Skip to playerSkip to main content
#video #My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub #drama2026 #movie2026 #hotmovie

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00There is no smell of dirt.
00:00:04Charm Fabcon!
00:00:06We're going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10We're going to bloom!
00:00:12At Charm Fabcon!
00:00:14ACS!
00:00:26Why am I going to drive?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:31Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to do it again.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're in trouble!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53What do you mean?
00:00:55I'm not going to die.
00:00:57I'm not going to die.
00:00:58You're not going to die.
00:01:03You're not going to die.
00:01:03Why are you shouting?
00:01:04Why are you staring at your face?
00:01:07Why are you staring at your face?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you looking at me?
00:01:10No, you're not going to die!
00:01:13You're sitting on this!
00:01:14I really thinking this.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17You're welcome!
00:01:18Thank you!
00:01:19How cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23RIC!
00:01:24Where have you been?
00:01:26Ay, Koy!
00:01:28Emil?
00:01:31So, you gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know, you know what?
00:01:54Whatever. Bahala ka na.
00:01:56Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba, Amy plus Ezequiel.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko diba? Naisip ko yun.
00:02:10Ayaw mo ba yung week?
00:02:12Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:17Ang magatingin sa ating dalawa.
00:02:30So come on and get me, get me, get me.
00:02:43Baby I'm yours, come on and get me.
00:02:45You never feel lonely, lonely, lonely.
00:02:48So baby, come on and get me, get me, get me.
00:02:53Baby I'm yours, come on and get me.
00:02:55You never feel lonely, lonely, lonely.
00:02:58So baby, come on and get me.
00:03:04Come on and get me.
00:03:11I think I'm really happy, because you're so cute,
00:03:15and you're so cute,
00:03:16and your name and your name is so cute.
00:03:19Okay, I'll just think about it.
00:03:21No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil?
00:03:31Boss!
00:03:33Boss!
00:03:33Nahuri ko yung!
00:03:34Who?
00:03:39Ahem.
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:48Maka pala, Amy.
00:03:50Kamusta pala honing mo niya ni Mr. Roswell?
00:03:54Ani mo...
00:03:56Wala kaming ganon.
00:03:59Wala pa?
00:03:59Ako, may pwede yan.
00:04:01Dapat may honing mo ang dalawa.
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell, ano?
00:04:06Let's go.
00:04:07Tara.
00:04:07Wala ka pupunta.
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing gabing na.
00:04:12Aalis ka pa.
00:04:13What?
00:04:16Sama ako?
00:04:18No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go Lampyrouge.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:23Anuwi mo nalang yung honeymoon niya.
00:04:25Anuwi mo nalang yung honeymoon niya.
00:04:26Kala.
00:04:27Boss!
00:04:29Honeymoon.
00:04:32Isasearch ko ngayon mga mayok.
00:04:34Honeymoon.
00:04:44Anong tinitingin-tingin mo dyan?
00:04:46Bakit?
00:04:47Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi.
00:04:50Pareho kayo ng amo mo.
00:04:51Mas pangit ka?
00:04:53Gwapo kaya?
00:04:54Aba!
00:04:54Mas gwapo ako sa'yo no?
00:04:55Tsaka nauna akong dumating sa'yo.
00:04:59Brrrrrrrrrrrr.
00:04:59Ano naka nga.
00:05:00Ang paslupa ka naman.
00:05:02Aba talaga gusto mo masaktan e no?
00:05:05Ah!
00:05:06Shto.
00:05:07Ano nang ini-chat?
00:05:09I-ingay mo eh.
00:05:10Naka-concentrate ako dito mo.
00:05:11Iniisip ako eh.
00:05:17Ano yung pinagawa sa honeymoon?
00:05:22Ano yung ma...
00:05:27What's this?
00:05:31Oh, it's beautiful!
00:05:35Oh, it's beautiful! These flowers are beautiful!
00:05:39In movies, I can only see things like this.
00:05:42It's beautiful.
00:05:46He's got a flower for a business.
00:05:50It's like he doesn't have it.
00:05:52He doesn't have it.
00:05:53He doesn't have it.
00:05:56Oh, my God!
00:05:59They're going to take a coffee for a little girl!
00:06:03A little girl!
00:06:08Oh, my God!
00:06:10I'm so shocked!
00:06:13I'm so shocked!
00:06:14I'm so shocked!
00:06:15I'm so shocked!
00:06:16Why are you so shocked?
00:06:19What?
00:06:25There are other people who have taken care of?
00:06:29He's taken care of!
00:06:31He's taken care of!
00:06:35He's taken care of!
00:06:41Oh, my God!
00:06:47Oh, my God!
00:06:48Guys!
00:06:49Anong gagawin ko?
00:06:50Oh, my God!
00:06:51Wow!
00:06:52Tama ko, di ba?
00:06:54Tama ko, no?
00:06:55Ako?
00:06:56Ako, asawa!
00:06:57Dapat ako, ang dingin...
00:07:00Oh, my God!
00:07:03Oo!
00:07:04Tama kayo!
00:07:05Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitonghan mo na to.
00:07:08And when you get into it,
00:07:11it's not going to be in love with other people.
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:28Oh, my God.
00:08:54Oh, my God.
00:09:27Boss.
00:10:03Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge.
00:10:32May papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:49Paginig lahat, may team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Suyuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:03May need a malay for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for look out.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:14And remember, di pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy, ha?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan, di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:48Paan, di mo kaya alam?
00:12:16Paan, di mo kaya alam?
00:13:06Paan, di mo kaya alam.
00:13:09Ha?
00:13:09I'm the opposite lover, she's my best friend.
00:13:12No, no?
00:13:21Ah, that's the one, sir.
00:13:28What's up?
00:13:29What's up with them?
00:13:30Huh?
00:13:53Daniel.
00:13:57Daniel.
00:13:58Daniel.
00:13:58Daniel.
00:13:58Daniel.
00:13:58Daniel.
00:14:05Boss!
00:14:06Shall we go, Mr. Ross?
00:14:10You're fine.
00:14:11You're fine.
00:14:14You're okay, Mr. Ross, you're fine with me.
00:14:18But I can't tell you.
00:14:20You're fine with me!
00:14:24I'm going to go to the house of my house.
00:14:29What do you want to do with me?
00:14:32You don't know. You don't want to die.
00:14:49You don't want to die.
00:14:50You don't want to die.
00:14:52But I don't know what to say.
00:15:02You don't want to die.
00:15:21Lampirouge, we need more security in the office and in the house.
00:15:26I don't want to die.
00:15:31I don't want to die.
00:15:33I don't want to die.
00:15:36I don't want to die.
00:15:59I don't want to die.
00:16:01I don't want to die.
00:16:13I don't want to die.
00:16:15I don't want to die.
00:16:17I don't want to die.
00:16:30I don't want to die.
00:16:45I don't want to die.
00:16:48I don't want to die.
00:17:00I don't want to die.
00:17:03I don't want to die.
00:17:26I don't want to die.
00:17:38I don't want to die.
00:17:42I don't want to die.
00:17:54I don't want to die.
00:18:24I don't want to die.
00:18:52I don't want to die.
00:19:24I don't want to die.
00:19:25It's so good to see you.
00:19:28Oh, how are you?
00:19:30I'm okay, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Just kidding.
00:19:37What are you doing here?
00:19:41I would like to take care of your child's hand.
00:19:46Why are you talking to me?
00:19:49What?
00:19:52You should be able to take care of your child's hand.
00:19:56That's not me.
00:19:59Wait.
00:20:02Why do you want to take care of my child's hand?
00:20:09Madam.
00:20:11I want to marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:15As in casal?
00:20:16Oh!
00:20:18Sabi na nga!
00:20:21Sabi ni!
00:20:23May something kayo ni Baby A!
00:20:25Uy!
00:20:26Tandala!
00:20:26Galing yung kasal!
00:20:28Para magpatahin ako ng costume ko.
00:20:39What?
00:20:40Nakapakilig ni Ba?
00:20:42Tita!
00:20:43Tita naman!
00:20:45Ay, kamata siya!
00:20:47Tita, bakit niyo po pinayagan?
00:20:51Tis ko po!
00:20:52Tis ko po!
00:20:53Tis ko po!
00:20:55Tis ko po!
00:20:55Tis ko po!
00:20:55Tis ko po!
00:20:56Tis ko po!
00:20:56Tis ko po!
00:20:59Tis ko po!
00:21:00Ah, ganun pala yun!
00:21:05Tis ko po!
00:21:06Tis ko po!
00:21:08Tis ko po!
00:21:09Tis ko po!
00:21:10Tis ko po!
00:21:12Tis ko po!
00:21:15Tis ko po!
00:21:19Tis ko po!
00:21:22Tis ko po!
00:21:26Tis ko po!
00:21:27Tis ko po!
00:21:29Tis ko po!
00:21:30Tis ko po!
00:21:41What?
00:21:43Why are you looking at me?
00:21:46I'm okay, Zeke.
00:21:48Why are you...
00:21:50I'm okay.
00:21:51I'm sure.
00:21:52I'm sure.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Hey, Zeke.
00:22:01Wala pala.
00:22:03Aking ba to?
00:22:06Malam mo.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi ganit sa maliligaw mo eh.
00:22:13Maliligaw?
00:22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maliligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29E talagin naman ay maliligaw siya eh.
00:22:31Tingnan nyo, dagbablush.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh kasi man maliligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa honeymoon nabang gising pa siya.
00:22:43Ah.
00:22:44Zeke, may lang ha.
00:22:57visiting tú sa between the board night.
00:23:05There must be more of what you can to to become with and on your face.
00:23:06Ziko.
00:23:07Kape.
00:23:09Yoga.lang
00:23:11Yung ga ni funktioniert. Giroy
00:23:29Why? Why did you take a look at me?
00:23:32What's up?
00:23:34What's up, Zeke?
00:23:36I'm just asking.
00:23:38What?
00:23:40We're going to have a honeymoon.
00:23:43Mom!
00:23:44Oh, shit!
00:23:46What's going on?
00:23:48Wait a minute.
00:23:51You're going to take a look at you.
00:23:53Wait a minute.
00:24:10I'm going to take a look at you.
00:24:13Shh!
00:24:14Wait a minute.
00:24:15Answer me my question.
00:24:19Why are we not having a honeymoon?
00:24:22Isn't that like the new wedding?
00:24:24The wedding wedding.
00:24:27Why are we having a honeymoon?
00:24:30Why are we not having a honeymoon?
00:24:31I'm going to have a honeymoon.
00:24:33I'm going to have a honeymoon.
00:24:35What?
00:24:37You mean now?
00:24:44Why are we going to have a honeymoon?
00:24:48Why are you going to have a honeymoon?
00:24:58Why are we not having a honeymoon?
00:25:02I'm going to have a honeymoon.
00:25:04Wait a minute.
00:25:05Wait a minute.
00:25:09Oh.
00:25:10Oh.
00:25:13Oh.
00:25:14Oh, you know what?
00:25:16Oh.
00:25:23Oh.
00:25:27Oh.
00:25:31Oh.
00:25:31Oh.
00:25:32Oh.
00:25:34Oh.
00:25:35Oh.
00:25:37Oh.
00:25:38Oh.
00:25:38Oh.
00:25:38Oh, yes?
00:25:52Okay.
00:25:54Okay, honeymoon.
00:26:10Oh, yes?
00:26:21Oh, yes?
00:26:48Oh, oh, oh, oh, oh.
00:26:54Oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:30Okay.
00:27:31Why are you so angry at Boracay?
00:27:33And I'm not going to go to Boracay.
00:27:36I'm not going to go to Boracay.
00:27:38Brazil!
00:27:39Brazil!
00:27:41What a country!
00:27:43I just like that.
00:27:45But it's so angry.
00:27:47I'm not going to go to Boracay.
00:27:48I'm not going to go to Boracay.
00:27:49You're not going to go to this.
00:27:51You're not going to go to this.
00:27:56Guys, why are you so nice to come?
00:27:58It's better because it's exciting.
00:28:02It's fun.
00:28:04Why are you doing this?
00:28:05Send help please.
00:28:07And send it to two trees.
00:28:16I know!
00:28:18I know!
00:28:19I know!
00:28:20I know!
00:28:21But a lot more.
00:28:21Don't send it.
00:28:22I don't call this.
00:28:23Send it to me alongside.
00:28:26That makeup.
00:28:29You don't hide me.
00:28:36I put my hand on my arm away!
00:28:51Let's go!
00:29:04Oh, that's it.
00:29:10Did you ask me if I was a baby?
00:29:13I'm a natural husband.
00:29:15I should say my husband should be.
00:29:18Right?
00:29:18And it's one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So that I can't do it.
00:29:27And that's our honeymoon.
00:29:29I've researched how to become a perfect wife.
00:29:33Today's all.
00:29:36That's enough.
00:29:37I should do it again.
00:29:46Bye!
00:29:49Monday, afternoon, Saturday, tonight.
00:29:56Oh, that's good.
00:30:18Don't you want to get me any other?
00:30:18Can you adder to the
00:30:42Good morning, Zeke!
00:30:46I'm ready.
00:30:46I'm ready.
00:30:47Wait!
00:30:48Let's eat it!
00:30:49Let's eat it!
00:30:51I'm sad that I'm here.
00:30:54Who's telling you to eat?
00:30:56You just eat it.
00:30:57It's delicious.
00:30:58Did you see it?
00:30:59There's a lot.
00:31:01That's it!
00:31:03Isn't it delicious?
00:31:05I'm trying to make effort for you.
00:31:10You can eat it.
00:31:11It's delicious.
00:31:12It's delicious.
00:31:16I'm not going to eat it.
00:31:21I'm not going to eat it.
00:31:25I'm not going to eat it.
00:31:35It's delicious.
00:31:38It's delicious.
00:31:39It's delicious.
00:31:41And it's delicious.
00:31:44It's delicious.
00:31:46It's delicious.
00:31:50It's delicious.
00:31:51I'm eating everything here.
00:31:54You can eat with all that.
00:31:55You can eat all the different things.
00:31:59Baby Emiel, I'm going to have to eat it.
00:32:09Why didn't you tell me that baby Emiel?
00:32:15Why didn't you tell me that baby Emiel?
00:32:17Why didn't you tell me that you were going to eat it?
00:32:20I thought you were going to eat it.
00:32:22You were going to eat it?
00:32:23Why didn't you eat it?
00:32:26Why didn't you eat it?
00:32:28Why didn't you eat it?
00:32:33It's so good.
00:32:34It's so good.
00:32:39I want coffee.
00:32:44Really?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye, Captain!
00:32:51Coffee.
00:32:53Coffee!
00:32:54Coffee!
00:32:54Coffee.
00:32:54Coffee, coffee, coffee!
00:32:56Coffee.
00:32:57Coffee.
00:32:58Coffee.
00:32:58Ibigyan natin ng coffee.
00:33:00Gusto niya ng coffee eh.
00:33:04Ibigyan natin ng...
00:33:05...kunting sugar.
00:33:08...kunting lang.
00:33:09Bagal naman.
00:33:09Why didn't you eat it first?
00:33:11Why didn't you eat it first?
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Ito na yung kape mo.
00:33:51Namumula kasi.
00:33:53What? No?
00:33:55I'm not?
00:33:57Pinaktak ka mo?
00:33:59Pwede ba?
00:34:01Wala naman.
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula.
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o.
00:34:17Zig, nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:21Nagbablush ka nga.
00:34:22Wala, kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Itam karo!
00:34:26Don't shut up!
00:34:26Touch the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Hello!
00:34:38Kapi ko yung ataw.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Hezical Roswell ang asawa na Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:50Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Hinip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam ko lang yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko na kagabi
00:35:00para ako na mismo sasabunutan ko yun si Insang.
00:35:08Pupunta tayong Roswell ko.
00:35:30Paano nangyari yun siya sa bahay nila.
00:35:41Armand, galui ga?
00:35:46Saat ni susunhala ni?
00:35:47Wee tae tae.
00:35:47Saat ni suya na ni?
00:35:48Kepala suya na ni?
00:35:48Mh mh mh mh.
00:35:52Ti ba mh mh mh.
00:35:56Tong, oya?
00:35:57Saat ni?
00:35:58Saat ni?
00:35:59Saat ni?
00:35:59Ma Keepo?
00:35:59Saat ni?
00:35:59Saat ni?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You'll have lunch.
00:36:06Look, there's lunch, Mr. Roswell,
00:36:09so he's not going to eat it.
00:36:14No.
00:36:15He's eating.
00:36:17Tell me, Mr. Roswell,
00:36:19you're going to bring your food.
00:36:21You're just going to be a secretary.
00:36:27Okay, sit.
00:36:28Wait, I'm just going to go.
00:36:31Wait.
00:36:33Did I say that I didn't eat it?
00:36:37Sir, why are you eating lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Dave.
00:36:46Okay, sir.
00:36:49What?
00:36:49Okay.
00:36:59Let's go.
00:37:01Ta-da!
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo.
00:37:03I'm going to study Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Yes.
00:37:09What?
00:37:12Let's go.
00:37:19Let's go.
00:37:31Hey.
00:37:32Uh,
00:37:33masyarak ba?
00:37:35Jeek?
00:37:35No.
00:37:36Masyarak maalat.
00:37:37Wait!
00:37:40Ay!
00:37:42Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Hei.
00:37:49Karim, man?
00:37:55Ui.
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:37:59What?
00:38:01What are you doing here?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:17Sick, sick, sick, sick.
00:38:19I don't want to leave here, please.
00:38:21I don't want to know what happened to me.
00:38:23It's so good.
00:38:25Please.
00:38:30I'll be your best.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45I've missed you.
00:38:49I'm sorry.
00:38:51I didn't say anything.
00:38:53Congrats!
00:38:54Oh, my God!
00:38:54Congrats! Oh, my God!
00:38:55You're so cute.
00:38:56Yeah, right?
00:38:57At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:02Congrats, Jenny!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:26Insan.
00:39:27Kinasal ka na?
00:39:29Ano makakala mo sa'kin insan?
00:39:31Others?
00:39:32Na hindi mo man ako inimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan, sino bang hindi magagalit dun?
00:39:38Insan, sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Oo.
00:39:43Oo.
00:39:43Kasi siyempre, buhay bwelo pa ako kasi, you know, it's complicated!
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oo.
00:39:50Paano? School mo?
00:39:52Oh.
00:39:52Siyempre di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede.
00:39:55Totalo ka pa din.
00:39:56Gagal ka talaga?
00:39:57Oo.
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, Insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gagaka pa din, ah.
00:40:14Okay na sila.
00:40:17Magyayakapan na yan sila, oh.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Oh.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24May gusto kasi akong malaman, eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano lang yan.
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31So, kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo, ah.
00:40:35Mamon naman, eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi.
00:40:37Bakit?
00:40:38Ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Ha?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad na pa namin gagawin.
00:40:46Ha?
00:40:46Saan niyo gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:50Hindi.
00:40:50Sa amusement park!
00:40:52Ha?
00:40:55Ha?
00:40:55Ha?
00:40:56Ha?
00:40:56Ha?
00:40:57Ha?
00:40:57Nogi talaga sa atawa niya.
00:40:59Ha?
00:40:59Ha?
00:41:02Ha?
00:41:02Wala ka.
00:41:03Ha?
00:41:06Gula na yan, oh.
00:41:07May smell pork.
00:41:16Mu, kamusta?
00:41:18Tara eh.
00:41:19Nag-klase pa tayo.
00:41:23Okay, okay.
00:41:24I-I think we should go.
00:41:26I have reports na sabit pa eh.
00:41:28Halos na kami, Mu.
00:41:29Ah, wait.
00:41:29Ah, wait lang.
00:41:30Anong nangyari?
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:39Pero...
00:41:39Okay na yan.
00:41:43Okay!
00:41:45Sige, alis na tayo.
00:41:48Babay, insan.
00:41:49Bye!
00:41:49Bye, insan.
00:41:50Bye, Mr. Ruffin.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57Sakutan.
00:41:59Uy, Zeke.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Mu?
00:42:03You don't need to know.
00:42:08Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mu.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:19Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:26Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan ang ganda.
00:42:38Or chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51I think ito na yung ginagawa ko ngayon.
00:42:55Ano?
00:42:56Ito na.
00:43:01Ayan.
00:43:01Ayan.
00:43:03Wow.
00:43:07Ampang.
00:43:08Oh.
00:43:11Uy!
00:43:12Uy!
00:43:12Ito!
00:43:17Judai atasi, Zeke.
00:43:20Zeke!
00:43:24Hai, Zeke!
00:43:26Baik, ayan yan.
00:43:27But took you so long.
00:43:30Ang sumit.
00:43:31Ang sumit naman.
00:43:34Ay!
00:43:35Tama sa work mo?
00:43:37Babaay, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang tama, may inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:44Wala ka!
00:43:45Wala ka!
00:43:46Wala ka!
00:43:47Wala ka!
00:43:49Huwag man tatanggalin, ha!
00:43:51Wala na naman yan!
00:43:52Basta!
00:43:52Wala ka!
00:43:58Tingin!
00:44:01Ayan!
00:44:01Kaya lang, ha!
00:44:02Diyan ka lang, ha!
00:44:12Uy!
00:44:13Daman yan, dude!
00:44:14Sobrang ka!
00:44:15Potex!
00:44:15Sabi ko, huwag niyo akong...
00:44:17Bigilan eh!
00:44:19Ayaw mo muna, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Parang kumasobran to?
00:44:23Prey, sagot natin to!
00:44:25Ayaw nga ang magagawa natin.
00:44:27Ayaw nga pa, P.B., no?
00:44:29Alam naman natin matatala itong ilag siniko kay Imi.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto itong siniko sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Huwag!
00:44:43Tamo punta!
00:44:44Uy! Prey! Sa kapunta!
00:44:45Siwan niyo ako!
00:44:46Tamo ka!
00:44:47Dito ka lang, dude!
00:44:47Anong malak mo? Lasing ka lang!
00:44:49Dito ka lang!
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Dito ka lang!
00:44:50Baka pa kang matay!
00:44:52Anong sasabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Sama kayo?
00:44:57Prey!
00:44:58Prey!
00:44:59Ha?
00:45:02Prey!
00:45:03Prey na pa!
00:45:03Bumat! Lasing ka na dun!
00:45:05Dito!
00:45:05Walang!
00:45:06Parang kailangan natin yung bebes ba?
00:45:08Parang kailangan...
00:45:09Sige!
00:45:10Tawag ka!
00:45:11Mayroon ko!
00:45:15Kapo ka dito!
00:45:16Yan!
00:45:17Bakit pa kasi ka lang?
00:45:18Panak pig blind hold?
00:45:19Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35Oh, diba?
00:45:36Check na kagad yung one and two?
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan, sige?
00:45:42Ayun, sige cake yung tawag dun!
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos yung stock cupcakes,
00:45:48tapos...
00:45:48Ayun, favorite cake!
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin!
00:45:58Dinner mo lahat yan eh!
00:45:59Ubusin mo ah!
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Music naman eh!
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo!
00:46:20Alam mo ba?
00:46:21Binake ko lahat yan!
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung marshmallows,
00:46:24yung mga gamis,
00:46:25lahat-lahat yan oh!
00:46:26Yan!
00:46:27Ice cream lahat yan!
00:46:28Binili ko yan!
00:46:29Galing sa ipon ko!
00:46:35Hindi ka ba...
00:46:37Hindi ka ba nasi-sweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi!
00:46:46Ayan!
00:46:48Tingin pa nga!
00:46:50Pero hindi!
00:46:51Kailangan!
00:46:52Mapilit ko si Zeke na kumain
00:46:53para matcha ko yung number two!
00:46:56Fighting!
00:46:59Ah...
00:46:59Ah sige Zeke!
00:47:00Eto na lang cupcake!
00:47:03Sarap to!
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung lahat!
00:47:06Hindi!
00:47:06Ginawa ko mo ito para sa'yo eh!
00:47:08Sa'yo lahat to!
00:47:09No!
00:47:10Ah sige!
00:47:11Yung...
00:47:11Yung cake na lang!
00:47:13Ayoko!
00:47:17Alam ko na!
00:47:18Yama kaya gawin kita o kaya leche plan!
00:47:21Ayoko!
00:47:26Ayoko!
00:47:26Lee!
00:47:30Lee!
00:47:31Lee!
00:47:32Lee!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl!
00:47:35What if we call Amy na?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy, nagkaganyan na si Miko?
00:47:46Zeke!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo yung order mo pagkain!
00:47:52Wala ang pake!
00:47:58I don't know!
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know!
00:48:00But we should at least try it!
00:48:05Zeke!
00:48:05Ngu-
00:48:21Hello?
00:48:22Benis?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble!
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:28Why? What's going on?
00:48:29You're just going to come here, girl!
00:48:34That's it!
00:48:36Wait, what's up?
00:48:39I'll send you to the location!
00:48:40You're just going to come here, huh?
00:48:44I can't.
00:48:47Amy, you're going to die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:57You're safe, huh?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy, eh di ba kamamatay yung hasini ko sa kakainom niya?
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Moo dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zig?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:30What happened?
00:49:36Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:41Ah?
00:49:43Eh, kasi Zig, ano eh?
00:49:45Eh, eh, eh, eh.
00:49:47Pwede ba ako malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na Zig, saglit lang. Babalik din ako kagad. Promise.
00:49:55Tell me first, why?
00:49:58An...
00:49:58Ano ka?
00:49:59Sabas, Sam, umayak ko nalang explain.
00:50:00Gusto mo pasalibuan kita?
00:50:02Ano ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samahat ba? Hindi pwede!
00:50:09Mamamatay si Moo dahil sakit!
00:50:16Basta si, kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahang kita.
00:50:22Sabi ko na nga, Bey.
00:50:24Pagtatig talaga kayong sabit na sabit siya.
00:50:27Manda yun, Nina.
00:50:28Ako na. Ako na.
00:50:30Sasamahang kita.
00:50:30Eh, Yo, what's up, Yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax ako, Ms. Roswell.
00:50:38Umibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ang gandang pormahan nyo, ah.
00:50:43Saan kayo po bunta?
00:50:46Labas!
00:50:47Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Halika na.
00:50:51Halika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?!
00:50:57Oh my God, Monji!
00:50:59Eh, di ba, papayagan mo ako basta si Kayser yung kasama ko?
00:51:02Ibang sasamahan sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga yung imagination music.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takot ko lang siya.
00:51:23Okay?
00:51:25Amy, shall we?
00:51:27Okay?
00:51:27Eh?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Remy.
00:51:4410 minutes away lang pala to, eh.
00:51:48Thank you, Kayser, ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Pakisabi kay Zeke na uuwi din ako pag gano'n.
00:51:52No problem.
00:51:54Bye-bye. Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:07Ah, Simu!
00:52:08Dato na karetsin ka!
00:52:10Oh my God!
00:52:10Ayan si Miko, naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:15Pre, ano ba? Pananam, bre.
00:52:18Nasan ang stabaw?!
00:52:19Sir, ano naman po ito.
00:52:20Hindi po ito diwata, Pares.
00:52:23Ingko, baka na yan?
00:52:24Ingko, parang gagawin.
00:52:26Oh, ano pa niya pa ako iniilay?
00:52:27Wala naman sabaw ka.
00:52:28Ingko, kaya!
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start siya mag-iinom
00:52:30after naman makaalis sa kumbarin ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan nila sa labas.
00:52:40Kasalanan ko to, eh.
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kayo mo.
00:52:46Kasalanan mo siya mainlab sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:57Siguro naman.
00:52:58Meron pa namang ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go!
00:53:03Puntaan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo na!
00:53:06Saan ang hawak ba?
00:53:07Sapatan ko na kayo, eh!
00:53:08Haba na, sa inuman tayo.
00:53:09Mag-arap na.
00:53:09Ano?
00:53:11Oh!
00:53:19Pff!
00:53:23Tunggu!
00:53:24Huy po!
00:53:24Huy po!
00:53:48Huy po!
00:53:49We'll leave you alone. We'll leave you alone.
00:53:52Bye Amy.
00:53:53Bye.
00:54:00Sorry.
00:54:02What?
00:54:12You're hungry?
00:54:14You didn't have dinner.
00:54:16Let's eat.
00:54:17No.
00:54:17Shh.
00:54:18You can't eat.
00:54:19You can't eat.
00:54:21No.
00:54:22I'm okay.
00:54:23But you're hungry.
00:54:25Shh.
00:54:26I'm okay.
00:54:31Speaking of...
00:54:45Hi, Zeke.
00:54:46Kumain ka na dyan ah.
00:54:47Ubusin mo yung mga inanda ko, okay?
00:54:51Ayoko.
00:54:54Zeke naman eh.
00:54:55Akala ko ba gutom ka na?
00:54:57Hindi ka pa nagahaponan, diba?
00:54:59Basta ubosin mo yan.
00:55:00Kailangan mo kainin yan para maging perfect wife ako.
00:55:06Oo?
00:55:07Oo.
00:55:08Anong gusto mong kainin?
00:55:09Pero order tayo.
00:55:10Ayoko kasing nakikitang nagugutom ka eh.
00:55:13Tapos magigitin na lang mo.
00:55:14Wait lang ah, wait lang.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18Anong oras ka uuwi?
00:55:23Nasabi ko ba yung perfect wife?
00:55:34Sabi ko.
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy, babae.
00:55:42Nasama mo ba best friend mo?
00:55:48Ayoko.
00:56:02Ayoko.
00:56:04Ayoko.
00:56:05Ayoko.
00:56:08Ayoko.
00:56:09Hindi ko kasama si Mo, Zeke.
00:56:11Nandito okay na, Venice.
00:56:13Pagka-text na lang ako pagpauwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:24Damn it.
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:37Boss.
00:56:38May nabalita, ano?
00:56:41Spill it.
00:56:44Spill it.
00:56:44Pinaplana ni Wallace at Jerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Okay.
00:57:01Sama?
00:57:02Sama?
00:57:09Sama.
00:57:20Puya, hindi po ko umorda mo.
00:57:22Saga mo. Gusto mo spaghetti.
00:57:23Ay, sinabi ko ba yun?
00:57:30Mukhang masarap mo.
00:57:32Kain ka lang mo.
00:57:33Sige-sige-sige.
00:57:45Do you really love Ezekiel Roswell?
00:57:59Oh my God!
00:58:01Oh my God!
00:58:03If I'm telling you that I'm not going to love Ezekiel, I'm going to love Ezekiel.
00:58:09It's possible.
00:58:11We're not going to lose our honeymoon.
00:58:13He's going to love Ezekiel.
00:58:15And I'm going to take care of Ezekiel.
00:58:20That's right.
00:58:24What are you doing?
00:58:26Of course.
00:58:27I'm going to love Ezekiel.
00:58:32What?
00:58:33Oh, sorry.
00:58:35Sorry, sorry.
00:58:37Oh, that's okay.
00:58:39I'll take care of Ezekiel.
00:58:46If I can only do it for you, Ezekiel.
00:58:55I'm going to love Ezekiel.
00:59:16I'm going to love Ezekiel.
00:59:16Ah, Mu, see, I'm going to love Ezekiel.
00:59:18Ah, okay.
00:59:20Don't you care about me, okay?
00:59:22Even if I can't,
00:59:23It's me!
00:59:32You're wrong.
00:59:34You're coming, sir.
00:59:35Who's your husband?
00:59:38Your husband.
00:59:40Let's go.
00:59:41We're leaving before we get your husband.
00:59:44Maybe you'll think about it.
00:59:49Wait.
00:59:49Wait.
00:59:51Are they going to take care of us?
00:59:54Okay.
00:59:57Wait.
00:59:57Wait.
00:59:58Wait.
00:59:59Wait.
01:00:00Thanks.
01:00:04Babe.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke, what are you doing here?
01:00:20Let's go.
01:00:47Let's go.
01:00:49Tootie.
01:00:50Who the fuck is Tootie?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke.
01:00:54You're Tootie.
01:00:55I'm Tootie.
01:00:56Amy.
01:00:57You have a class today?
01:00:58No.
01:00:59But...
01:01:00Don, thanks.
01:01:01Dodong, eh.
01:01:02Dodo?
01:01:03Oh, the husband, I mean Zeke.
01:01:06We got the first name to her.
01:01:08PANGGA!
01:01:10What are you shouting that word for?
01:01:12Go Zeke.
01:01:13We have a similar endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone, I'd like you to take the whole company to take the whole company.
01:01:19It's too small to take the whole company to take the whole company.
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:29And I am the best actress!
01:02:01I am the best actress!
01:02:04I am the best actress!
01:02:07I am the best actress!
01:02:13I am the best actress!
01:02:17I am the best actress!
01:02:19I am the best actress!
01:02:24I am the best actress!
01:02:31By the day I am the best actress!
01:02:34You are better than me!
01:02:35And mga bitwin yung nakatingin sa ating laman
01:02:47And mga bitwin yung nakatingin sa ating laman
01:03:00Nagkakalaman
01:03:15Lampo ng lumipas, wala pa rin ko basa
01:03:21Ganda mong kumikinang
01:03:27Kahit kailan, ikaw lang ang bastong pagbasta
01:03:33Sana'y di namang kas
01:03:38Ang gabi ikaw ang aking kapiling
01:03:45Sana'y malaman mo
01:03:49Mga bitwin yung nakatingin sa ating laman
01:04:02Mga bitwin yung nakatingin sa ating laman
01:04:27Mga bitwin yung nakating laman
01:04:40Mga bitwin yung nakatingin sa ating laman
01:04:49Mga bitwin yung nakatingin sa ating laman
01:04:59Mga bitwin yung nakatingin sa laman
Comments

Recommended