- 3 days ago
Dear X 2025 Episode 3 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:15TranscriptionWords
00:03:20Trans Rockefeller
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:22That's the same thing in your life.
00:03:24What did you get?
00:03:25Can you help me out?
00:03:27I don't think I ever had a place in my life before you go.
00:03:33I'm not going to die again.
00:03:34I hope I can tell you that.
00:03:39But I'm not.
00:03:39You'll help me out with the crazy dad.
00:03:40You, we'll help you out again.
00:03:47Please stop.
00:03:48You're just going to die.
00:03:49You're just going to die.
00:03:52You're just going to go.
00:03:53You're just going to die.
00:03:55You're doing something.
00:04:00You're just going to die.
00:04:01You're not even if you're a mom.
00:04:05It's the only one time.
00:04:07I'm your fault.
00:04:18The following week is the following week's stories of Stoking and Stoking, which is a common source of trafficking in
00:04:29the area.
00:04:29This is the following week's video.
00:04:30The following week is the following week's news.
00:04:32The following week, the following week's video is over.
00:04:34It's been a long time for the following week.
00:04:39The following week, the following week, we saw a lot of people who were trying to kill them.
00:04:52Yeah, you've got a cafe in the morning.
00:05:02Then you see the cafe on the back of the party?
00:05:03Yes!
00:05:04You've got a cafe on the front?
00:05:05I'm not a real person.
00:05:07You've got a cafe on the front.
00:05:07Yeah, you have a cafe on the front?
00:05:08Yeah, I've got you.
00:05:10You're so cute.
00:05:13Yes.
00:05:16Yes.
00:05:19Yes.
00:05:20Yes.
00:05:20Yes.
00:05:21Yes.
00:05:22Yes.
00:05:22Yes, yes.
00:05:25Yes.
00:05:25Yes.
00:05:26Yes.
00:05:29Yes.
00:05:29Yes.
00:05:29Yes.
00:05:30So, is this cool thing?
00:05:30Yes.
00:05:33Yes.
00:05:35Yes, okay.
00:05:36Yes, okay.
00:05:40If you have any questions, please.
00:05:42Yes.
00:05:48What about you?
00:05:49You're the only one.
00:05:50You're the only one.
00:05:50You're the only one.
00:05:54You're the only one.
00:05:55Right, right.
00:05:56SNS 사진 뜬 거 알아?
00:05:59인터넷을 쫙 퍼졌더라고.
00:06:24Okay, let's go.
00:06:33She's remember?
00:06:35Oh?
00:06:36Many years ago.
00:06:38So, she was watching a casting scene.
00:06:40So.
00:06:42So.
00:06:43So.
00:06:45So.
00:06:46If you know it, take a look at it.
00:06:49You haven't seen that, you haven't seen it, then?
00:06:53Just don't let me know what I want.
00:06:55This one doesn't have to be great for you.
00:06:59Your name is what you say about that.
00:07:02Is that good?
00:07:03It's important to you, I know.
00:07:10You know, what's the reason?
00:07:14It's important to you.
00:07:18Yeah, it's important to you.
00:07:20It's important to you.
00:07:20You can see him in your life.
00:07:22You can see him at the same time.
00:07:24I thought...
00:07:26You can see him at the same time.
00:07:30You can see him at the same time.
00:07:33He took over a couple of days.
00:07:36It's been a long time.
00:07:37I've had a long time for my life.
00:07:39I have had a long time for my life.
00:07:40I've had a long time for my life.
00:07:41I've had a long time for my life.
00:07:41But it won't be a long time for me.
00:07:45I've had a long time for my life.
00:07:55I'm so excited.
00:07:57He's not a long time to continue.
00:07:59But, you know, I'm not sure.
00:08:00He's a young man.
00:08:01You're a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a
00:08:04guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:08:08What do you mean?
00:08:09Welcome to the show.
00:08:11Oh, I'm here.
00:08:13Good.
00:08:14I got to get back to you.
00:08:15Yes.
00:08:19Who is that?
00:08:21PB agency's CEO.
00:08:24Actually, I'll tell you more about the name of the company.
00:08:27I'll tell you later.
