Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 14 horas
EK_DEEWANE_KI_DEEWANIYAT_Full_Movie_Harshvardhan_Rane_Sonam_Bajwa_Latest_Bollywood_Love_Story_Movie_2025_Movie verse [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcripción
00:00:26¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:02¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:01:54¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:25¡Suscríbete al canal!
00:02:27¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:03:03¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:21¡Suscríbete al canal!
00:03:23¡Suscríbete al canal!
00:03:35¡Suscríbete al canal!
00:03:36¡Suscríbete al canal!
00:03:40¡Suscríbete al canal!
00:03:52¡Suscríbete al canal!
00:04:11¡Suscríbete al canal!
00:04:20¡Suscríbete al canal!
00:04:27¡Suscríbete al canal!
00:04:30¡Suscríbete al canal!
00:04:32¡Suscríbete al canal!
00:04:44¡Suscríbete al canal!
00:04:46¡Suscríbete al canal!
00:04:49¡Suscríbete al canal!
00:04:52¿Qué es mi favorita? ¿Cómo lo sabía?
00:04:57En realidad, me ha sido tu...
00:05:01Me ha sido tu...
00:05:03Fan.
00:05:05Sí.
00:05:08Es muy emocionante que me ha convertido a mi vida de un filme
00:05:10y a mí me ha convertido a mi rol.
00:05:12Es realmente.
00:05:13No hay un gran star en India en este momento.
00:05:17¿Qué historia? ¿Qué vida?
00:05:19You are the most Google person.
00:05:22¿De acuerdo?
00:05:22People en internet, ¿qué te llamas a national crush?
00:05:25¿Bhabi 2?
00:05:26¿Qué te llamas?
00:05:27You truly are one in a billion.
00:05:29Y ahora, sorry.
00:05:32Heteropaternal...
00:05:33Heteropaternal superfecundation.
00:05:35¡Dat!
00:05:36Cuando escuché a primera vez,
00:05:38I was like, ¿qué es también?
00:05:42¿Qué?
00:05:45I need every detail.
00:05:47I don't know how I'm going to play you.
00:05:50Oh, that...
00:05:50I can't tell you that.
00:05:54But I can tell you the story of that girl
00:05:57that I wanted to be a star shot in India.
00:06:02Okay.
00:06:23So...
00:06:33So...
00:06:35I don't know how to open a bank account of life.
00:06:36So relax.
00:06:37And listen.
00:06:38You focus on your job.
00:06:40You become independent.
00:06:41I am with you.
00:06:42Thank you.
00:06:43Oh, look.
00:06:44Harman Satija.
00:06:44It's a fool.
00:06:49It's a fool.
00:06:51It's a fool.
00:06:52It's a fool.
00:06:54I am.
00:06:55Let's go from here.
00:07:00This is a high-flying wedding.
00:07:01You go and go.
00:07:02You make a Sunday market.
00:07:03Every place is a girl.
00:07:05You don't care about it.
00:07:06You don't care about it.
00:07:10You know...
00:07:14What do you think?
00:07:16What do you think?
00:07:16That she will be a tall, dark, handsome, prince-training type girl.
00:07:24She will play her young girl.
00:07:28And I will forget about her love.
00:07:30I will forget her dream.
00:07:31Huh?
00:07:32Correct.
00:07:33Please.
00:07:34Don't stop making her dreams of my wedding.
00:07:36You won't get such a girl.
00:07:37You will get a safety pin?
00:07:45Aunty Ji, you will keep her in her purse.
00:07:50I will go back first.
00:07:53What is this?
00:07:54Yes.
00:07:55I will definitely get you.
00:07:57Hello.
00:07:58Hi.
00:07:58Hi.
00:08:06Thank you.
00:08:08Thank you, Ji.
00:08:09What's up, Ji?
00:08:10She came.
00:08:11She stole her.
00:08:12She stole her.
00:08:12She stole her.
00:08:13She stole her.
00:08:14There was a couple of magical things in her house that my gaze had not been given away.
00:08:19Maybe it's like...
00:08:21Give me a hug, let me take a hug.
00:08:25Usually, I'll just enjoy the thump.
00:08:28If you guys buy a horse, I can bring a horse.
00:08:39Like a horse.
00:08:40That I don't want to go back.
00:08:42Of course.
00:08:42I didn't want to play a horse with my wife.
00:08:42I never gave up my wife.
