- 4 hours ago
Arafta - Episode 47
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:49Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:56Transcription by CastingWords
05:57Transcription by CastingWords
05:58Transcription by CastingWords
06:26Transcription by CastingWords
06:27Transcription by CastingWords
06:49Let me know how you would be in the concert concert?
06:51Am I asking if I would ask if I would say concert
06:54if we say it would be in the concert concert,
06:55they would say it was so interesting to go on?
06:59And the other thing, I know it's too bad when I say it's bad.
07:03Isn't that interesting to me?
07:04Oh, my goodness.
07:04Hey, I said.
07:04I said, I don't care for you yet,
07:10you know what I'll stand up for you,
07:12but you don't care for me or else,
07:14either, I don't blame you.
07:14If you don't care,
07:16if you don't require you,
07:16If you stay in life, I'm happy to have you.
07:21Please come on, Zahide Hanım.
07:24Thank you for your time, Demet Hanım.
07:29What are you doing to be doing, Zahide Hanım?
07:31I wanted to request you, I'm ready to go.
07:35I'm not going to go ahead, but I'm not going to get you.
07:40I'm not going to get you.
07:40If you have any changes, I will do so much.
07:44Well I can't believe that you are a little bit more social.
07:48It's a lot of life.
07:49It's not a party.
07:51I'm a concert.
07:52You don't see it.
07:53You don't see it.
07:54Why do you have a story.
07:59This story with the Karınca.
08:03Who knew it?
08:05I have to tell you.
08:07Now, I don't think I've done it.
08:09Don't worry about it.
08:10He did a good job to leave the house to the house.
08:13He didn't do anything to do with the house.
08:16If you'd know you'd know you'd know.
08:18Yeah.
08:21You didn't?
08:23I'm very happy.
08:44They are probably going to talk about it.
08:47Yes, it is.
08:49Yes, it is.
08:53There is a woman who has a deadlift.
08:56She is an anti-sosyal woman.
08:58She is an anti-sosyal woman.
09:02She is an anti-sosyal woman.
09:04Hello?
09:05He?
09:07He?
09:08Oldu mu?
09:10Süper.
09:11Geliyorum.
09:38Gel Cemal.
09:45Geçmedi mi daha?
09:47Geçer.
09:54Sakın imalarda bulma Cemal.
09:59Sen konuşmasan da ben seninle anlatmak istediğini anlarım.
10:04Anlarsın, doğru.
10:07Ama ben de seni tanıyorum.
10:09Yani bu da demek oluyor ki sen anlatmasan da ben de senin aklındakileri anlayaklıyorum.
10:14Bir savaşın içine düşmüşsün.
10:17Epey de büyük bir savaş belli.
10:20Bir tarafta duygularım, bir tarafta mantığım.
10:24Hangisi kazanır hiçbir fikrim yok inan.
10:27Ama bildiğin bir şey var.
10:29Sen kaybetmekten nefer edersin.
10:32İşin garip tarafı,
10:35kaybeden ne olursa olsun sen olacaksın.
10:38Yani demem o ki,
10:40belki de bırakıp gitmeli bu savaş.
10:47Öyle bir hakkım yok Cemal.
10:53Buraya ne için geldiğimi unutma.
10:57Unutamam.
10:58Hiçbir şey bana bunu unutturamaz.
11:03Buna engel olacak her şeyi söküp atarım.
11:08Söküp atarsın, eyvallah.
11:11Ama yok saydığın yüreğin.
11:15Ona nasıl söz geçireceksin peki?
11:18O zaman bu yüreği de söküp atarım.
11:23Ayrıca düşündüğün gibi bir şey de yok.
11:27Sadece onu mutlu etmek istemiştim.
11:30Öyle olsun.
11:31Bana müsaade.
11:44Kıskanmayamıyorum acaba.
11:49Yok.
11:50Yok imkansız.
12:19Yok artık.
12:21Daha neler?
12:25Oğlum senin ne işin vardı Zehra'yla dışarıda?
12:28Bir de oturmuşsunuz çay bahçesinde karşılıklı çay içeri sunur.
12:31Berat bak.
12:32Doğru söyle.
12:33Aramızda bir şey mi var?
12:34Ya anacığım öyle değil ya.
12:35Yok.
12:36Yani öyle sahilde karşılaştık.
12:39Ondan sonra bir çay içelim dedik yani.
12:41Öyle ya zaten.
12:43Yani aynı yerde çalışan insanlarız.
12:45Yedirin yüzet buradayız da.
