Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
حين يرن الهاتف - Episode 11
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:31For me, me and you, call me.
00:01:00Beep, beep, beep.
00:01:30Beep, beep, beep.
00:01:30Beep, beep.
00:01:30Beep, beep.
00:01:30Beep, beep.
00:01:31Beep, beep.
00:01:31Beep, beep.
00:01:31Beep, beep.
00:01:41Beep, beep.
00:01:54그 침실은 이제부터 네가 써.
00:01:56내가 그 방에 들어갈 일은 없을 거야.
00:02:04나는 입구 쪽 방을 쓸 거고 너도 이 방에 들어오는 일은 없었으면 해.
00:02:37너 메시지 못 봤어?
00:02:38식사 챙길 필요 없다고 했을 텐데.
00:02:41퇴근 몇 시야 할지 몰라.
00:02:43기다리지 마.
00:02:47내가 그때 네가 이 집에 있어 안심이 된다고.
00:02:54네가 내 아내가 되어서 다행이라고.
00:03:03간밤에 너 때문에 한숨도 못 잤다고 말했더라면.
00:03:07기다리지 마.
00:03:07기다리지 마.
00:03:08제발 가.
00:03:39홍의주, 너 나랑 결혼한 거 좋아하시러?
00:03:47싫지 않으면 우리 천천히 서로 알아가 보는 건 어때?
00:04:03증오와 복수에 인생을 걸지 말고 너와의 사랑과 행복에 내 인생을 걸었더라면
00:04:12그러지 못한 대가를 이제야 치른다, 희주야.
00:04:29희주가 안 보여요.
00:04:31분명 같이 있었는데.
00:04:32내가 찾아볼게.
00:04:35희주야!
00:04:36희주야!
00:04:43희주야!
00:04:52백, 백선!
00:04:54죽, 죽이려고.
00:04:57내가.
00:04:58진짜 죽여버리려고.
00:05:01당신 안 해.
00:05:07희주야.
00:05:09걱정하지마.
00:05:10내가 갈게.
00:05:11지금 바로 갈테니까.
00:05:12오지마.
00:05:16말했잖아.
00:05:19나도 한 번은 당신을 지키고 싶다고.
00:05:25이거 하나만 기억해요.
00:05:26내가 당신을 많이 사랑한다는 거.
00:05:36희주야.
00:05:38사랑해요.
00:05:44희주야.
00:05:45이런 미친년이 또.
00:05:47희주야.
00:05:47기억나?
00:05:48한 번 시작했으면 끝장을 보는 거라고.
00:05:51네가 그랬잖아.
00:05:52내가 시작했으니까.
00:05:54끝내는 것도 내 손으로 할 거야.
00:05:56희주야.
00:05:57네가 당신을 그 사람 괴롭힐 수 할게.
00:06:04희주야.
00:06:06희주야.
00:06:07희주야.
00:06:08희주야.
00:06:11희주야.
00:06:12희주야.
00:06:19희주야.
00:06:23희주야.
00:06:26희주야.
00:06:28희주야.
00:06:29희주야.
00:06:30희주야.
00:06:32희주야.
00:06:32희주야.
00:06:33희주야.
00:06:35희주야.
00:06:35희주야.
00:06:36희주야.
00:06:38희주야.
00:06:39I don't know.
00:07:11여보세요?
00:07:12찾았습니다.
00:07:27찾았다면서요?
00:07:28뭘 찾은 겁니까?
00:07:30차가 안 보이잖아요.
00:07:31그게 이 사고 당시 주행 속도가 엄청나게 빨랐던 모양입니다.
00:07:40이 가드레일을 받고 그대로.
00:07:56그리고 현장에서 이게...
00:08:13수색을 시작해야 될 것 같습니다.
00:08:31어떻게 된 거예요?
00:08:33우리 희주는요?
00:08:35차가 저 아래로 떨어진 거예요?
00:08:40말도 안 돼.
00:08:42희주야.
00:08:43희주야.
00:08:43희주야.
00:08:44진정해.
00:08:44여보.
00:08:45수색은 바로 시작합니까?
00:08:49하...
00:08:51하...
00:08:52그러게.
00:08:53왜 살려줘서 이 사다를 만들어?
00:08:55그 죽일 놈 당장 내 눈앞에 데려와 당장.