00:08:42I didn't want to play for a horse.
00:08:45¿Akheel?
00:08:46Saloni. Saloni Bagga.
00:08:49Head chef at Panama Cafe.
00:08:51¿Akheel chadda?
00:08:52Add the rate Akheel chadda.
00:08:53Add the rate Akheel chadda.
00:08:56¿Akheel chadda?
00:08:57¿Que hacía?
00:08:58Sí.
00:09:00¿Estás muy fanando tus chadda?
00:09:02¿Estás bien?
00:09:02¿Vale a la vez?
00:09:04Hoy te lo es libre.
00:09:05¿Estás aquí por el mes de la weekend?
00:09:08¿Qué te lo escribe?
00:09:09¿Qué te lo escribe?
00:09:09No, no, miro, me mandé un poco de��.
00:09:12Él nos parece que con mis intelligence,
00:09:14¿no me sуетen de ver algún talento?
00:09:16Él se ha convertido una buena cosa.
00:09:19Como tú debes hacer una buena cosa.
00:09:22Así que las danceas sonas muy buenas.
00:09:24¿Había pensé que lo hiciera?
00:09:26Pero es algo así.
00:09:28No te preocupes con mi de la Danza.
00:09:30¿Tienesаствorando conmigo?
00:09:31No, no. No te preocupes ni.
00:09:32El apliquen.
00:09:35¿Y por lo que da parte del apliquen?
00:09:37¡Tro, traje!
00:09:38¿Cómo te lo llevo?
00:09:39Yo soy un vegetariano.
00:09:41¿Puedo llevarlo?
00:09:42Si te lo llevo como una pieza, te lo llevo un poco de de la luz.
00:09:46¿Puede cinco?
00:09:47No hay piedras, no hay corazón.
00:09:49Mira, comer, no hay cuerpo.
00:09:53No hay cuerpo, no hay cuerpo.
00:09:54¿Vale?
00:09:54¿Vale?
00:09:55¿Vale a una casa?
00:09:57No.
00:09:58¿Vale?
00:09:58No hay que bello.
00:10:00¿Vale?
00:10:00¿Vale?
00:10:06¡Vale!
00:10:06El Chatta.
00:10:07Salone Bagga.
00:10:0824 poquets.
00:10:09Carole Bagg.
00:10:10Multan Aveli.
00:10:11Cali No. 3.
00:10:12Javadi Bazaar.
00:10:1393 bond.
00:10:1497.
00:10:15Sahaj Ji.
00:10:15Moon Sign.
00:10:16Gemini.
00:10:17Es decir, Gemini y Sahaj Ji tienen un gran bond.
00:10:23Ahí está nuestra esposa.
00:10:25Y aquí está nuestra esposa.
00:10:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:10:37Lo que pasa.
00:10:54¿Dónde yo?
00:10:58No.
00:10:59¿Está aquí?
00:11:01Estaba en la noche.
00:11:11Afgani, malai, tandoori, achari, aryali.
00:11:15Tu te ha explicado a la noche, ¿no?
00:11:17¿Cuál es tu favorita chapa?
00:11:19No quería tener chance.
00:11:21¿No quería tener chance?
00:11:23¿O no quería tener chance?
00:11:27No quería tener chance, ¿no?
00:11:34Si, ¿no?
00:11:36No quería tener chance, ¿no?
00:11:43Como sea, con este amor.
00:11:48Andas la noche, ¿no?
00:11:49Y me gusta mucho.
00:11:50Y estoy seguro que te, ¿no?
00:11:52pero también disfruté.
00:11:54100%.
00:11:54Sin embargo,
00:11:57me gustaría que me equivocara.
00:12:01Pero
00:12:02ahora en mi vida es solo Meraki.
00:12:06¿Como es una chinesa?
00:12:08Meraki,
00:12:09el star de la chef.
00:12:11Es como
00:12:13Oscars,
00:12:14los Nobel Fries.
00:12:16De una manera.
00:12:18Y tú sabes,
00:12:19mi sueño,
00:12:20mi sueño.
00:12:21Haciendo todo eso.
00:12:25Saloni, mi sueño también.
00:12:27¿Qué?
00:12:28Una bebé,
00:12:29dos pequeños niños.
00:12:32Y también.
00:12:34Haciendo todo eso.
00:12:36Mira, no es nada más.
00:12:39En mi vida,
00:12:40hay una relación,
00:12:42hay una relación.