12:46Ne mi abarttın lan?
12:48Ya var ya bir bitmedi sorgularında.
12:50Bana bak Berat.
12:51Oğlum o kız güvenli olur bir kız değil.
12:53Gözleri felfecir okuyayım.
12:55Aman diyeyim oğlum sakın ha bak.
12:57Şimdi bir hata edersin sonra hayat boyu onun cephasını çekersin ha.
13:01Sakın görüşmeyeceksin o kızla anladın mı beni?
13:04Selam.
13:05Neredesin kız sen sabahtan beri?
13:08Ben bankaya uğramıştım da çok sıra vardı.
13:12Bankaya uğramış.
13:13Çok param vardı bankada.
13:16Tövbe estağfurullah.
13:20Ne oldu sizden bu çektiğim benim da?
13:23Devdünüz bitmedi, tasanız bitmedi, vukuatınız bitmedi da.
13:27Öldürecek misiniz siz beni?
13:29Tövbe estağfurullah anne ya.
13:32Yok ben anladım.
13:34Öldürecek suçları anladım ben.
13:38Ne oldu abi ya?
13:39Ne bileyim ben ya.
13:41Bağırıyor işte.
13:44Allah Allah ya.
13:49Hata bende.
13:51Saçma sapan düşüncelere kapılıp bir dolunayı ima ediyorum bunları.
13:54O kim kıskanmak kim?
13:57Duygunsun.
14:00Duygunsun şey yok.
14:05Merzan Hanım.
14:06Gel Necer.
14:10Şey ee.
14:11Ne oldu?
14:13Telefonunuzu tamir ettiler ama mesajları kurtaramamışlar maalesef.
14:19Çok kötü oldu bu.
14:23Neyse yapacak bir şey yok.
14:25Sağ ol yine de.
14:27Rica ederim.
14:29Merzan Hanım.
14:32Eğer yapabileceğim başka bir şey varsa.
14:34Yok.
14:35Yok Yaşar.
14:36Teşekkür ederim.
14:37Tamam Mesela.
14:38Kolay gelsin.
14:39Sağ ol.
14:46Hadi ama ya.
14:51Ne oldu?
14:54Sıkkınsın yine.
14:57Neden olabilir ki?
15:00Yine klasik ateş kararının can sıkmaları işte.
15:03Çözemediniz mi hala?
15:06Kördüğüm olmuşuz biz.
15:09Zor.
15:10Çözülmez.
15:13Mesajlar silinmiş.
15:15Üzüldüm.
15:19Neyse.
15:20Boş yere sıkmayalım canımızı şimdi.
15:23Bak ne diyeceğim.
15:25Bu akşam bize gelsene laflarız biraz.
15:28Hay Allah.
15:29Ya çok iyi olurdu da.
15:32Önceden söz vermeseydim.
15:36Akşam Burak'la konsere gideceğiz.
15:43Demek sendeki Işılkın'ın sebebi buymuş ha?
15:47Aman.
15:48Abim bilmiyor.
15:50Kendi dertlerime o kadar dalmışım ki.
15:53Senin heyecanını görememişim.
15:55Kusura bakma ne olur.
15:58Saçmalama.
15:59Canınla boğuşuyorsun aylardır.
16:01Bir de beni mi düşüneceksin?
16:04Eskiden her şeyi konuşurduk.
16:07Şimdi ise en basit şeyleri bile paylaşamıyoruz artık.
16:15Bir kaç güne toplantı koyma Zahide.
16:17Olanları da ertele lütfen.
16:19Bir de proje dosyalarının anonsunu bırakır mısın?
16:21Tabii hemen hallederim Ateş Bey.
16:38Ben senin mutlu olman için uğraşırken nasıl gidebildin o adamın yanına?
16:59Keşke bir kez olsun inanabilseydin bana.
17:15Her fırsatta yanında, sonunda elimde kalacak.
17:34Sen beni kıskanıyor olamazsın değil mi?
17:55Ateş, beş dakikalık bir işim var onu halledeyim çıkalım.
18:01Tamam.
18:02İyi misin sen?
18:04İyiyim ya bir şey yok.
18:34Demek buradasın.
18:38Ben de seni arıyordum.
18:42Hayırdır Hüseyin hanım?
18:45Beni de özledin.
18:50Ne kadar zavallısın.
18:55Cebinde meteliğin yok, kalkmış bir de dernek başkanlığında bana rakip mi olacaksın?
19:04Öğrendin demek.