00:08:31You should say that you're going to give me a chance to give me a chance.
00:08:39You're welcome.
00:08:42You're a good person.
00:08:46You're a good person to meet such a good person?
00:08:52It's a person who has been a Swooshin.
00:08:56There was more like a Stadt.
00:08:59So, I can't stand there to be a sign of people.
00:09:06But you don't have a sign of God.
00:09:08There are no signs of being on his head.
00:09:11There is no sign of God.
00:09:12I think it's just that in your life.
00:09:17If you're a true writer, I don't know if it's a sign of God.
00:09:22What's wrong with you?
00:09:29Yes, I'm going to call you the cafe.
00:09:32What?
00:09:33Is there a job?
00:09:37Who is it?
00:09:38I don't know.
00:09:41I don't know.
00:09:44I don't know.
00:09:45I don't know.
00:09:46I don't know.
00:09:47I don't know.
00:09:57I need to know you.
00:09:59Who's the one?
00:09:59Who is it?
00:10:01Zine and your wife.
00:10:01Zine's working for her.
00:10:05Your wife.
00:10:09I'm happy.
00:10:10I don't know.
00:10:11It's time for me to go home.
00:10:14You're working time.
00:10:15I'm going to go to the bus.
00:10:16I'll come here.
00:10:20It's already been done.
00:10:23The approach of the bus is still on.
00:10:28It's in the old car.
00:10:29They can't pull out.
00:10:31I want to know.
00:10:36Sorry, I don't think we've been lost.
00:10:39Mr. Sons, go with a date.
00:10:43Our girlfriend, our son will get back.
00:10:46I'll get back.
00:10:46I'm already going home.
00:10:49Mr. Sons, leave!
00:10:50Our girlfriend, who's coming out, I have to take the date.
00:10:53Why are you here on the scene?
00:10:55Mr. Sons and I will meet you at the meeting.
00:11:12I don't think you can't.
00:11:14You're going to be a house.
00:11:15You're going to be a house with me.
00:11:17You're going to be a house with me.
00:11:19I'm going to die when I die.
00:11:22I'm going to be a house with you.
00:11:24I'm going to be hungry.
00:11:29I don't have to be hungry.
00:11:31I don't have to pay attention.
00:11:33I don't have to pay attention.
00:11:37I'm not a bad person.
00:11:40I'm not a bad person.
00:11:41I'm not a bad person.
00:11:49What's that?
00:11:52I'm not a bad person.
00:11:55What the hell are you talking about?
00:12:28I don't know.
00:13:17I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:42I don't know.
00:13:42백아진.
00:13:48백아진.
00:13:52백아진.
00:13:53백아진.
00:14:07백아진.
00:14:14백아진.
00:14:16백아진.
00:14:36백아진.
00:14:44백아진.
00:14:48백아진.
00:15:02백아진.
00:15:03백아진.
00:15:07백아진.
00:15:11백아진.
00:15:19백아진.
00:15:23백아진.
00:15:47백아진.
00:15:49백아진.
00:15:51백아진.
00:15:53백아진.
00:15:53백아진.
00:15:55백아진.
00:15:57백아진.
00:16:18백아진.
00:16:20백아진.
00:16:21백아진.
00:16:22백아진.
00:16:24백아진.
00:16:29백아진.
00:16:34백아진.
00:16:40백아진.
00:16:42백아진.
00:16:43Did you see him in the middle of the house?
00:16:56Oh.
00:16:59He's just a little bit.
00:17:03Look, he's just a little bit.
00:17:05I can't even take care of your camera.
00:17:06If you want to send your camera,
00:17:07then you should leave your camera.
00:17:09Anyway, you should leave it.
00:17:14You are now now doing it with a huge deal of cash.
00:17:19You are a kid for him,
00:17:21but you should have to take a job after him.
00:17:24You are never going to make me so I can make it.
00:17:27It's my property.
00:17:29That's my problem.
00:17:31What the hell do you have to do with them?
00:17:33James.
00:17:45Why?
00:17:47Yes?
00:17:49You're a young boy.
00:17:50Are you sure?
00:17:52Don't give up.
00:17:53Don't give up.
00:17:55Like, you're going to go up to the United States.
00:17:59If you're going to die, you're going to die.
00:18:11I'm not going to be a girl.
00:18:13You're so sad.
00:18:15If you're a girl who's a girl, where are you going?
00:18:18I'm going to be a girl in your head.
00:18:25The next girl is two.
00:18:39Oh, my God.
00:19:14Oh, my God.
00:19:33야, 너네가 한때 같이 살았던 정으로다가 출발하는데 그 기집애한테서 도망가.
00:19:42그냥 보통 아니야.
00:19:44네 인생 네가 꼬지 말고, OK?
00:20:07너 이거 왜 이래?
00:20:15준서야.
00:20:17나 좀 때려줄래?
00:20:19뭐?
00:20:20스티커한테 맞은 것처럼 보여야 돼.
00:20:24그냥 몇 대만 때려줘.
00:20:31싫어.
00:20:33그렇게 못해.
00:20:34아니, 안 해.
00:20:37안 해?
00:20:39어, 안 해.
00:20:42진심으로 하는 말이야?
00:20:43나야말로 묻고 싶다.
00:20:45널 때려달라는 게 나한테 진심으로 할 수 있는 말이야?
00:20:49새삼스럽네.
00:20:51나 맞은 거 한두 번 본 것도 하는 모습.
00:20:54그래, 그러니까 못한다는 거야.
00:20:55한두 번이 아니니까.
00:20:57그게 나한테는 있잖아.
00:20:59나한테는 나 상처고 트라우마야.
00:21:10알았어.
00:21:13네가 실패하면 강요하지 않을게.
00:21:18진서야.
00:21:21난 네가 상처받는 건 관심 없지만 그렇다고 너한테 상처 주고 싶진 않아?
00:21:27너를 잃고 싶지 않거든.
00:21:31알잖아.
00:21:34내가 널 다른 사람이랑 같은 취급하지 않는다는 거야.
00:21:46나신아.
00:21:48난 가끔 네가 무서울 때가 있어.
00:21:53근데 그게 봐.
00:21:54나 사랑받고 자라지 못한 닭 같아서 어떻게 해야 될지 모르겠어.
00:22:05하지마.
00:22:10내가 해결할게.
00:22:11oh yeah.
00:22:19그 heyHello?
00:22:25she's about to 울나요.
00:22:25stephycular bask Timium 창문.
00:22:26그래.
00:22:47Yes.
00:22:49Yes.
00:22:51Yes.
00:22:52Yes.
00:22:53Yes.
00:22:54Just a little bit.
00:22:56I'll have to keep it.
00:22:57In one way, you're gonna go wrong.
00:23:00Yeah, I'm gonna go wrong.
00:23:06You can't do it.
00:23:07I'm gonna go wrong.
00:23:08You're gonna have to go wrong.
00:23:09You're doing it.
00:23:13You're not gonna go wrong.
00:23:14You're not a good idea.
00:23:15You don't have to go there.
00:23:16No, not a good idea.
00:23:18But I was a good idea.
00:23:21I was a good idea.
00:23:24I didn't think I was a good idea.
00:23:28You know, man?
00:23:35I'm a good idea.
00:23:37You can't do it?
00:23:41I'm a good idea.
00:23:45That's why I took my mom to go back to the hospital.
00:23:47I feel like it's a big deal.
00:23:48I can't have any time after that.
00:23:49I would have to go back to the hospital.
00:23:52But I would have to go back and get back to the hospital.
00:24:01I'm going to have a doctor in the hospital.
00:24:02He's not a big deal.
00:24:04He's still going to go to the hospital.
00:24:05I'm going to go to the hospital and go to the hospital.
00:24:48But what are you doing?
00:24:50I'm fine.
00:24:50But what am I doing?
00:24:52I'm fine.
00:24:53I'll take a look at this.
00:24:53You don't have to go to the show.
00:24:56You're not a good guy.
00:24:59You're a good guy.
00:25:00That's why you're a good guy.
00:25:01I don't want to use it.
00:25:03I'm sure he can use it, so I'll just get him.
00:25:14I'm just going to put it all in the air.
00:25:15Let's go.
