good idea if you don't have any other ideas.
33:35But then...
33:43I've been saying that we're going to be a better team.
34:25I don't know.
34:29I've been talking to you.
34:32You've been talking to me.
34:35It's been a long time.
34:36It was a long time.
34:39It was a long time.
34:41It was a long time.
34:52It was a long time.
34:55You know, I've been in a long time.
35:07I'm so happy to be here.
35:09I've been so happy to be here.
35:13I've been so happy to be here.
35:29I'm so happy to have this.
35:31I don't know what to do, but it's not going to happen.
35:38It's not going to happen.
35:41We'll be able to deal with it.
35:50We'll be able to deal with it.
35:53Don't worry about it.
36:38I'm sorry.
36:41I'm sorry.
36:50I'm sorry.
36:52I'm sorry.
36:52What's that?
36:59Let's go.
37:23방송 본 사람들도 보낸 것 같고?
37:26근조화화는 넘치게 많이 받아봤는데 이런 건 우리 또 처음이다.
37:34내가 오면서 좀 찾아봤는데 인터넷에 우리 얘기는 쏙 들어갔어.
37:39커넥트랑 박재열 얘기로 난리야.
37:42이제 멍석은 제대로 깔렸네.
37:45그럼 단 두 대도 오픈해야지.
38:02등과 자료 준비됐어.
38:04경찰도 아무도 못 믿어.
38:06알지?
38:07자기만 조용히 와.
38:09알았어.
38:10바로 출발할게.
38:11마누라.
38:13어디 가?
38:19관리자 계정으로 접속한 로그 기록, 서버 접속 기록 모두 남아있었어.
38:23자금 거래 내역, 피해자 공급 지시 메시지도 있었고.
38:28이거면 박재열 잡아 넣을 증거론 충분할 거야.
38:32살인교사의 미성년자 의자, 강강교사, 범죄 수익 은닉, 범죄 단체 조직죄까지.
38:38세상 빛 다시 보기 쉽지 않겠다.
38:42이용자들은?
38:42그 안에 이용자들 정보도 있었어?
38:44암호화되어 있어서 당장은.
38:46일단 서버만 확보하면 전부 추적할 수 있을 거래.
38:52왔나보다.
38:57네.
39:00내가 언제 오라고 했잖아.
39:03알잖아.
39:05형은 믿을 수 있는 거.
39:07재수씨 잘 지냈어요?
39:09몸은 계좌?
39:12들어오세요.
39:14네.
39:25자료는?
39:27여기요.
39:29수사 개시는 언제쯤 할 것 같아?
39:30빨리 쳐넣어야 더 무슨 짓을 못 할 텐데.
39:33우리가 터뜨린 이상 경찰도 빨리 움직여야 할 거예요.
39:37도자 그만.
39:39지금 뭐 하는 거야?
39:43형 미쳤어?
39:46형 알지?
39:47지금부터 싫다기야?
39:49응?
39:50좋게 좋게 하자.
39:51그럼 아무 일도 없어.
39:53송교야.
39:54이거 가지고 와.
39:55형한테.
39:56자.
39:58자.
40:12이러고도 후회 안 할 자신이 정말 있는 거지.
40:17진짜.
40:18진짜 나도 이러고 싶지 않다.
40:20근데 이거 어떡하냐?
40:21형아 일이 이렇게 됐어.
40:24그거 좀.
40:26자.
40:27빨리 와!
40:32너 뭐 하는 거야?
40:34쏴.
40:35쏘라고!
40:37못 쏘면 넌 잘해 죽는다.
40:39쏘라고!
40:40What the hell is this?
40:56I've never heard of you.
41:17You can't talk to him.
41:18I'm a criminal judge by the fact that I'm a criminal judge.
41:21I can't believe it.
41:23I can't believe it.
41:25I can't believe it.
41:29I can't believe it.
41:29I can't believe it.
41:33He's a s**t.
41:35He's a team.
41:37Wait a minute.
41:39If you saw the death phone,
41:42you were in the house of the house
41:43and you were in the house.
41:45I was in the house.
41:48I was in the house.
41:49There is no one.
42:07No matter what the hell I'm talking about, you can't miss anything.
42:20I'm not a person.
42:22They have to stop me.
42:23I have to stop you now.
42:24I don't know what it is like.
42:25I don't know what it is like.
42:29I don't know what the hell is going on.
42:29What the hell is going on?
42:31What are you going on?
42:38It's not too old.
42:39You can't get the other way?
42:40You can't get the other way,
42:42but the police are out of the way.
42:48The police are not going to go.
42:51The police station has gotten.
42:56You can't get here.
42:58You can't get here.
43:00You can't get here.
43:09I'm not going to go.
43:09I'm going to go.
43:39Let's go.
43:55벽s, lets go!
43:58선배님, 아직 빠져나올 수 있습니다.
44:01저쪽이 가진 증거란 게 제 휴대폰에서 빼간 정보뿐입니다.
44:06위법 수집으로 걸면 증거능력 인정 못 받을겁니다.
44:10She is a victim of a victim, she is a victim of a victim, and she is a victim of
44:15a victim.
44:16If you're a victim of a woman, she is a victim of a victim.
44:20She has been a victim of a victim of a victim.
44:23I cannot remember that she is a victim.
44:25And that's why we are coming down.
44:29Who will you go from here?
44:31What are you doing?
44:33I know that the citizens are going to know.
44:34Let's go.
45:05That's not what you think.
45:05So it's not.
45:07What is...
45:09It's a firefly, but it's a firefly.
45:13If we all are going to be a enemy,
45:16we won't be a mess.
45:20It's a LNJ, not a lady.
45:23It's a lie.
46:02Oh, my God.
46:04Oh, my God.
46:35그날 방송이요. 저도 봤거든요.
46:42놀라진 않았어요?
46:44커넥트 그런 식으로 터뜨릴 생각은 아니었는데.
46:49언젠간 벌어질 일이었는데요, 뭐.
46:57그리고 들었죠?
47:00내가 했던 다른 얘기들도 다.
47:11사실은 아직도 괴롭고 무서워요.
47:17죽을 때 같이 태우고 싶었던 내 일기장을 전 국민이 본다면 이런 기분이겠죠.
47:26그런데요, 민서 씨.
47:28나 요 며칠 깊은 잠을 자요.
47:3320년 만에 처음으로.
47:34그게 내가 날 위해 처음으로 싸웠기 때문이란 걸 이제 알았어요.
47:44나는 다친 건데, 피해자인데.
47:49마땅히 존중받고 위로받고 사과받았어야 했는데.
47:53나는 상처 입은 날 20년 동안이나 내버려 뒀던 거예요.
48:00사람들의 시선이 무서워서.
48:05그래서 뭐요?
48:10이런 얘기를 하시는 이유가 뭔데요?
48:13그냥 민서 씨한테는 말해주고 싶었어요.
48:17힘들고 두렵지만 이제야 비로소 이 다음 장으로 넘어갈 수 있을 것 같은 기분이 들었단 거요.
48:26그게 무슨 의미가 있는데요?
48:31그런다고 내가 당한 일들이 사라져요?
48:35변호사님도 마찬가지잖아요.
48:38당장 자고 다치우고 방에 들어가서 잘 수 있어요?
48:42못하잖아요.
48:44문 밖에 누가 서 있기라도 할까 봐 무서우니까.
48:46저 자린 집안이 한눈에 다 보이니까.
48:49그리고.
48:51저 잠금장치들 떼고 살 수 있어요?
48:54전기충격기 없이 외출할 수 있어요?
48:57아니요.
48:59변호사님 못 그럴걸요?
49:02나도 그래요.
49:03평생 그렇게 살 거예요.
49:04겁먹고 괴로워하고 죽고 싶고 악몽에 시달리면서.
49:08하지만 적어도 막을 순 있어요.
49:13나 같은 일을 겪었을 다른 누군가는 평생 악몽에 시달리는 일 없도록요.
49:20내가 당한 일들 똑같이.
49:23아니.
49:25그보다 더 고통스럽게 되돌려줄 거 아니면.
49:27나한테는 아무것도 의미 없어요.
49:32잘 먹었습니다.
49:44성매매 어플 커넥트인에 운영자로 주목되어 파문을 일으킨 박지열 검사가.
49:50무진지검의 모습을 드러냈습니다.
49:52박지열 검사는 혐의를 인정하는지 묻는 취해진 질문에.
49:56하아 진짜 무겁다.
49:59얼굴 쳐들고 죽을래요.
50:07익숙해지셔야지.
50:09이제 자주 겪을 텐데.
50:11다원 씨는 좀 어때?
50:14많이 좋아졌어.
50:15근데 자세한 건 기억을 잘 못하네.
50:20이용자들 단서라도 잡을 수 있을까 했는데.
50:31네?
50:32변호사님 찾는 전화인데요.
50:34이쪽으로 돌려주세요.
50:38LNJ 루펌 윤랑 변호사입니다.
50:41말씀하세요.
50:45여보세요?
50:49저.
50:51방송 보고 전화했는데요.
50:55제가.
50:58커넥트 피해자예요.
51:06저.
51:08여보세요?
51:09아.
51:10네.
51:11듣고 있어요.
51:11말씀하세요.
51:14네.
51:16네.
51:16네.
51:17네.
51:30네.
51:32네.
51:43I'm sorry.
51:54Yulah Young 변호사님.
51:58I'm sorry.
52:12I don't know.
52:18I don't know.
52:19I don't know.
52:29Here까지 오는 게 얼마나 어려웠을지 알아요.
52:33고마워요. 이렇게 용기 내준 거.
52:40사실은 저번에요.
52:44변호사님이 방송에서 커넥트 얘기하셨을 때
52:50그때도 고민 많이 했어요.
52:53근데 너무 무서워서.
52:58근데 제가 가만히 있으면 그 사람들 계속 그렇게 나쁜 짓 할 거잖아요.
53:06누가 이런 일을 또 당하는 건 막아야 하잖아요.
53:12그래서 왔어요.
53:16혹시 이용자들 중에 기억나는 사람이 있어요?
53:21얼굴이나 이름이라든지.
53:26그 사람들 자기들 정보가 드러나지 않게 하려고 엄청 신경 썼어요.
53:35얼굴만 보고 제가 알만한 사람들은 없었고
53:40사진을 보면 기억날 것 같기도 한데
53:45어플은 삭제됐고
53:47남은 건 제 기억밖에 없는데
53:53이걸로도 그 사람들 벌 줄 수 있어요?
53:56수은 씨 진술도 충분히 증거 능력을 가져요.
54:02근데 지금처럼 증거가 부족할 때 유죄 판결을 받아내려면
54:08적어도 다수의 피해자들의 일관된 진술이 필요해요.
54:13그럼 연락해온 다른 사람들도 있나요?
54:21사실 찾아오겠다는 피해자들이 몇 명 더 있기는 한데
54:30근데 아직 아무도 안 온 거예요?
54:43수은 씨.
54:46우리 사무실 앞에 얼마나 오래 서 있었어요?
54:515분 정도요.
54:55우리 사무실이 그래요.
54:57처음 왔을 땐 대부분
55:00문을 넘길
55:02힘들어해요.
55:11단 몇 발자국인데
55:15여길 넘어오는 데는
55:17평생에
55:19가장 큰 용기가
55:21필요하기도 해요.
55:33날이 추워서.
56:12오늘의 위원회를
56:13조금 더 기다려보죠.
56:15시간이 좀 더 필요한지도 모르니까.
56:17I don't know what to do with my wife.
56:17What to do with my wife?
56:25I'm not going to go.
56:33I'm going to go.
56:38I'm going to go.
56:41Why don't you go and go back to the hospital?
56:41I don't know.
56:54I'm so proud to be here.
56:58I'm so proud to be here.
57:01I'm so proud to be here.
57:25Let's go.
57:26I'll let you know what you're doing.
57:26I'm going to promise you.
57:28We're going to keep you together.
57:30We're going to keep you together.
57:30All right.
57:30We're going to keep you together.
57:33We will all do what we can do.
58:03Oh oh oh, burn it down to the ground.
58:09All the lights are raining down, written every word aloud.
58:16I'm surrounded, watch me turn it around.
58:22I'm feeling all these powers inside, maybe it's time to find with all my money.
58:28You come so sharp, once and for all, tonight
58:34Oh, yeah, do I want the transition, it's all right
58:37Tell with something and it's gonna be the last
58:40Think about a go with that
58:44Doesn't matter right now, we ain't gonna go down
58:48It's time for us to end this fight
58:50Oh, oh, oh
58:52Oh, oh, oh
58:53Oh
Comments

Recommended