Skip to playerSkip to main content
#video #Perfect Crown Episode 2 [ Eng Sub ] #drama2026 #movie2026 #hotmovie

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:00My face takes me higher
00:01:08북방의 현무
00:01:12북방의 청렴
00:01:21남방의 주장
00:01:31서방예 백호
00:01:32전현희 주작궁 대표야?
00:01:36저번에 연습할 때 보니까 잘하던데?
00:01:38청년궁 9학년 르민석의 열쇠입니다
00:01:41하여튼 독한 년이야 저거
00:01:44저번 달까지만 해도 7점 이상은 쏘지도 못하던게
00:01:47넌 왜 쟤만 보면 못 잡아먹어서 안달이야?
00:01:50쟤 좋아해?
00:01:52내가 저런 처음껏을
00:01:54미쳤어?
00:01:56유민석
00:01:56
00:01:57언행을 삼가라
00:02:00
00:02:01자네의 천박함이
00:02:03내 눈과 길에 더럽히고 있으니
00:02:09
00:02:10
00:02:10
00:02:12
00:02:20
00:02:21
00:02:22
00:02:23
00:02:24
00:02:25
00:02:26
00:02:27
00:02:28
00:02:28
00:02:28
00:02:30
00:02:30
00:02:30
00:02:35
00:02:36No, no, no!
00:02:42No, no!
00:02:49Yeah, the students' great idea, isn't it?
00:02:53He was so hard to get out of it.
00:02:57He said, I heard that he was 24 hours ago.
00:03:01Yes, sir.
00:03:03That was the first request for him.
00:03:33Sorry
00:04:05Come and join me.
00:04:18You're okay.
00:04:20You're still still there.
00:04:21You're still there.
00:04:22You're still there.
00:04:37Okay.
00:04:38Well...
00:04:38...
00:04:38It's gonna be a winner.
00:04:40Well, it's...
00:04:42... to come.
00:04:44... to come.
00:04:48...
00:04:49Whoa!
00:05:19?
00:05:22?
00:05:24?
00:05:25?
00:05:25?
00:05:25?
00:05:25?
00:05:25?
00:05:39?
00:05:41?
00:05:41Let's go.
00:06:08저와 혼인하시죠?
00:06:46조건은?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:50놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:55어제 오늘 들어온 사주단자만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 우배님.
00:07:13조건을 뽑아.
00:07:18내 치니 세물해볼테니.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데?
00:07:45창의력을 발휘해서 뭐예요.
00:07:48계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:51원래.
00:07:54익숙한 맛이 더 맛있고.
00:07:57익숙한 길이 더 예쁘고.
00:08:00익숙한 옷에.
00:08:02더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 셈을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데.
00:08:20신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27매척이 나대는 거.
00:08:29싫으시잖아요.
00:08:32또.
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자각께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:53모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:19화살.
00:09:26또?
00:09:32또?
00:09:33미모?
00:09:35또?
00:09:37또?
00:09:38더 필요하세요?
00:09:38응.
00:09:39또?
00:09:50Arum, what are you doing here?
00:09:54What are you doing here?
00:09:56I'm going to eat this time.
00:09:59It's done. I'm going to go.
00:10:02I'm going to go.
00:10:02I'm going to go.
00:10:06I'm going to go.
00:10:07Jaqa, Honey.
00:10:22Jaqa, this ...
00:10:23Okay, let's go.
00:10:24Yes.
00:10:25Let's go.
00:10:36Let's go.
00:10:54Let's go.
00:10:56Let's go.
00:11:25Let's go.
00:11:27Let's go.
00:11:39Let's go.
00:11:41Let's go.
00:11:42Let's go.
00:11:44Let's go.
00:11:44Let's go.
00:11:52Let's go.
00:11:56Let's go.
00:12:00Let's go.
00:12:03Let's go.
00:12:05Let's go.
00:12:12Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:22Let's go.
00:12:24Let's go.
00:12:25Let's go.
00:12:26Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:30Let's go.
00:12:33Let's go.
00:12:34Do you think you're going to love it?
00:12:38So, what do you need?
00:12:42Love.
00:12:44Love.
00:12:45Love.
00:12:48Love.
00:12:49Love.
00:12:58Love.
00:13:00imana?
00:13:00그냥 나 엿 먹으라고 하는 술이지, 그게.
00:13:02엿을 주셨네요.
00:13:05아니 수배라면서요.
00:13:07예?
00:13:07그냥 아니 된다..
