Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 19 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:01No
00:00:03Señora Grant, esto es por el bien de su hija
00:00:06Estará bien
00:00:07No pueden llevarse a mi Lola
00:00:10¡Suéltame!
00:00:11No pueden quitarme a mi hija
00:00:13Es lo único que tengo, por favor
00:00:15Yo jamás le haría daño
00:00:16Fue un accidente
00:00:17No puede cuidarla, señora
00:00:20Es por su propio bien
00:00:27¿Cómo pueden hacerme esto?
00:00:29¡Eso es lo único que tengo!
00:00:30La vamos a cuidar bien
00:00:32Ahora vivirá con una buena familia
00:00:35Por favor, no se la lleven
00:00:37¡No, es todo lo que tengo!
00:00:39¡Lola!
00:00:41¡Lola!
00:00:59Lola
00:01:00¿Dónde estás?
00:01:01Te he extrañado tanto
00:01:08Hola, Peter
00:01:10De verdad, gracias por todo
00:01:12No te preocupes, no me quedaré mucho
00:01:15Lo prometo
00:01:37Cariño, ¿estás bien?
00:01:39¿Mami?
00:01:40¿Viniste a rescatarme?
00:01:42¡Ay, cielo!
00:01:44Seguro estás en shock
00:01:45¿Dónde están tus papás?
00:01:47Mi papá siempre trabaja
00:01:49Y no tengo mamá
00:01:50¡Ah!
00:01:52Pobrecita
00:01:53Mi Lola
00:01:54Mi Lola tendría tu edad ahora
00:01:55Si no me lo hubieran quitado
00:01:58Toma
00:01:59Así ya no volveremos a perdernos
00:02:01Oh
00:02:03No, no, no, no
00:02:04Mi amor
00:02:05No quiero quitarte esto
00:02:06Por favor
00:02:07Te lo regalo
00:02:14¿Quieres ser mi mamá de verdad?
00:02:18¡Zoe! ¡Zoe! ¡Vámonos!
00:02:20Tu papá va a estar muy preocupado
00:02:22Ya me tengo que ir
00:02:23Espérame, mami, ¿sí?
00:02:25¿Espera qué?
00:02:44Señor Parker
00:02:45La junta lo está esperando
00:02:51Papi, la encontré
00:02:53¿A quién?
00:02:54A mi mami
00:02:55Tu esposa
00:03:02Hola
00:03:08Yo no acepté esto
00:03:10Ella se tiene que ir
00:03:12Peter, pensé que me habías dicho
00:03:13Que ya le habías contado a Vicky
00:03:15Vicky
00:03:16Está bien
00:03:17Es mi hermana, ¿sí?
00:03:18Solo se va a quedar unos días
00:03:19Nada más
00:03:20Ah, te traje chocolates
00:03:23Te gustan los chocolates, ¿no?
00:03:31Me gustan los artesanales
00:03:33¿Qué, los compraste en la farmacia?
00:03:35Vicky, ya
00:03:36No tiene dinero
00:03:37Porque pagó mis préstamos estudiantiles
00:03:39Es un condominio de lujo
00:03:41No podemos tener una señora de limpieza
00:03:43Viviendo aquí
00:03:44Vicky
00:03:45Te prometo que me iré en cuanto encuentre
00:03:47Dónde quedarme
00:03:48Ay, no digas tonterías
00:03:50¿Qué van a pensar los vecinos?
00:03:52Gente de sociedad
00:03:54De lo más alto
00:03:55Ya
00:03:56Basta, mi amor, ¿sí?
00:03:58Ya basta
00:04:00Tienes suerte de que me casé con tu hermano
00:04:02Mi papá es el vicepresidente de hermanos mecánicos
00:04:05Él pagó todo el condominio
00:04:06Y le dio trabajo a tu hermano
00:04:07Vicky, por favor, es familia
00:04:09¿Familia?
00:04:11No serías nada sin mi familia
00:04:16Me voy
00:04:18Pero...
00:04:19No, está bien, Peter
00:04:21Me...
00:04:21Quedaré con un colega unos días
00:04:23No te preocupes
00:04:25Adiós
00:04:27Y no regreses
00:04:43¿A dónde voy a ir?
00:04:45Peter es lo único que me queda
00:04:53Y mi Lola
00:04:54Pero...
00:04:55¿Dónde estás?
00:04:57Espero que ahora tengas una buena vida
00:05:03¡Mami!
00:05:04¡Mi papi viene a recogerte!
00:05:06Ah...
00:05:07Zoe, ¿qué quieres decir?
00:05:09Te quiere invitar a salir
00:05:10¡Zoe!
00:05:11¡Di que sí!
00:05:15Bueno
00:05:16Igual tengo que devolverle su reloj
00:05:19Entonces, ¿qué te parece?
00:05:22Ah...
00:05:23¿Está bien?
00:05:25¡Sí!
00:05:26Papi, ya vamos a pasar por ti
00:05:41¡Jéssica! ¡Súbete!
00:05:44¡Súbete!
00:06:03Hola, Jessica
00:06:05Soy James, el papá de Zoe
00:06:07Lev
00:06:08Salvaste la vida a Zoe hoy
00:06:09¿Podemos invitarte a cenar esta noche?
00:06:11Oh...
00:06:12De verdad no hace falta
00:06:14Yo me encargo de eso
00:06:34¿Vamos?
00:06:44Papi, ¿por qué fingiste ser mecánico?
00:06:47No queremos espantar a Jessica
00:06:49Contándole que soy el más rico
00:06:51Tiene sentido
00:06:53Si Jessica solo se fija en las apariencias
00:06:55No será una buena mamá para Zoe
00:07:02Vaya, este lugar es súper elegante
00:07:04¿No crees que vienes un poco informal?
00:07:08Oh, pues...
00:07:09No te preocupes
00:07:10Un amigo es dueño de aquí
00:07:11Oh
00:07:14¿Código de vestimenta?
00:07:15¡Rayos!
00:07:16Olvidé que eso existía
00:07:21Debe ser carísimo, ¿no?
00:07:23No te preocupes
00:07:24No es nada
00:07:26Salvaste a Zoe
00:07:27Es lo mínimo que puedo hacer
00:07:31Entonces, papi
00:07:32¿Qué te parece?
00:07:33¿Que de qué amor?
00:07:37Jessica
00:07:37¿Quieres casarte con mi papi
00:07:39Y ser mi mami?
00:07:41Ah...
00:07:41Zoe, ¿qué estás diciendo?
00:07:42Estoy tratando de ayudarte a conseguir esposa
00:07:44Mira, Jessica es muy linda y buena onda
00:07:49Y muy hermosa
00:07:50Pero, ¿cómo vamos a saber si le gusta a alguien como yo?
00:07:58Pero ella es la mami de mis sueños
00:08:00Solo quiero que ella sea mi mami
00:08:03Los adultos no se juntan así como así
00:08:05Oh, hey
00:08:06No llores, ven acá
00:08:15Papi
00:08:16Si ni siquiera intentas que le gustes a Jessica
00:08:18Entonces no quiero verte en la casa
00:08:20Oh
00:08:22Ay, ay, ay
00:08:25¿Qué cosas?
00:08:26Sí que tienen
00:08:27Una conexión especial
00:08:29Está bien, está bien
00:08:31Le voy a preguntar
00:08:33Jessica, ¿te gustaría?
00:08:36¿Te gustaría
00:08:39Casarte conmigo y
00:08:40Ser la mamá de Zoe?
00:08:43Eh
00:08:45Pues
00:08:49No te caigo bien
00:08:50Oh
00:08:51Eh, claro que sí, cariño
00:08:55Cualquiera sería afortunada de ser tu mamá
00:08:58Entonces eso es un sí
00:09:00Pues
00:09:01Y bueno, él parece un buen tipo
00:09:06
00:09:06Muy bien
00:09:21Vaya
00:09:21Esto
00:09:23Sí está pasando
00:09:26Voy a ordenar un poco la casa
00:09:29Paso por ti más tarde
00:09:30¿Está bien?
00:09:31Está bien
00:09:32Voy a llamar a mi hermano y
00:09:35Contarle la buena noticia
00:09:53¿Aló?
00:09:55Aló, Peter
00:09:56Adivina qué
00:09:57Hoy me casé
00:10:00¿Qué?
00:10:00¿Te casaste?
00:10:02¿Pero cómo?
00:10:03¿A qué se dedica?
00:10:05Se llama James
00:10:06Es mecánico
00:10:07Se ve como un buen tipo
00:10:09Y tiene una hija que se llama Zoe
00:10:13Espera
00:10:13¿Te casaste con un mecánico?
00:10:15Bueno, eso sí que da asco
00:10:17Vicky, por favor
00:10:19No, querías vivir en una casa
00:10:21¿Y por qué no casarte con un desconocido?
00:10:23De la calle
00:10:24Qué descaro
00:10:25Vicky, ya basta
00:10:26¿Sabes qué?
00:10:27La verdad tiene sentido
00:10:28Alguien como tú se casa con un mecánico como él
00:10:31Ahora puedes limpiar la pocilia donde vive
00:10:33Qué asco
00:10:34No vuelvas aquí, Jessica
00:10:43Papi
00:10:44¿Cómo te fue?
00:10:49Parece que me casé
00:10:51¿De verdad?
00:10:52¿Y
00:10:53¿Dónde está Jessica?
00:10:55¿Por qué no la trajiste?
00:10:57Sobre eso
00:10:59Todavía no le dije
00:11:00Quién soy
00:11:01¿Qué?
00:11:02¿Y si se entera
00:11:04Y quiere divorciarse de ti?
00:11:07¡Au!
00:11:08Perdón
00:11:09Se lo diré cuando llegue el momento
00:11:11¿Guardarás el secreto?
00:11:14Por favor
00:11:15Está bien
00:11:22Jessica Grant
00:11:23¡Ahora eres mi mami!
00:11:27Jason
00:11:28Compra un apartamento
00:11:30Nada lujoso
00:11:42¿Vives aquí?
00:11:43Mi hermano también vive aquí
00:11:45¿Cómo conseguiste este lugar?
00:11:46Es bastante caro
00:11:49Pues
00:11:49Es de un viejo amigo del ejército
00:11:51Ahora vive en el extranjero
00:11:53Así que
00:11:54Se lo cuido
00:11:55Que
00:11:56Bien
00:11:56Debe confiar mucho en ti
00:11:58Maldito Jason
00:11:59¿Cómo voy a explicar
00:12:00Que un mecánico
00:12:01Puede pagar algo así?