00:25:17We can see him.
00:25:18I've lost him.
00:25:18I don't know what to do, you know?
00:25:38I don't know what to do.
00:25:45So you're my life right here, this guy.
00:25:46So you just didn't want to be like a sink.
00:25:52This guy.
00:25:54I'm a son-in-law right here.
00:25:58I'll want you to get me home soon as a girl.
00:26:05No!
00:26:17I got it.
00:26:20You got it.
00:26:21I got it.
00:26:22I got it.
00:26:23I got it.
00:26:26No!
00:26:35I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:21경찰입니다.
00:27:25폭행죄 현행범으로 체포합니다.
00:27:36일어날 수 있어요?
00:27:43어디 가, 새끼야?
00:27:50그러니까 의붓 남매였고 부모 위원으로 헤어지고 나서도 줄곧 윤준서 씨가 백아진 씨를 스토킹해 왔다.
00:27:56그걸 알고 반대하는 백선규 씨를 죽이겠다고 협박했다.
00:28:02아진아.
00:28:05윤준서 씨가 스토킹했다는 증거가 있을까요?
00:28:08문자나 뭐.
00:28:10며칠 전에 제 집에 숨어있다가 이렇게 만들었어요.
00:28:23아니요, 저 상처도, 저 상처도 이 사람이 그런 거예요.
00:28:27이 사람 화장실 몰카 수거책에 불법 도박까지 했어요.
00:28:30난 증거 잡으려고 그 양동경찰서 진동규 형사님이랑 연락하면서.
00:28:34안 그래도 연락은 받았는데.
00:28:36그럼 증거 있어요?
00:28:38증거 있죠.
00:28:42제 핸드폰을.
00:28:43이거 찾아요?
00:29:23제 핸드폰에 증거 있다면서요.
00:29:27줘봐요.
00:29:29허위 신고까지 한 거면 죄가 더 무거워져요, 윤준서 씨.
00:29:42조만간 목돈 생길 일이 있어요.
00:29:44제가 연락드릴 테니까 그때께서는 찾아오지 마세요.
00:29:47나한테 공갈 찌는 거 아니지?
00:29:50거짓말이면 저한테 무슨 짓이라도 권한하네요.
00:29:55아휴, 잘 들었네.
00:29:57잘 들었어.
00:30:00잘 들었어.
00:30:01잘 할게.
00:30:05아...
00:30:06아이씨.
00:30:17형사님.
00:30:19저 잠깐 준서랑 얘기 좀 할 수 있을까요?
00:30:24그건 좀 곤란한데요.
00:30:25절차상 가해자랑 피해자가 접촉하는 건 지침이 될 거 어렵습니다.
00:30:29가해자이기 전에 남매였어요.
00:30:32잠깐이면 돼요.
00:30:34부탁드릴게요.
00:30:44하진아, 넌 뭐 하는 거야?
00:30:47네 계획대로 첫 밤으로 집어넣어봤자 몇 년 안에 나올 거고 그럼 아무것도 달라지는 건 없어?
00:30:53괜한 객기 부리지 마.
00:30:55난 절대 못 이겨.
00:30:58내가 해결한다고 했잖아.
00:31:01그럼 손에 쥔 벽돌 한 방에 내리쳤어야지.
00:31:04망설였잖아, 너.
00:31:06그러니까 넌 안 된다고.
00:31:09넌 빠지라고.
00:31:15하진아, 하진아.
00:31:34사장님 프로 선수 출신이랬죠?
00:31:36무조건 그냥 뱉기 들어오면 간단하게 한 방면 끝.
00:31:38한 방면 끝.
00:31:39허트 숫자 부리지 마.
00:31:42애를 죽이면 대한민국 어디서도 발 못 붙여.
00:31:45난 너나 유식이나 다 가족처럼 생각해.
00:31:50언제든 무슨 일이든 이용을 하라고, 응?
00:32:13어, 단독.
00:32:16안녕.
00:32:17안녕.
00:32:17오셨어요?
00:32:19너 얼굴이 왜 이래?
00:32:20아... 아예 넘어졌어요.
00:32:23야 그게 말이 돼?