00:13:09이렇게 정중히 거절하주면 되는 걸..
00:13:11사회사 Luis 좀 하시죠..
00:13:12하여튼 직구 저!
00:13:16다른 사람 알아볼게요.
00:13:19왜?
00:13:22까이셨으니까요.
00:13:23그래서?
00:13:25아니, 뭐 다시 도전하시게요?
00:13:28Yes, how do you face when you're done?
00:13:30No, you're not alone, really?
00:13:34What?
00:13:35What are you facing?
00:13:37Come on in a way.
00:13:37He's fucking hard and the guy's a little,
00:13:39and he's having a lot of fun to meet you,
00:13:41he doesn't want to show you the way he stays around.
00:13:44No biggie.
00:13:46You guy,
00:13:47I don't think you're winning a lot here.
00:13:52You're going to win a lottery then?
00:13:53How could you deal with those?
00:13:56It's a good way to use a different strategy.
00:14:02So you've been doing a lot like that?
00:14:06You've been doing a lot like that.
00:14:07I love it.
00:14:09I love it.
00:14:11I love it.
00:14:13I love it.
00:14:13I love it.
00:14:13I love it.
00:14:15I love it.
00:14:20I love it.
00:14:20Mom, you're not a fool of the pack?
00:14:24You're not a fool of the pack.
00:14:28A man.
00:14:29It's not fair.
00:14:30If you're a couple people,
00:14:35if a battle to fight,
00:14:37if it's a strong battle.
00:14:39You're a whole person.
00:14:41Someone who has to be a person.
00:14:43I am a man.
00:14:48I'll meet you.
00:14:49I'll meet you later.
00:15:07The new project is going to be next week.
00:15:09Mr. Chairman?
00:15:10Mr. Chairman?
00:15:11Mr. Chairman?
00:15:11Mr. Chairman?
00:15:12Mr. Chairman?
00:15:13Mr. Chairman?
00:15:14Mr. Chairman?
00:15:17Mr. Chairman?
00:15:19Mr. Chairman?
00:15:22Mr. Chairman?
00:15:23Mr. Chairman?
00:15:26Mr. Chairman?
00:15:29Mr. Chairman?
00:15:30Mr. Chairman?
00:15:32Mr. Chairman?
00:15:34Mr. Chairman?
00:15:35Mr. Chairman?
00:15:36Mr. Chairman?
00:15:36Mr. Chairman?
00:15:37Mr. Chairman?
00:15:38Mr. Chairman?
00:15:40Mr. Chairman?
00:15:41Mr. Chairman?
00:15:44For a moment, please.
00:15:46For a moment, please.
00:15:58Why, why, why, why?
00:15:59Why are you listening to me like this? Where are you going?
00:16:03What are you talking about?
00:16:06I'm going to get married.
00:16:07What?
00:16:16What are you going to get married?
00:16:18Are you married?
00:16:19I'm sorry.
00:16:21You're down on a call.
00:16:22No, you didn't want tovas again.
00:16:29You don't want him to be married.
00:16:31You're going to work, right?
00:16:33Do you want him to find a phone call?
00:16:38I have it, you guys.
00:16:40Have you all been there?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no, no.
00:16:45You're the president.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47You're the king of the king.
00:16:51Yes, yes.
00:16:52Then...
00:16:53You're the king of the king and the king?
00:16:58Yes, yes.
00:16:59Yes, yes.
00:17:02지금 휴가 중이라 공식 일정은 없으시더라고요.
00:17:06공식 일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10그래요?
00:17:12근데 비공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루팅처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:29제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:35고생하셨어요.
00:17:37일하세요.
00:17:39도, 도, 도 비서님?
00:17:46저 대표님 라인 탄 건가요?
00:17:51그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로...
00:17:56앙.
00:18:26harmonica
00:18:28Whoa!
00:18:40Hmm?
00:18:47Ah!
00:18:49Heelah!
00:18:51I can't tell
00:19:04Wow, it's so good.
00:19:06It's been a long time, the guy.
00:19:09It was a long time ago.
00:19:11It was a long time ago.
00:19:12I didn't see a long time ago, but I really want to see it.
00:19:16But you can't wait here?
00:19:19You can't wait here?
00:19:24You can't wait here.
00:19:25It's a long time ago.
00:19:59Hello, I'm gonna try to see it.
00:20:01It's time to go to bed.
00:20:07I'm going to go to bed.
00:20:08But why do you have to eat?
00:20:09You come to bed and put it?
00:20:12You come to bed?
00:20:13You go to bed?
00:20:13I'm going to bed.
00:20:14I'll be back.
00:20:15I don't know.
00:20:16I can't wait.
00:20:21I can't wait.
00:20:21I'm going to go to the next day?
00:20:23Are you going to go for the next day?
00:20:27I'm going to take a look at the next day.
00:20:28You're going to go to the next day?
00:20:30I want to marry you.
00:20:33So?
00:20:34So?
00:20:36I'm going to take a look at the next day?
00:20:39I'm going to take a look at the heart of my heart.
00:20:56I'm going to take a look at the heart of my heart.
00:21:13I want to see you!
00:21:14Where are you?
00:21:15I'm going to take a look at the heart of my heart.
00:21:31I'm going to take a look at the heart of my heart.
00:21:34I'll take a look at the heart of my heart.
00:21:48So what do you think, what kind of heart feels like?
00:21:49I'm going to take a look at the heart of my heart.
00:21:49I'm looking at them then.
00:22:03willing to take a look at the heart of my heart.
00:22:09I think you can't catch my heart.
00:22:11What's that?
00:22:14Ben!
00:22:14I've got a lot of pants around.
00:22:15Uh, what, I think..
00:22:17나쁘지는..
00:22:18Nah.
00:22:19..that's fine?
00:22:20That's what I've done to work..
00:22:23J ruke..
00:22:25Yeah??
00:22:25ShukES..
00:22:26Fulshuk..
00:22:26J ruke..
00:22:27Shukes..
00:22:27What's it?
00:22:28Shukes..
00:22:29Shukes..
00:22:29What's it?
00:22:30Shukes..ını..
00:22:30J ruke..
00:22:31J ruke..
00:22:32J ruke..
00:22:32J ruke..
00:22:33J ruke..
00:22:34J ruke..
00:22:34J ruke..
00:22:35J ruke..
00:22:35J ruke..
00:22:36J ruke..
00:22:36J ruke..
00:22:37J ruke..
00:22:43J ruke..
00:22:44Oh
00:22:53I'm so sorry
00:23:00Why?
00:23:02Oh my god, you didn't forget?
00:23:04I forgot
00:23:05I told you to tell you to tell you
00:23:07It's time for the day
00:23:08It's time for the day
00:23:11There's a new day
00:23:13Wow
00:23:15It's time for the day
00:23:17I'm so sorry
00:23:19I'm so sorry
00:23:20It's time for you
00:23:22That's a lot
00:23:25Thank you
00:23:26That's a lot
00:23:29I'm sorry
00:23:29I need to go out
00:23:30I need to go out
00:23:35You're not sure
00:23:37What's her?
00:23:38What are you doing?
00:23:42I'm going to send you a phone call for a phone call.
00:23:45If you don't want to stop, I'm going to call you a phone call.
00:23:49Yes?
00:23:54Oh, my God.
00:24:00Even if you don't go to the house, you're going to get a castle beauty.
00:24:02Yeah, I'm not sure about that.
00:24:03I'm going to close the door.
00:24:06Yeah.
00:24:07A lot of people will be in the entrance door.
00:24:16I'm going to close the door.
00:24:19I'm going to close the door.
00:24:21Take care.
00:24:22I'm going to close the door.
00:24:22I don't know if you're in front of me.
00:24:26I'm going to close the door.
00:24:30So?
00:24:30What's your name?
00:24:31Yes.
00:24:32He's a member of the body.
00:24:38He's a great guy.
00:24:40He's a great guy.
00:24:41Yes, he's a great guy.
00:24:45He's a great guy.
00:24:47He's a great guy.
00:24:48He's a great guy.
00:24:49He's a great guy.
00:24:55Yes.
00:24:58All right, I'm sure you need to start dating.
00:25:04How do you get out of date?
00:25:06How do you get out of date?
00:25:09Yes.
00:25:15What do you do is you get out of date?
00:25:21What do you do?
00:25:22How did you get out of your relationship with each other?
00:25:25My brother?
00:25:27My brother.
00:25:29My brother.
00:25:31Good.
00:25:33You can't get out of your relationship with each other.
00:25:35I don't know.
00:25:48I have a brother.
00:25:52You know?
00:25:53Yes.
00:25:54Yes.
00:25:55Yes.
00:25:56Your brother.
00:25:57Your brother.
00:26:00I'm pretty.
00:26:01I'm pretty.
00:26:01I'll give him your husband.
00:26:05He's going to give you a salary.
00:26:07Your brother.
00:26:07I'm gonna give you a salary?
00:26:09I'm gonna give you a salary.
00:26:12I'll give you a salary.
00:26:14If you're a salary,
00:26:16I'll give you a salary.
00:26:18You can't start your salary.
00:26:23I'll give you a salary.
00:26:30What are you doing?
00:26:31I'm gonna give you a salary.
00:26:31Yeah, you're a dog.
00:26:39You have a lot of money?
00:26:41Yes.
00:26:42You can see that you have a lot of money, right?
00:26:47I don't have a lot of money.
00:26:52You have a lot of money, I'm going to give you a lot of money.
00:26:56You have a lot of money?
00:26:59I can turn to the end of the day.
00:27:09Can I give you a chance?
00:27:15Kingdom?ossip.
00:27:16Sujila. Hello.
00:27:19Have you
00:27:20ever seen before? Yes.
00:27:22I'm
00:27:22going to try how amazing it is. Do you
00:27:26feel it in this way?
00:27:28I don't know.
00:27:29It's not a good thing.
00:27:29I can't hide.
00:27:31I can't hide.
00:27:32I can't hide.
00:27:33I can't hide.
00:27:33I can't hide.
00:27:35There's nothing.
00:27:36Mr.長官!
00:27:37Yes, I'll go.
00:27:40I'll take a good time.
00:27:41I'll take a good time.
00:27:45Oh, I'm sorry.
00:27:48I'll go to the next door.
00:27:53I'll go to the next door.
00:27:54Hieu 씨.
00:28:04우리 결혼은 어려울 것 같습니다.
00:28:10그럼 그렇지.
00:28:24누가?
00:28:26성희주 대표님이요.
00:28:27대군자 같게 청혼했다는군.
00:28:30이야...
00:28:31대군자가한테 차이자마자
00:28:33바로 다른 남자랑
00:28:34풀어지더라고요.
00:28:36멋있어!
00:28:41저는 솔직히 좀 걱정했거든요.
00:28:44데뷔 마마 쪽 사람인 줄 알고.
00:28:46상상력도 좋구나.
00:28:47형수님과 성희주라니.
00:28:50왜요?
00:28:50그럴 수도 있지.
00:28:52왜요?
00:28:54좀 더 오른쪽으로 옮겨와라.
00:28:57오른쪽이야?
00:29:00위.
00:29:02아래.
00:29:03위.
00:29:04위.
00:29:04아래.
00:29:07원위치.
00:29:13형수님께서는 네 명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지
00:29:21사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이
00:29:26양반도 아닌 성희주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38아니 제가...
00:29:40성 대표님 뒷조사를 좀 했거든요.
00:29:43최연.
00:29:43아니에요.
00:29:44각 잡고 조사한 거 아니에요.
00:29:46그냥...
00:29:46그냥...
00:29:47라이트하게 한 거예요.
00:29:50솔직히 좀 이상하긴 했잖아요.
00:29:53느닷없이 나타나서 결혼을 하자 그러진 않나.
00:29:55해서?
00:29:56했는데...
00:29:56뭐 별로 특별한 건 없더라고요.
00:29:58회사 집 말고는 외출하는 일도 거의 없고
00:30:01친구도 별로 없으신가봐요.
00:30:03밥도 비서랑 먹고 영화도 비서랑 보고.
00:30:06아!
00:30:07그 성격이 좀 그래서 그런가?
00:30:10성격?
00:30:10모르셨어요?
00:30:12학교 다닐 때부터 쌈따구는 유명하셨대요.
00:30:14그분이랑 안 싸운 분을 찾는 게 더 어렵대요.
00:30:18근데 또 그 와중에 다 이기셨다고.
00:30:23궁금하지 않으세요?
00:30:25뭐지?
00:30:25아니...
00:30:27잠깐 말씀대로 데뷔 마마랑 성 대표님이랑 완전 상극이잖아요.
00:30:30그죠?
00:30:31계급장 달고 싸우면 뭐 결과가 뻔한데
00:30:34계급장 떼고 싸우면 이거는 그냥
00:30:36파악 해가지고
00:30:37파악 해가지고 파악
00:30:42파악
00:30:43죄송합니다.
00:31:14정녕 미치 생깁니까?
00:31:25아니, 아니.
00:31:26아니, 아니.
00:31:48죽는 것보다 연낫지?
00:31:50어?
00:32:00I'm not going to die.
00:32:07I'm not going to die.
00:32:07You should die.
00:32:18It's the first thing for the children.
00:32:33I can't believe it.
00:32:35I can't believe it.
00:32:41I can't believe it.
00:33:17Oh, no!
00:33:25I can't believe it.
00:33:27I can't believe it.
00:33:53My father still is here.
00:33:56Yes?
00:33:59He's his brother.
00:34:02He's my brother.
00:34:22Oh, my God.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:09오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사한 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:30이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:44하시겠습니까?
00:35:47네.
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:00나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:05그럼 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:09내가 왜?
00:36:11아니, 어린애라면서요.
00:36:13왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36뭐 드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서 번호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새워야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:03화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:11너 왜 영상통화야?
00:37:17씻.
00:37:34씻.
00:37:37I'm sorry.
00:37:38I'm sorry.
00:37:53I'm sorry.
00:37:55I'm sorry.
00:37:55I'm sorry.
00:37:56You're sorry.
00:37:56There's a lot of people who are trying to figure out what is going on.
00:38:00You're not going to die.
00:38:02You're not going to die.
00:38:03You're not going to die.
00:38:05You're going to die.
00:38:06Okay.
00:38:17Don't worry.
00:38:18Don't worry.
00:38:20Don't worry.
00:38:25Don't worry.
00:38:28One more time.
00:38:30It's so cold.
00:38:32If you eat the food, you'll see it.
00:38:35If you eat the food, you'll see it.
00:38:37If you eat the food, we'll do it.
00:38:42Chana.
00:38:46Chana.
00:38:51Here's what's going on.
00:38:54What, what do you say?
00:38:55How many...
00:38:55How many things are not going to?
00:38:58This is not how many things are going to happen.
00:39:08How many things are going to happen?
00:39:11Why do you say.
00:39:12What a lot of things and things like that.
00:39:15Why, no, no, no, no.
00:39:20Chana, how do you win?
00:39:21Chana, how do you win?
00:39:21Chana, how do you win?
00:39:22Chana, how do you win?
00:39:36I'm sorry.
00:39:37Sonah.
00:39:38Suku-nim.
00:39:41I'm so sorry, Suku-nim.
00:39:57I'm going to go to the scene of the scene.
00:40:01I'm going to go to the scene of the scene.
00:40:03I'm going to go.
00:40:14Whoa!
00:40:48잡으십시오, 전화.
00:41:21다음은 글로벌 기업가상입니다.
00:41:24박재승 회장입니다.
00:41:26큰 박수 부탁드립니다.
00:41:36다음은 최소 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 송희주.
00:41:45캐슬뷰티는 전 세계 K뷰티 열풍을 일으키며
00:41:49대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께
00:41:54자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:02전화, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:05여기 머리예요.
00:42:17황동하옵니다, 전화.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:36그 상품 같은 건 없을까요?
00:42:41후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전화께서 주신 거고요.
00:42:46제가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더.
00:42:57송희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:00박수 부탁드립니다.
00:43:16박수 부탁드립니다.
00:43:28고생하셨습니다.
00:43:28한참을 전통하러 간다.
00:43:31이렇게 전화가 문의사항을 통해
00:43:34치는 중에서 기구하는 역사입니다.
00:43:34어딨어?
00:43:35나오셨습니까?
00:43:36네, 됐어요.
00:43:36Okay.
00:43:40Hashtag
00:43:42Osawa
00:43:44Chewusu Tio
00:43:46Castle View
00:43:47T
00:43:50Hashtag
00:43:52Iyan Bait
00:43:54Go!
00:44:03Yes.
00:44:12was able to purchase it.
00:44:14I think we've had a lot of work here that would have a job done.
00:44:18I think he was a great guy who received it.
00:44:22He was also a spiritual performing team clerk.
00:44:23He was a part of the new job.
00:44:24It was a long time for him to reject him.
00:44:48Why doesn't you like me?
00:44:50Why don't you go to bed?
00:44:50Just stop going to bed.
00:44:51Back?
00:44:52Not yet.
00:44:58Have you made it?
00:45:00I can't do it first.
00:45:01Yes?
00:45:02You can't tell me what you're doing.
00:45:06Excuse me.
00:45:19Sorry.
00:45:22Go ahead.
00:45:24Are you still not going to go?
00:45:28I'm going to be back at the end of the day.
00:45:32I'll wait for you to wait for you.
00:46:03I'm sorry.
00:46:11How are you?
00:46:13Oh!
00:46:15What?
00:46:16You can't get it.
00:46:18You can't get it.
00:46:19Yes!
00:46:22You can't get it.
00:46:23τε eso, usted, 우유씨 대표라고 하지 마세요.
00:46:26말 안해도 다 할 걸.
00:46:30너 웬만하면 전화 하지 마.
00:46:32나 진짜 간만에 난 연차다.
00:46:35비트, 비트, 비트, 비트...
00:46:37가.
00:46:38갈게요.
00:46:42정의주!
00:46:44오?
00:46:46오빠!
00:46:56I can't afford it.
00:47:00I'll pay you for the price.
00:47:01It's a good price.
00:47:05I'll pay you for the price.
00:47:05No, I'll pay you for the price.
00:47:07I'll pay you for the price.
00:47:09I was going to buy you for the price.
00:47:10This is not the price I have to do.
00:47:12Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:26What?
00:47:29Why?
00:47:29Why?
00:47:30Why?
00:47:31Why?
00:47:31You're a big pineapple.
00:47:35You're a pretty pineapple, isn't it?
00:47:38No.
00:47:40You're going to go.
00:47:58No matter what direction I can do.
00:48:00No matter what direction I can do,
00:48:02no matter what direction I've done,
00:48:04no matter what direction I've been to.
00:48:04You get to Kelessness.
00:48:05You look too.
00:48:06People have to be sad that you didn't fix it yet.
00:48:07Pablo, he says exactly what direction you are.
00:48:08What was that?
00:48:11What was that?
00:48:13What?
00:48:25What did you do with this?
00:48:30I didn't know that I was gonna change the grip.
00:48:32I didn't want to call him.
00:48:34He just Whitweet.
00:48:36Puff don't hurt.
00:48:38Hands down.
00:48:42And his arm back.
00:48:44And his elbow.
00:48:51And his arm back.
00:48:55And his mouth back.
00:49:02And you can't stop.
00:49:04I'm going to stop.
00:49:09I'm really...
00:49:11I didn't have a camera for you.
00:49:16I'm going to stop.
00:49:19I'm going to stop.
00:49:24And I know...
00:49:27he's trying to learn to learn.
00:49:30I'm not going to go.
00:49:31I'm not going to go.
00:49:33I'm not going to go.
00:49:34Are you going to be a little bit more?
00:49:38If you're a bit different,
00:49:40I'm not going to ask you to ask you to ask me.
00:49:43I'm not going to ask you.
00:49:45I'm going to ask you to ask you.
00:49:51Then I'll go.
00:49:56Let's go.
00:49:58Let's go.
00:50:06Hello.
00:50:08I'm a little bit too.
00:50:10I'm a little bit too.
00:50:11I'm a little bit too.
00:50:13What do I need to do?
00:50:14I'll give you a little bit.
00:50:17I'll give you a little bit.
00:50:39I'll give you a little bit.
00:50:51I'll give you a little bit.
00:50:52Let's go.
00:50:52You can go to the 왕리병원.
00:50:53If you go to the hospital, you can go to the hospital if you want to go to the hospital.
00:50:57There's a lot of people in the hospital.
00:50:59Don't forget to go to the hospital.
00:51:03Yes.
00:51:04Do you have any contact with me?
00:51:06Yes.
00:51:07I'm going to go to the hotel.
00:51:09I don't want you to say anything about it.
00:51:11I don't want you to worry about it.
00:51:29And I will come to the next day.
00:51:34It's going to be a little bit more.
00:51:35I'm not sure.
00:51:36What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:38What?
00:51:39What?
00:51:40안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:53다만 평소에도 잠을 잘 못 주무시는지.
00:51:58어...
00:51:59네.
00:52:01불면증, 불면증 조금 있으십니다.
00:52:03아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까 처방 받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네.
00:52:13감사합니다.
00:52:25감사합니다.
00:52:27박사님.
00:52:29늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32감사는요?
00:52:34그...
00:52:36제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다, 대표님.
00:52:53들어가세요.
00:52:55네.
00:53:10하...
00:53:12하...
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:17스...
00:53:18스...
00:53:18스...
00:53:20아버님께서...
00:53:21그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심렸지 마시옵소서...
00:53:30아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:35참으로 고약하지 않으냐?
00:53:39예?
00:53:42그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:46그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:53소름이 돋났구나.
00:53:55쟤...
00:54:01이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비마마.
00:54:12모자관님.
00:54:14대표님.
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:28You really like a sandwich?
00:54:30No!
00:54:32I don't know what that means.
00:54:34I've had a lot of fun.
00:54:35I didn't eat a sandwich.
00:54:37But it's delicious.
00:54:40I'm so hungry.
00:54:40I've been eating this for a while.
00:54:48I am...
00:54:48I have no idea how to calm down.
00:54:53I'm not thinking...
00:54:55It's not that...
00:54:59But it's not a good thing.
00:55:00It's better to hang out.
00:55:01It's more of a hotel than it would be easier for me.
00:55:11They're you all like watching.
00:55:14They don't have to see me.
00:55:15I'm a person who's in the room.
00:55:16The room is 24 hours in the room.
00:55:19The room is a good time.
00:55:22I'm a good time.
00:55:22And the other one is the same.
00:55:24It's too bad.
00:55:26I'm a person who's in the room.
00:55:27I'm a person who's in the room.
00:55:29There's a lot of rumors that I'm in.
00:55:40Oh!
00:55:42Oh, I'm so sorry.
00:55:43What?
00:55:43There's a baby mama, a baby mama is here.
00:55:46He's going to wake up.
00:55:47Who's mama?
00:55:48You're going to wake up, baby mama.
00:55:50Let's go.
00:55:51Let's go.
00:55:53Let's go.
00:55:53Where are you going?
00:55:58Come on.
00:56:00Come on.
00:56:00Come on.
00:56:01Come on.
00:56:02Come on.
00:56:07Baby mama.
00:56:08We're here.
00:56:10Let's go.
00:56:11Let's go.
00:56:12Let's go.
00:56:13Let's go.
00:56:15Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:45의대를 갖추지 못했으니 기다리시라 손해라.
00:56:49Let's go.
00:56:51Leute trades como Mitchotrosourke.
00:56:59They planned to move on.
00:57:00And they
00:57:11looked kinda good on you.
00:57:13As I saw her dad was hamlang,
00:57:19I had to go hoe,
00:57:19let's go how you said.
00:57:41I'm going to tell you what I'm going to do.
00:57:50I'm going to tell you what I'm going to do.
00:58:21Oh, my gosh.
00:58:24Oh, my gosh.
00:58:25I'm sorry.
00:58:27I'm sorry.
00:58:28It's already when I go.
00:58:29What's that?
00:58:31I'm sorry.
00:58:32That's all right.
00:58:33I'm sorry.
00:58:35You're here.
00:58:36I'm sorry.
00:58:37I'm sorry.
00:58:39You're here.
00:58:43What do you mean?
00:58:51Oh, my gosh.
00:59:04Oh, my gosh.
00:59:06Oh, my gosh.
00:59:07Oh, my gosh.
00:59:10You meet me.
00:59:10Hey, hey, hey.
00:59:11Hey, hey, hey, hey.
00:59:11Wait a minute.
00:59:11Hey, hey, hey.
00:59:12Yeah, that's my surprise.
00:59:14Yeah, why?
00:59:15Take this one.
00:59:21Oh, my God!
00:59:23Oh, my God!
00:59:24Oh, my God!
00:59:26Oh, my God!
00:59:27I'm a hotel, my God.
00:59:32Oh, my God.
00:59:33Why are you so good?
00:59:34What?
00:59:35How those are you going through?
00:59:37A little bit...
00:59:42You're a girl like this,
00:59:44what the hell is it?
00:59:44What's wrong with you?
00:59:47Is that...
00:59:51You're hiding a woman?
00:59:57I'm not...
01:00:01I'm going to take a seat.
01:00:03I'm going to take a seat.
01:00:04I'm going to take a seat.
01:00:05I'm going to take a seat.
01:00:06I'm going to take a seat.
01:00:08Why don't you trust me?
01:00:10I don't have one reason...
01:00:11Why don't you trust me?
01:00:12Will you take a seat?
01:00:16After this, he noticed a few.
01:00:24I, actually he has something where he fulfills out.
01:00:29Oh, everything?
01:00:30Yes.
01:00:31I arrived!
01:00:34What am I going to do to win?
01:00:37Come out.
01:00:38Makes me love.
01:00:40It was not good.
01:00:43You were all together with the boss.
01:00:46Yeah, you said that.
01:00:48Then what is the boss's boss's first picture?
01:00:51He didn't have any other picture.
01:00:53He didn't have any other picture.
01:00:54He's got a good picture.
01:00:57And what he said,
01:01:00he's got a lot of pictures.
01:01:01He's got a lot of pictures.