00:12:14Vaya
00:12:15A tu amigo
00:12:16Le va bastante bien
00:12:17¿No?
00:12:19Oh
00:12:20¿Y Zoe
00:12:21¿Dónde está?
00:12:23Está con mi papá
00:12:24Ah
00:12:25Gracias
00:12:26Y se me olvidó preguntarte
00:12:27¿Cuántos años tiene?
00:12:28Tiene ocho
00:12:32Oh
00:12:39¿Qué pasa?
00:12:42Nada
00:12:43Solo
00:12:44Me recuerda a mi hija
00:12:45Lola
00:12:46Ella también tiene ocho
00:12:48¿Está viviendo con su papá?
00:12:52No
00:12:53Ah
00:12:54Su padre
00:12:55Murió antes de que naciera
00:12:57Y
00:12:59Después
00:12:59Hubo un accidente
00:13:01Y
00:13:02Servicios sociales
00:13:03Tuvo que llevársela
00:13:04Lola
00:13:06Lola
00:13:07No
00:13:09Lo siento
00:13:10Seguro está en una buena familia
00:13:16Ha estado buscando desde entonces
00:13:19Pero me dijeron que la adoptó una familia rica
00:13:21Que se la llevó al extranjero
00:13:23Tal vez te ayude a encontrarla
00:13:25Ah
00:13:27Gracias James
00:13:28Pero no veo como podrías ayudarme con eso
00:13:31Ajá
00:13:34Voy a preparar algo para cenar
00:13:45Jason
00:13:47Busca la hija de Jessica
00:13:48Esto está buenísimo
00:13:50Ay no sé
00:13:51Te ves hermosa
00:13:54Ay Dios
00:13:55¿Qué haces Jackie?
00:13:58Vaya
00:13:58Qué linda sorpresa
00:13:59Hola Vicky
00:14:00Señora Haynes
00:14:01¿Y ahora qué quieres?
00:14:03No eres bienvenida
00:14:04Vicky
00:14:05No seas así
00:14:06Señorita Graham
00:14:07¿Vino a ver a Peter?
00:14:09De hecho
00:14:09Ahora vivo aquí
00:14:10Un amigo de mi esposo
00:14:12Tuvo la amabilidad
00:14:13De dejarnos quedarnos
00:14:14Cierto
00:14:15Ya estás casada
00:14:16Con un mecánico
00:14:18Arregla autos
00:14:19Jessica
00:14:20¿Quieres venir a mi fiesta de cumpleaños este domingo?
00:14:24¿Tu fiesta de cumpleaños?
00:14:26Mamá
00:14:27¿Qué estás haciendo?
00:14:28No puedes invitarla
00:14:29¿Qué dirán los invitados?
00:14:30Son magnates multimillonarios
00:14:34Mamá
00:14:35No puedes invitarla a la fiesta
00:14:36Ella limpia pisos y baños
00:14:39Eh
00:14:40Jessica
00:14:41Será en un gran hotel
00:14:43A las 6 pm
00:14:44Ropa formal
00:14:45Gracias señora Haynes
00:14:46Ahí estaré
00:14:48Ahí estaré
00:14:50¿Qué fue eso?
00:14:52¿Qué van a decir los socios de papá
00:14:54Cuando se enteren de que ella limpia baños?
00:14:57Qué tonta
00:14:59Te estoy haciendo un favor
00:15:01Voy a darle una lección a esa tipa
00:15:03¿Ah sí?
00:15:04Y así ya no te va a molestar
00:15:06Ni a Peter
00:15:07Nunca más
00:15:08De verdad no tiene nada que hacer contra la familia Haynes
00:15:11¿Cierto?
00:15:12No para nada
00:15:15Hola
00:15:20Me encontré con mi cuñada Vicky
00:15:22Y su mamá Kathy
00:15:24Me invitó a su fiesta de cumpleaños este domingo
00:15:26Tengo que comprarle un regalo
00:15:27¿A dónde?
00:15:28¿Puedo ir contigo?
00:15:29Pues
00:15:30Al gran hotel
00:15:31¿No es un hotel cinco estrellas?
00:15:34Pertenece a Parker Automotriz
00:15:36No puedo presentarme ahí sin revelar quién soy
00:15:39Oh
00:15:39El domingo
00:15:40Se me olvidó que tengo que ir por Zoe a casa de mi papá
00:15:44Está bien
00:15:45Yo puedo encargarme
00:15:47Te llevo a que compres un regalo
00:15:48Yo conozco un buen lugar
00:15:50¿De verdad?
00:15:51Ay James
00:15:52¿Cómo voy a pagarte todo esto?
00:16:11¿Puedo ayudarte?
00:16:13Hola
00:16:14¿Busco un regalo para alguien de unos cincuenta y pocos?
00:16:16Muy bien
00:16:17¿Algo en especial?
00:16:20¿Estás seguro de esto?
00:16:21Tal vez deberíamos irnos
00:16:23Elige lo que te guste
00:16:25Yo lo pago
00:16:27Bueno
00:16:30¿Qué tal esta bolsa?
00:16:34Y este llavero
00:16:38Mira
00:16:39Es el más barato de la tienda
00:16:41Solo cuesta cien dólares
00:16:43¿Perdóname?
00:16:43Cien dólares por un llavero
00:16:45Es una locura
00:16:47Vámonos ya
00:16:48
00:16:48Deberían irse
00:16:49Claramente no pertenecen a este lugar
00:16:52Así que si no van a comprar nada
00:16:53Retírense
00:16:54¿Y si no?
00:16:55Entonces llamaré a seguridad
00:17:02Nos llevamos todo lo exhibido
00:17:04¿Una tarjeta negra?
00:17:06Esa solo se la dan a multimillonarios
00:17:13James
00:17:13¿Por qué tienes una tarjeta black?
00:17:16
00:17:17Seguro es falsa
00:17:20¿Cómo puedes ser tan grosera con los clientes?
00:17:23Quiero hablar con el gerente
00:17:24¿Qué pasa aquí?
00:17:25Ah, tú eres
00:17:26Tú, tú eres
00:17:27Tú, tú eres
00:17:28Tú, tú eres
00:17:30Intento pagar con una tarjeta falsa
00:17:32¡Cállate!
00:17:33Disculpe señor
00:17:34Señorita
00:17:35Escoge lo que quiera de la tienda
00:17:37Va por la casa
00:17:39¿Qué estás haciendo?
00:17:40Ellos no tienen dinero
00:17:42Parece que hay alguien que aún no sabe cómo tratar clientes
00:17:46Pide disculpas ya o estás despedida
00:17:51Pide disculpas ya o estás despedida
00:17:54Lo siento
00:17:55Mil disculpas señorita
00:17:57Con gusto la atenderé
00:18:04Creo que de aquí me encargo yo
00:18:18куker
00:18:19¿Qué pasa?
00:18:21¿Qué pasa?
00:18:22¿Qué pasa?
00:18:28Pide disculpas여
00:18:30El corte fallback
00:18:31Maestro
00:18:31¿Qué pasa?
00:18:43¡Excelente! Es nuestra nueva colección
00:18:45Diseñada por nuestro diseñador principal
00:18:49Empáquelo todo
00:18:50Y la bolsa también
00:18:52¡Enseguida, señor!
00:19:16¿Quiénes son?
00:19:17Ese es James Parker, el director general de Parker Automatriz
00:19:21¿James Parker, el multimillonario?
00:19:23Estás despedida
00:19:24Empaca tus cosas y lárgate
00:19:34¿Tu hermano trabaja en Hermanos Mecánicos?
00:19:36Sí, es una empresa de repuestos para autos
00:19:39De hecho, está trabajando como loco
00:19:42¿Quieren cerrar el trato con Parker Automatriz?
00:19:45Espera, no, para, no hace falta que hagas eso, está bien
00:19:48¿De qué hablas? Eres mi esposa, no mi empleada
00:20:14¿Te atrapé?
00:20:15Eres el mejor
00:20:18Lo que sea por ti
00:20:28Toma
00:20:29Jason, llama a Sam
00:20:31Contrata a Hermanos Mecánicos como proveedor
00:20:33¿Hermanos Mecánicos?
00:20:35Es una empresa pequeña
00:20:36Es un regalo para el hermano de Jessica
00:20:39Señor, por cierto, me pidió investigar sobre la hija de Jessica
00:20:42¿Encontraste algo?
00:20:44Resulta que su hija fue adoptada de la misma agencia que Zoe
00:20:53¿Entonces todo eso se perdió en el incendio?
00:20:55Eso me temo
00:20:57Veremos qué hacer
00:20:58Oh, ah
00:21:00¿Puedes enviarle a Kathy Haynes unas flores y un vino de mi parte?
00:21:03De acuerdo, jefe
00:21:11¡Feliz cumpleaños!
00:21:15¡Gracias!
00:21:17¡Señor Newton! ¡Qué sorpresa!
00:21:20¿Qué lo trae por aquí?
00:21:21Señor Haynes, traigo buenas noticias
00:21:24Parker Automotriz ha firmado con Hermanos Mecánicos como su proveedor
00:21:27¡Oh, eso es fantástico!
00:21:30¡Trabajamos años por esto!
00:21:31Oh, Jack, es maravilloso
00:21:34Muchas gracias, Mr. Newton
00:21:36¡Felicitaciones!
00:21:37¡Oh, y feliz cumpleaños!
00:21:38¡Gracias!
00:21:39¡Papá! ¡Qué maravilla, papá!
00:21:43¡Seguro recibirás un gran bono este año!
00:21:45¡Gracias, cariño!
00:21:46¡Papá! ¡Felicidades!
00:21:47Peter, debes esforzarte más
00:21:50Sabes muy bien que Vicky merece a alguien mejor
00:21:54¿Escuchaste?
00:21:55Trátame bien, papá te echará de la compañía
00:21:59Oh, papá, me preguntaba
00:22:02Para celebrar, ¿me comprarías este vestido?
00:22:05Peter no puede pagarlo
00:22:07Lo que sea por mi pequeña
00:22:21¡Por Dios! ¿Quién es ella?
00:22:24¡Es preciosa!
00:22:31¿Qué carajos?
00:23:04¿Qué carajos?
00:23:08Hola, señora Haynes
00:23:09Feliz cumpleaños
00:23:11¿Y eso que lleva puesto
00:23:13¿No es ese vestido
00:23:15Que tú querías?
00:23:19No, no puede ser
00:23:21Ni puede pagar la renta
00:23:23No, imposible
00:23:24Sé que no tienes un vestido decente
00:23:26Para una ocasión como esta
00:23:28Pero por favor
00:23:30No vengas con una imitación
00:23:34Es patética
00:23:35No es falso
00:23:36Mi esposo me lo compró
00:23:38En una boutique de lujo
00:23:39Oh, sí
00:23:40El esposo que arregla carros para vivir
00:23:42¡Qué divertida!
00:23:46Le trajo un regalo, señora Haynes
00:23:48Espero que le guste
00:23:54Esto debe ser falso
00:23:55
00:23:56No hay forma de que ella pague esto
00:24:01No hay forma de que ella pague esto
00:24:04No
00:24:04No, señora Haynes
00:24:06Es auténtico
00:24:07Está bien
00:24:09Traer una bolsa falsa
00:24:11Como regalo
00:24:12A mi fiesta de cumpleaños
00:24:15No, no, no
00:24:16Jamás haría algo así
00:24:20¿Cómo te atreves?
00:24:22Señora Haynes
00:24:23Yo nunca
00:24:24Nunca haría eso
00:24:25Peter
00:24:26Saca a tu hermana de aquí
00:24:29Eres una vergüenza
00:24:30Kathy
00:24:31Vicky
00:24:32Por favor
00:24:33La gente está mirando
00:24:34Sáquenla
00:24:35De
00:24:36Aquí
00:24:41No debía haber invitado a una limpiadora a mi cumpleaños
00:24:58¿Y qué tiene de malo ser limpiadora?
00:25:00O mecánico
00:25:01¿Por qué me miran con desprecio?
00:25:02No me respondas así
00:25:04Soy una mujer trabajadora
00:25:06Y valgo tanto como cualquiera en esta sala
00:25:09Jessica, por favor
00:25:10Vas a incomodarlos
00:25:10¿Podría salir, por favor?
00:25:12Pero
00:25:14Un regalo del señor Parker para la señora Haynes
00:25:17¿El dueño multimillonario de Parker Automotriz?
00:25:20No sabía que los Haynes tenían conexión con él
00:25:24¡Qué maravilla!
00:25:25Es todo un honor
00:25:26Muchas gracias
00:25:27Por favor
00:25:28Dígale al señor Parker que estoy muy agradecida
00:25:32Ya somos socios oficiales de Parker Automotriz
00:25:35¡Es a celebrar!
00:25:37De hecho
00:25:38¿Quieres quedarte?
00:25:41Digo
00:25:41Esto es lo tuyo, ¿no?
00:25:43Servir a la gente
00:25:47¿Por qué no haces algo útil?
00:25:55Ándale, ándale
00:25:56Ponte a trabajar
00:26:01No puedo ponerle las cosas más difíciles a Peter
00:26:05Haré lo que pueda
00:26:14Hola, yo
00:26:16Espera, no
00:26:19Hola, guapa
00:26:20Creo que no tenía el gusto
00:26:26Soy Jessica, la hermana de Peter
00:26:28Oh, claro
00:26:30Jessica
00:26:32Katy ya me había hablado de ti
00:26:35Yo
00:26:35Soy Frank
00:26:39Encantada, Frank
00:26:39Bueno, mente
00:26:40Estoy buscando un mesero
00:26:42Con permiso
00:26:42¿Por qué no nos conocemos un poquito mejor primero?
00:26:45¿Unos tragos más tarde?
00:26:51No estoy interesada
00:26:52Estoy casada
00:26:53¿Ah, sí?
00:26:53Porque yo no vi ningún anillo
00:26:56Pero, ¿sabes qué?
00:26:57Me vale mierda igual
00:26:58¿Perdón?
00:26:59Tú eres
00:27:00La señora de la limpieza
00:27:01¿Sí o no?
00:27:03Jack me contó sobre ti
00:27:04Ya sabes
00:27:05Si algún día te hace falta lana
00:27:07Yo podría echarte una mano
00:27:09No necesito nada de ti
00:27:10¡Alejate de mí!
00:27:12Anda
00:27:12Diviértete un rato
00:27:18¡Maldita perra!
00:27:22¿Qué carajo está pasando aquí?
00:27:39¡Maldita perra!
00:27:40¡Mira mi vestido!
00:27:42No, no, no
00:27:43Lo siento muchísimo
00:27:44Fue un accidente
00:27:45Esta mujer
00:27:47Intentó seducirme
00:27:48La rechacé
00:27:49Y se enojó
00:27:51¡Me atacó!
00:27:52¿Cómo te atreves?
00:27:54Está mintiendo
00:27:55Arruinaste mi vestido
00:27:57¿Sabes que tendrías que trapear pisos todo un año
00:27:59Y ni así podrías reemplazarlo?
00:28:01Lo siento mucho
00:28:02Déjame ayudarte a limpiarlo
00:28:03Ay, si solo eres una limpiadora
00:28:05¡Limpias pisos!
00:28:06Este vestido es de seda
00:28:10Vicky, no lo hizo a propósito
00:28:12¿Disculpa?
00:28:13¿De verdad la estás defendiendo después de que intentó seducir a uno de los invitados de mi mamá?
00:28:21Eso, eso no es cierto
00:28:23Ella dijo que se iría conmigo a casa después de la fiesta si yo le pagaba
00:28:27¡Jamás dije eso!
00:28:29¿Qué está pasando aquí?
00:28:34¿Qué está pasando aquí?
00:28:37Oh, Jack, gracias a Dios que llegaste
00:28:39Esta mujer es una prostituta
00:28:41Me acaba de ofrecer sus servicios
00:28:42¿Qué?
00:28:43¿Qué?
00:28:44Pero Peter dijo que te casaste
00:28:45Pues dijo que necesitaba el dinero
00:28:49¿Prostituta?
00:28:50¿Cómo entró aquí?
00:28:51Ni idea
00:28:55No, no
00:28:56Mi hermana jamás haría eso
00:28:57¡Él miente!
00:28:59Muy bien, Jack
00:29:00Es hora de que decidas en quién vas a confiar
00:29:02En mí o en una
00:29:04Cualquiera
00:29:04Tú y yo llevamos décadas trabajando juntos
00:29:07Tranquilo
00:29:08Frank, por supuesto que te creo
00:29:10Bien
00:29:10¡No, está mintiendo!
00:29:12¡Ya basta!
00:29:13Todos sabemos que te falta dinero
00:29:15¿No te acabas de casar con un hombre que viste solo una vez?
00:29:18¿Solo para vivir con él?
00:29:24Bueno, ya fue suficiente
00:29:26Jack, si ella no se disculpa
00:29:28El próximo trato se cancela
00:29:30Jessica, pídele disculpas al señor Burns ahora
00:29:33¿Qué?
00:29:33¡No!
00:29:40¿Qué estás esperando?
00:29:42Pide disculpas al señor Burns
00:29:45¿Peter?
00:29:46Una disculpa no te haría mal, Jessica
00:29:48Pero yo no hice nada
00:29:49¡Discúlpate con el señor Burns!
00:30:18Señor, será mejor que venga al salón del hotel
00:30:21La señorita Grant está en problemas
00:30:26¿Por qué nadie me cree?
00:30:29Mi mamá fue lo bastante amable como para dejarte venir a su fiesta
00:30:33¿Y así le pagas?
00:30:36Me regalaste una bolsa falsa
00:30:41Como si no me fuera a dar cuenta
00:30:45Bueno
00:30:46Supongo que eso es todo
00:30:47Vamos a despedirnos de esa carita bonita
00:30:50¡No, no, no!
00:30:51¡Te lo ganaste!
00:30:52¡No, no, no!
00:30:52¡Por favor!
00:30:54¡Alto!
00:30:59¡Alto!
00:31:11¿Estás bien?
00:31:13¿Te hicieron daño?
00:31:15James, ¿qué...
00:31:16¿Qué haces tú aquí?
00:31:21Debe ser ese mecánico
00:31:24¡Oh!
00:31:25¡El esposo de clase baja!
00:31:27Pensé que eras un gran empresario
00:31:29Mira, hoy es el cumpleaños de mi esposa
00:31:31No quiero armar un escándalo
00:31:33Mi invitado dice que tu esposa la acosó
00:31:35¿Cómo?
00:31:36Bueno, ella se me insinuó
00:31:37Y cuando la rechacé
00:31:38Me dio una bofetada
00:31:40¿Mi esposa se te insinuó a ti?
00:31:42¿Te viste en el espejo?
00:31:44Parece saco de papas
00:31:47Papas, bueno, está bien
00:31:49Esto es ridículo
00:31:50Vas a dejar que él me humille delante de...
00:31:52Yo no vine aquí para esto
00:31:54Jack
00:31:58Yo no vine aquí para esto
00:32:00Jack
00:32:00Frank, Frank, mira
00:32:02Yo me encargo de esto
00:32:03Bien, hazlo
00:32:04Lo dejaré pasar si ustedes dos
00:32:06Le piden disculpas al Sr. Burns aquí y ahora mismo
00:32:10No, yo...
00:32:12Está bien
00:32:14Peter Grant
00:32:15¿De verdad vas a quedarte ahí dejando que arruine nuestra fiesta?
00:32:18¡Haz algo!
00:32:20Jessica, no empeores esto
00:32:21Tal vez...
00:32:22Tal vez podrías disculparte
00:32:27Está bien
00:32:31Yo...
00:32:31Jessica, no lo hagas
00:32:33No se lo merecen
00:32:34Bueno
00:32:35Se acabó nuestro trato
00:32:37Aún no se acaba
00:32:38Por favor, Sr. Burns, por favor
00:32:40Papá, papá
00:32:41¿Puedo disculparme?
00:32:41No me llames, padre
00:32:42Ya es demasiado tarde
00:32:44Soy un hombre razonable
00:32:46Pero él y su actitud
00:32:47¿Y qué tiene mi actitud?
00:32:49¿Quién te dio permiso de tratar así a la gente?
00:32:53Bueno
00:32:54Mi esposo
00:32:55Es alto ejecutivo
00:32:56En hermanos mecánicos
00:32:58Y está a punto de recibir un ascenso
00:33:01Hermanos mecánicos
00:33:02Sí, acabamos de cerrar un enorme contrato con Parker Automotriz
00:33:07La empresa más grande del sector
00:33:08¿Sabes lo que significa?
00:33:12Oye, Sam
00:33:13Ven al gran hotel
00:33:15Ahora
00:33:16Parece que acaban de perder contrato con Parker Automotriz
00:33:24¿Tú, un mecánico?
00:33:25¿Decides que pierdo mi contrato con Parker Automotriz?
00:33:28
00:33:28Eres un buen actor
00:33:30Pero solo haces el ridículo
00:33:33Señor Newton
00:33:34Justo estábamos hablando de usted
00:33:36Este Don Nadia dijo que nuestro contrato de Parker Automotriz se canceló
00:33:40¡Qué ridículo!
00:33:43¿Eso dijo?
00:33:45Lo siento muchísimo
00:33:46Lo saco de inmediato
00:33:48¡Seguridad!
00:33:49¡Seguridad!
00:33:51Saquen a este mecánico de pacotilla de aquí
00:33:53Y también a su esposa limpiadora
00:33:55¡Que se vayan los dos!
00:33:57No
00:33:57Yo
00:33:59Está bien
00:34:00¿Para qué los invité siquiera?
00:34:03Ustedes dos no pertenecen aquí
00:34:04¡Silencio!
00:34:05¡Todos ustedes!
00:34:06Mecánico de pacotilla
00:34:07¿Tienes idea de con quién estás hablando?
00:34:10No
00:34:10No están a la altura para trabajar ahí
00:34:14Sam, cancela el contrato ya
00:34:16¿Tú qué te crees?
00:34:18¡Tú no mandas!
00:34:19Yo, Sam Newton
00:34:20Retiro el contrato entre Parker Automotriz y hermanos mecánicos
00:34:24¿Qué?
00:34:29Señor Newton
00:34:31¿Escuché bien?
00:34:33¿Quiere cancelar nuestra alianza?
00:34:35No voy a repetirlo
00:34:36Un momento
00:34:37¿Por qué, señor Newton?
00:34:39No estás calificado
00:34:40Para Parker Automotriz
00:34:41Eres irrespetuoso
00:34:43Y grosero
00:34:44¿Y va a creerle a él, a un simple mecánico?
00:34:48Acabas de humillar a la hermana de tu yerno
00:34:50¿No te da pena?
00:34:52Cállate
00:34:53Te voy a enseñar una lección
00:34:56¡Parker Automotriz jamás trabajará con hermanos mecánicos!
00:35:00Tú y tu familia tienen prohibida la entrada a todas las propiedades de Parker Automotriz
00:35:04Incluido este hotel
00:35:06¡Fuera!
00:35:10¡Fuera!
00:35:11¡Ahora!
00:35:12Por favor, señor Newton
00:35:13Llevamos años trabajando en este contrato
00:35:16¡No me haga esto!
00:35:21¿Estás bien?
00:35:22Vamos a casa
00:35:25Está bien
00:35:29¡No me haga esto!
00:35:33¡No me haga esto!
00:35:36¡No me haga esto!
00:35:40¡No me haga esto!
00:35:46¡No me haga esto!
00:35:48¡No me haga esto!
00:35:51¡No me haga esto!
00:35:52¡No me haga esto!
00:35:53¡No me haga esto!
00:35:54¡No me haga esto!
00:35:54¡No me haga esto!
00:35:55¡No me haga esto!
00:35:55¡No me haga esto!
00:36:16Toma, déjame ayudarte.
00:36:23Jamás pensé que te iban a tratar así.
00:36:26¿Por qué no me llamaste?
00:36:30No quería meterte en líos, James.
00:36:36Soy tu esposo. Haría lo que fuera por protegerte.
00:36:42¿Cómo hiciste eso? ¿Cómo el señor Newton te hizo caso?
00:36:49Es un amigo conocido.
00:36:53James, de verdad, eres quien dices ser.
00:37:04Mira, llevo mucho tiempo en este negocio.
00:37:07He arreglado muchos autos para peces gordos.
00:37:10El señor Newton es un viejo amigo.
00:37:12Me debía un favor.
00:37:14¿En serio?
00:37:15Porque pensé que eras el James Parker de Parker Automotriz.
00:37:20Ya quisiera. Es un hombre muy común.
00:37:24Qué tonta. ¿Por qué un millonario como James Parker querría estar con alguien como yo?
00:37:34No lo creería si supiera que encontró a un ángel como tú.
00:37:47Te lo juro, Jessica.
00:37:49Siempre te protegeré.
00:37:54¡Mami! ¡Ya llegué!
00:37:59Hola, Zoe. Te extrañé.
00:38:01Yo también te extrañé, mami.
00:38:04Papi, gracias por traer de vuelta a mi mami.
00:38:07Ay, mami, seguro tienes sed. Déjame traerte algo para tomar.
00:38:11Es una traviesa.
00:38:13Pero encantadora.
00:38:14Mira, pues, ¿dónde está su mamá?
00:38:20¿Se divorciaron ustedes?
00:38:22¿Divorció?
00:38:23No, no, no. Este es mi único matrimonio.
00:38:27Zoe es adoptada.
00:38:28¿Adoptada?
00:38:31¿Adoptada?
00:38:32Sí, no. No nos parecemos.
00:38:35Pero aún así nos amamos.
00:38:37Zoe es adoptada.
00:38:40Y tiene la misma edad que mi Lola.
00:38:43¡Mami! ¡Aquí tienes!
00:38:45Y sí, es mi Lola.
00:38:48Señorita Grande, ya suturamos la herida de su hija.
00:38:51Va a estar bien y pronto podrá llevársela a casa.
00:38:54Pero le va a quedar una cicatriz.
00:38:56¿Una cicatriz?
00:38:58Fue toda mi culpa.
00:39:01Gracias, Zoe.
00:39:16Estoy exagerando.
00:39:17No hay forma de que Zoe sea mi hija.
00:39:20Seguro tienes hambre.
00:39:21Vamos a prepararte algo.
00:39:23¿Podemos hacer macarrones con queso?
00:39:25Porfa, mami.
00:39:26Claro.
00:39:27¿Quieres ayudarme?
00:39:28¡Sí!
00:39:42¿James?
00:39:43¿Qué haces aquí?
00:39:44Pensé que estabas en el trabajo.
00:39:46Jessica, ¿tú qué haces aquí?
00:39:49Ah, ¿trabajo aquí?
00:39:51Me transfirieron la semana pasada.
00:39:54¡Qué coincidencia!
00:39:55Solo vine a arreglar un carro.
00:39:57Es una emergencia.
00:39:58¿Con esa ropa, eh?
00:40:02Tómate un descanso.
00:40:03Seguro ocupas un respiro.
00:40:04Yo termino esto.
00:40:05No se falta.
00:40:06Solo descansa un poco.
00:40:07Señor Parker, llego muy temprano.
00:40:09Pensé que era las...
00:40:11¿Por qué estás trapeando el piso?
00:40:14Dios mío, Garzón.
00:40:21Déjeme, señor.
00:40:22Yo, yo puedo solo.
00:40:24Espera, ¿lo conoces?
00:40:27Claro.
00:40:27Es el CEO de Parker Automotriz.
00:40:31¿Cierto?
00:40:36Garzón, eres muy chistoso.
00:40:38Está bromeando.
00:40:38Te está tomando el pelo.
00:40:40Garzón, te presento a mi esposa.
00:40:45Garzón vende llantas.
00:40:47Le encanta burlarse de mí porque yo y el millonario tenemos el mismo apellido.
00:40:52Ya deja de molestarme, Garzón.
00:40:58Sigue la corriente y te subo el sueldo.
00:41:01Sí.
00:41:02Me gusta decirle, señor Parker, cuando hay gente cerca.
00:41:06Ya sabes, para hacerlo pasar vergüenza.
00:41:10Su carro no encendía y vine a arreglarlo.
00:41:13¿Sí?
00:41:14Sí.
00:41:14Sí.
00:41:15Sí.
00:41:15Vamos.
00:41:15Vamos a arreglarlo.
00:41:16Se rompió la llave.
00:41:18Y, pues, la puerta.
00:41:46Vaya, este lugar está bonito.
00:41:48¿Cómo supiste dónde vivo?
00:41:51Steve, ¿qué haces aquí?
00:41:53¿Quién diría que una señora de limpieza terminaría casada con un tipo tan rico?
00:41:58Mi esposo no es rico.
00:41:59Claro.
00:42:00Solo es mecánico.
00:42:02¿A quién quieres engañar? Este es el mejor departamento de la zona.
00:42:05¿Y esto?
00:42:06Esta botella vale como 300 dólares.
00:42:11Solo la estamos cuidando para un amigo de él.
00:42:13Ah, eso ya suena más creíble.
00:42:16Una señora de limpieza y un mecánico.
00:42:19No, espera.
00:42:23¿Qué quieres, Steve?
00:42:25Quiero que entiendas que sin Steve tú y tu hermano no tendrían nada.
00:42:29Estarían en la calle.
00:42:31¿Sí?
00:42:32Te lo agradezco muchísimo, pero te he prestado dinero mil veces.
00:42:37Mil veces.
00:42:40¡Mil dólares, Jessica!
00:42:44Te lo agradezco muchísimo, pero te he prestado dinero mil veces.
00:42:50¡Son mil dólares!
00:42:52Te juro que te los voy a pagar.
00:42:53¿En serio?
00:42:54¿Sí?
00:42:55¿En serio?
00:42:57En serio, yo no tengo esa plata.
00:43:00No entiendo cómo puedes ser tan malagradecida.
00:43:02Si yo fui el único que te ayudó, el único.
00:43:05¡No te debo nada!
00:43:08Está bien.
00:43:09¿Sabes qué?
00:43:10Yo tampoco te debo nada.
00:43:11Ni a esos turnos diurnos.
00:43:13De hecho, capaz que ni siquiera necesitas el trabajo.
00:43:16O sea, nada.
00:43:18¡Que, que, que!
00:43:18¡Eso no es justo!
00:43:19¡No puedes hacer eso!
00:43:20¡Sí puedo!
00:43:21Por favor, espera, no.
00:43:22¡Jessica!
00:43:23¿Quién es él?
00:43:24James.
00:43:25Gracias a Dios que viniste.
00:43:28Él es mi jefe, Steve.
00:43:31Steve.
00:43:32Mucho gusto.
00:43:35Eres mecánico.
00:43:37Sí.
00:43:39¿Algo de tomar?
00:43:41Steve ya se iba.
00:43:42Así que no hace falta.
00:43:43Steve no se iba.
00:43:45Iba a esperar.
00:43:46Hasta conseguir lo que vino a buscar.
00:43:48Solo es un favor.
00:43:49¿Qué te parece, James?
00:43:51Digo, pareces de esos tipos que ayudan a un amigo, ¿no?
00:43:56¿Qué pasa?
00:43:58Ando corto de lana.
00:44:00Mil dólares, ¿sí?
00:44:00Este mes ha sido pesado.
00:44:02Te lo devuelvo el próximo mes, ¿sí?
00:44:04No es nada grave.
00:44:11¿Mil dólares?
00:44:14Está bien.
00:44:16James, no tenemos ese dinero.
00:44:18Tranquila.
00:44:19Es tu compañero.
00:44:20Y justo me pagaron.
00:44:22Toma dos mil.
00:44:24No, yo...
00:44:25Gracias, hermano.
00:44:28Te juro que te lo devolveré, ¿sí?
00:44:32Nos vemos en el trabajo.
00:44:43James, ¿tú sabes que mi esposo murió antes de que yo diera luz?
00:44:48Y criar una hija sola me dificultó en contratrabajo, así que...
00:44:51Steve me dio este trabajo de limpieza y estoy muy agradecida.
00:44:55Pero no paraba de pedirme dinero prestado.
00:44:58Y ahí supe que era un apostador.
00:45:00Jessica, no debería estar haciéndote esto.
00:45:02Lo hice para ayudarte.
00:45:04Dos mil dólares es mucha plata.
00:45:08Encontraré la forma de devolvértelo.
00:45:10¿De qué hablas?
00:45:11Eres mi esposa.
00:45:12Es lo mínimo que puedo hacer.
00:45:14Gracias.
00:45:25¿Tienes planes, Estefine?
00:45:27Oh...
00:45:28Pues le prometí a Zoe que la iba a llevar al parque.
00:45:32Ya andan saliendo a escondidas, ¿verdad?
00:45:39¿Te divertiste en ese último juego?
00:45:41Ajá.
00:45:41Fue súper aterrador.
00:45:43Lo sé.
00:45:44¿Puedo ir por un helado?
00:45:46Claro, mi amor.
00:45:48Toma.
00:45:50Gracias, mami.
00:45:51De nada.
00:45:55¿Qué quieres?
00:45:57Jessica, necesito que hables con tu esposo.
00:45:59Y le pidas que me preste diez mil dólares.
00:46:02Diez.
00:46:03Diez.
00:46:04¿Estás loco o qué?
00:46:04No tengo esa clase de dinero.
00:46:06Me tengo que ir.
00:46:07Oye, Jessica.
00:46:08No vas a ningún lado, ¿entendiste?
00:46:12Espera.
00:46:13¿Quiénes son?
00:46:14¿Qué quieren?
00:46:15Me debes diez mil dólares al señor Carlos.
00:46:18¿Cómo piensas pagarlos?
00:46:19Yo no firmé eso.
00:46:25Steve, ¿falsificaste mi firma?
00:46:27Tú me debes a mí, bien.
00:46:28Yo te di ese trabajo.
00:46:29Mira, sé que vas a pagarlos.
00:46:31Y ellos también.
00:46:35Eres una basura.
00:46:37¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:46:39Oigan, yo no tengo nada que ver con esto.
00:46:42No tengo nada que ver con él.
00:46:43Él me mintió.
00:46:44Yo no firmé eso.
00:46:46Tiene que venir con nosotros, señorita.
00:46:48No, esperen.
00:46:49No, no, no, no, no.
00:46:59Mami, compré helado para las dos.
00:47:05¿Mami?
00:47:06¡Mami!
00:47:07¡Mami!
00:47:08¿A dónde se llevan a mi mami?
00:47:11¡Mami!
00:47:13¡Mami!
00:47:18Jefe, Zoe se ve más feliz últimamente.
00:47:20Sí, está obsesionada con Jessica.
00:47:24Pues mira, jefe, Jessica sí podría pasar como la mamá de Zoe.
00:47:31Sí se parecen.
00:47:32Y dijo que Zoe tiene la misma edad que su hija.
00:47:35¿En serio?
00:47:36¡Qué casualidad!
00:47:41Hola.
00:47:42Papi, unos tiempos se llevaron a Jessica.
00:47:57¿Qué quieren de mí?
00:48:01Paga tu deuda y te puedes ir.
00:48:04No tengo nada que ver con esto.
00:48:06Pídale a él la plata.
00:48:07Mira, Jessica.
00:48:08No te conviene meterte con esta gente, ¿sí?
00:48:11Sé que tienes la plata.
00:48:13Ya te dije, él no es rico.
00:48:15Y yo te dije que me estás mintiendo.
00:48:17Ese depa tan elegante.
00:48:18O el hecho de que me dio dos mil dólares sin pensarlo.
00:48:20Por Dios, te dije que ese no es su depa.
00:48:27¿Quiénes son ustedes?
00:48:28¡Van a ir a la cárcel por esto!
00:48:30Jessica, llámalos antes de que nos hagan daño a los dos.
00:48:33Tú no sabes de lo que es capaz el señor Carl el Grande.
00:48:35¿Carl el Grande?
00:48:39¿Le debes dinero a ese tipo, Steve?
00:48:41¡Es un mafioso!
00:48:43No.
00:48:44No estás en un lío enorme.
00:48:46No estás en un lío, Jessica.
00:48:47Porque yo te di todo lo que tienes y sin mí estarías en la calle.
00:48:50Haz algo útil esta vez.
00:48:53Nunca debí haberte ayudado.
00:49:01No.
00:49:02No, no.
00:49:03Sí, Jessica.
00:49:04¿Lo ves?
00:49:05Parece que los dos vamos a morir aquí.
00:49:13No, suéltame.
00:49:14Mi hija ya todavía está en el parque sola.
00:49:17Pues más te vale pensar en algo o no volverás a verla jamás.
00:49:20Si le pasa algo, no se van a salir con la suya.
00:49:24¡Tu hija, Jessica!
00:49:27¿Hablas de esta hija?
00:49:28Las que se llevaron de servicio social.
00:49:31¿Por qué la maltrataste?
00:49:34No, no, no, no.
00:49:35Se la llevaron porque yo estaba demasiado enferma para cuidarla.
00:49:39Desde entonces la busco.
00:49:43Bueno, tal vez así sea mejor para ella.
00:49:45Maldito, ¿cómo te atreves a mencionar a mi hija?
00:49:56Devuélveme eso.
00:49:57Por favor.
00:49:59Es la única foto que me queda de ella.
00:50:01Si quieres ver a tu hija, tienes que hacer la llamada y conseguir la plata.
00:50:08Si no, podrían pasar cosas muy feas con tu hija extra.
00:50:12Tienes que hacer la llamada.
00:50:28No, no, sí puedo leerlo.
00:50:30Es algo importante.
00:50:31Parece garabato de pollo.
00:50:33No, no es cierto.
00:50:34Es...
00:50:46De verdad tiene el descaro para llamar aquí y pedir dinero después de lo que hizo en la fiesta de
00:50:51mi mamá.
00:50:52Vicky, puede que Jessica esté en una emergencia.
00:50:58¿Y qué emergencia puede tener una limpiadora?
00:51:01Ella y ese mecánico nos hicieron pasar la peor vergüenza frente a todo el mundo.
00:51:06Por su culpa, Hermanos Mecánicos perdió dos contratos grandes y a mi papá casi lo despiden.
00:51:10¿Entiendes?
00:51:13Ni se te ocurra devolverle la llamada.
00:51:25Jessica, dime que conseguiste el dinero.
00:51:33¿Sabes qué? ¡Esto es exactamente lo que te merecías!
00:51:36¡No! ¡No! ¡No!
00:51:54No, mi lana. ¡No! ¡No!
00:52:02El señor Carlos ya viene y no está nada contento.
00:52:07¿El señor Carlos viene?
00:52:12¿La esposa de James Parker está aquí?
00:52:15¿James Parker?
00:52:16¿El millonario?
00:52:19¿Qué?
00:52:20Jefe, los hombres de James Parker cerraron nuestro casino.
00:52:23Van tras usted.
00:52:26¡Está aquí!
00:52:28Tenemos a Jessica Grant.
00:52:30Ella es la fiadora de Steve.
00:52:31¡Ella es la esposa de James!
00:52:43¡Señor Carlos!
00:52:46Hola señor, sé que esto no se ve muy bien, pero le aseguro que tengo todo bajo control, ¿sí?
00:52:50Ella tiene acceso a muchísimo dinero.
00:52:53Y lo único que tengo que hacer es presionarla.
00:52:55Un poco más.
00:52:58¿Ella?
00:52:58¿Ella es su fiadora?
00:53:00Sí señor.
00:53:01No, no, no, no, no.
00:53:02Él falsificó mi firma.
00:53:04Yo no firme nada.
00:53:08Él falsificó mi firma.
00:53:09Yo no firme nada.
00:53:10No le crean ni una maldita palabra señor, es una mentirosa.
00:53:13Está mintiendo, pura basura lo que dice.
00:53:15Por favor, por favor, déjeme ir.
00:53:17Mi jastra todavía está sola en el parque.
00:53:21Te...
00:53:22Te llevas a mis hombres, secuestraste a esa mujer a plena luz del día y dejaste a su hija en
00:53:27el parque.
00:53:29Su hijastra, señor.
00:53:31Hey, mire, yo les dije.
00:53:33Les dije que con cara el grande nadie se mete.
00:53:36¿Su hijastra?
00:53:37Sí, o sea, su esposo tenía una hija.
00:53:43Sí.
00:53:43Ese esposo, por cierto, señor, tiene un departamento enorme y tiene mucha plata.
00:53:48Vamos a poder sacarle el dinero a él y también...
00:53:51¿Sabes que me metiste en un tremendo lío por tu culpa?
00:53:55¡Idiota!
00:54:03No, por favor, adelante de mí.
00:54:06Señorita Grant, señorita Grant.
00:54:08De verdad lo siento.
00:54:09Fue... fue que hubo un gran malentendido.
00:54:12Por favor, dígale a su esposo que esto no tiene nada que ver conmigo.
00:54:18¿Qué es esto?
00:54:19¿Qué?
00:54:19¿Qué estás haciendo, señor Carlos?
00:54:21Yo no... o sea, ella es solo una limpiadora.
00:54:25¡Cállate!
00:54:27Tuve la amabilidad de prestarte dinero y esto...
00:54:30Así me agradeces.
00:54:32Señorita Grant, ya se puede retirar.
00:54:35Por favor, acepte mis más sinceras disculpas.
00:54:41Bueno, señor Carlos, ¿por qué?
00:54:47Oigan, señor Carlos, ¿por qué?
00:55:16Ese es su esposo
00:55:17Es el mecánico
00:55:18Ahí está
00:55:20Es él
00:55:21Es él
00:55:26Así que fuiste tú el que se llevó a mi esposa
00:55:28Y puso a mi hija en peligro
00:55:30Sí, señor
00:55:30Yo no fui
00:55:31Se lo juro
00:55:32Fueron ellos
00:55:33Todos ellos
00:55:36Yo
00:55:36Yo no sabía
00:55:38Que era su esposa
00:55:40Fue él
00:55:41Él
00:55:42Él me pidió
00:55:43Dinero prestado
00:55:44Y me dio eso
00:55:46Me dio eso
00:55:51Señor
00:55:52Steve ha estado extorsionando a la señora gran desde hace mucho tiempo
00:55:56Falsificó su firma
00:55:57Vas a pagar por lo que hiciste
00:55:59¿Y tú quién eres?
00:56:00¿Sólo un mecánico?
00:56:01¿Y si te digo que soy James Parker?
00:56:03Dios mío, ¿por eso?
00:56:04El señor Carlos fue tan amable contigo
00:56:06Y tan nervioso con Jessica
00:56:08Porque
00:56:09Oh, espera, espera
00:56:11Tú eres
00:56:12James Parker
00:56:13¿Cómo te atreves a llamarlo por su nombre completo?
00:56:24Te lo juro
00:56:25¿Qué te voy a pagar?
00:56:27No hace falta
00:56:29Toma efectivo
00:56:34Es para tus cuentas médicas
00:56:36Lo que sobre, úsalo para comprarte algo útil en la cárcel
00:56:39Oigan
00:56:40Oigan, esperen
00:56:41Tengo dinero
00:56:42¿Ok?
00:56:43Tengo efectivo
00:56:52Perdóname por haberte puesto en peligro
00:56:54No, mami
00:56:55No fue tu culpa
00:56:56Fue culpa de los malos
00:56:58Deberíamos llamar a la policía
00:57:02Deberíamos llamar a la policía
00:57:04No
00:57:04No hace falta
00:57:06Zoe, ¿de qué hablas?
00:57:07Fue un secuestro
00:57:08O sea
00:57:08No nos hicieron nada ninguna de las dos, ¿cierto?
00:57:12Digo
00:57:13No queremos que papi se ponga más preocupado, ¿verdad?
00:57:16Ah
00:57:17Zoe
00:57:18Parece que los malos le tienen miedo a tu papi
00:57:21¿Sabes por qué?
00:57:23Porque
00:57:23Es James Parker
00:57:25El hombre más rico del pueblo
00:57:26James Parker
00:57:28El verdadero multimillonario
00:57:29Ajá
00:57:30Ese mismo
00:57:31El único inigualable
00:57:32Damas
00:57:33Ya llegué
00:57:35¿Qué está pasando?
00:57:38Zoe
00:57:39¿De qué se trata esto?
00:57:40Solo pensé que sería chistoso
00:57:42Tenías que ver tu cara
00:57:46Tu traviesa
00:57:48Zoe, ya te dije que eso no da gracia
00:57:51A nadie le importa tu opinión, papi
00:57:53Además, ahora tengo a mami
00:57:55Nosotras sí podemos hacer cosas divertidas
00:57:57¿Verdad, mami?
00:57:58Así es
00:57:59¿Y qué quieres hacer?
00:58:01Me puedes trenzar el pelo
00:58:03Claro
00:58:03Vamos
00:58:07¿Puedo unirme a la fiesta?
00:58:20Papi, tenemos que hablar
00:58:22Está bien, Zoe
00:58:27¿Qué pasa?
00:58:29Tienes que decirle, mami
00:58:30¿Quién eres en realidad?
00:58:31Podemos hablar después
00:58:32Tengo mucho trabajo ahora
00:58:34No
00:58:35Papi
00:58:35No puedes seguir mintiéndole
00:58:37Mira, no le estoy mintiendo
00:58:39Solo espero el momento
00:58:40¿Y cuándo sería eso?
00:58:42Ya empezó a sospechar algo
00:58:43Wow
00:58:44Tampoco exageres, ¿ok?
00:58:46Jefe
00:58:46Quizá debería decirle la verdad de una vez
00:58:49Sí, ha estado trabajando día y noche
00:58:52Y lo hace para ayudarme con las deudas
00:58:55Me pregunto de quién será la culpa
00:58:57Está bien, voy a pensar en algo
00:59:00Le voy a dar un aumento
00:59:03Pero, ¿cómo ella no trabaja con nosotros?
00:59:06Van conmigo
00:59:07Compraré la empresa y ya
00:59:15¿Qué celebramos?
00:59:16Bueno, me subieron el sueldo
00:59:19Y pensé que podíamos celebrarlo
00:59:20Jessica, qué bien
00:59:24Se la ve de buen humor
00:59:25Tal vez debería de aprovechar
00:59:27Y decirle la verdad
00:59:29¡Señor Parker!
00:59:32No, por favor, ahora no
00:59:34Disculpe, ¿nos conocemos?
00:59:36Señor, nos conocimos en una cena benéfica
00:59:39El año pasado
00:59:39Solo queríamos darte las gracias
00:59:41Por tan generosa donación
00:59:43Que hizo la Fundación Contra el Cáncer Infantil
00:59:45Sí, y gracias a usted
00:59:47Muchos niños están recibiendo
00:59:48El tratamiento que necesitan
00:59:50James, ¿de qué están hablando?
00:59:53¿Qué está pasando?
00:59:55Perdón, creo que me están confundiendo
00:59:57Con otra persona
00:59:58No, tenemos una foto juntos
01:00:01Déjeme mostrársela
01:00:06James, ¿ese eres tú?
01:00:11James, ¿ese eres tú?
01:00:15Ya me acordé
01:00:16Fui en nombre de mi jefe
01:00:19¿Tu jefe?
01:00:21Yo pensé que tú eras el jefe
01:00:23Jessica, ¿por qué no entras
01:00:25Y nos guardas una buena mesa
01:00:26Como el lugar, ¿sí?
01:00:27Está bien
01:00:28Te veo dentro
01:00:29
01:00:34Sí, sí, mira esto
01:00:35Es un número ganador
01:00:36Hablamos luego
01:00:37
01:00:38Vaya, vaya, vaya
01:00:39Si no es
01:00:40Mi querida hijastra
01:00:43Ian, ¿qué haces aquí?
01:00:45¿No puedo venir a comer?
01:00:46Tranquilo
01:00:46¿No me vas a dar un abrazo?
01:00:48Tú no eras mi papá
01:00:49Solo eres el esposo de mi mamá
01:00:51No quiero tener nada que ver contigo
01:00:53Vete
01:00:53Ay, ya, no seas grosera
01:00:56Deberías tratarme con más respeto
01:01:01Mira, sé que no traté muy bien ni a ti ni a tu hermano
01:01:06Quiero arreglar las cosas, ¿sí?
01:01:08No hace falta
01:01:09Mira
01:01:09Ahora mismo me está yendo muy bien
01:01:12Y, ¿ves?
01:01:13Este traje está hecho a la medida
01:01:15Y estoy por cerrar un trato con Parker Automotriz, ¿sabes?
01:01:20¿Y eso qué tiene que ver?
01:01:22Es que has crecido tan bien
01:01:25Estás más guapa que tu mamá
01:01:27¿Qué estás tratando de decir, Ian?
01:01:29Nada, solo digo que eres muy atractiva
01:01:31¡Qué asco!
01:01:32Eres el esposo de mi mamá
01:01:33Y estoy casada y mi esposo es mecánico
01:01:36Y ya viene
01:01:37¿Ah, sí? ¿Ya viene? Pues no lo veo
01:01:39¿Y tu anillo?
01:01:40¿Tratas de tomarme el pelo?
01:01:45Escucha, puedo darte todo lo que quieras
01:01:47Dinero, joyas, zapatos caros
01:01:51¡Me das asco!
01:01:53¡Maldita mocosa desagradecida!
01:01:55Voy a ser miserable en tu vida
01:01:57Y la de tu esposo
01:01:58¿Qué? ¿Cómo?
01:02:00Créeme, puedo hacerlo
01:02:02Apenas cierre ese trato con Parker Automotriz
01:02:05Vas a ver que tendré poder para hacerlo
01:02:07¿Todo bien, amor?
01:02:10Este debe ser el esposo mecánico, ¿no?
01:02:13Un gusto conocerte
01:02:16James, no me siento bien
01:02:17¿Podemos irnos?
01:02:18
01:02:19Vamos a casa
01:02:26Nos vemos, Jessica
01:02:45Gracias
01:02:48¿Quieres hablar de eso?
01:02:54Todo eso ya quedó en el pasado
01:02:56Ese era Ian
01:02:57Mi padrastro
01:02:59Nos abandonó cuando mi mamá murió
01:03:01Y tuve que dejar la prepa
01:03:03Para que Peter pudiera llegar a la universidad
01:03:09Y estoy tan agradecida
01:03:10De tenerlos a ti y a Zoe
01:03:13Solo que
01:03:13Mi único arrepentimiento
01:03:15Mi preocupación es por Lola
01:03:26Señorita Grant
01:03:27Se la ve muy cansada
01:03:30Acabo de terminar un turno de 10 horas
01:03:32¿Y quién cuida a su hija cuando no está?
01:03:36¿Su papá?
01:03:37Pues
01:03:39Mi esposo falleció antes de que naciera mi hija
01:03:56¿Servicios de protección infantil?
01:03:58Quiero reportar un posible caso de abuso y negligencia infantil
01:04:05Quiero reportar un posible caso de abuso y negligencia infantil
01:04:10¡Lola! ¡Lola! ¡Lola! ¡Lola! ¡No!
01:04:13¡No!
01:04:17Es que
01:04:18A veces ni siquiera
01:04:19Sabía si podía seguir
01:04:21Había días en que solo quería rendirme
01:04:23Pero siempre supe en el fondo que volvería a verla
01:04:26Jessica
01:04:27Quiero que sepas que
01:04:28Eres una persona increíble
01:04:32Lo que hiciste por tu hermano no
01:04:34Tiene precio
01:04:37¿De verdad?
01:04:38
01:04:44Quiero que sepas desde hoy
01:04:46No tendrás que preocuparte por nada
01:04:49Voy a cuidar de ti
01:04:50
01:04:52Y haré todo lo que pueda
01:04:54Para hallar a tu hija
01:04:56Y Sorry
01:04:57Y
01:05:27Gracias por ver el video.
01:05:32Gracias.
01:05:36Ah, estoy conmovida, pero creo que lo mejor sería separarnos.
01:05:44Creo que lo mejor es que nos separemos.
01:05:46Espera, ¿de dónde sacaste eso?
01:05:48Yo, yo me voy del pueblo y no quiero, no quiero meterte en problemas, ni que te pase nada a
01:05:54ti, ni a Zoe.
01:05:56Tranquila, tranquila. ¿Qué está pasando?
01:05:59Ian dijo que si no nos divorciamos nos va a hacer la vida imposible.
01:06:04¿Y por qué diría algo así?
01:06:09Maldito.
01:06:11No nos va a pasar nada.
01:06:13Pero él es malvado y ahora tiene poder, se va a salir con la suya.
01:06:17Yo me encargaré de eso.
01:06:19Confía en mí.
01:06:34¡Qué lugar tan bonito!
01:06:36Es todo un honor conocer en persona al señor Parker.
01:06:50Espera adentro.
01:06:51El señor Parker llega en un minuto.
01:06:53Sí.
01:06:53Gracias, señor.
01:07:02¿Tú?
01:07:04¿Qué haces aquí?
01:07:06Podría preguntarte lo mismo.
01:07:08Ah, ya entiendo.
01:07:10Viniste a reparar los autos del señor Parker.
01:07:13No entiendo qué le ve Jessica a alguien como tú.
01:07:17Yo, en cambio, vine a hacer negocios con él.
01:07:21Le traje un regalo, ¿sabes qué es esto?
01:07:23Es té de primera calidad.
01:07:26Cuesta cinco mil dólares la libra.
01:07:29Lo recolectan vírgenes antes del amanecer.
01:07:31Esta latita, ¿eh?
01:07:33Esta latita puede valer todo tu salario mensual.
01:07:43Esta latita puede valer todo tu salario mensual.
01:07:54¿Qué?
01:07:55Él es más de café.
01:07:57¿Cómo te atreves?
01:08:09Tengo curiosidad.
01:08:10¿Por qué alguien querría hacer negocios con un pedazo de mierda como tú?
01:08:14¿Pero qué te pasa?
01:08:16Tú sabes, tú sabes quién soy.
01:08:17Podría aplastarte como una cucaracha.
01:08:20¿Ah, sí?
01:08:21Qué miedo.
01:08:23¿Qué?
01:08:33Señor Parker, ¿cómo quiere que manejemos esto?
01:08:36¡Espera!
01:08:38¿Qué pasa?
01:08:39¡Espera!
01:08:40¿Tú eres el señor Parker?
01:08:42Estás en problemas.
01:08:43Si fuera tú, empezaría a rogar por mi vida.
01:08:49Yo...
01:08:49Yo solo...
01:08:52¿Le dijiste a mi esposa que se divorciara de mí?
01:08:56No, no, lo siento mucho.
01:08:58Señor Parker, de verdad lo siento.
01:09:01Amenazaste a mi familia y a mí.
01:09:03Si ella no aceptaba, ¿verdad?
01:09:06No fue mi intención.
01:09:07Le pido disculpas.
01:09:08Perdón, soy un idiota.
01:09:09Perdón.
01:09:10No tienes idea de lo que es capaz un esposo y padre para proteger a su familia.
01:09:14No tenía idea.
01:09:15Le voy a pedir disculpas a Jessica.
01:09:17Yo no sabía que ella era tu esposa.
01:09:24Entonces, si ella no fuera mi esposa, ¿te la hubieras querido ligar?
01:09:28No, no, para nada.
01:09:30Soy su padrastro.
01:09:30Yo jamás haría algo así, de verdad.
01:09:32Quiebra su empresa.
01:09:33Ayuda a los empleados.
01:09:34Contrátalos.
01:09:35Sí, jefe, de inmediato.
01:09:37Y tú, no quiero verte nunca.
01:09:39Tienes 24 horas.
01:09:40Te metiste con mi esposa.
01:09:42Y esto es lo que pasa.
01:09:47¿Gracias?
01:09:48No es nada.
01:09:52Adivina qué.
01:09:53Me enteré que la empresa de Ian quebró.
01:09:56¿En serio?
01:09:58Y la verdad, no podría estar más feliz.
01:10:03Solo me falta que Lola esté aquí.
01:10:06Entonces, si no necesitaría nada más.
01:10:21No te preocupes.
01:10:22La vamos a encontrar.
01:10:24Te lo prometo.
01:10:31Ahí viene el pastel.
01:10:33Ay, James, ten cuidado.
01:10:37Feliz cumpleaños, mami.
01:10:47Pido un deseo.
01:10:49Te tengo una sorpresa.
01:10:51¿De verdad?
01:10:51¿Una sorpresa para mí?
01:10:54Vaya.
01:10:56No recuerdo la última vez que celebré mi cumpleaños.
01:11:00Gracias, James.
01:11:04Y gracias a ti, Zoe.
01:11:10Ojalá podamos vivir una vida larga y feliz juntos.
01:11:13Y ojalá pudiera reencontrarme con mi Lola.
01:11:26Ábrelo.
01:11:27¿Qué es?
01:11:29Tu regalo de cumpleaños.
01:11:33Es una casa.
01:11:35La casa está en Francia.
01:11:39Espera, ¿qué?
01:11:41Jessica, hay algo que siempre he querido decirte.
01:11:44¿Sí?
01:11:46¿Qué cosa?
01:11:47Soy James Parker, el CEO de Parker Automotriz.
01:11:54¿Eres James Parker, el CEO de Parker Automotriz?
01:12:03Ah, bueno, está bien, mira, no tienes que decirme eso para alegrarme.
01:12:08Es verdad, soy yo.
01:12:11Mira, sé que solo me estás diciendo eso para hacerme feliz.
01:12:14Y, la verdad, por un segundo sí te creí.
01:12:18Me encantó mi regalo.
01:12:20¿Es un...
01:12:21¿Llavero?
01:12:22¿Un...
01:12:23¿Un adorno para la bolsa?
01:12:25Seguro lo pongo en mi bolsa.
01:12:29¡Mami!
01:12:37Es tu culpa.
01:12:42¡Jessica!
01:12:43¡Jessica!
01:12:44¡Qué bueno que estás aquí!
01:12:46Peter tuvo un accidente.
01:12:47Tenemos que ir al hospital.
01:12:48¿Qué?
01:12:50¿Qué pasó?
01:12:51¿Está bien?
01:12:52No lo sé, no estaba ahí.
01:12:54Me llamó la policía.
01:12:55Tenemos que irnos.
01:12:56¿La policía?
01:12:57¡Vamos!
01:12:59¿La policía?
01:13:02¿James?
01:13:03Peter tuvo un accidente y vi que me va a llevar al hospital.
01:13:14¿Hola?
01:13:15¿James?
01:13:16Peter tuvo un accidente y vi que me va a llevar al hospital.
01:13:20¿Peter?
01:13:21¿Cómo?
01:13:23Está bien, tranquila.
01:13:24¿En qué hospital está?
01:13:26¿Hola?
01:13:27¿James?
01:13:28¿Aló?
01:13:29¡James!
01:13:30Jessica.
01:13:31¿Qué estás esperando?
01:13:33¡Ya voy!
01:13:35¿Hola?
01:13:38Peter tuvo un accidente y su celular se apagó.
01:13:41No sé en qué hospital está.
01:13:42Yo me encargo.
01:13:43Voy a llamar a todos los hospitales.
01:13:52Espera, espera.
01:13:53Esto no es un hospital.
01:13:55¿Estás segura de que Peter está aquí?
01:13:57Sí.
01:13:58Sí, aquí fue donde lo trajeron.
01:13:59Vamos.
01:14:00Ay, espera.
01:14:01Pero...
01:14:12¿Tú?
01:14:14¿Dónde está Peter?
01:14:16¿Vicky?
01:14:21¿Lo encontraste?
01:14:23Llamé a cada hospital en la ciudad.
01:14:25No está ninguno.
01:14:26Qué raro.
01:14:27Ella dijo que Vicky la llevaba al hospital.
01:14:30¿Qué?
01:14:35Tú eres el hombre de la fiesta.
01:14:37Vicky, ¿qué hace él aquí?
01:14:38¿Dónde está Peter?
01:14:40Dame el contrato.
01:14:44Es toda tuya.
01:14:46Vicky, ¿dónde está mi hermano?
01:14:48¿Dónde está Peter?
01:14:49En casa.
01:14:50Probablemente.
01:14:51Sano y salvo.
01:14:52No, no, no, no, no, no.
01:14:54No.
01:14:55¿Cómo pudiste hacerme esto?
01:15:00Seguro pensaste que te saldrías con la tuya humillándome frente a toda esa gente,
01:15:04¿verdad?
01:15:05¿De eso se trata esto?
01:15:07Vicky, él me agredió en la fiesta.
01:15:08¿Cómo puedes creerle a él?
01:15:12No.
01:15:13No importa lo que yo crea.
01:15:16El hecho es que casi arruinas la carrera de mi papá.
01:15:19¿Y ahora vas a pagar por eso?
01:15:22Vicky, por favor, por favor, no me hagas esto.
01:15:24Yo soy tu familia.
01:15:27¿Familia?
01:15:29Tú no eres mi familia.
01:15:32Eres basura.
01:15:33Jamás podría estar emparentada contigo.
01:15:36Y agradece que ni siquiera me divorcié de tu hermano.
01:15:40Diviértanse.
01:15:41¡Ya!
01:15:42Vicky, no hagas esto.
01:15:53Bueno, ahora sí que no hay salida, ¿cierto, Jessica?
01:15:57¿Sabes qué?
01:15:58Se me ocurrió algo que te va a alegrar el día.
01:16:00Puedes limpiar mi casa.
01:16:03¡Aléjate de mí o llamo a la policía!
01:16:05¿La policía?
01:16:08Por favor, hazlo.
01:16:10Toma.
01:16:12Llámales.
01:16:13Aunque tengo curiosidad de ver a quién le van a creer primero.
01:16:16¿Al dueño de este lugar?
01:16:18¿O a una simple limpiadora?
01:16:21¿Sabes la verdad?
01:16:23¡No!
01:16:25Sinceramente, sinceramente, no entiendo que mujeres como tú no se sienten halagadas de que me haya fijado.
01:16:32Puedo darte todo lo que quieras.
01:16:35Dinero.
01:16:36Joyas.
01:16:37Autos.
01:16:38¡No!
01:16:39¡No quiero nada de ti!
01:16:41¡No!
01:16:42¡No!
01:16:43¡No!
01:16:49¡No!
01:16:51¡No!
01:16:56Dios
01:17:05Ya pasó Jessica, ya pasó
01:17:07Tenía tanto miedo, pensé que iba a hacerme daño
01:17:15Jessica, ¿estás bien? ¿estás bien? ¿te hizo algo?
01:17:18¿Estás bien? Vicky dijo que tuviste un accidente
01:17:22Vicky sí que se pasó esta vez, ¿sí? Jamás creí que te haría algo así
01:17:28¡No! ¡Te dije que te alejaras de mi esposa!
01:17:33¡Ostras, se interrumpieron aquí y me agredieron! ¡Llamaré a la policía!
01:17:36¡Llama! ¡Me van a arrestar por secuestrar a mi esposa!
01:17:39¿Qué? ¿Tienen idea de quién soy yo? ¡El infierno absoluto en que puedo convertir sus vidas!
01:17:44¡Ya estoy harto de esto! ¿Tieres que por tener dinero puedes hacer lo que quieras?
01:17:48¡Sí!
01:17:50¡Entonces no lo mereces!
01:17:51¡No, no! ¡No lo hagas, James! ¡Por favor, ya basta!
01:17:54¡No puedo dejarlo ir! ¡No después de lo que te hizo!
01:17:57James, James no me hizo nada
01:17:58Vámonos a casa, por favor
01:18:06¡Vámonos a casa!
01:18:15¡Jódete, puto! ¡Esto no se acaba aquí! ¡Van a pagar por esto! ¡Cada maldito uno de ustedes!
01:18:25¡Vicky!
01:18:29¡Vicky!
01:18:30¡Vicky! ¡Esta vez te pasaste! ¡Pídele disculpas a Jessica ahora mismo!
01:18:34¡Ja, ja, ja! ¿Disculparme con Jessica? ¿Por qué?
01:18:38¿En qué pensabas? ¿Pudo salir lastimada?
01:18:40¡Bueno, ya está aquí! ¡Sana y salva!
01:18:43¿Quién sabe lo que Frank le habría hecho?
01:18:45Frank es una persona medio decente, ¿sí? Y si algo habría pasado, él lo habría arreglado con... dinero
01:18:53¿Dinero?
01:18:54¿Dinero?
01:18:54
01:18:55¿Te estás escuchando? ¡Estamos hablando de mi hermana!
01:18:59¡Ella limpia baños! ¡Es una inútil igual que su esposo obrero! ¡Dime cimiento!
01:19:07¿De verdad pensaste que iba a lograr algo? ¿Que iba a ganar algo acostándose con un mecánico?
01:19:13¿Sabes qué? No, no puedo más con esto, no tengo...
01:19:15¿Por qué seguir aguantando? ¡Vamos a divorciarnos!
01:19:22¿Quieres divorciarte de mí?
01:19:25¡Sí! ¡No soporto a tu familia! ¡Y tú solo sabes insultarme una y otra vez!
01:19:32¿Cómo te atreves, Peter Grant? ¡Deberías agradecer que me casé contigo!
01:19:38Sí, claro, ¿sabes qué? ¡Lo hice! ¡Me casé para arriba! ¡Y tu papá pagó todo! ¡Pero yo siempre te traté
01:19:45como una reina!
01:19:46¡Lo mínimo que puedes hacer es respetar a mi hermana!
01:19:50¡Tú no tienes el derecho de hablarme así! ¡Mi papi tiene poder y dinero! ¡¿Te quieres divorciar de mí?!
01:19:58¡Perfecto! ¡Ella hará de tu vida un infierno y nunca más trabajarás en esta ciudad!
01:20:03¡Vicky no sabe lo que dice! ¡¿Tú crees que me das miedo?! ¡¿Y tú qué haces aquí?! ¡Un mecánico me
01:20:09importa una mierda!
01:20:10¡Me equivoqué! ¡No debí llamarte mocosa!
01:20:15¡Así se habla!
01:20:17¡Tú, Vicky Haynes, eres una malcriada, descarada e ingrata perra!
01:20:22¡Oh!
01:20:27¡Oh! ¿Cómo te atreves a hablarme así?!
01:20:42Jessica, Peter, vámonos a casa. No se preocupen por ella. Recibirá lo que merece.
01:20:48¡Peter Grant! ¡Si sales por esa puerta, no vuelvas a poner un pie aquí!
01:20:57Jessica, lo siento tanto. Todo lo que has hecho por mí en toda mi vida. Me has dado todo para
01:21:04que hoy pueda estar aquí y yo te he tratado mal y...
01:21:08Peter, Peter, no digas eso.
01:21:11Lo siento mucho. Por favor, ¿puedes perdonarme?
01:21:16Peter, eres mi hermano. Siempre te voy a querer, pase lo que pase.
01:21:38¿Y si de verdad te despide?
01:21:41¿Qué? No, soy un empleado valioso, ¿sí? No hay forma de que me echen.
01:21:59¿Qué haces aquí?
01:22:01¿Vicky? Yo trabajo aquí.
01:22:03Ya no más.
01:22:07¿Dónde están mis cosas?
01:22:08Dice que alguien las tirara.
01:22:11¿Qué? No tenías ningún derecho.
01:22:12¿No? Pues lo hice igual.
01:22:15¿Crees que por haberte divorciado de mí, puedes seguir trabajando aquí?
01:22:19Ni lo pienses. Estás despedido.
01:22:24Micky, no puedes despedirlo solo porque se divorció de ti.
01:22:28Ay, qué tierno.
01:22:29Pero mi papi sí puede. ¡Papi!
01:22:36Está despedido. ¡Ya me oíste!
01:22:42¡Fuera! ¡Los dos! ¡Seguridad! ¡Seguridad!
01:22:45¿Qué?
01:22:46No, no, no.
01:22:48¡Alto!
01:23:03James, quieren despedir a Peter.
01:23:05Jack Haines, ¿qué crees que haces?
01:23:07Puedo despedir a quien yo quiera y cuando sea.
01:23:10¿Howard Black no sabe que abuses de tu cargo?
01:23:12No seas ridículo. ¡Puedo despedirlo!
01:23:15Y puedo dejar a tu familia en la calle.
01:23:17Y deja de mencionar el nombre del señor Black.
01:23:20¿Howard Black? Baja aquí, ahora.
01:23:23¿Crees que me puedes engañar? Tú no conoces al señor Black.
01:23:29Dime en cuanto pudo.
01:23:35¡Señor Black! ¡Qué sorpresa! Estoy por echar a estos méndigos.
01:23:40Sí, él y su familia. Los echaré de inmediato.
01:23:44¡Tú, tú! ¡Cállate!
01:23:46¿Cómo te atreves a ser tan grosero con el señor Parker?
01:23:49¿Usted lo conoce, señor Black?
01:23:51¿Él es el señor Parker? ¿El CEO de Parker Automotriz?
01:23:55No, no, eso no puede ser. Él solo es un mecánico.
01:23:59¡Cállate!
01:24:01Lo siento, señor. Por favor, discúlpelo.
01:24:04¿Entonces sí es James Parker?
01:24:06¿Parker?
01:24:07Howard, tus estándares de contratación son muy bajos.
01:24:10Sí, lo sé.
01:24:12¿El CEO de Parker Automotriz?
01:24:17Lo siento, señor Parker.
01:24:21Ustedes dos, hermanos mecánicos, no los contratará más. ¡Fuera!
01:24:26Señor Black, por favor, no me despida.
01:24:29No, por favor. Hubo algún tipo de error nosotros.
01:24:33¡No, lárguense de aquí! ¡Necesitamos seguridad! ¡Llamen a seguridad!
01:24:41Señor Parker, me equivoqué, señor. Sea el mayor aquí, perdóneme.
01:24:47Sí, sí, perdónanos. Al fin y al cabo, somos familia.
01:24:52¿Ah, sí? ¿No te divorciaste de Peter?
01:24:54¿Peter?
01:24:57¿No quieres olvidar todo este asunto del divorcio?
01:25:01¿Volver a casarme contigo?
01:25:02¿Después de que engañaste a mi hermana y la mandaste con Frank Barnes?
01:25:05¿Frank Barnes?
01:25:10Aquí está toda la evidencia de todas las actividades ilegales de Frank Barnes y Jack Haynes.
01:25:16¡Jack! ¿Tú colaboraste con él?
01:25:19Frank está actualmente detenido por secuestro.
01:25:23Y tú, Vicky Hayes, también estuviste implicada en el secuestro.
01:25:27La policía viene en camino.
01:25:29¡Papá, no!
01:25:31Papá, no puedo ir a la cárcel.
01:25:33Jessica, vamos a casa.
01:26:10¡Es... ¿Esta realmente tu casa, James?
01:26:14¡También es tuya!
01:26:17¡V様 por ver!
01:26:20¡ UMCOxONETTE!
01:26:48James, ¿qué hacemos aquí?
01:26:56Jessica, cuando te conocí, te mentí sobre quién era yo
01:27:01Lo siento, espero que me perdones
01:27:04No sé, no estoy segura si prefiero un millonario que un mecánico
01:27:13Deberías ver tu cara en este momento
01:27:16Jamás pensé que encontraría a alguien como tú
01:27:18Eres amable y...
01:27:21¡Ya dilo!
01:27:28Zoe, arruinaste el momento
01:27:30Lo siento, ya no podía esperar más
01:27:33¿Esperar qué cosa?
01:27:37Te debo una propuesta como se debe
01:27:56Jessica Grant, ¿te casarías conmigo?
01:27:58Di que sí, mami, di que sí
01:28:10Sí, acepto
01:28:22Vas a hacer que llore
01:28:24Perdón, no era mi intención
01:28:27Jessica, Zoe, tengo otra sorpresa para ustedes
01:28:33¿Qué es?
01:28:35Mis padres adoptaron a Zoe en una agencia
01:28:38Pero el archivo donde decía de dónde venía se perdió en un incendio
01:28:43Sé que llevas mucho tiempo buscando a tu Lola
01:28:48¿Qué me estás queriendo decir, James?
01:28:52Tú y Zoe podrían pasar por madre hija y Zoe tiene la misma edad que Lola
01:28:58¿Quieres decir que Zoe es...
01:29:01¿Mi Lola?
01:29:04¿Jessica es mi verdadera mami?
01:29:08Mandé tu cabello al laboratorio para hacer una prueba
01:29:13Y... sí
01:29:15Zoe es tu Lola
01:29:19Pero... ¿Cómo es posible?
01:29:22Mi Lola tenía una cicatriz en la frente
01:29:24¡Oh!
01:29:26La abuela me llevó al doctor y me la quitaron con láser
01:29:30Lola
01:29:31Volviste
01:29:32Mi Lola
01:29:33¡Mami, por fin te encontré!
Comentarios

Recomendada