00:32:24어떻게 넘어졌길래 여기를 다쳐?
00:32:27괜찮아요.
00:32:29You're trying to explain it.
00:32:31You're trying to explain it.
00:32:33You're looking at it.
00:32:34You're trying to explain it.
00:32:38You're trying to explain it.
00:32:39You're not trying to explain it.
00:32:45What about you?
00:32:46I don't know.
00:32:46I didn't want to tell you about you.
00:32:48I don't know.
00:32:51But it was a little bit of a divorce.
00:32:54No, I didn't want to go.
00:32:56I didn't want to go over.
00:33:01I don't want to go to the store.
00:33:03I don't want to go to the store.
00:33:07I don't want to go to the store.
00:33:10I'm sorry.
00:33:12I'm sorry, I'm sorry.
00:33:17I'm sorry.
00:33:19I'm sorry.
00:33:21It's not working.
00:33:23I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:26I'm sorry.
00:33:28I'm sorry.
00:33:34Yeah.
00:33:37I'm sorry.
00:33:38이게 뭐예요?
00:33:39허신용 스프레이.
00:33:41혹시 필요할지도 모르니까.
00:33:45감사해요.
00:33:46이렇게까지 신경 써주시고.
00:33:49그런 거 쓸 일이 없어야 될 텐데 말이야.
00:33:54사장님은 후회한 적 없으세요?
00:33:57후회?
00:33:58무슨?
00:34:01본인 일도 아닌데 이렇게 발벗고 나서는 거야.
00:34:06아무런 이득도 없이 남의 일에 희생하고 본인 인생을 망친 친구를 용서하고 응원하는 거야?
00:34:16글쎄.
00:34:18뭐.
00:34:19후회.
00:34:22뭐 별로.
00:34:25야, 후회하는 거 별로 내 스타일 아니거든.
00:34:29야, 내 성격이 그래.
00:34:34그러다가 본인이 피해 볼 수 있다는 생각은 안 해 보셨어요?
00:34:40그냥 뭐 양심대로 움직이는 거지, 뭐.
00:34:43난 마음이 불편하면 되는 일이 없더라고.
00:34:46뭐 설령 피해를 본다고 해도 그게 내 선택에 따른 결과라면 뭐 어쩔 수 없는 거지, 뭐.
00:34:59그 마음 변치 않으셨으면 좋겠어요.
00:35:03그게 본인한테도 좋은 거니까.
00:35:08사장님은 참 좋으신 분이에요.
00:35:13하하하하.
00:35:14하하하하.
00:35:15아이, 조그만 게.
00:35:17이 남자는 좋은 어른이다.
00:35:21정의가 믿고 타인을 위해 몸을 사리지 않는.
00:35:24왜 칭찬이지?
00:35:25지금 내게 가장 필요한 진짜 어른.
00:35:32I don't know what the hell is going on.
00:35:43I know that you can't go.
00:35:51It's time to go.
00:35:53You're done with me.
00:35:53I'll go with you.
00:35:54I'll come back.
00:35:57I'll go with you.
00:35:58You're going to move me.
00:35:59Why are you gonna be a stranger?
00:36:01Well, it's important for you to pay your cash.
00:36:03But it's safe for you to get a loan.
00:36:06That's a little bit more...
00:36:09...and you're such a reimbursement.
00:36:13You'll have to pay your cash.
00:36:16Thanks for being careful.
00:36:19I'll just look back to you.
00:36:21So, I'll just...
00:36:22...so, go ahead.
00:36:37What the hell is that?
00:36:42What the hell is that?
00:36:44What the hell is that?
00:36:50The next one is you?
00:36:59What the hell is that?
00:36:59What the hell is that?
00:37:00Yeah!
00:37:02Ashton, I'm not gonna go there.
00:37:32There you go!
00:37:33Where are you?
00:37:34Where are you?
00:37:35Where are you?
00:37:39Where are you?
00:37:54야, 아진아.
00:37:55여기 나와 있어.
00:37:56안에 들어가서 문 잠그고 있으라니까.
00:37:59사장님이 그렇게 쓰듣고 쫓으러 가셨는데 어떻게 혼자 집에 있어요.