19:08Ben yıllarımı verdim o derneğe.
19:11Paradan önce verdiğin emek ve itibarın önemlidir.
19:17Sen paranla gelip üç günde derneğe başkan olacağını sanıyorsun ha?
19:30Paran olabilir.
19:34Ama sen toplum insanı değilsin.
19:40Derneğe seçilecek kişinin, öyle cemiyette tanınan, ne bileyim sosyal ilişkileri sağlam birinin olması lazım.
19:51Elbette ki beni senin yerine tercih edecekler.
19:58Çabanı büyük keyifle izleyeceğim.
20:06Göreceğiz bakalım.
20:15Nermin Hanım.
20:17Eee, böyle bir anahtar buldum bahçede.
20:21Odaların hiçbirine uymuyor.
20:23Müştemilatın da değil.
20:25Bahçenin neresinde buldun bunu?
20:27Eee, arabaları park ettiğimiz yerde.
20:29Aslında abim buraya çok sık temizler ama,
20:32belli ki yeni düşürülmüş.
20:34Tamam canım, tamam.
20:57Günlüklerime gidelim mi?
21:00Olmaz.
21:02Eve gideceğim.
21:09Çok isterdim abi ama, akşam şirkettekilerle konsere gideceğiz.
21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:44Altyazı M.K.
21:48Altyazı M.K.
22:05Altyazı M.K.
22:07Görünki toplantı iptal etmişsin.
22:11Evet.
22:19Ya çok güzel parlıyor bileklik abi.
22:24Çok teşekkür ederim.
22:26Bayıldım bu hediyeye.
22:40Güle güle kumla.
22:48Bilekliği demete almış.
22:50Bilekliği demete almış.
22:51Fikrimi soruyordu sadece.
22:59Doğru söylemiş.
23:00Bileklik demet içimmiş.
23:17İyi akşamlar.
23:19İyi akşamlar.
23:49Çeviri ve Altyazı M.K.
24:19I know, I know. I know. I'll solve the problem.
24:25You're a person who is not a person.
24:29I've never seen the problem.
24:32I don't know what I'm doing.
24:35Okay, okay.
24:41If you say that, I don't know.
24:45I don't know.
24:48Evlendiğimizden beri beni hep lüks içinde yaşattın.
24:53Keçiçek bugünlerde tabii.
24:57Ha, bu arada...
25:00Bu anahtar senin olabilir mi?
25:03Yok. Nereden buldun bunu?
25:06Çiçek bulmuş bahçede. Evdeki bütün oda kapılarını da denemiş ama hiçbirine uymamış.
25:12Oda anahtarını kim niye yanında taşısın ki zaten?
25:15Bilmiyorum ki.
25:17Çok garip.
25:19Nesi garip Nermi?
25:20Duyan da ağzına kadar para dolu kasa anahtarını buldun zannedecek ya.
25:24Buna mu takıldın şimdi?
25:26Al.
25:26Al.
25:27Al.
25:27Al.
25:54Al.
25:54Ya bak, abi.
25:55Ya çiçek ya.
25:57Sabahtan beri var ya, dır dır dır kafamın etini yedin ya.
26:00Bir sus da...
26:01Bir sus da...
26:02Ben seninle iyiliğin için konuşuyorum.
26:03Senin hayatına karışmıyorum bak.
26:05Ya abicim ne kötülüğünü gördünüz da?
26:07Ne yaptı sana bu kız?
26:11Özünde, iyi bir kız.
26:15Abi.
26:16Ne?
26:17Ya konağa geldiğinden beri bize yapmadan bırakmadı.
26:19E kabul et bunu.
26:23Ya Zehra bize Müzeyyen annen daha çok patronunu tasladı.
26:27O Müzeyyen cadısının dediklerini yaptı, onun emirlerini uyguladı da.
26:31Abicim, canım abim bak.
26:35Sana göre biri değil o.
26:38Ya çiçek, ortada fol yok yumurta yok güzelim.
26:41Ya sadece bir çay içtik, o kadar.
26:43Allah Allah.
26:47Oh, canım.
27:02Cemal.
27:03Sen öne geçer misin?
27:08Ben önde oturmak istemiyorum da.
27:12Tamam, nasıl istersen.
27:14Benim işime gelir.
27:16İsabet olur.
27:19Bence de isabet olur.
27:21Biraz huzur lazım insana.
27:24Evet, huzur önemli tabii.
27:27İyi o zaman.
27:28Evet, iyi o zaman.
27:33Sen nezirle gitmiyor muydun?
27:36Niye nezirle gideyim?
27:38Böyle saçma sapan konuşacaksan taksiyle gelebilirsin.
28:03Sen kendini ne zannediyorsun?
28:07Beni kovmak senin haddine mi?
28:09Hem de bu arabadan.
28:13Bir hadd bilir vardır sabahtan beri gidiyor.
28:16Sanır.
28:18Evet, haddime.
28:20Her şey benim haddim. Var mı bir itirazın?
28:22Var.
28:23Şimdi, çok soğuk oldu hava ya.
28:25Kılmeyi falan mı açtık?
28:27Daha dün gelmiş.
28:28Aslı, tamam.
28:34Bugün yeterince kafam şiştirdi abla.
28:37Benim de.
28:39Biraz huzur, biraz sessizlik.
28:44Bence de.
29:04Altyazı M.K.
29:11Altyazı M.K.
29:24Altyazı M.K.
29:31Altyazı M.K.
29:32Altyazı M.K.
29:54Altyazı M.K.
29:57I looked at the door.
30:00I looked at the door.
30:14What are you doing here?
30:19I don't know what I'm doing.
30:21What are you doing here?
30:23I looked at the door.
30:25I was looking at the door.
30:28I looked at the door.
30:29I looked at the door.
30:50I looked at the door.
30:51Ah Ateş ah!
31:13I looked at the door.
31:14Oh, I looked at the door!
31:18No.
31:21Anne, look.
31:27I got the camera.
31:30What was it?
31:34It was beautiful. Was it the color of the color?
31:38No, it was. I didn't forget it.
31:46It was beautiful. That's good.
31:49It's beautiful. It was beautiful.
31:51It was beautiful.
32:03It was beautiful.
32:06I have a lot of money to pay for the money.
32:12This child is not a tax worker, isn't he?
32:16He is like us. He is a driver, isn't he?
32:19Why did he have so much money?
32:21What did he do? He didn't buy all the money. He didn't buy all the money.
32:24He kept his hand.
32:27Mother, no one can do this.
32:33He hates us.
32:36We know him.
32:38We know him.
32:38He said he loves us.
32:39He knows him.
32:40He said he wants to go to his child.
32:42He knows him.
32:43It's not true.
32:47We haven't done this yet.
32:52We can't do anything else.
32:55We don't have a child.
32:56He loses our trust in the sin.
33:02What do you think?
33:07I didn't see it.
33:08I didn't see it, I didn't see it.
33:10Do you want to go to Zehra's place?
33:13No, don't worry about it.
33:16I talked about it.
33:18I didn't say anything about it.
33:23You can stay safe.
33:23You'll see that?
33:24For me.
33:26You can stay in front of me.
33:27Let's go.
33:30Let's go.
33:31Don't talk to me about it.
33:31I'll relax.
33:31You are not a little, I'm a little longer.
33:33I can sleep.
33:40I'm going to come to see you.
33:42I'll be back, I'm a little longer.
33:42I'll be back with you.
33:44Bekleyin me, girl.
34:13Bana söylediklerini unutacağımı sanma, sen fazla oldun artık.
34:29Kızım, konuşalım mı?
34:45Bunlar küs değil mi İda?
34:48Seni kaçırttığı için konuşmuyorlar da ya.
34:51Bu kızın babasının yediği her altı bildiğinden adım gibi eminim.
34:57Kilo oyun yavrumlar.
35:00İyi polis, kötü polis misali.
35:03Hadi içeri.
35:05Neden söylediklerimi umursamıyorsun Ateş?
35:08Bu kıza neden bu kadar ayrıcalıklı davranıyorsun?
35:12Sonuçta o Haydar'ın kızı.
35:15Aslı yeter.
35:17Daha fazla uzatma.
35:19Konu olduğunda uzatın, hep ben alıyorum.
35:22Neden?
35:24Başka bir şey varsa söyle de bilelim.
35:28Ne gibi bir şey?
35:32Senin bu saldırgan tavrına karşı tek bir cümle bile kurmam ben.
35:47Yanlış yapıyorsun ben Canslı.
35:50Ateşin üzerinde bu kadar gitme.
36:09Yanlış yapıyorsun ben Canslı.
36:11Ateşin üzerinde bu kadar gitme.
36:11Benim derdim haklı çıkmak değil.
36:13Derdim bana karşı o adamın yanında olman.
36:16Bu konuda onun tarafındayım.
36:17Çünkü hata yaptın.
36:19Hem de çok büyük bir hata.
36:20Bana göre hata falan değil.
36:22Ben ona dersini vermek istedim.
36:25Adam her şeyime çöktü aldı elimden.
36:27Doymak bilmiyor.
36:27Yüz seksen yedi gün falan diyor hepsi safsata.
36:30Bizi oyalıyor kızım.
36:33O adamın aklında başka planlar var anlamıyor musun?
36:35Yine de bu yaptığın aklı çıkarmıyor.
36:40Bak ateş beni bitirmek istiyor.
36:43Ben böyle bir şeye müsaade etmem.
36:45Sen benim kızım olarak benim yanımda olacaksın o kadar.
37:02Birkaç gün de konak sakin.
37:05Günlerimiz olaysal geçiyor.
37:08Vallahi benim için önemli olan tek şey seninle olmak sevgilim.
37:12Benim de öyle.
37:14Ama bizi etkilen o kadar çok şey oldu ki.
37:17Çok şükür her şey eski haline geri döndü.
37:20Çok şükür.
37:21Ve haklısın çiçeğim.
37:23Biz de burada yaşadığımız için ister istemez olumsuzluklar bizi de etkiliyor tabii.
37:29Orası öyle.
37:32Neyse.
37:34Ortalık sakinlediğine göre sen de artık aileni davet edebilirsin.
37:39Uzun zamandır görmedin sonuçta.
37:42Hem benimle tanışmış olurum.
37:46Sahi.
37:47Nasıl insanlar onlar? Hiç anlatmadın.
37:52Senin benim gibi sevgilim.
37:54Normal insanlar. Senin benim gibi.
37:56Ama nasıl ama?
37:58Bilmiyorum ki hiç.
38:02Öğrencisin nasıl olsa.
38:04Ya anlatsana şimdi.
38:06Annen nasıl biri?
38:08Baban?
38:08Sen kime benziyorsun?
38:11Beni severler mi?
38:14Ya severler.
38:15Severler tabii.
38:17Hem sevmeseler de hiç önemli değil ki.
38:19Önemli olan sadece bizim aşkımız değil mi sevgilim?
38:24Ne?
38:25Ay piskürecek.
38:28Orası öyle de.
38:30Ama öyle mutlu olamayız ki.
38:34Ya olur sevgilim neden olmasın?
38:37Efendim?
38:38Efendim?
38:40Efendim?
38:41Niye burada konuşmadı ki?
38:44Allah Allah.
38:46Kim ki o acaba?
39:11Üstelik nie.
39:12Ama atau mı sağlık atautı mı?
39:14Birometre.
39:15Ama nasıl bir Daytona yellingıyor bilGRAM zien.
39:19I'd like to say that.
39:21I'm sorry, I forgot.
39:23You're sitting there.
39:29You know what you're saying?
39:34I'm sorry.
39:36You're saying yes?
39:36You're saying yes?
39:36I'm sorry.
39:39Sorry?
39:41Sorry, what's your name?
39:44Sorry, I'm sorry.
39:46Ateş Karahan has never said anything.
39:51If you didn't have a gift, you didn't have a gift.
39:55You didn't have a gift.
39:56You're a good friend.
40:03When did you give me a gift?
40:05You're the best.
40:11Can you see me?
40:14I'm sorry, you can't see me.
40:16Doesn't have to be a gift.
40:17I'm sorry, I'm sorry.
40:18Umrunda olmalı
40:31Çünkü
40:33Benim karımsın
40:48Ben alttan alıp anlatmaya çalıştıkça
40:50Hepsi boşa çaba
40:52Sen daha fazlasını istiyorsun
40:59Neden onunla yemeğe gittin o zaman?
41:03Niye sana tekrar tekrar cevap vereyim?
41:05Söyleyeceğim şeyin sende hiçbir karşılığı yok
41:07Duvara çarpıyor sanki bütün sözlerim
41:11Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin
41:13Boşuna konuşuyorum ben
41:14Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz
41:16Hep aynı şeyler tekrar tekrar aynı şeyler
41:18Bıktım artık tamam mı bıktım
41:25Anlatacaksın
41:26Konuşacağız
41:30Ne anlatacağım?
41:32Niye anlatayım?
41:38Sabahtan beri seninle konuşmaya çalıştım dinlemedin
41:40Şimdi ben seninle konuşmak istemiyorum
41:44Tek istediğim bir an önce senden kurtulmak
41:55Altyazı M.K.
41:57Altyazı M.K.
42:04Altyazı M.K.
42:18Altyazı M.K.
42:21Altyazı M.K.
42:29Altyazı M.K.
42:32Altyazı M.K.
42:39Altyazı M.K.
42:41Altyazı M.K.
42:44Altyazı M.K.
42:50Altyazı M.K.
43:04Ne oluyor bana böyle?
43:15Beni oyalayıp durma nazir.
43:17Ben bu ayakları yemem.
43:20You finished an introduce to me, I was a friend of mine.
43:22I had no spirit anymore.
43:26It has no time to keep up.
43:27I have comatiality.
43:29I have america, I have been touching you.
43:31I have no idea.
43:38I am a man who's fitting remains.
43:44I have a car for you.
43:47I've been doing so well.
43:47Do you think you need to take your vision?
43:54No matter what you need, do you think?
44:13You can do it.
44:14You can do it.
44:17We will do it.
44:18We will do it.
44:23We will do it.
44:51I will do it.
44:54Buy bakalım.
44:55Berat çocuk musun sen? Ne yapıyorsun ya?
44:58Zehra senin elin ama Varmış kız.
45:00Kesin kaburgam kralı bir şey oldu.
45:02Huzur dilerim.
45:09I'm sorry.
45:10I'm sorry.
45:10I'm sorry.
45:11I'm sorry.
45:12I'm sorry.
45:13What are you doing?
45:14You need to be a good friend.
45:16No, no, no.
45:16No, no, no.
45:17No, no, no.
45:17No, no, no, no.
45:20No, no, no, no.
45:20No, no, no.
45:25Annenle kardeşim benden pek hoşlanmıyorlar.
45:28Haklılar da.
45:31Biliyorsun kötü bir başlangıç yaptık.
45:33Evet.
45:35Acele ederse bizi ayırmaya çalışırlar.
45:38O yüzden bırak önce kendimi sevdireyim.
45:41Beni daha yakından tanısınlar.
45:45Doğru.
45:47Doğru söylüyorsun.
45:48Tabii kaleyi işten ferideyim.
45:50Çok mantıklı.
45:51Değil mi?
45:52Tabii.
45:52Değil mi?
45:53Çok mantıklı.
45:54Ben bunu çok beğendim.
45:55Tabii seni tanıyınca sevecekler.
45:57Yani.
45:59Sevinmeyecek de kısıt değilsin zaten.
46:05Tamam.
46:06Tamam.
46:07Ben buralardayım.
46:08Tamam.
46:09Kolay gelsin.
46:10Tamam.
46:11Huzur dilerim.
46:12Yok bir şey önemli değil.
46:13Ama elini ağırmış.
46:14Tamam.
46:18Tamam.
46:20Tamam.
46:27Tamam.
46:34Tamam.
46:37Tamam.
46:38Tamam.
46:39Tamam.
46:40Tamam.
46:42Tamam.
46:43Tamam.
46:43Tamam.
46:44Tamam.
46:44Tamam.
46:48Do you want to see him?
46:54I killed Nermin.
47:12I was not a good thing.
47:14I was going to hell and I killed my son.
47:17Then I sat there and saw him.
47:18I had to get it out of the way.
47:24I was a good thing.
47:31I was like, oh my God!
47:33I had a friend of mine,
47:35I was a good guy.
47:42You get the idea of your mind.
47:45And when I get to the end of the day, I'm a different person.
47:53I'm a woman, I understand.
47:56A woman who looked at a woman, who looked at her...
47:59...to see her...
48:00...and she looked at her...
48:00...and she looked at her...
48:12Orada, bir dur.
48:18O kız sana hata yaptırıyor oğlum.
48:22Araştırmadan, düşünmeden, öfkeyle hareket ediyorsun.
48:25Bak, Nezir'e kızıp gidip, şirket satın aldı.
48:28Az daha canından oluyordu.
48:29you
50:00O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
50:03Özellikle Mercan vurulduğundan beri ona farklı bakar oldun.
50:22O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
50:26O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
51:05O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
51:28O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
51:54O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
51:56O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
51:58O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
52:51Sen iyi misin?
52:53Bir şeyin var mı?
52:54İyiyim.
53:16Zayıflığa yer yok senin yolunda.
53:19O kızla bağlarını koparmazsan hepimizi ateşe atarsın.
53:39Olmayacak öyle bir şey.
53:39O kızla bağlayacak öyle bir şey.
54:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:34Neden çağırdın beni buraya?
57:08Buradan gidiyorsun hemen.
57:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments