- 7 hours ago
Honour.S01E01 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:14I know the past won't ever let me disappear
00:00:20So I know why you stand so hard, like you already know
00:00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:54You talk like I'm supposed to listen
00:00:58I'm already past that
00:01:02Nothing you say pulls me anywhere
00:01:06It doesn't work on me
00:01:08So what, what do you want from me?
00:01:15What do you want from me?
00:01:19I keep talking anything
00:01:21My only thing right now, now, now, now is
00:01:25What do you want from me?
00:01:44Oh, it's good
00:01:46I'm going to go now
00:01:49I'm gonna go now
00:01:51I'm going to go now
00:01:51I'm going to go now
00:01:52I'm going to go now
00:01:55I'm going to go now
00:01:56So what, what do you want from me?
00:02:02What do you want from me?
00:02:04What do you want from me?
00:02:05Keep talking anything
00:02:08My only thing right now, now, now, now it's
00:02:43It's the image of the transfiguration
00:02:45That was good.
00:02:49That'd be the fact that you were working on this, but you knew about it on the back.
00:02:53You were saying that it was being done by the not-don't, but I'm not going to do anything.
00:02:56What are you saying?
00:02:56It's the last step of this.
00:02:56You're going to get them?
00:02:57That's a wrong thing.
00:02:58You saw that.
00:02:59I don't have to go on this situation.
00:03:12What's wrong with you?
00:03:13What's wrong with you?
00:03:14What's wrong with you?
00:03:16But if you're a girl, you know what's wrong with me?
00:03:21We're going to show you.
00:03:22We're going to show you.
00:03:24We'll show you.
00:03:39What's wrong with you?
00:03:47What's wrong with you?
00:03:57변호사님, 저 그냥 집에 가고 싶어요.
00:04:02갈 건데 진술 잘 마치고 홀가분하고 씩씩하게.
00:04:10겁먹을 거 하나도 없어.
00:04:12오늘도 그냥 우리끼리 연습한다고 생각하면 돼.
00:04:15나는 재판 처음부터 끝까지 네 옆에 있을 거고
00:04:18너는 절대로 휘둘리지도 쫄지도 않을 거야.
00:04:23우린 모든 질문에 다 대비했으니까.
00:04:25진실만 말하면 돼.
00:04:31가자.
00:04:33저기 변호사님.
00:04:37아니에요.
00:04:45성범죄의 경우 피해자의 진술이 유일한 증거할 때도 많단 말이죠.
00:04:49그럼 피해자가 의도적으로 날 강간했다, 성추행했다.
00:04:53진술을 과장하거나 누명 씌우려 할 경우 반대 신문도 없이 무슨 수로 이 진술을 탄핵할까요?
00:04:59미성년자의 진술이라고 무조건 다 믿어줘야 하나요?
00:05:03피고인의 방어권은 헌법에서 보장하고 있어요.
00:05:06사법적 정의의 측면에서 이번 판결은 옳았다고 봅니다.
00:05:10윤변호사님, 이 변호사님의 의견 어떻게 생각하십니까?
00:05:13아, 뭐라 그러셨죠, 이 변호사님이?
00:05:16피고인의 방어권을 위해서는?
00:05:18방어권.
00:05:19너무 지루해서 거기까지는 제대로 듣지도 못했네요.
00:05:23윤변호사님.
00:05:24우리 윤변호사님, 오늘 토론 태도가 너무 불성실하신데.
00:05:29이번엔 성실하게 들어보죠.
00:05:31다시 말씀해 보실래요?
00:05:33수준처럼.
00:05:34듣기 싫으시면 질문 먼저 할까요?
00:05:37아, 예. 말씀하세요.
00:05:39변호사님, 여긴 왜 나오셨어요?
00:05:42그건 무슨 뜻이죠?
00:05:45유튜브에서처럼 호객하시려고 나온 거 아닌가 해서요.
00:05:48강간죄 승소전략, 강간죄 대처법, 아동 성범죄 무죄받는 법.
00:05:52성범죄로 수임장사 성업해서 건물 돌리셨는데 굳이 방송까지?
00:05:58아, 대출.
00:06:00금리가 올라서 좀 빠듯해지셨나?
00:06:03윤변호사.
00:06:04무슨 이따위 모욕을 감히 어디서.
00:06:06변호사님도 하시잖아요.
00:06:08이따위 모욕을, 겁박을, 의도적인 반복신문을.
00:06:10피해자들에게 법정에서.
00:06:14서울 동부지방법원.
00:06:162023 고압 452.
00:06:18피해자 치마에 정액이 묻었는데 스스로 팬티를 벗었던 증거 아닙니까?
00:06:23수원지방법원.
00:06:242024 고압 875.
00:06:26상사에게 강간당한 다음 날, 직장에 정식 출근해 회식까지 참석했죠.
00:06:31이게 상식적인 강간당한 여자의 반응인가요?
00:06:34서울 남부지방법원.
00:06:352024 고압 1102.
00:06:37성폭행 후 우울증으로 약을 먹었는데 119에는 왜 신고했어요?
00:06:40죽을만 없었죠.
00:06:42그냥 쇼였죠.
00:06:44헌법에 보장된 피고인의 방어권 행사죠.
00:06:47훌륭하네요.
00:06:52성폭력 피해자의 80% 이상이 재판에서 2차 피해를 경험합니다.
00:06:57성폭력 피해자의 28%는 법정에서의 2차 가해로 인해 사법 처리를 포기합니다.
00:07:03헌재 판결의 영향력.
00:07:05너도 좋았던 거 아니냐.
00:07:07왜 도망치지 않았느냐.
00:07:08피해자가 어떻게 웃을 수 있냐.
00:07:11일단 개소리를 이제 아이들도 법정에서 듣게 됐다는 거죠.
00:07:17점점 터끌하기 위해
00:07:40으쌰!
00:07:48You are so happy.
00:07:51A.
00:07:53A.
00:07:54A.
00:07:55A.
00:07:55A.
00:07:55A.
00:07:55A.
00:07:59A.
00:08:03A.
00:08:03A.
00:08:03A.
00:08:03A.
00:08:04A.
00:08:08A.
00:08:09A.
00:08:30The problem is that I'm not confident at all.
00:08:31And of course, she's still a gekommen.
00:08:34But the problem is that I have an understanding of change.
00:08:37So, it seems like a significant issue.
00:08:39I don't have to say anything about changement.
00:08:45I have a question for you, Mr.건.
00:08:53I can't tell you it.
00:08:55The problem is just like we have to ask you.
00:08:57Yes, I know.
00:08:58Now I'm back in the late night.
00:09:01I'm back, and I can't wait for him.
00:09:09I'm back there right now.
00:09:10I'm back there right now.
00:09:17Do you know what happens?
00:09:18The LNJ's case has been destroyed by the LNJ.
00:09:20I'll be the case with the LNJ.
00:09:27Why is it being a crime?
00:09:29LNJ's work to make the house for the car.
00:09:34Then, it's a little bit of a drink.
00:09:36I'll have to go back to the LNJ.
00:09:39It was the first person from the women's sexual abuse.
00:09:41I hope you enjoyed this video.
00:09:42I hope you enjoyed this video.
00:09:44I know that you've been doing this video for 10 years.
00:09:45And I know that there are two people who are still here.
00:09:48And I know that the guy from the Halei,
00:09:50I know that the guy from the KEMICAL level of the KEMICAL
00:09:54was a really bad case for me.
00:09:56And it's like that the KEMICAL KEMICAL product was
00:10:08Okay, please let me tell you that you're going out.
00:10:11Let's go.
00:10:12Let me know.
00:10:16If you're no longer willing to put up your hands,
00:10:19then you're not going down.
00:10:21Get your money from a cup of ice cream and a cup of ice cream
00:10:24that means for you to buy your hands.
00:10:24You can have an idea.
00:10:25You can buy it.
00:10:26You can buy it.
00:10:27I wouldn't buy it.
00:10:30I wouldn't buy it.
00:10:31There's no money, just because it is a matter of time.
00:10:35We're going to have an S&T to go to the S&T.
00:10:38We're going to go to the Hale.
00:10:41But you've got to go to the Hale's case.
00:10:44We're going to have an L&J to get out of it.
00:10:48We're going to have a bunch of money for the L&J.
00:10:49We'll have to take this back to you.
00:10:50You're going to have to get this.
00:10:53Yes.
00:10:54If we can't get this back to the Hale's case,
00:10:56we can't get it.
00:11:00How about it?
00:11:04That's what I'm saying.
00:11:07He's a kid.
00:11:10The case of the guy, he won't win.
00:11:14He won't win.
00:11:15He won't win.
00:11:41I'm not going to be a place.
00:11:43It's not a place.
00:11:45It's not a place.
00:11:46It's here.
00:11:48It's been a place for 10 years.
00:11:50You've been going back to the house for 10 years?
00:11:54You've been going to be a place for 10 years.
00:11:58I'm not going to be a place for you.
00:12:04You know?
00:12:04Yeah.
00:12:16Everything is the same way.
00:12:17Every time I'm angry, I'm tired.
00:12:20Like I'm tired.
00:12:22I'm tired.
00:12:22I'm tired.
00:12:22And now it's been about 10 years.
00:12:24It's not a place for the fight.
00:12:26It's not just a place for me, you're not.
00:12:35It's been a long time for a long time.
00:12:38That's right.
00:12:40It's not a long time.
00:12:45You can't do it anymore.
00:12:47You can't do it anymore.
00:12:49Mom?
00:12:50I don't know what to do with it, mom.
00:12:59P.C., it's all over the past.
00:13:02No, I have one more question.
00:13:07What is the case?
00:13:11What is the case?
00:13:13Yes, it's true.
00:13:15Then I'll ask you.
00:13:16Let's get started.
00:13:18Pgoin, do you know what to say?
00:13:23That...
00:13:26The answer...
00:13:28Ask me.
00:13:30The Pgoin club IZC에서 meet?
00:13:33It's the club IZC TV and the club IZC TV show.
00:13:39That's not the victim of the person.
00:13:41He has no meaning of the person, the person's name, the person's name.
00:13:45There are no guests who were not on the other side.
00:13:49There's no evidence.
00:13:49There are no evidence to be released.
00:13:52Yes.
00:13:52Goin, go ahead and send a report.
00:13:59The doctor will tell you about your opinion.
00:14:07Goin, go ahead and meet you at P-Goin.
00:14:15Answer, Goin.
00:14:17Goin, go ahead and answer.
00:14:22No, I'm not.
00:14:25So can you tell the person who was first to meet first?
00:14:32Please answer your question.
00:14:35The person who was first to meet first?
00:15:06I can't remember my husband.
00:15:08I can't remember my husband.
00:15:13I'm not sure if he got married.
00:15:16I can't remember my husband.
00:15:19I'm sure he had a good relationship.
00:15:21I can't remember my face.
00:15:24I can't remember my face.
00:15:25If I had a problem, I would have to go out.
00:15:31That's a good thing.
00:15:32I don't know what the question is, but I think the question is,
00:15:34is that the case?
00:15:35Yes, I think the case is interesting.
00:15:48I'm sorry.
00:15:53I'm sorry.
00:15:56I'm sorry.
00:16:13What are you doing now?
00:16:28I can't say that.
00:16:30I had a break.
00:16:33You can't tell me.
00:16:35I'm sorry.
00:16:36I can't tell you.
00:16:37I know, I have a commitment.
00:16:38I've been so happy to have a relationship.
00:16:39I've been so happy to have a relationship.
00:16:41I'm a good guy.
00:16:42Is it okay?
00:16:43I'm not good at all.
00:16:45I'm going to show you a lot.
00:16:47I'm going to show you a lot.
00:16:49I'm going to show you a lot.
00:16:51It's a lot.
00:16:52I'm going to be fine.
00:16:58I'm just wondering if I can.
00:17:02Well, I'm going to be a good guy.
00:17:05I'm going to see you again.
00:17:17Okay, I'll see you again.
00:17:22888?
00:17:23Let's go.
00:17:40I'm going to go.
00:17:41Then I'll get back.
00:17:42I'll get back to you later.
00:17:42This item is what?
00:17:44It's Junhoeky.
00:17:45It's Junhoeky.
00:17:45We'll get back to you later.
00:17:48Then we'll get back.
00:17:54I'll get back to you later.
00:18:10Oh, 변호사님 오셨어요?
00:18:12강은석 팬들이 보낸 거예요?
00:18:14네.
00:18:15두세요, 예쁜데.
00:18:17화 사고 좋네.
00:18:21저희는 강은석 씨 탈모소 유포한 적 없고요.
00:18:24그 게시금도 당연히 저희가 올린 거 아니고요.
00:18:28네, L&J 유포입니다.
00:18:30자꾸 이런 식으로 나오시면 저희 법적으로 대응할 수밖에 없어요.
00:18:33알겠는데요.
00:18:35그렇다고 봅니다.
00:18:36роб
00:18:49왔어?
00:18:51어.
00:18:57재판은?
00:18:58뭘 아파.
00:19:00진짜 오면 얘기해.
00:19:04오늘도 비교통은ț2
00:19:06PDFs are the only one I can.
00:19:08You're a virgin?
00:19:10You're a virgin.
00:19:13You're a virgin.
00:19:14You're a virgin.
00:19:16I'm so good.
00:19:19You can't find me on YouTube.
00:19:20You can't find me on YouTube.
00:19:21You have to do a detox?
00:19:28Oh my, like...
00:19:39Oh, it's so bad.
00:19:42Let's eat it.
00:19:43What do you eat?
00:19:45It's delicious.
00:19:50How much is it?
00:19:52It's so delicious.
00:19:54It's so delicious.
00:19:55It's so delicious.
00:19:58It's so delicious.
00:20:03But you're drinking mess, but it doesn't even know how that is.
00:20:05But why did you do you think that?
00:20:07Club에 만난 게 아니면 뭐지?
00:20:09Date show scenes, SNS?
00:20:11That's it.
00:20:12I didn't either.
00:20:13But he was friends with a girl while I was in trouble.
00:20:15And the judge came out from the dead end of the night.
00:20:18You HOW did you see the girl's family soon?
00:20:20I didn't get hurt.
00:20:20When you're dating apps, you might be doing tough.
00:20:22I'm a good boy.
00:20:26You should do that first.
00:20:27You're not a kid who's been doing this, you're just 1-year-old.
00:20:28That's right, I'm a good kid.
00:20:32You're not a kid.
00:20:33I'm not a kid.
00:20:36I'll talk about it.
00:20:37I'm lying.
00:20:37It's a time to kill me.
00:20:40But I won't break my mind to say what happened.
00:20:46What is it?
00:20:50If you're a friend, the guy's relationship with me.
00:20:54You can find me, you can find me.
00:20:55You can find me.
00:20:55I can find you on your side.
00:20:58You can find me.
00:21:05You can find me.
00:21:08You have to find me.
00:21:12You are so good.
00:21:14I'm sorry.
00:21:17I got you.
00:21:19I got you too.
00:21:20You can find me.
00:21:22That's right.
00:21:22What's the deal?
00:21:27Well, it's time to go.
00:21:29I'll meet you later.
00:21:32I'll meet you later.
00:21:33I'll meet you later.
00:21:53How can I tell you?
00:21:54How can I tell you?
00:21:56I'm all wrong.
00:21:57If you're not sure,
00:21:59you can tell me.
00:22:00But the reporter knows.
00:22:03If you're not sure,
00:22:05the people will not be able to do it.
00:22:09I'm so scared.
00:22:12I'm sorry.
00:22:13How can I tell you?
00:22:41How can I tell you?
00:22:42너무 늦었으면 다음에 다시 올까?
00:22:45들어와.
00:23:00좋아 보인다.
00:23:04좋아.
00:23:05행복해.
00:23:20도와줘.
00:23:22나 이 말 하려고 왔어.
00:23:25조유정 접촉하고 있지.
00:23:30유정이가 강은석을 어디서 만났는지 모르겠어.
00:23:34애는 뭐 때문인지 겁먹어서 입도 안 열고.
00:23:37이대로면 강은석 혐의 입증 안 될 거야.
00:23:42너는 뭔가 아는 게 있지?
00:23:47네가 아는 거.
00:23:50그게 내가 아는 전부야.
00:23:58준혁아, 우리 7년 만났어.
00:24:01네 거짓말도 구분 못 하기엔
00:24:03우리 너무 오래 만났다.
00:24:08도와주라.
00:24:09부탁이야.
00:24:16차 좀 더 줄까?
00:24:21정말이야.
00:24:22조유정은 강은석 사건 때문에 만난 게 다야.
00:24:29뭔가 있구나.
00:24:32조유정 뒤에 아주 큰 게.
00:24:39내가 프랑스에서 사다 줬었지.
00:24:42승리의 여신님께.
00:24:44그건.
00:24:45넌 이게 행운을 불러온다고 큰 건을 물었을 땐 항상 여기도 썼어.
00:24:49대선 후보 비자금 게이트 때도 비선실살 터트릴 때도.
00:24:55뭐야?
00:24:57대체 뭘 캐고 있는 거야?
00:25:01그만 돌아가.
00:25:02내 눈 똑바로 보고 얘기해.
00:25:06대체 뭐야?
00:25:15성매매 스캔들.
00:25:19성매매.
00:25:22유정이가 강은석이랑 성매매로 만났다는 거야?
00:25:30단순 성매매가 아니구나.
00:25:33사이즈는.
00:25:34오픈되면.
00:25:36나라가 뒤집힐 거야.
00:25:39뭐라고?
00:25:40더 이상 말 못해 아직은.
00:25:42너까지 위험해져.
00:25:43약속할게.
00:25:44때가 되면 너한테 제일 먼저 얘기할게.
00:25:46지금은 아니야.
00:26:03너도 참.
00:26:06왜 이걸 아직도 가지고 있어?
00:26:12미쳤어?
00:26:14미쳤어.
00:26:14내내 후회했어.
00:26:16너랑 그렇게 헤어진 거.
00:26:18내가 여기 오는 게 아니었는데.
00:26:22이건 아니야.
00:26:23다신 보지 말자 우리.
00:26:27아직도 할 말이 남았어?
00:26:32보고 싶었어.
00:26:59미쳤어.
00:27:01미쳤어.
00:27:03진짜 황인진 너 미쳤어.
00:27:07미쳤어.
00:27:11아.
00:27:21이기전 만났어?
00:27:26성매매 스캔들?
00:27:28그래서 유정이가 만난 데 말 못했나 봐.
00:27:31성매매한 게 드러날까 봐.
00:27:34우리한테 불리할 거야.
00:27:37이제 어떡하지?
00:27:38달라질 건 없어.
00:27:40조유정 거부 의사는 처음부터 끝까지 확실했고.
00:27:42성매매로 만나면.
00:27:44간간해도 된다는 건 어느 나라 법이야?
00:27:46아무튼.
00:27:48스캔들 사이즈가 큰 것 같아.
00:27:51주적이도 부담스러워 하는 눈치였어.
00:27:53그래서 거기서 물러서고 온 거야?
00:27:57야, 그럴 리가.
00:28:03유정이 말고도 다른 취재원이 있는 것 같아.
00:28:07유정이가 계속 이불 안 열면 그쪽으로 접근해보자.
00:28:15근데 다른 일은 없었고?
00:28:19야, 무슨 일?
00:28:22아니야.
00:28:23그냥 물어봤어.
00:28:25고생했다, 쉬어.
00:28:27야.
00:28:43왜 이렇게 늦었어?
00:28:45뭐?
00:28:50왜 이렇게 늦었어?
00:28:51오늘 당직 아니었어?
00:28:53잠깐 들렀지.
00:28:54오늘 우리 숙제 날이잖아.
00:28:56잠깐 기다려.
00:28:58금방 쉬고 나올게.
00:29:09여진아.
00:29:10어?
00:29:11엽산 당신 것도 챙겨놨어.
00:29:13얼른 먹어.
00:29:13엄마.
00:29:17엄마.
00:29:20엄마.
00:29:27.
00:29:28.
00:29:36.
00:29:37.
00:29:392021
00:29:39Is
00:29:39How
00:29:39If
00:29:39Is
00:29:39A
00:29:39A
00:29:40And
00:29:50A
00:29:50A
00:29:50A
00:29:50Thank you very much.
00:30:20No, no, no, no, no.
00:30:21No, no, no, no, no, no, no.
00:30:231심 결과 강은석 씨 무죄가 선고되었는데요.
00:30:26피해자 변호인으로서 결과 인정하십니까?
00:30:28강은석 씨 측은 무고의 명예훼손으로 엮어서 진행 예정이라던데
00:30:31피해자 변호 계속 맡으실 건가요?
00:30:33여고생 꽃뱀이 요즘 인기 단어인데 들어보셨죠?
00:30:36네, 들어봤어요.
00:30:38기자님이 쓴 기사에서.
00:30:40근데 기자님도 들어보셨죠?
00:30:42쓰레기자란 단어.
00:30:43자주 들어보셨을 것 같은데.
00:30:47여기 대법 아니잖아요.
00:30:49겨우 1심입니다.
00:30:50누가 거짓말을 하고 있는지 끝까지 가보면 알겠죠.
00:30:55그리고 진실이 밝혀졌을 때
00:30:56그땐 반드시 대가를 치료할 겁니다.
00:31:16그땐 반드시 대가를 치료할 겁니다.
00:31:19법원의 공정한 판결에 진심으로 감사드립니다.
00:31:22하지만 한 사람의 악의적인 거짓말로 인해
00:31:24전 모든 걸 잃을 뻔했습니다.
00:31:27저처럼 억울한 피해자가 생기는 일이 다시는 없길 바라며
00:31:30앞으로도 불의에 굴복하지 않고 떳떳하게 살겠습니다.
00:31:35저만큼 힘든 시간을 보내셨을 팬 여러분께도 감사드리고
00:31:38앞으로도 좋은 작품으로 보답하겠습니다.
00:31:41이루어진 이슈의 길을 만난
00:31:45아니다.
00:31:58그리고 안전한 대가를 도착합니다.
00:31:59아니다.
00:32:08도착할 때
00:32:08한 번 해볼까요
00:32:09그리고 안전한 대가들은
00:32:10어떤 사망을 닫고
00:32:11하나님의 고향을 닫고
00:32:16I'm not sure.
00:32:18I'll get that.
00:32:20I'll get that.
00:32:21I'll get it.
00:32:23Just let's put it.
00:32:24If the truth is going on,
00:32:26I'll get it.
00:32:26I'll get it.
00:32:30But it's not good.
00:32:32If you're not sure if you're going to do it,
00:32:34you'll get it.
00:32:36Why don't you tell me that the guy is talking about?
00:32:37I don't know.
00:32:37He's a guy.
00:32:46He's a guy.
00:32:50He's a guy.
00:32:54He's a guy.
00:32:57He's a guy.
00:33:01He's a guy.
00:33:04What?
00:33:04Signs are you?
00:33:05You were missing.
00:33:07You're not going to send me here.
00:33:09I'll send you a condom for the money.
00:33:11I'm not going to send you a bottle of wine.
00:33:13You're going to get a bottle of wine.
00:33:14You're going to get a bottle of wine.
00:33:167.12.
00:33:20SH SH.
00:33:2912.
00:33:29Is it clear?
00:33:32Oh, how are you?
00:33:35I'm sorry.
00:33:37I'm sorry.
00:33:38Who are you looking for?
00:33:39I'm sorry.
00:33:59You're welcome.
00:34:00You're welcome.
00:34:02You're welcome.
00:34:09You're welcome.
00:34:11You're welcome.
00:34:12You're welcome.
00:34:13What's up, taos?
00:34:14You're welcome.
00:34:15You're welcome.
00:34:18What's up, taos?
00:34:21You've got to tell us.
00:34:24That's what we're going to do now.
00:34:29You're welcome.
00:34:32No, you're going to be here.
00:34:32I'm not going to go now.
00:34:33That's what the mayor did.
00:34:35My daughter, my lord,
00:34:35my brother,
00:34:35What's your fault?
00:34:36You put your hands on your hands, right?
00:34:37Then you go to your hands.
00:34:41You're gonna give your hands a little?
00:34:43What can I do?
00:34:48I don't know.
00:34:49Anyway, you can get me on the way...
00:34:52You know, I'm sorry.
00:34:54You know, I'm not good.
00:34:55You're not good.
00:35:00It's like a weird thing.
00:35:01What?
00:35:08Well, I take care of my partner.
00:35:10I will change him, too.
00:35:12I will move your partner.
00:35:14I will go for you, too.
00:35:20You really are funny because he is so funny.
00:35:23He knew when I was talking to you.
00:35:26He didn't go back to me.
00:35:28I love you, too.
00:35:29I don't know how you got someone in the wrong place.
00:35:32I'm not sure if you're in trouble.
00:35:35You can't tell me if you need some money.
00:35:35You have some money to put it in the wrong place.
00:35:37I'm not sure if the judge knows what it's like.
00:35:45Well, we'll talk about something here, your girlfriend.
00:35:49Today's news is the song of the band.
00:35:52The banding of the banding from the banding.
00:35:54We're going to be an banding.
00:35:55I know where he was from.
00:35:56I can't see him.
00:35:57I can't see him when he's in the middle of a way.
00:36:00I've never seen him before.
00:36:02I've never seen him before.
00:36:06He's a good guy who is in the middle of a man.
00:36:09Oh no, he's a bad guy.
00:36:10You're a bad guy.
00:36:11You'll ever get me?
00:36:13You're a good guy.
00:36:17I'm a good guy, and you're a bad guy.
00:36:22And you can't stop him.
00:36:24It's so weird.
00:36:26You can see it.
00:36:29I'm like, why are you doing this?
00:36:31It's all for me.
00:36:33I'm a doctor.
00:36:36But he's a doctor for me.
00:36:36He's a doctor for me.
00:36:37But he's a doctor for me.
00:36:40He's a doctor for me.
00:36:43He's a doctor for me.
00:36:46He's a doctor for me.
00:36:52He's a doctor for me.
00:36:54He's a doctor for me.
00:36:55Oh, he's a doctor for me.
00:36:56He's a doctor for me.
00:36:59He's a doctor for me.
00:37:02I am not resisting him.
00:37:03I am in prison.
00:37:04One time is TC, and my mom is too late to catch me.
00:37:211심 결과 봤지?
00:37:23이대로 유정이 억울하게 끝나도
00:37:25넌 정말 괜찮아?
00:37:462심 결과 봤지?
00:37:472심 결과 봤지?
00:37:522심 결과 봤지?
00:38:222심 결과 봤지
00:38:226.5 초
00:38:22Oh, my God.
00:38:53Oh, my God.
00:39:34Oh, my God.
00:39:58Oh, my God.
00:40:00Oh, my God.
00:40:04Oh, my God.
00:40:06Oh, my God.
00:40:20Oh, my God.
00:40:38Oh, my God.
00:40:41Oh, my God.
00:41:19Oh, my God.
00:41:37Oh, my God.
00:41:40Oh, my God.
00:42:37Oh, my God.
00:42:40Oh, my God.
00:42:41Oh, my God.
00:42:55Oh, my God.
00:43:21Oh, my God.
00:43:42Oh, my God.
00:43:49Oh, my God.
00:43:49Oh, my God.
00:44:20Oh, my God.
00:44:48Oh, my God.
00:45:18Oh, my God.
00:45:49Oh, my God.
00:45:51Oh, my God.
00:45:52Oh, my God.
00:45:57Oh, my God.
00:46:15Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:22Oh, my God.
00:46:24Oh, my God.
00:46:24Oh, my God.
00:46:39Oh, my God.
00:46:39Oh, my God.
00:46:41Oh, my God.
00:46:52Oh, my God.
00:46:58Oh, my God.
00:47:00Oh, my God.
00:47:33So
00:47:36I thought you were just lucky to meet you.
00:47:38It's just a good thing.
00:47:39I think you were so lucky.
00:47:42That's not it.
00:47:42It's funny when you come back to me.
00:47:46Let's go.
00:47:51Let's go.
00:47:54Okay, I'll do you.
00:47:55What time?
00:47:57It was a last night.
00:47:58It was a bad thing, but it was a mistake.
00:48:02I'll open it.
00:48:04I'll take it back.
00:48:06I'll go.
00:48:06I'll come back.
00:48:13I'm not a bad thing, I'm not a bad thing.
00:48:18I'm not a bad thing.
00:48:19I'm not a bad thing.
00:48:20I'm not a bad thing.
00:48:21You're so excited.
00:48:22I'm so excited.
00:48:25I'm so excited about my life.
00:48:25I don't know why we are so close.
00:48:29I'll leave the information.
00:48:34I'm sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:38I'm sorry.
00:48:39I think, you're gonna get a shot.
00:48:40I think, you're gonna have to go to the house.
00:48:41It's on the front door.
00:48:46You can't get to the house.
00:48:48I think, you're gonna see a house.
00:48:49I was gonna get to the house.
00:48:52I think, you're gonna get to the house.
00:48:55You're gonna get to the house.
00:48:55So, right?
00:49:00I don't know.
00:49:01I got to get the house.
00:49:07I was just looking for a house.
00:49:09It's a long time ago.
00:49:10It's a long time ago.
00:49:14It's a long time ago, but it's a long time ago.
00:49:21So, what are you doing?
00:49:30What is your name?
00:49:32What do you want to call your lawyer?
00:49:37Do you know where your lawyer is?
00:49:39Do you know where your lawyer is?
00:49:45Yes, it's a long time ago.
00:49:48I'm sorry, 변호사님.
00:49:48내 패가 스트레이트 플러시인데,
00:49:51판 없고 그런 개패를 누가 받아요.
00:49:55그래?
00:49:58조효정을 어디서 만났는지가 드러나면
00:50:01판이 깨진다는 소리로 들리네.
00:50:05무슨 옷다리를 좀 갖고.
00:50:08확인해 줘서 고마워.
00:50:10강은석 씨 입으로 직접 듣고 싶었어.
00:50:13헛말은 아닌 것 같네, 나라가 뒤집힐 성매매 스캔들.
00:50:16그거 진짜 넘길 거예요, 지금?
00:50:19아니, 이미 넘겼는데.
00:50:22나는 개패를 들고도 끝까지 가거든.
00:50:25그리고 진 적이 없지.
00:50:49잘 되시죠.
00:50:50네, 네.
00:50:59오셨어요?
00:51:00그럼 자리 잘 해주시고.
00:51:02안녕하세요.
00:51:03안녕하세요.
00:51:04오랜만에 만났어요.
00:51:05네, 오랜만에 만났습니다.
00:51:06네, 잠시 후에.
00:51:10남아 선생님.
00:51:12오!
00:51:13아, 주소가 꼴자.
00:51:15네.
00:51:20오랜만에 기다려 볼까.
00:51:27최 미대 씨 취직했다는데?
00:51:29다음 달에 서울 올 때 한 번 보러 온다고.
00:51:32I'm sorry.
00:51:33You have a phone call.
00:51:35I got a phone call, so I got a phone call.
00:51:37I'm so sorry.
00:51:38What did you do?
00:51:442005-20.
00:51:49I was going to the end of the day.
00:51:50I was going to the end of the day.
00:51:55It's really...
00:51:58Oh, it's really hard to get out of here.
00:52:01Oh, but...
00:52:04Why do you do this?
00:52:05I don't want to get out of here.
00:52:06We're going to get out of here.
00:52:09We're going to get out of here for 10 years.
00:52:11We're going to get out of here in the 20th century.
00:52:15Where?
00:52:17We're going to get out of here.
00:52:18We're going to get out of here!
00:52:19We're going to go.
00:52:22That's not what we're doing.
00:52:29We will get out of here.
00:52:31Hold on.
00:52:33I'm going to get out of here.
00:52:39What's up?
00:52:41You're not even afraid of this.
00:52:42Who is this?
00:52:44I've got that, a year ago.
00:52:47What?
00:52:50We have a show.
00:52:53We'll have to go.
00:52:54I'll get you.
00:53:00I'll be starting.
00:53:00Why?
00:53:03You just didn't want me.
00:53:05What?
00:53:06I'm just getting into your own.
00:53:08I'm just getting into your own.
00:53:09And I'll just get into your own.
00:53:13What's up here?
00:53:40We're here for a couple of minutes.
00:53:41Oh, my god, I'm in here.
00:53:45We're my daughter.
00:53:47You know, all right?
00:53:49You know, the most important thing is IT,
00:53:52The Prime is about the CEO of the The Prime.
00:53:54It's for you.
00:53:55Black別.
00:53:56It's for your Wendy.
00:53:57It's for you.
00:53:58You go to your friends and to the others.
00:54:00Do you want to talk to me?
00:54:04Hello, my friend?
00:54:05Are you single?
00:54:07I'm sure you do this.
00:54:08You have to talk like this.
00:54:14I'm sorry to introduce him.
00:54:16Hey?
00:54:17Hi.
00:54:19Hi.
00:54:20Hi.
00:54:20This is the prime of the 백태주.
00:54:23And this is the front of the president.
00:54:24And this is the front of the president.
00:54:28Ah...
00:54:29백태주.
00:54:30Yes.
00:54:31Good morning.
00:54:33Good morning.
00:54:34Good morning.
00:54:39And then...
00:54:41Oh, there he is.
00:54:43This is the front of the president.
00:54:46The front of the president.
00:54:50The back of the president.
00:54:51Welcome back to the president.
00:54:52Well, this is the second and last thing he must go out.
00:54:55No, I don't want anyone to go out.
00:54:59I don't want anyone to go out.
00:55:02I don't want anyone to get a phone call.
00:55:03But...
00:55:03She's been able to stay 3753 years ago, Chuck.
00:55:07He'll be very pleased to meet you with your boss.
00:55:07He'll be very happy about the president.
00:55:10He'll be very don't want somebody knew that he's going to get you.
00:55:12But I think...
00:55:16I'm going to be very happy to connect you with my partner.
00:55:17If you look at him, I'll be very happy to meet you.
00:55:18You never thought.
00:55:21You would never have.
00:55:23We're going to get out of here today.
00:55:25The LNJ's history was 1-2.
00:55:28When we first don't have to do it, the LNJ's will not be made.
00:55:32When we first don't have to do it, we can't get out of here.
00:55:38If you don't have to do it, we don't have to do it.
00:55:39If you don't have to do it, we don't have to do it anymore.
00:56:25I can't wait to see you.
00:56:27I'm here.
00:56:30I'm here to go.
00:56:47Oh, my God.
00:57:18I'd like to thank you for your support.
00:57:59KICK이 안되면 펀치로, 후기 안되면 잽으로, 잽도 안될땐 별 수 없죠.
00:58:07물어 뜯기라도 하면서 지나온 10년이었습니다.
00:58:10그렇게 10년이 지나니까 그래도 훅도 때로는 키까지도 날릴 수 있는 세상이 됐네요.
00:58:18이렇게 변해온 세상에 저희가 아주 조금이나마 일주한 바가 있다면
00:58:21저희는 다음 10년도 그 다음 10년도 기꺼이 싸워나가고자 합니다.
00:58:28약자와 정의의 편에서요.
00:58:51다같이 건배할까요?
00:58:55다같이 건배할까요?
00:59:02L&J를 위하여
00:59:23dangаем다 사�ência
00:59:28꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹뚝꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹 tekrar嗎??
00:59:31지금도 이 그룹 촬영ете嗎?
00:59:32대어왼� shade
00:59:34All that it was, I'm shaking
00:59:37I know your eyes will pull the truth from under me
00:59:44I know the past won't ever let me disappear
00:59:50So why is that so cold?
00:59:54Like you already know
00:59:56I know your eyes will pull the truth from under me
01:00:03Stop, stop in the dark
01:00:07I keep hearing footsteps I believe would fight in time
01:00:16Breathe, breathe when it starts
01:00:20Every secret I deny becomes a warning sign
01:00:27I feel the pressure rising
01:00:29I feel like I'm trying to kill the truth from under me
01:00:33Keejoonia
01:00:34Keejoonia
01:00:36Keejoonia
01:00:36Keejoonia
01:00:38Keejoonia
01:00:38Keejoonia
01:00:39Keejoonia
01:00:39Keejoonia
01:00:41Keejoonia
01:00:47Keejoonia
01:00:58Keejoonia
01:00:59I know you're right
Comments