00:08:58뭔 헛소리야.
00:08:59누가 누굴 살려줬다 그래.
00:09:01당신 아버지가 나를 속였어.
00:09:03이 천하의 눈구리 같은 노인네.
00:09:05그만들 하세요.
00:09:06이제 와서 누가 누굴 탓해요.
00:09:08언제부터 자식생각 그렇게 했다고.
00:09:11자업자득이라는 거 모르시겠어요?
00:09:13우리 희주 찾을 수 있는 거죠?
00:09:15제발 빨리 좀 찾아주세요.
00:09:17희주야.
00:09:20희주야.
00:09:22희주야.
00:09:37희주야.
00:09:38어머니가 안 왔네요.
00:09:40예?
00:09:46예, 확인해 봤는데.
00:09:49없네요.
00:09:51추모객들 차량 골박도 싹 다 흘렀는데 신규진 교수 잡힌 건 하나도 없었고요.
00:09:57생각후문쪽 CCTV는 실시간 감정이어서 녹화가 안 됐습니다.
00:10:02일단 알겠습니다.
00:10:20더 확인하시면 됩니다.
00:10:32헥에서 서는 조언의 에어폭도 싹 다 흘렀.
00:10:32그리와 저희 희렀은 서로를 망한다고요.
00:10:32그렇게 하면 되는 게 아니라 이러한 게 아닙니다.
00:10:34그렇게 하면 되는 게 아닙니다.
00:10:36그렇게 하면 되는 겁니다.
00:10:37Okay, let's go.
00:11:04This is our.
00:11:05The black box is sized.
00:11:06We want to check the details.
00:11:09And we're going to be able to check the details.
00:11:12Then we need to check the details.
00:11:14.
00:11:35What are you doing here?
00:11:40What are you doing here?
00:11:47You are not crying.
00:11:49You are dying or living or living or living or living or living.
00:11:53You are crying.
00:11:56You are crying.
00:11:59You are so amazing.
00:12:00You are crying.
00:12:11You're crying.
00:12:14I can't believe you.
00:12:16You're crying.
00:12:19You're crying.
00:12:21He was all torn down, but he was not.
00:12:27He died or died or died or died or died.
00:12:32He was crying and crying and crying.
00:12:38He found a woman who found a baby's body.
00:12:43The 위주로 달려가고.
00:12:46그 짓은 이미 20년 전에 충분히 했어.
00:12:54그리고 이제 그 고통은 네가 겪을
00:13:05차례 아니니?
00:13:17What the heck?
00:13:21It's been a long time in the days of the investigation.
00:13:23It's been a long time since the police department has been found and has been found for the investigation.
00:13:24It is a long time to get started, and it's a big plan to keep a plan and stay for
00:13:27today.
00:13:33What?
00:13:34Why not he?
00:13:35Okay, let's take a look at it.
00:13:39Yeah, 나유리.
00:13:40넘겨!
00:13:45시청자 여러분, 간곡히 부탁드리겠습니다.
00:13:49홍의주 씨가 하루 빨리 가족의 품으로 돌아올 수 있도록 많은 관심과 협조 요청드립니다.
00:14:03괜찮겠죠?
00:14:06괜찮아요?
00:14:08나 아직 체력 많이 남았어요.
00:14:11아니, 날씨야.
00:14:12아.
00:14:14비는 안 온댔는데.
00:14:17설마 하늘까지 안 도와줄까요?
00:14:20기도합시다.
00:14:22나 무교인데 요즘처럼 기도 많이 하는 거 처음이야.
00:14:32나도요.
00:14:35근데 언제쯤 물어볼 거예요?
00:14:38뭘요?
00:14:39희주가 백상원 씨 아내인 거 알고 있었냐?
00:14:44알았으면 왜 말 안 했냐?
00:14:48지난번에 직접 들으라고 했던 거 희주 씨 얘기 맞죠?
00:14:52네.
00:14:54미안해요.
00:14:56왜 쌤이 미안해요?
00:14:58희주 씨가 미안해하지.
00:15:02그동안 나 속이고 재미있었냐.
00:15:05해도 해도 너무한다.
00:15:07따질 거야?
00:15:08사과받을 거야, 꼭.
00:15:14홍이주 큰일 났다.
00:15:17혼나겠다, 진짜.
00:15:20근데 그거 알아요?
00:15:23이렇게 말도요.
00:15:26어?
00:15:27뭘 안다고요?
00:15:29말 엄청 잘해요.
00:15:31목소리는 또 얼마나 좋다고.
00:15:35어?
00:15:38어?
00:15:42안 되겠다, 쌤.
00:15:45발 끝까지?
00:15:46네.
00:15:47우리 희주 씨 빨리 찾아요.
00:15:50찾아서.
00:15:52그 목소리 내가 직접 들어야겠어요.
00:16:09미움직입KE.
00:16:14우린 저희 모아볼까요?
00:16:16네.
00:16:20네.
00:16:21네, 저 오늘도 시작해봅시다.
00:16:21Let's start with a little bit.
00:16:22Yes, we can get it.
00:16:25We can get it.
00:16:27Let's start with the rules.
00:16:28Yes.
00:16:41It's a little bit.
00:16:42No, no, no.
00:16:46We're going to go there.
00:16:51Oh.
00:16:55Come on.
00:16:56Here.
00:17:04Ah.
00:17:05I'm sorry.
00:17:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:17:06You've come to me.
00:17:08I'm sorry.
00:17:10I'm sorry, you've come to me.
00:17:11I'm so sorry, you've come to me.
00:17:17You're so grateful.
00:17:19Thank you, everyone.
00:17:26But what's going on here?
00:17:29So he's there, he's there.
00:17:30He's there, he's there.
00:17:32He's there, he's there.
00:17:35You're there, you're there.
00:17:36Where did you go?
00:17:36Well, he's going to go.
00:17:46Checking.
00:17:49Checking out what's the correct thing.
00:18:03If you find the cleanup area in the bottom of the house, you may have found the damage.
00:18:07If you found it in the middle of the house, you seek labor.
00:18:13So you see the environment got there.
00:18:19Yes.
00:18:21Your research is the body.
00:18:27I'm sorry.
00:18:27I'm not sure I've written down.
00:18:32I'm a kid that's a child.
00:18:35I'm not sure.
00:18:37It's not just a child.
00:18:39It's not just a child.
00:18:41It's a child.
00:18:43It's a child.
00:18:45It's a child.
00:18:47It's a child.
00:18:48It's a child.
00:18:50I will be a servant.
00:18:55I will be a servant.
00:18:56I will be a servant.
00:19:0224 years ago,
00:19:05my daughter was a kid with me.
00:19:09I will not be able to do it.
00:19:12My brother didn't find my father.
00:19:15He was a mother.
00:19:18I can't believe my father's death.
00:19:22I can't believe my father's death.
00:19:25I couldn't believe my father's death.
00:19:28I was not sure my father was born in the nacksetter.
00:19:33I was born in the next time.
00:19:39My father was the only one who was born.
00:19:45It's a...
00:19:46My life...
00:19:47I haven't been able to see your connection with anyone else.
00:20:00HBC 장혁진입니다.
00:20:02What's there, he's not a father.
00:20:04Why did he not find his own father?
00:20:06Why did he not find his father?
00:20:09What is his father?
00:20:10He can tell you that.
00:20:14The only comment is that my sister's father was attacked by the police.
00:20:24He was attacked by the police.
00:20:25That's not true.
00:20:29My sister, my sister, was not in the right place.
00:20:34That's not a crime.
00:20:35It's not a crime.
00:20:38It's a crime.
00:20:39There's a black box on the car.
00:20:41It's not a crime.
00:20:43It's not a crime.
00:20:48It's a crime.
00:20:49Let's see.
00:20:52That's what I saw.
00:20:58That's what I saw.
00:20:59What's that?
00:21:00It's a crime.
00:21:01It's a crime.
00:21:01보관에 대한 진술입니다.
00:21:02더 들어보시죠.
00:21:09백사원 대변인한테 적개심 있는 사람을 본 건 그때가 처음이었습니다.
00:21:17백사원 나와.
00:21:20백사원!
00:21:24무슨 일입니까?
00:21:25That guy is going to meet him and meet him, and then he's going to go to him.
00:21:32He's going to come back.
00:21:35He's going to come back.
00:21:37He's going to come back.
00:21:48He's going to come back.
00:21:52I don't think he would be the future.
00:21:54I am going back.
00:21:56He's going to find me.
00:21:59I need you to find the future.
00:22:01And he'll find me some time.
00:22:04He might go blind?
00:22:05He's going blind?
00:22:10He's going blind?
00:22:18Again, I just wanted to get out of my head.
00:22:19He was also a victim of my parents.
00:22:24So, I was confirmed that he was the victim.
00:22:35Who is this?
00:22:38Why did he want to go to the doctor?
00:22:44He was in the fishing field of the fish.
00:22:48He told him he was killed by the son.
00:22:51He told him he was killed by the fish.
00:22:53He told him he was killed by the fish.
00:22:54He told him he was killed by the fish.
00:23:06I'm going to be like this,
00:23:07I'm going to be like this,
00:23:09and I'm going to be like this.
00:23:11It was a lie.
00:23:16Yes, I'm going to go.
00:23:18We've been all over here.
00:23:20Yes, yes, yes, everyone!
00:23:22It's already two people,
00:23:24and we don't know what's going on.
00:23:26It's not going to happen.
00:23:29It's not going to happen.
00:23:35So I'll be the same.
00:23:36It's not going to happen to me.
00:23:40She's going to be wrong.
00:23:41She's going to be one of the most..
00:23:45What's the most?
00:23:48She's going to be the implication.
00:23:51She will be the woman who's guilty or guilty.
00:23:56I think this is true.
00:23:59Yes, that's what the saying is.
00:24:00Yes, yes, he has been a good mood.
00:24:04He has been a good mood for the court, right?
00:24:06He has a good mood for the court.
00:24:10I'll get you.
00:24:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:24:54I was like, I'm a good guy.
00:24:56And I'm going to get you a pretty dress and a pretty dress.
00:25:00And I'm going to be so happy.
00:25:02I'm going to be a good guy.
00:25:05But I'm not going to be a good guy.
00:25:15I can't remember it.
00:25:16I'm not going to be a good guy.
00:25:17I'm sorry.
00:25:19I'm sorry.
00:25:21I'm sorry.
00:25:29I'm sorry.
00:25:33I'm sorry.
00:25:39Why are you doing this?
00:25:42I'm sorry.
00:25:42What is it?
00:25:43You're not going to do this.
00:25:44What about you?
00:25:45You're not going to do this.
00:25:48You're not going to do this.
00:25:59What's wrong with you?
00:26:01Because you're not going to do this.
00:26:06I was going to be able to read these items.
00:26:08Die.
00:26:08봐주셨잖아요!
00:26:1020년 전에 아버지가 막내 아들을 잃고도 가만히 있었던 결과가 뭔지.
00:26:15과장님!
00:26:17과장님!
00:26:19이게 무슨 소리예요?
00:26:21무슨 일이야?
00:26:25살...
00:26:26살인...
00:26:27심기전 2년이 누굴 죽였다는 거예요?
00:26:31You're not going to die.
00:26:33You're not going to die.
00:26:50What...
00:26:52What is your life?
00:26:52You've just seen a lot.
00:26:56What is your life?
00:26:57Was it?
00:26:57You're dead.
00:26:59You're dead when I was killed.
00:27:02You're dead when you were killed?
00:27:05As before...
00:27:07You were wearing wearing a hat.
00:27:11I'm wearing a suit, wearing a suit, wearing a suit.
00:27:14I'm wearing a suit.
00:27:14I'm looking for a lot of money.
00:27:17If you were looking for a suit,
00:27:18That's right.
00:27:21This is a crime crime crime crime crime crime crime.
00:27:53I can't believe it.
00:27:57It's okay.
00:28:01It's okay.
00:28:02I can't believe it.
00:28:31I can't wait to see you later.
00:28:34I can't wait to see you later.
00:28:39I can't wait to see you later.
00:28:44I've been told that I'm going to take this back again.
00:28:47I can't believe it.
00:28:52That's what you learned.
00:29:05He told me that he was going to go to the end of his life.
00:29:06He told me that he was going to go to the end of his life.
00:29:26I'm sorry.
00:29:30I'm sorry.
00:29:31I'm sorry.
00:29:34I'm sorry.
00:29:38Do you want to go for a sum?
00:29:41Yes.
00:29:43You're a victim.
00:29:52You're a victim.
00:29:54You're a victim.
00:29:56You're a victim of your daughter.
00:30:02That was true, you did.
00:30:03Yes you did.
00:30:06I didn't know that.
00:30:10When I had a child to die, I was a child to be a child.
00:30:15He was a child to be a child.
00:30:19I was a child to be a father.
00:30:22That's what I was looking for for you to see your father's face.
00:30:28That's what I was looking for for you to see your father's face.
00:30:36You can't see my father's face.
00:30:42You can't see my father's face.
00:30:48If you were there, you would have had the pain and the pain and the pain that I would like
00:30:56to make you better.
00:31:01The end.
00:31:06You are not willing to forgive me.
00:31:16And then, I will take care of you.
00:31:16I will take care of you.
00:31:19I will take care of you.
00:31:25I will take care of you.
00:31:31Abonni.
00:32:01The end of the time is when the end of the time comes to the truth.
00:32:09So I prepared for it.
00:32:11The only one who has been buried in my life.
00:32:14And the only one who has been buried in my life.
00:32:16Of course.
00:32:20You're the only one who is a father.
00:32:22You're the only one who will kill me.
00:32:29I am not a good friend of mine.
00:32:30I still have a good friend, because if it's a good friend, I'm an angel.
00:32:35I got his answer.
00:32:39I got a good friend.
00:32:41It's too good.
00:32:44I actually had a dream of a woman.
00:32:52My wife, my wife, my mom.
00:32:53So, my mom, my mom, my mom, my mom.
00:32:55You all be able to understand this.
00:33:00My mom...
00:33:02My mom, my mom, my mom, my mom, my mom.
00:33:04My mom...
00:33:06My mom...
00:33:08You know, I know you're a good guy.
00:33:19I know you're a good guy.
00:33:33You're the only one who wants to find a person.
00:33:35But you're curious about what's going on.
00:33:41So, you're going to be able to find a person who wants to find a person.
00:33:49You're the one who lives in your life, right?
00:33:56But don't you tell me.
00:33:59You have to tell me one thing about her?
00:34:02She doesn't have to tell her.
00:34:06She doesn't have to tell her.
00:34:08She doesn't have to tell her.
00:34:19She doesn't have to tell her.
00:34:21That's a littleса.
00:35:04네, 교수님.
00:35:06찾았습니다.
00:35:08휴장은 어떻게 할까요?
00:35:11예?
00:35:12알겠습니다.
00:35:31어머니라면 반드시 살려두셨을 겁니다.
00:35:36저를 위해서.
00:35:37널 위해서?
00:35:41어머니가 그러셨죠?
00:35:45죽었는지 살았는지 생사를 알 수 없어서.
00:35:50몸부림치고 가슴을 치며 울고 또 울고.
00:35:53물에 떠내려간 시신이 발견됐다고 하면 맨발로 달려나가는 그 고통을 겪는 거야.
00:36:01이제 제 몫이라고.
00:36:03그래.
00:36:05그랬지.
00:36:07그걸로 충분하지 않으실겠죠.
00:36:10거기서 한 발 더 나아가 어머니는 나를 백장호의 아들을 더 더 괴롭힐 수 있는 방법을 끝까지 찾고야 말했을 겁니다.
00:36:30어떻게 됐어?
00:36:32CCTV 영상 있습니다.
00:36:34뛰어.
00:36:35오른쪽 카메라.
00:36:36확대해.
00:36:39확대해.
00:36:41확대해.
00:37:05확대해.
00:37:10확대해.
00:37:12며칠째 아무것도 먹지를 않는구나.
00:37:18굶어 죽을 셈이니?
00:37:24왜지?
00:37:31내가 널 죽일 수도 있었어.
00:37:34그런데 기껏 여기까지 데려와서 살려줬더니.
00:37:43대체 왜 죽으려는 거야?
00:37:46당신 속셈을 아니까.
00:37:52내 속셈?
00:37:55그게 뭔데?
00:37:57지금쯤 아마 그 사람이 날 미친 듯이 찾고 있을 거야.
00:38:071년.
00:38:092년.
00:38:10그래도 한 10년쯤 세월이 오르면.
00:38:15반명하게 되겠지.
00:38:20내가 죽었다고.
00:38:24받아들이게 되겠지.
00:38:27그러다 20년이 넘게 지난 어느 날.
00:38:34죽은 줄로만 알았던.
00:38:36사랑하는 사람이.
00:38:38사실은.
00:38:39살아 있었다는 것을 뒤늦게 알고.
00:38:42함께하지 못한 지난 날들을.
00:38:45마음 아파하면.
00:38:47우회와.
00:38:49회환으로.
00:38:51가슴찌게 하려는 거잖아 그 사람을.
00:38:57절 위해서.
00:39:00그 마지막 고통을 마련해 두셨을 겁니다.
00:39:06어머니라면요.
00:39:11홍인수 씨 찾았습니다.
00:39:19주소 체크하고.
00:39:20빨리 도예.
00:39:20예.
00:39:21예.
00:39:43만일.
00:39:44내 신변에 무슨 문제가 생기면.
00:39:47실장님이 처리를 맡아주세요.
00:40:35내 아들은 살리오.
00:40:37아니.
00:40:54그리위에 무슨 문제가 생기면.
00:40:55아직은 생기면.
00:40:57그렇게.
00:41:01나는.
00:41:02나는.
00:41:02나는.
00:41:02나는.
00:41:02나는.
00:41:02나는.
00:41:03나는.
00:41:03나는.
00:41:06나는.
00:41:10The child will kill him.
00:41:32Please...
00:41:35You just don't mind.
00:42:22I'm sorry.
00:42:28Get out of here.
00:42:31빨리.
00:42:41당신을 위해서라면
00:42:45죽어도 상관없다고 생각했는데.
00:43:01But... I want to see you.
00:43:14I'm not going to die.
00:43:19I'm not going to die again.
00:43:27I can't believe you are in the middle of a meeting.
00:43:28What do you see?
00:43:30Where did you go?
00:43:33Open your doors.
00:43:37Open your doors.
00:43:40Open my doors!
00:43:42Open your doors!
00:43:54But...
00:43:55...and...
00:43:57...hattie...
00:43:58...noll'��?
00:44:01No.
00:44:04Here...
00:44:05...hi.
00:44:05This...
00:44:06...gha...
00:44:07...to play.
00:44:08No!
00:44:15No!
00:44:16Let's go!
00:44:48I'm sorry.
00:45:01I'm sorry.
00:45:05I'm sorry.
00:45:07I'm sorry.
00:45:12You're wrong.
00:45:16There's a lot of people who look at it.
00:45:21I've seen it before.
00:45:25I've seen it before.
00:45:27I've seen it before.
00:45:31I've seen it before.
00:45:35I've seen it before.
00:45:40I've seen it before.
00:45:40Okay, I've seen it before.
00:45:41Yeah...
00:45:46Let's go.
00:45:47I'm working on my phone.
00:45:52I'm going to open the door and open the door and open the door.
00:46:43I'm sorry.
00:46:56It's been a long time for you, my father.
00:47:00It's been a long time for you, my father.
00:47:04Why?
00:47:09That's why you're a lot of you.
00:47:13You're a lot of you.
00:47:21Thank you!
00:47:31You're welcome.
00:47:33You're welcome.
00:47:35You're welcome.
00:47:35You're welcome.
00:47:53You're welcome.
00:48:14언니야.
00:48:21언니야.
00:48:29왜 혼자만 갔어?
00:48:32나랑 더 놀아야지.
00:48:58나랑 더 놀아야지.
00:49:09나랑 더 놀아야지.
00:49:13도와주세요.
00:49:23나랑 더 놀아야지.
00:49:43나랑 더 놀아야지.
00:49:44Hichu...
00:50:00Hichu...
00:50:16You're right.
00:50:18Go.
00:50:25Go.
00:50:30Go.
00:50:35Go.
00:50:36Let's go.
00:50:37Let's go.
00:50:37Let's go.
00:50:39It's my friend and I have a friend.
00:50:41I'm in a friend of mine.
00:50:43I'm in a friend of mine.
00:50:44I'm in a friend of mine.
00:50:46It's time for me to be here.
00:50:47We're going to check and get him.
00:50:50We're gonna figure out how he is.
00:50:52I'm going to go.
00:51:01I'm going to go.
00:51:03I don't want to go down here.
00:51:04You can't go down to the house.
00:51:06You can't go down here.
00:51:07We'll go to the house if you want.
00:51:10Yes.
00:51:25Yes.
00:51:26Ms, do you want to go?
00:51:29Do you want to go home?
00:51:31I'm sorry.
00:51:40I want you to stay here.
00:52:14I'll go.
00:52:17Where are you?
00:52:18We'll go.
00:52:23��선
00:52:36내려이주야
00:52:37내 말 잘
00:52:40들어 절대 내리지
00:52:41말고 여기 있어 안돼 내리지마요
00:52:45내려
00:52:46No, no!
00:52:49No!
00:52:50No!
00:52:50No!
00:52:51No!
00:52:53No!
00:53:16우리 둘이 얘기하자.
00:53:18더 이상 홍의주는 끌어들이지 마.
00:53:26네가 이긴 것 같아?
00:53:30근데 말이야.
00:53:33진짜 네가 이긴 걸까?
00:53:38난 널 이기길 원한 게 아니야.
00:53:41말했잖아.
00:53:42네 걸 빼앗고 싶었던 게 아니라고.
00:53:47그래.
00:53:49넌 그냥 이대로 홍의주랑 행복하게 잘 살고 싶겠지.
00:53:54근데 내가 전에 했던 말 기억나?
00:54:00난 네가 진짜 제대로 고통스러웠으면 좋겠다고 했던가.
00:54:09너는 죄가 없어?
00:54:15그럴 리가.
00:54:18너는 죄 많은 백장호의 아들이잖아.
00:54:24너는 아들이잖아.
00:54:43용의자 발견.
00:54:44지원팀 출둥바랑!千万
00:54:54turtle 발견.
00:54:55I don't know.
00:55:43I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:23I don't know.
00:56:48I don't know.
00:56:52I don't know.
00:56:53내가 보고 싶은 네 얼굴이 바로 이거였어.
00:57:24I don't know.
00:57:26홍의주.
00:57:29너 나랑 결혼한 거 좋아, 싫어?
00:57:35싫지 않으면 우리 천천히 서로 알아가 보는 건 어때?
00:57:55좋아요.
00:58:03좋아요.
00:58:04좋아해요.
00:58:09뭐?
00:58:18좋아했어요.
00:58:19아주 오래전부터.
00:58:25언제부터?
00:58:27어릴 때.
00:58:38나를 업어주던 그 순간부터.
00:58:46얘기할 걸.
00:58:49그가 내 옆에 있을 때 숨기지 말고 감추지 말고.
00:58:55아주 오랫동안 당신을 좋아했다고 말할 걸.
00:59:01나의 발걸음을 지척하면서 그대 곁으로 가.
00:59:11나의 발걸음을 지척하면서 그대의 어두운 그림자를 꼭 안 놔.
00:59:23나의 발걸음을 지척하면서 그대의 어두운 그림자.
00:59:32멜리 크리스마스.
00:59:34예쁘다.
01:00:04나의 발걸음을 지척하면서 그대의 어두운 그림을 꼭 안 놔.
01:00:06나의 발걸음을 지척하면서 그대의 어두운 그림을 꼭 안 놔.
01:00:22나의 발걸음을 지척하면서 그대의 어두운 그림을 꼭 안 놔.
01:00:26어?
01:00:26타렛 냄새.
01:00:27어?
01:00:30안 돼!
01:00:31내 스테이크...
01:00:33안 돼!
01:00:35안 돼!
01:00:35안 돼!
01:00:39안 돼!
01:00:40원기가!
01:00:42불렸다고!
01:00:43다 탔어, 어떻게 불렀어!
01:00:45보기야.
01:00:46괜찮아?
01:00:47Ahhhh!
01:01:03Now...
01:01:05After leaving, I'll regret it.
01:01:24I don't know.
01:01:47I'm sorry.
01:01:50I'm sorry.
01:01:52I'm sorry.
01:01:52But...
01:01:57What was it?
01:02:02What did he look like?
01:02:04What did he look like?
01:02:05What did he look like?
01:02:07What did he look like?
01:02:28What did he look like?
01:02:29여보세요?
01:02:35여보세요?
01:02:47당신...
01:02:51이에요?
01:02:54여보세요
01:03:21여보세요
01:03:51Oh
01:03:59You
Comments

Recommended