00:12:44No hay lugar en la verdad.
00:12:45De verdad.
00:12:48De verdad.
00:12:50De verdad,
00:12:51me hacía una relación con misión.
00:12:54De verdad,
00:12:55mi sueño es muy grande.
00:13:01¿Verdad?
00:13:04No hay lugar en la vida.
00:13:06No hay lugar en el mundo.
00:13:07Es que hay que ir a la vida.
00:13:10No hay lugar en las cosas.
00:13:17Entonces,
00:13:19Bien.
00:13:20Bien.
00:13:20Bien.
00:13:20Estoy mirando con los ojos.
00:13:24No hay lugar en la mente.
00:13:26No hay lugar con la mente.
00:13:36No hay vayan.
00:13:41Sir,
00:13:42no hay lugar en el mundo.
00:13:45Ilejemme un salón.
00:13:46¿No?
00:13:46¿No?
00:13:47¿No?
00:13:47¿No?
00:13:58¿Estabas como?
00:14:02¿No?
00:14:04¿Vale a tuve?
00:14:05¿No?
00:14:06¡No!
00:15:53¿Dónde está?
00:16:05¿Tú has hecho un tatuaje?
00:16:07Sí.
00:16:08Los tres, los huesos.
00:16:11Los huesos.
00:16:13Los huesos.
00:16:14Como yo escuché
00:16:16que las tatoes
00:16:18no pueden ser una chunga bebe.
00:16:20¡Oh!
00:16:21No es todo lo que sea.
00:16:24Y esta bebe es tan chunga.
00:16:32¡Oh!
00:16:58¡Ah!
00:17:08¡Ah!
00:17:11¡Ah!
00:17:24¡Ah!
00:17:26¡Ah!
00:17:28¡Ah!
00:17:33¡Ah!
00:17:44¡Ah!
00:17:46¡Ah!
00:17:51¡Ah!
00:18:02¡Ah!
00:18:04¡Ah!
00:18:04¡Ah!
00:18:06¡Ah!
00:18:08¡Ah!
00:18:12¡Ah!
00:18:17¡Ah!
00:18:19Hola, mamá. ¿Vas a comer? ¿Por qué no comer?
00:18:23Ok.
00:18:24Me voy a dar un lembrado.
00:18:25Recuerda también.
00:18:26¡Puedes tener cuidado con nosotros!
00:18:30Hola, mamá. ¿Vas a ver el agua?
00:18:32¡Sharu!
00:18:34¡No!
00:18:35¡No!
00:18:36¡No!
00:18:37¡No!
00:18:37¡No!
00:18:51¡No!
00:18:53¡No!
00:18:55¡No!
00:18:56¡No!
00:19:01¡No!
00:19:01¿Qué es el canal? ¿Qué haces?
00:19:03Ya, Salomín, yo era de la madre en casa.
00:19:05¿Vale? ¿Vale a la madre en casa?
00:19:08¡Sos en casa!
00:19:09¿Es algo así que no? ¿Vale a la madre?
00:19:13No, tienes una sensación de mi hermosa de mi hermosa.
00:19:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:17¿Te voy a que un chance de volver?
00:19:19¿Qué es lo que yo tengo en casa de la Europa en casa?
00:19:21¿Te voy a que un chance de volver?
00:19:22¿Pulés?
00:19:23¿Pulés?
00:19:27¿Pulés?
00:19:58¡Hola, mamá!
00:19:58¡Hola!
00:20:02¿Qué es la madre?
00:20:13¿Qué es la madre?
00:20:18¿Qué es la madre?
00:20:23¿Qué es la madre?
00:20:26¿ 봤 that Boy?
00:20:29Me tengo no-móbal-phobias.演
00:20:32a qué? Además,
00:20:33por todo. Estaba
00:20:35cubo depth sobre los contestos. Soy eligible
00:20:37a más complicado pants. Cuando...
00:20:46el Papa.
00:20:48Quierió
00:20:48que el problema de la mía. Encaíaêtre
00:20:53en casa.
00:20:53No, no, no, no, no.
00:21:38No, no, no, no.
00:21:57No, no, no, no.
00:22:23No, no, no, no.
00:22:28No, no, no, no.
00:22:56No, no, no, no.
00:23:16No, no, no, no.
00:23:46No, no, no, no, no.
00:24:14No, no, no, no.
00:25:12No, no, no, no, no.
00:25:13No, no, no, no, no.