01:01:16but
01:01:22um
01:01:23a
01:01:24yeah
01:01:24uh
01:01:40Are you okay with that?
01:01:42Who will be the king?
01:01:45Who will be the king?
01:01:48The king will be the king.
01:01:49The king will be the king.
01:01:53So...
01:01:54I'm not sure.
01:02:00I'm not sure.
01:02:07Do you know what any other person is going on?
01:02:13What about the idol?
01:02:15What about the leader?
01:02:16Who's the leader?
01:02:16Who's the leader?
01:02:17Who's the leader?
01:02:18Who's the leader?
01:02:21It's a good thing you love to understand.
01:02:24But what about you is I'm a good friend and I know more about it, but...
01:02:31Let's go back to your friends.
01:02:36All the people love her.
01:02:40It's like my friend.
01:02:42I love you.
01:02:42The doctor!
01:02:45I'm sorry.
01:02:50He's not a problem.
01:02:52He's going to kill him.
01:02:55He's going to kill him.
01:02:55Okay, okay.
01:03:15I'll stop the fire.
01:03:21I'll stop the fire.
01:03:21You can't do something to get quickly if you're in trouble.
01:03:24If you're in risk or not, you're in trouble.
01:03:26I'm not going to do anything.
01:03:28Yes?
01:03:29If I were to die for the exile, you'll have to go.
01:03:33Let's leave.
01:03:34It's the same time.
01:03:35Okay.
01:03:36Yes.
01:03:48I'll take the right hand.
01:03:51I'll go.
01:03:52I'll go.
01:03:53I'll go.
01:03:55Mr. Secretary of the Court has been in the office.
01:03:59I'll go.
01:03:59I'll go.
01:04:03You can come.
01:04:12Oh, my God.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 좀 한숨 먹여요?
01:05:18아니, 나도 그래.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30자, 밖에서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:50여름 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:01보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 입말린 것도, 주문 때문에 화살바지가 된 작금의 장황도.
01:06:23전부.
01:06:26해서요?
01:06:28원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:38채울 순 있고.
01:06:41성의주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:52그러니까.
01:06:54우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑 그렇고 그런 사이라고.
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도 아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이, 호텔에서 미래면 말 다 했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지?
01:07:13시간 없어서 연애 못 한다는 거.
01:07:16그거 다 핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:49comput자가 우리 손으로ixí Ou?
01:07:50runnen 구멍을 받은.
01:07:57실점이요!
01:07:59일점이요?
01:08:02아니요?
01:08:28I'm not going to go.
01:08:32I'm not going to go.
01:08:33But...
01:08:35...I can't win the enemy.
01:08:41You're gonna lose.
01:08:46You're a big idiot.
01:08:49You're a kid.
01:08:50You're a kid.
01:08:52You're a kid.
01:08:58But we're the one that I've never been to.
01:08:59But my parents and my husband, I've always been to him for a while.
01:09:05I've never been to him for a while.
01:09:07I'm waiting for you for a moment.
01:09:10Why?
01:09:11What are you going to say?
01:09:13She is born and born and born and born and born and born?
01:09:23Ah...
01:09:24So...
01:09:27So...
01:09:28So...
01:09:32I'm going to take a look at you.
01:09:38You're gonna call yourself your wife.
01:09:39What are you going to say?
01:09:41What is it?
01:09:42She is going to be in a postdoctoral.
01:09:43She is going to be in a postdoctoral with me.
01:09:48She is planning to look at me.
01:10:00She is expressing a lot of duties on me.
01:10:02She is beating me up.
01:10:04I'm going to take care of you.
01:10:12The enemy will be the entire country.
01:10:59I love you.
01:11:04I love you.
01:11:34당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
01:11:36조사가 필요하네.
01:11:38중화전 화재 사고 관련 조사가 필요하니 협족득 드립니다.
01:11:41괜찮아요.
01:11:42그런 놈들이랑 싸우는 거 익숙하니까.
01:11:45내 너에게 미친 것처럼 굴어라.
01:11:49이 말도 안 되는 결혼이
01:11:51그럴듯해 보이지 않겠냐.
01:11:52I know when you're tired.
01:11:56My place takes me higher.
01:11:59더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지.
01:12:04My place takes me higher.
01:12:07I know when you're tired.
01:12:10it's all great.
01:12:11I know when you're tired.
01:12:13I know when you're tired.
01:12:13You know when you're tired.
01:12:16You know when I'm tired.
01:12:17I know when I'm tired.
01:12:18You
Comments

Recommended