00:38:03괜찮으세요?
00:38:04아니, 나는 괜찮은데.
00:38:09그 자식 놓쳤어.
00:38:11늦었는데 그만 들어가 보세요.
00:38:14야, 지금 상황이 이런데 내가 어떻게 그냥 가냐.
00:38:17너 뭐 어디 저 찜질방이라도 데려다 주고.
00:38:20괜찮아요.
00:38:21안 그래도 친구한테 집에 와달라고 연락했어요.
00:38:25걱정하지 마세요.
00:38:27들어가 보세요.
00:38:28저 들어가 볼게요.
00:38:30그래.
00:38:47고춧가루.
00:38:53고춧가루.
00:38:56고춧가루.
00:38:58고춧가루.
00:39:00고춧가루.
00:39:02고춧가루.
00:39:03고춧가루.
00:39:03고춧가루.
00:39:03고춧가루.
00:39:03고춧가루.
00:39:04고춧가루.
00:39:04고춧가루.
00:39:05고춧가루.
00:39:24I can't believe it.
00:39:35How can I use it to make a perfect timing?
00:39:40The chicken and milk are good!
00:39:44Let's go!
00:39:45Let's go, let's go!
00:39:48Let's go, let's go!
00:39:50Let's go!
00:39:50Let's go!
00:39:54Let's go!
00:40:07Let's go!
00:40:07No, I'll go!
00:40:07My son isn't virtually there anymore!
00:40:10Let's get them off to the Michael Vedder!
00:40:16Is it close to the car or anyone day?
00:40:24Let's go,"Dr. S기 hiya!"
00:40:26I'm scared, go ahead
00:40:27That's all too!
00:40:28No, wait one too!
00:40:30Come back to your channel
00:40:31They need another bites
00:40:37Let's go.
00:41:19I'll give you the money.
00:41:22I'll go to the house at 8am.
00:41:23Anyway, you're a guy or a guy.
00:41:26I'll give you the mind to you.
00:41:33I'm not sure if you can't hear it.
00:41:35I will call you a little more.
00:41:39I will be able to hear it.
00:41:44What are you doing?
00:41:52I don't know.
00:41:54I'm a guy who is looking for a friend.
00:42:00He's a person.
00:42:10I'm sorry.
00:42:13Is he really a girl?
00:42:18Why are you?
00:42:20I want to be a girl who wants to be a girl.
00:42:23I've got a girl who has to be born.
00:42:28Honestly, I don't think it's going to be a problem.
00:42:31Honestly, I don't think it's going to be a problem.
00:42:33I still think it's going to be a problem.
00:42:38But it's difficult for me to do that.
00:42:41That's what it's going to be.
00:42:45It's my family.
00:42:47If you care about a family, we can help you.
00:42:52Who can help you?
00:42:53I can't help you.
00:42:53You know, we can help you.
00:42:55Right now.
00:42:56Oh, well, it's a shame.
00:43:00It doesn't matter.
00:43:05It's tough for me to stay here, right?
00:43:10Well, we had to watch.
00:43:15Thanks for bringing that up.
00:43:19It's good.
00:43:30Wow.
00:43:32I'm going to sign them.
00:43:34I'm going to get a lot of money.
00:43:37Why?
00:43:38I don't want to get a lot of money.
00:43:40How do I get a lot of money?
00:43:41I'm just a good guy.
00:43:44I'm going to get a lot of money.
00:43:48I know, she is a good person.
00:43:49She's a good person, is going to get a lot of money.
00:43:50You've got a lot of money.
00:43:55I mean, you've got a lot of money and people you have to get.
00:44:02I'm going to pay for the money for the money so, you just don't want to be a lot of
00:44:12money.
00:44:12I'm going to give you a lot of money.
00:44:14I think it is something that you need to be a little.
00:44:16Do you want to get a lot of money?
00:44:16The other day is going to get money right now.
00:44:16reno 친구 집에서 잤거든요
00:44:19그런데 오늘 아침에 집에 가보니까
00:44:22집 안에서 들어왔었는지 엉망으로 만들어놨더라고요
00:44:30그런 상황인 거, 준서 온도 알아?
00:44:34걱정할까봐 준서한테는 얘기 못했어요
00:44:38어차피 내일 온다고 하니까 얘기해서 거절어 옮기던지 하려고요
00:44:42그럼 오늘은?
00:44:43오늘은
00:44:44Well, we're going to be able to see you.
00:44:49Ah...
00:44:53Then...
00:44:55Then we're going to go.
00:44:57You're going to go to our house.
00:45:00I'm going to go to the other side.
00:45:02I'm going to go to the other side.
00:45:03No, I'm fine.
00:45:08I'm fine.
00:45:09You're fine, sir.
00:45:11You're still not aware of it.
00:45:13You're really dangerous in the situation.
00:45:17No, you're a agent meeting today.
00:45:20Why?
00:45:21You're doing a book at home.
00:45:24You're going to go to the house.
00:45:26You're going to go there.
00:45:27You know, you're going to go to the house.
00:45:30And then while you're at home,
00:45:32That's what I'm saying.
00:45:33And I'll go back to the house.
00:45:35I'll go back to the house.
00:45:38I'll go back to the house.
00:45:41I'll go back to the house.
00:45:49Oh, my God.
00:45:53It's a lot of people watching this.
00:45:55It's a lot of people watching this.
00:45:57You're a lot of people watching this.
00:46:06What's your job?
00:46:07What's your job?
00:46:10Why?
00:46:12What's there?
00:46:12What's wrong?
00:46:16What's wrong?
00:46:17I was actually...
00:46:18I was a stalker man.
00:46:20Where's he?
00:46:23여기 편의점에서...
00:46:25근데...
00:46:26같이 있던 사람이...
00:46:29누군데?
00:46:45안 그래!
00:46:47죄송해요.
00:46:48제가 어제 잠을 설쳐가지고...
00:46:53잠깐 있어봐.
00:46:54약 가져올게.
00:47:03오빠 오늘 집에 재사라 그랬죠?
00:47:06일찍 들어가 보셔야 하는 거 아니에요?
00:47:09어...
00:47:10그치?
00:47:16yo RJ
00:47:40아니요ει
00:47:55Hi!
00:47:56If you're in office here, please.
00:47:57No.
00:48:00That's A-Dome 500 is going to send you a message.
00:48:02You can see your mailbox, too, so you can pull it back.
00:48:06When you're in meeting you can't stop there.
00:48:07If you can't find anything there, please.
00:48:28Please go to the office.
00:48:31You can go to the office station.
00:48:32Please, go ahead and get to the hotel.
00:48:45I'll take a look at the hotel.
00:48:53I'll take a look at the hotel.
00:48:54What?
00:48:55Why don't you tell us?
00:48:55Because now, it's okay?
00:48:57I'm okay to go.
00:49:05I'll wait for you.
00:49:07I'll get the 신분증 and I'll get the ticket.
00:49:14Then, what's up to the driver?
00:49:17If you're on the bus, send me.
00:49:18You'll see your cell phone.
00:49:48I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:49:52What is he waiting for?
00:49:53He told me, he told me where he came from.
00:49:59He told me, he told me.
00:50:00I was waiting for you.
00:50:03He told me that he was waiting for you.
00:50:05I don't think he was waiting for you.
00:50:10I'll give you a second.
00:50:16I'm going to get a gift.
00:50:16I'm going to buy it.
00:50:18What?
00:50:20I'm going to buy it.
00:50:23I'm going to buy it.
00:50:30I'm going to buy it.
00:50:36I was going to buy it and buy it...
00:50:37And I already don't get called for now, I'll help them out.
00:50:42Don't think I'll buy it.
00:50:45I'll buy it the Sign ofWitch out for you.
00:50:47What advice I would like you to like?
00:50:53It's trying to know for me.
00:50:55What are you thinking about?
00:50:56What are you thinking about?
00:50:56What are you thinking about?
00:50:58What are you thinking about?
00:50:59I think you're thinking about it.
00:51:01I'll give you some advice.
00:51:05That's a good idea.
00:51:12What are you thinking about?
00:51:13I'll give you some advice.
00:51:24아빠.
00:51:31우리 아빠 멋있다.
00:51:35진짜 잘 안 어울려요.
00:51:52아빠.
00:51:53아빠, we're going to go.
00:51:54We're going to go.
00:52:14너 많이 변했다.
00:52:16그 독해 탄 년이 이제 철이 좀 드나?
00:52:20정신 똑바로 차리고 살아야 돼.
00:52:24독하지 않으면 살아남지 못해.
00:52:27세상 그렇게 호락호락하지 않아.
00:52:29한순간에 변하는 게 세상이야.
00:52:32응?
00:52:49내가 죽을 거야.
00:52:55내가 죽을 거야.
00:52:56내가 죽을 거야.
00:52:57내가 죽을 거야.
00:52:58내가 죽을 거야.
00:52:59내가 죽을 거야.
00:52:59내가 죽을 거야.
00:53:00내가 죽을 거야.
00:53:00내가 죽을 거야.
00:53:01내가 죽을 거야.
00:53:02내가 죽을 거야.
00:53:06내가 죽을 거야.
00:53:09내가 죽을 거야.
00:53:16I don't think I'm going to give it to you.
00:53:19I don't think I'm going to give it to you.
00:53:24I don't think I'm going to give it to you.
00:53:26But...
00:53:27I'm going to give it to you.
00:53:31How do you want to kill me?
00:53:34You're going to kill me.
00:53:36I'm going to kill you.
00:53:40I'm going to kill you.
00:53:46Let's go.
00:53:53I'm going to kill you.
00:54:01I'm going to kill you!
00:54:03Come here!
00:54:06Come here!
00:54:07Come here!
00:54:34Come here!
00:54:35Just getting here, Dad!
00:54:36We're going to kill you!
00:54:47Oh, shit!
00:54:49Oh, shit!
00:54:50Oh, shit!
00:54:51Oh, shit!
00:54:55Oh, shit!
00:54:56Oh, shit!
00:54:58Oh, shit!
00:54:59Oh, shit!
00:55:00Oh, shit!
00:55:01Oh, shit!
00:55:07Oh, shit!
00:55:08Yes, 경찰입니다.
00:55:09강도가 늘었거든요.
00:55:11주소가 어디신데요?
00:55:13노정동이요.
00:55:14노정역 근처세요?
00:55:16아니요, 그 옆 근처 쪽 말고 그...
00:55:18정확한 주소가 어떻게 되시죠?
00:55:22주소까지는 제가...
00:55:31버텨야 돼.
00:55:33가게에서 여기까지...
00:55:35차로 10분...
00:55:3710분만 버티면 돼.
00:55:43야!
00:55:46야!
00:55:47야!
00:55:51이렇게 쉽게 죽일 수 없지.
00:55:54손에 쥔 돈이 없는데...
00:55:55그러게 말해 승진을 건드려!
00:56:03아이씨...
00:56:11왜?
00:56:13던져?
00:56:14어?
00:56:15어?
00:56:19눈치게!
00:56:41Oh, shh.
00:56:45Oh, shh.
00:56:47Get in there.
00:56:48Ah, shh.
00:56:52Shit.
00:56:54Ah!
00:56:55Ah!
00:57:02Ah!
00:57:13Ah!
00:57:14Ah!
00:57:16Ah!
00:57:34Ah!
00:57:36Ah!
00:57:38Ah!
00:57:40Ah!
00:57:40Ah!
00:58:07No, no, no.
00:58:36No, no, no.
00:58:46No, no, no.
00:58:51No, no.
00:58:54No, no.
00:58:57No, no.
00:59:30No, no.
00:59:38No, no.
00:59:43No, no.
00:59:46No, no.
00:59:48No, no.
00:59:57No, no.
01:00:04No, no.
01:00:19No, no.
01:00:43No, no.
01:00:52No, no.
01:01:21No, no.
01:01:30No, no.
01:01:38No, no.
01:02:04No, no.
01:02:43No, no.
01:02:47No, no.
01:02:47No, no.
01:03:15No, no.
01:03:18No, no.
01:03:37No, no.
01:04:34No, no.
01:04:37No, no.
01:05:32No, no.
01:05:35No, no.
Comments