00:25:50No, no, no, no.
00:26:02No, no, no, no, no, no.
00:26:34No, no, no, no, no, no, no.
00:26:53No, no, no, no, no, no.
00:27:31No, no, no, no, no, no.
00:27:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:28:01no.
00:28:12¡Gracias!
00:29:06¡Gracias!
00:29:15¡Gracias!
00:29:59¡Gracias!
00:30:16¡Gracias!
00:30:19¡Gracias!
00:30:20¿No? ¿A mi essere? ¿Qué tal tienes辛ido de tu trabajo?
00:30:24Chef.
00:30:30Yes.
00:30:45The food we prepare here is...
00:31:03¿Puedo ir?
00:31:05¿Qué pasa?
00:31:06¿No hay una mezcla de miro?
00:31:09No hay nada.
00:31:09Si, yo me siento muy mal, señor.
00:31:11Hay un montón y...
00:31:15¿Los intentamos a hacer, señor?
00:31:16Si, nosotros intentamos a hacer.
00:31:17pero no se van a ser.
00:31:19¡Vamos con nuestro amigo!
00:31:22¡Vamos!
00:32:12Ah, ah, ah, ah, ah.
00:32:17Mi padre, es un malo.
00:32:20Tu debería de darle a Rajma.
00:32:22Mira, Rajma, en Hindustán o en México...
00:32:27...no es solo para los mandatos de los mandatos.
00:32:30Es un emocionado.
00:32:33Papá, no es la cosa de Rajma.
00:32:35Es la cosa de la mamá.
00:32:36Lo que me dijo es que no tiene problema.
00:32:38Mamá me llamó.
00:32:40Ella sabe que me da tanta preocupación de mamá.
00:32:43Ahí estoy perdido.
00:32:44Oh, no, no.
00:32:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:32:52no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:57Me parece tan mal que te ameis conmigo.
00:33:00No, no, no, no.
00:33:08Bueno, te has dicho el señor que te has dicho de la la pregunta, ¿qué?
00:33:32No, no, no, no.
00:33:44Please, please, Akhil, I'm sorry to...
00:33:48But I don't know what I'm saying...
00:33:50Yeah, leave it, Salomni.
00:33:52Honestly, if everything is wrong, then leave it.
00:33:55Akhil, see...
00:33:58Today, there will be a lot of wrongs.
00:34:02But the problem is not.
00:34:05The problem is that...
00:34:09We are both very different.
00:34:12So, Imar, please, Imar, please, listen to me.
00:34:15Please.
00:34:16I think that...
00:34:18We have been very early on in marriage.
00:34:23So, we will try to understand things...
00:34:26...so we will always struggle with our dreams.
00:34:27We will always struggle with our dreams.
00:34:35You will be happy...
00:34:37...not me.
00:34:38We will always struggle with our dreams.
00:34:46So, it's better that...
00:34:49...we will be divorced.
00:34:55Divorce?
00:34:58What are you doing?
00:35:00Salomni.
00:35:00It's Edra, my name is Edra.
00:35:06It's Edra.
00:35:06It's Edra.
00:35:07It's Edra.
00:35:08It's Edra.
00:35:09It's Edra.
00:35:10It's Edra.
00:35:11It's Edra.
00:35:26It's Edra.
00:35:27It's Edra.
00:35:28It's Edra.
00:35:30It's Edra.
00:35:31It's Edra.
00:35:31¿Qué es lo que yo creo que hay un amor dentro de nosotros?
00:35:36¡Akiputr!
00:35:37¡Akiputr!
00:36:30Gracias por ver el video.
00:36:31¡Salo! ¡Salo! ¡Salo!
00:36:35Sir, this is apple cinnamon shrub.
00:36:37¡Salo!
00:36:38¡Salo!
00:36:47¡Salo!
00:36:55¡Salo!
00:37:06¡Suscríbete al canal!
00:37:28¡Suscríbete al canal!
00:38:16¡Suscríbete al canal!
00:38:35¡Suscríbete al canal!
00:38:38¡Suscríbete al canal!
00:38:39¡Suscríbete al canal!
00:39:19¡Suscríbete al canal!
00:39:23¡Suscríbete al canal!
00:39:26¡Suscríbete al canal!
00:39:38¡Suscríbete al canal!
00:39:53¡Suscríbete al canal!
00:40:06¡Suscríbete al canal!
00:40:17¡Suscríbete al canal!
00:40:28¡Suscríbete al canal!
00:40:30¡Suscríbete al canal!
00:40:48¡Suscríbete al canal!
00:41:00¡Suscríbete al canal!
00:41:04¡Suscríbete al canal!
00:41:15¡Suscríbete al canal!
00:41:41¡Suscríbete al canal!
00:41:46¡Suscríbete al canal!
00:41:54¡Suscríbete al canal!
00:41:55¡Suscríbete al canal!
00:41:57¡Suscríbete al canal!
00:42:25¡Suscríbete al canal!
00:42:30¡Suscríbete al canal!
00:42:34¡Suscríbete al canal!
00:42:35¡Suscríbete al canal!
00:42:37¡Suscríbete al canal!
00:42:44¡Suscríbete al canal!
00:42:46¡Suscríbete al canal!
00:42:47¡Suscríbete al canal!
00:42:48¡Suscríbete al canal!
00:42:49¡Suscríbete al canal!
00:42:50¡Suscríbete al canal!
00:42:51¡Suscríbete al canal!
00:42:53¡Suscríbete al canal!
00:42:55¡Suscríbete al canal!
00:42:57¡Suscríbete al canal!
00:43:21¡Suscríbete al canal!
00:43:31¡Suscríbete al canal!
00:44:04¡Suscríbete al canal!
00:44:40¡Suscríbete al canal!
00:44:54¡Suscríbete al canal!
00:45:24¡Suscríbete al canal!
00:45:54¡Suscríbete al canal!
00:46:07¡Suscríbete al canal!
00:46:08¡Suscríbete al canal!
00:46:14¡Suscríbete al canal!
00:46:23¡Suscríbete al canal!
00:46:24¡Suscríbete al canal!
00:47:05¡Suscríbete al canal!
00:47:20¡Suscríbete al canal!
00:47:42¡Suscríbete al canal!
00:47:45¿Qué es lo que se ha hecho? ¿Qué es lo que se ha hecho?
00:47:47¿Qué te ha hecho en el corazón? No, no me hagas.
00:47:50Yo estaba demasiado lleno.
00:47:53Es muy confuso. En verdad.
00:47:55Fascinating.
00:47:57Ahora, escucha mi algo.
00:47:58Antes de que esto se rompió en tu cabeza,
00:48:01hazlo a Boshan.
00:48:08¿A Boshan?
00:48:09No.
00:48:23Paternity test
00:48:29¿Qué?
00:48:59No, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:42No, no, no, no, no, no.
00:50:06No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:34No, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:12No, no, no, no.
00:51:14No, no, no, no, no, no.
00:51:53No, no, no, no, no.
00:52:36No, no, no, no, no.
00:52:43No, no, no, no, no, no.
00:53:27No, no, no, no, no.
00:53:42No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:06No, no, no, no, no, no, no.
00:55:02Okay.
00:55:31¡Suscríbete al canal!
00:55:52¡Suscríbete al canal!
00:56:04¡Suscríbete al canal!
00:56:33¡Suscríbete al canal!
00:57:00¡Suscríbete al canal!
00:57:11¡Suscríbete al canal!
00:57:17¡Suscríbete al canal!
00:57:26¡Suscríbete al canal!
00:57:44¡Suscríbete al canal!
00:57:47¡Suscríbete al canal!
00:58:02¡Suscríbete al canal!
00:58:25¡Suscríbete al canal!
00:58:31¡Suscríbete al canal!
00:58:43¡Suscríbete al canal!
00:58:55¡Suscríbete al canal!
00:59:11¡Suscríbete al canal!
00:59:14¡Suscríbete al canal!
00:59:43¡Suscríbete al canal!
00:59:48¡Suscríbete al canal!
00:59:54¡Suscríbete al canal!
01:00:02¡Suscríbete al canal!
01:00:37¡Suscríbete al canal!
01:01:08¡Suscríbete al canal!
01:01:36¡Suscríbete al canal!
01:01:58¡Suscríbete al canal!
01:02:11¡Suscríbete al canal!
01:02:15¡Suscríbete al canal!
01:02:32¡Suscríbete al canal!
01:02:57¡Suscríbete al canal!
01:03:06¡Suscríbete al canal!
01:03:32¡Suscríbete al canal!
01:03:33¡Suscríbete al canal!
01:03:35¡Suscríbete al canal!
01:03:35¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada