Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Perfect Crown Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00What are you talking about?
00:00:04I can't tell
00:00:08Of nothing, add honestly
00:00:11Earth's lớn EQ
00:00:15When you're staring at me,
00:00:16liberty has been
00:00:20It's like losers
00:00:25what a lot of fear
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:19I'm nowhere near
00:01:26Thank you so much for joining us today.
00:01:52I will give you a call.
00:01:55I will give you a call.
00:02:07I will give you a call.
00:02:08I will give you a call.
00:02:34The3000ies.
00:02:3633 00.
00:02:37Amanda agency.
00:02:37Jones as well.
00:02:41He is tailed out.
00:02:43Mr..
00:02:43Professor.
00:02:44What time is he telling me?
00:02:45He might get right there.
00:02:47Altaut.
00:02:49Been dropping now.
00:02:52There will be no one who will not be able to do it.
00:02:54Jaiyan!
00:02:56Jaiyan!
00:02:58Jaiyan!
00:03:00Jaiyan!
00:03:01You can give him a gift.
00:03:02It's just...
00:03:04Jaiyan!
00:03:04Jaiyan, Jaiyan!
00:03:15Jaiyan, Jaiyan, Jaiyan.
00:03:29Jaiyan, Jaiyan!
00:03:30Jaiyan, Jaiyan, Jaiyan, Jaiyan!
00:03:39캐슬병원이요. 최대한 빨리!
00:03:41성의 좀.
00:03:54No, no, no, no, no, no.
00:04:22Come here, thanks.
00:04:55Hot rate 30, BB 80 없이,izin
00:04:58효과입니다. D가
00:05:0030되니까 아트로핀 좀 side beber하십니다. 알겠습니다.
00:05:05자가께서는
00:05:06나가서 기다려 주십시오. 아트로핀은
00:05:100.5mg 들어갑니다. 아트로핀 반응
00:05:13없습니다. 맥박 더 떨어지는다
00:05:15선생님.
00:05:40You're going to go to the hospital, right?
00:05:42No, you're all here.
00:05:43You're all in there.
00:05:45We are here.
00:05:45You're going to die.
00:05:45You're all here.
00:05:47You're all here.
00:05:48You're going to die, you can't go.
00:05:50You're going to die.
00:05:54Why are you?
00:05:55I'm not gonna go to the hospital.
00:05:59You're not going to go to the hospital.
00:06:13...
00:06:24...
00:06:25...
00:06:25...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:29Remember, you're from a test of the test of the test?
00:06:40Yeah.
00:06:43Son of a test?
00:06:44What about the test of the test?
00:06:46What about the test of the test?
00:06:51What about it?
00:06:54It's a huge test of the test.
00:06:57It's a huge loss.
00:06:57It doesn't have to happen.
00:06:59You have to happen?
00:06:59You're going to die.
00:07:01You're going to die.
00:07:02So...
00:07:03You're going to die?
00:07:07I'm so sorry.
00:07:10What are you going to do?
00:07:12Just...
00:07:12Just...
00:07:12I'm sorry.
00:07:13I'm sorry.
00:07:22What are you doing?
00:07:24What are you going to do this year?
00:07:24They're losing theirTalkies.
00:07:24What are you doing with that division?
00:07:28What are you looking to do in your support?
00:07:29or what are you thinking...
00:07:41do you ask a question about your side...
00:07:44How about you?
00:07:45I just need...
00:07:48It's not about your side to remain.
00:07:49You don't want to face my side
00:07:49This is not about your side to faceaf指 underside.
00:08:06You did not have an medication.
00:08:08For drugs, you must have a drugstore.
00:08:11I'm sure if someone will have a drugstore.
00:08:17How is the great masochistic situation?
00:08:18I don't know whether it is the case.
00:08:33I'm sorry.
00:08:36You're not gonna do that.
00:08:39I'm not gonna do that.
00:08:42I'm not gonna do that.
00:08:43You're not gonna do that.
00:08:46So I got to go.
00:08:47What was that?
00:08:48I...
00:08:52Do you know what?
00:08:53What?
00:08:56Do you know what you have to do and how these people...
00:09:04What?
00:09:05What?
00:09:06Do you know what, what?
00:09:06I am so proud to say
00:09:09I am
00:09:10I am
00:09:13I am
00:09:14I am
00:09:22I am
00:09:26I am
00:09:27I am
00:09:28I am
00:09:34I am
00:09:35The danger is going to fall. What are you going to do with it?
00:09:40It's a case that's going to happen.
00:09:43The former wife and wife and wife are also going to be able to do it.
00:09:49That's what's going to happen.
00:09:52There's no need to be a trial.
00:09:56If you're at the end of the situation,
00:10:00you have to be included in this case?
00:10:03You're laughing.
00:10:04You're lying.
00:10:05You're lying.
00:10:06He's not.
00:10:11This is a king of the king.
00:10:17I'll be a king for you.
00:10:18This is a king of the army.
00:10:19I will not make you a king of the army.
00:10:21I will take you a second.
00:10:44I'm going to go ahead and see you in the middle of the war.
00:10:47The case of the hospital was a very serious injury and a pain in the hospital.
00:10:53The doctor was in hospital and he was in hospital and he was in hospital.
00:10:57He was in hospital and he was in hospital.
00:11:00Is there any disease?
00:11:03Are you going to be a disease?
00:11:07I'll finish the test of the hospital.
00:11:11.
00:11:11.
00:11:11.
00:11:11.
00:11:14.
00:11:16It is not a case of a crime, but there are no problems that are just a crime.
00:11:25The government has to be aware of the promise and the trust of the people who are in the law
00:11:29of the government,
00:11:29the law of the government, and the law of the government, and the law of the government.
00:11:42We will be able to cooperate with the members of the government and the members of the government.
00:11:45We will be able to cooperate with the government.
00:11:51We will not be able to cooperate with the government.
00:11:58I don't have a cup of tea.
00:12:04Do you remember all the tea?
00:12:04What are some of you doing?
00:12:05Are you sure you eat everything in your mouth?
00:12:08And I'm sure that you have a lot of fresh bread.
00:12:13She doesn't even have a lot of warm water.
00:12:14She doesn't have any water in the room.
00:12:15I don't have any water in the room.
00:12:19I don't have any water in the room for you.
00:12:21He's working at the center of the city.
00:12:43The truth is that there is no way to go.
00:12:46If there is no way to go, there is no way to go.
00:12:50Oh, I think it's really good for you.
00:12:54I think it's really good for you.
00:12:57I think it was the case for the king.
00:12:59It was the first time, isn't it?
00:13:02It's the first time.
00:13:03Why?
00:13:04Do you think it's the case for the court?
00:13:07It's the case for the court.
00:13:10Well, it's not a case.
00:13:12It's not a case.
00:13:14But you don't go to the house?
00:13:17He's a father.
00:13:19I don't care.
00:13:22Oh?
00:13:24He's moving in the same way?
00:13:25Oh?
00:13:26Oh my God.
00:13:32Are you ready?
00:13:39Oh my God!
00:13:41It's him!
00:13:42It's him!
00:13:47You're right.
00:13:49You're right.
00:13:49You're right.
00:13:49I'm sorry.
00:13:52You're right.
00:13:53You know what I'm doing?
00:14:29You want me to kill her.
00:14:34You're right.
00:14:34You're right!
00:14:35Oh.
00:14:40I want to be a big deal in my life.
00:14:49I want to be a big deal in my life.
00:14:53I have to be a big deal in my life.
00:14:54What about you?
00:14:58What a time will you WHO JUMPТ?
00:15:01에너지 대군자가
00:15:04의식 찾으셨답니다.
00:15:10천천히 가십시오 차가!
00:15:15차가!
00:15:17천천히 가십시오.
00:15:19차가 다치십니다!
00:15:27I'm so sorry.
00:15:49I'm so sorry.
00:16:03I'll see you soon.
00:16:28It's okay to be a good thing.
00:16:40What's wrong?
00:16:42What's wrong?
00:17:01It's been a long time since I was dead.
00:17:04It's been a long time since I was dead.
00:17:31I'm sorry.
00:17:34It's okay.
00:17:41But...
00:17:41Why did I die?
00:17:58.
00:17:58.
00:17:58.
00:17:58.
00:17:58.
00:17:58.
00:17:59.
00:17:59.
00:18:00.
00:18:12.
00:18:12.
00:18:13.
00:18:13.
00:18:14.
00:18:48No, I'm not even going to go.
00:18:52Okay.
00:18:52I'm going to go down.
00:18:57I'm going to go over it.
00:18:59I'm going to go over it?
00:19:03I'm going to go over it.
00:19:04You don't eat any of the drugs.
00:19:11Just like you talk to me, why don't you talk to me?
00:19:16I'm a little bit like this.
00:19:19You can't use the drugs.
00:19:21If you use the drugs, you can't use the drugs.
00:19:24You can't use the drugs.
00:19:26You can't use the drugs.
00:19:27You can't use the drugs.
00:19:37You can't use drugs.
00:19:38I'm not sure what you had to live in the drug.
00:19:39I can't pay attention to you.
00:19:57.
00:19:57No, I don't.
00:19:58I don't know how much that I'm doing.
00:20:00Yes, I don't know how much it looks like.
00:20:10There's amist's brain with a diocchin and an allergy concern.
00:20:18There's a camera on that, no matter what it was.
00:20:20What did you say?
00:20:21It's a case of an investigation.
00:20:24I know.
00:20:27I'm sorry.
00:20:29I'm sorry.
00:20:32I'm sorry.
00:20:33I'm sorry.
00:20:36I'm sorry.
00:20:37I'm sorry.
00:20:38I'm sorry.
00:20:41I'm sorry.
00:20:46I'm sorry.
00:20:47술을 냈었어.
00:20:51옷이 너무 무거워서 휘청거리다가 술상을 쳤었는데 도비서가 잔을 정리했어.
00:21:01그때 바뀐 거야.
00:21:03자가랑 내 잔이.
00:21:10자가 지금 어디 계셔?
00:21:14What did you say?
00:21:15Hiju, what are you doing?
00:21:17Stop trying to let her!
00:21:18You're dangerous!
00:21:22You're dangerous!
00:21:22I can't believe it!
00:21:27What are you thinking of?
00:21:30A doctor, I'm not a doctor, but
00:21:34I've had one of them
00:21:38judgement.
00:21:42I'm going to go.
00:21:48Why are you here?
00:21:50I'm going to go.
00:21:50I'm not sure.
00:21:52I'm going to go.
00:21:53I'm going to go.
00:22:00You're here.
00:22:08I'm going to go.
00:22:10I'm going to go.
00:22:11I'll go.
00:22:40.
00:22:40.
00:22:40.
00:22:40.
00:22:40.
00:22:40.
00:22:42.
00:22:44.
00:22:44.
00:22:54Two hours later?
00:22:56Yes, I do.
00:23:02Did he start the shooting of the morning?
00:23:09and all the items that I've been able to get.
00:23:16The problem will be done with the details and clean.
00:23:20I don't have any more.
00:23:37It's the case.
00:23:37Chiefs, what's your question?
00:23:41The family has been done with the past.
00:23:43And the last month of the phone and phone call,
00:23:48My name is K-pop, Jake.
00:23:48It's a good deal about the fact that you guys had a good job,
00:23:51and that's what they do for the fact that you guys had a good job.
00:23:52And we had the wonderful job ofец and all of that.
00:23:57The last 10 years, the other of you was with you?
00:24:00No, and two of them.
00:24:04The two who have been in
00:24:30대신을 가...
00:24:30여기서 나가시면 곧장 궁으로 가십시오
00:24:33병원에 내 아내가 있습니다
00:24:34날이 밝으면 군 부인도 궁으로 모실 겁니다
00:24:37두 분께 가장 안전한 곳은 궁입니다
00:24:44자가께서 모든 것을 통제할 수 있는 것도
00:24:46She's also a king.
00:24:48Then I'll take the word.
00:24:57Is it possible to go out?
00:24:59I'll move the queen's back to the island.
00:25:01Yes?
00:25:02The queen's back from the island.
00:25:04The queen's back will be able to get the queen's back.
00:25:07The queen's back will be able to get back to the queen.
00:25:11Yes?
00:25:14What's wrong with you?
00:25:15It's a need for you.
00:25:31I've been filming a lot.
00:25:41Oh, it's a lot.
00:25:51Where are you?
00:25:53Okay?
00:25:55There's a guy who's there?
00:25:57No.
00:25:59No.
00:26:00Why don't you put your head in here?
00:26:02There's a lot of people.
00:26:04You can't get it.
00:26:06Yes?
00:26:08You can't get it.
00:26:09Two.
00:26:30Aka-see!
00:26:33Hi.
00:26:37안녕하세요, 보좌관님.
00:26:39네, 또 오셨네요.
00:26:40왜 또 오셨지?
00:26:42궁으로 들어가신다면서요.
00:26:45지금 퇴원해도 무리 없는 거예요?
00:26:47네, 해독은 다 끝난 상태라 무리는 없습니다.
00:26:51대신에 궁에서도 심전도 모니터링을 한 이틀 정도 더 지속해 주시는 게 좋을 것 같습니다.
00:26:57Yes, thank you very much.
00:27:01Have you contacted me?
00:27:04Yes, but I don't know.
00:27:06Excuse me.
00:27:09Your father sent me.
00:27:13Your father sent me.
00:27:13Your father sent me.
00:27:30Your father sent me.
00:27:32My father sent me.
00:27:34My father sent me.
00:27:35Are you still so cute?
00:27:38Yes, I'm always so cute.
00:27:42Why are you so cute?
00:27:45I have a cushion.
00:27:47I have a cushion.
00:27:47Yes, I have a cushion.
00:27:55It's really...
00:27:57You're so cute.
00:28:01What are you?
00:28:02I see her on my own time.
00:28:05I want to take care of her.
00:28:07I'm doing it for you.
00:28:08I saw her in the book.
00:28:10I was looking at the book saying,
00:28:10I had a lot of people wrong.
00:28:13I don't see.
00:28:18I didn't make any shit.
00:28:22I don't know.
00:28:28Please use theила of her face and facial hair, like you can touch the hair.
00:28:34Sometimes you can touch the hair hair, like you.
00:28:36What are you doing?
00:28:37Hold it out, it's fine.
00:28:38As soon as you can do it, you can do it.
00:28:39How could I say you're going to be the first?
00:28:40I'm tired.
00:28:44What is your problem?
00:28:48It's hard to have a job, too, so it's hard.
00:28:53Oh, oh, I go!
00:29:03Do you want to see the people here?
00:29:23I don't know what I'm saying.
00:29:26It's a bit different from me.
00:29:27It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:29:30But it's not going to be difficult.
00:29:33He's the CEO of the CEO.
00:29:34He's the CEO.
00:29:37He's the CEO.
00:29:40He's the CEO.
00:29:41He's the CEO.
00:29:47He's the CEO.
00:29:49He's the CEO.
00:29:49I'm the CEO.
00:29:50He's the CEO who he's�ed to his wife.
00:29:52He might get mad at you.
00:29:53It's not for him.
00:30:21Thank you very much.
00:30:49I'll show you, isn't it?
00:30:51I'll show you, isn't it?
00:31:25I'll show you.
00:31:27I'll show you.
00:32:33I'll show you.
00:32:34I'll show you.
00:32:34I'll show you.
00:32:35I'll show you.
00:32:35I'll show you.
00:32:44I'll show you.
00:32:50I'll show you.
00:32:55I'll show you.
00:33:00I'll show you.
00:33:06I'll show you.
00:33:07I'll show you.
00:33:16I'll show you.
00:33:48I'll show you.
00:33:52I'll show you.
00:33:57I'll show you.
00:34:02I'll show you.
00:34:02I'll show you.
00:34:04I'll show you.
00:34:04I'll show you.
00:34:05I'll show you.
00:34:06I'll show you.
00:34:08I'll show you.
00:34:09I'll show you.
00:34:11I'll show you.
00:34:18I'll show you.
00:34:20I'll show you.
00:34:31I'll show you.
00:34:43I'll show you.
00:34:47I'll show you.
00:34:48I'll show you.
00:35:15I'll show you.
00:35:17Okay.
00:35:21I'll show you.
00:35:27I'll show you.eschuse
00:35:45-
00:35:46It's a good job.
00:35:46I'll bear any more.
00:35:48I'm assuming.
00:35:51I'm taking off my autonomy.
00:35:52I will go with my wife and my wife.
00:35:55I'll take off my daughter's house.
00:35:57I will take off my daughter's house in my own house.
00:35:59I'll take off my daughter's house in the house.
00:36:00No matter how I can't sleep anymore.
00:36:05Why, I'm sorry?
00:36:08I'm pretending to be here.
00:36:11I want to go.
00:36:14It's not.
00:36:15It's not.
00:36:17Oh, come on.
00:36:25Yes!
00:36:26Yes.
00:36:42I'm a person who is a person who is not here.
00:36:50A person who is not here.
00:37:06I'm so sorry.
00:37:06You want to be a girl?
00:37:09I'm not going to be a girl, but I'm not going to be a girl.
00:37:15But I'm a girl, she's a girl, she's a girl.
00:37:20I'm a girl.
00:37:23I'm not looking for a moment.
00:37:24I'm not feeling like I'm a little scared.
00:37:27I'm not looking for a moment.
00:37:29I'm not looking for a moment.
00:37:31I'm not looking for a moment.
00:37:33How did you get your results?
00:37:42I was just a little tired.
00:37:45I was fine.
00:37:51I think I've been thinking about it, but I don't think I'm going to take care of it, I don't
00:38:03think I'm going to take care of it.
00:38:07I know.
00:38:12What?
00:38:14What did you say?
00:38:16What did you say?
00:38:18If you were a kid, I'd be really scared of it.
00:38:22If you were a kid, I'd be happy.
00:38:25It's a good thing.
00:38:38What are you doing?
00:38:42What the hell?
00:38:43Poor guy.
00:38:45What are you doing?
00:38:46If..
00:38:47Is that right?
00:38:48You get worse?
00:38:50I don't care!
00:38:51Just don't work!
00:38:57I'm like this.
00:38:58I can't even see you.
00:38:58Is that what you just said?
00:39:04I won't be wrong.
00:39:11You are not saying that you are not going to do this.
00:39:16I'm a little too worried about you.
00:39:23He's a little weird.
00:39:23You can't get out of it.
00:39:30Your wife is now going to be a king.
00:39:33A king is what?
00:39:35He's going to be a king for us?
00:39:39It's going to be a king for you to do a job.
00:39:44What is it?
00:39:44What's that?
00:39:55The place where the place is a
00:39:56is a
00:39:57a
00:39:57a
00:39:57a
00:39:57a
00:39:57a
00:39:58a
00:39:58a
00:39:58a
00:39:58a
00:40:02a
00:40:03a
00:40:03right
00:40:08bringing
00:40:10국민의 영광이
00:40:11되어서
00:40:13사랑받기?
00:40:16국민의 자랑과 영광인 사람을
00:40:18누가 감히 건드리겠어?
00:40:22그거 믿고 그렇게 막 나가시는 거예요?
00:40:25국민의 자랑��고 영광이셔서?
00:40:30How do you do that?
00:40:31Who is coming out?
00:40:32I'm just going to do it.
00:40:35And I'm going to do it.
00:40:37Oh, I didn't know what to do.
00:40:40What?
00:40:41My husband said...
00:40:42I'm not going to do it!
00:40:45It's okay.
00:40:48I didn't know what to do.
00:40:51I'm sorry.
00:40:59There is no change in the situation.
00:41:02Your father's father will not be able to do the work of the work that you have to do so.
00:41:08You can't be afraid of it.
00:41:15You have to see your eyes.
00:41:16I'm not looking at it.
00:41:22The first time I've been in the movie, it's been a long time.
00:41:33Take care of it.
00:41:34I...
00:41:43I...
00:41:47...
00:41:48...
00:41:48...
00:41:53I'm going to live a little bit.
00:41:56I'm going to live a little bit.
00:42:02If you're not going to do this, you will have to live a little bit.
00:42:08It's not a lie.
00:42:11It's not a lie.
00:42:13There is no doubt about it.
00:42:14It's not just a mistake.
00:42:17It's not just a mistake.
00:42:19I'll tell you what it is.
00:42:43What happened to the doctor?
00:42:53The doctor?
00:42:53The doctor was tested in the water bottle.
00:43:01That's when I changed it.
00:43:04The doctor and the doctor.
00:43:06The doctor had to check it out?
00:43:11What are you doing?
00:43:12You're not afraid!
00:43:14I'm your host, Lee Arum.
00:43:41Oh?
00:43:42Is that a lot?
00:43:44I don't know.
00:43:46I'm sorry, I'm sorry.
00:43:48I'm really nervous.
00:43:50I don't worry about it.
00:44:04Hello, you are?
00:44:06Yes.
00:44:07Yes.
00:44:08Oh...
00:44:10괜찮으세요?
00:44:10Oh, 좋아.
00:44:12아니, 그래.
00:44:13내일 봐.
00:44:19결혼하고 첫날 밤이네.
00:44:31준비됐어?
00:44:52에이, 궁에서 저보다 길을 잘하는 사람은 없을걸요?
00:44:57이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서 이 길로 가면 거의 1만 2천분은 각오를 하셔야 돼요.
00:45:05확실해요?
00:45:06아이, 그렇다니까요. 이 길로 쭉 가면 숙소까지 10분 컷.
00:45:15여자가님은 언제부터 궁에서 일했어요?
00:45:18응?
00:45:19아니, 나이가 그렇게 많지도 않은데.
00:45:23무슨 터절대감처럼 다 알잖아요.
00:45:25사람도 그렇고 길도 그렇고.
00:45:28글쎄요.
00:45:28제가 한 5살인가 6살인가.
00:45:33네?
00:45:34제가 고아거든요.
00:45:37애기 때 사저 앞에 버려져 있었다고 하더라고요.
00:45:42미안해요.
00:45:45네?
00:45:45아니, 제가 괜한 걸 물어봐가지고.
00:45:49그렇죠?
00:45:50어? 아니에요, 아니에요, 아니에요, 아니에요.
00:45:52아, 저는 저희 부모님한테 너무 고마워요.
00:45:57아, 제가 사저에서 엄청 사랑받고 자랐거든요.
00:46:00하필 버려져도 우리 대군자가 집 앞에 딱 버려진 거죠.
00:46:05약간 럭키 가이 스타일?
00:46:27뭐예요?
00:46:2910분 컷 하셔야죠.
00:46:31아, 네.
00:46:56소파에서 주무실 생각은 없으세요?
00:47:00응.
00:47:01지금 딱 좋아.
00:47:03소파도 딱 좋을 텐데.
00:47:06그럼 후배님이 가.
00:47:08딱 좋을 텐데.
00:47:12저 환자거든요?
00:47:29그냥 좀 자.
00:47:31내가 첫날밤부터 소망맞은 티를 내야겠어.
00:47:59저거 끌까요?
00:48:05그냥 둬.
00:48:08너무 시끄럽잖아요.
00:48:12후배님 살아있단 소리잖아.
00:48:21듣기 좋아.
00:48:41안심하시라고요.
00:48:43저 여기 있으니까.
00:48:49흰과한 젊을 못 들 다 뱉은 한숨까지.
00:48:59고마워하던 나의 손끝에.
00:49:31It's you.
00:49:45It's you.
00:49:47It's you.
00:50:20You're an amazing man.
00:50:24You don't have to worry about it, but you don't have to worry about it.
00:50:27It's going to be a big deal, and you don't have to worry about it.
00:50:33I'd like to invite you to a lot of people to know about it.
00:50:36They are all of you.
00:50:50Are you concerned about it?
00:50:52What other people do?
00:50:53Min정우, I will be the final to the meeting.
00:51:09Me and I will be the final to the meeting meeting.
00:51:10I have a few questions for you to hold your law in and hang for me.
00:51:15The first time you had to have a plan to do that in order to the meeting,
00:51:17the real thing is that the real thing is to control the meetings as the meeting.
00:51:18But in the real world, it's a very important thing.
00:51:22Okay.
00:51:24Okay, thank you.
00:51:26And if you have a paper or paper, you can get all of it.
00:51:30All of it?
00:51:31Yes, all of it.
00:51:32If you have a photo, you can't see it.
00:51:35If you have a photo, you can't see it.
00:51:38Oh, it's not?
00:51:40It's not true.
00:51:42If you have a voice or a voice, you can't see it.
00:51:46I wish I was going to be the same.
00:51:49Then I'll talk to you before I have a name?
00:51:52Yes.
00:51:53Then I'll go to the other side of my head.
00:51:54Then I'm going to take a seat, so I'll take a seat.
00:51:58I'll take the seat, and I'll take the seat.
00:52:02I'll take the seat, I'll take the seat, I'll take the seat, I'll take the seat, and I'll take the
00:52:07seat.
00:52:08Then what are you doing?
00:52:10Well, just a little...
00:52:14...almost...
00:52:19I'm going to put it on my own side.
00:52:21I'm going to put it on my own side.
00:52:25How do you do it?
00:52:26That choice.
00:52:28Yes.
00:52:28Oh, it's pretty good.
00:52:33Are you ready?
00:52:37I'm going to take a lot of clothes.
00:52:40Why?
00:52:42Why are you doing this?
00:52:43It is my first schedule.
00:52:46I should have a couple of things.
00:52:49I'm going to be right now.
00:52:52That's right.
00:52:55Come on.
00:52:56It's so shiny.
00:52:58Wow.
00:52:59Yeah, this is right.
00:53:01Right?
00:53:01Yeah, here we go.
00:53:04Come on.
00:53:05I'll just take a look.
00:53:06Oh, my God.
00:53:08Oh, my God.
00:53:10I'm going to go.
00:53:12Let's go.
00:53:15Oh, my God.
00:53:16You're not a mess.
00:53:17No, I'm so good.
00:53:19Oh, my God.
00:53:21I'm so good.
00:53:21You've been a figure, but I'm not a mess.
00:53:29I'm not sure.
00:53:31You're going to see me.
00:53:44I'm okay.
00:53:45I'm going to give you the opinion of the judge.
00:53:46I'm going to be fine.
00:54:02Thank you very much.
00:54:32You're a lover.
00:54:34Why?
00:54:36Why do you want to go?
00:54:38I'm sorry.
00:54:46I'm sorry.
00:55:10I'm sorry.
00:55:11I didn't have a heart.
00:55:12I didn't say that.
00:55:14I didn't say that.
00:55:15I'm sorry.
00:55:16I'm sorry.
00:55:17Yes, yes.
00:55:18Yes, I'm sorry.
00:55:24I was just talking to you.
00:55:27I was just talking to you.
00:55:28I was just talking to you.
00:55:32You're talking to me.
00:55:36I'm talking to you.
00:55:37You said you are a good guy, but then you're a real guy?
00:55:39You're a good guy.
00:55:42You're a good guy.
00:55:43Is this a way to go?
00:55:44Myς was a member of the good guys.
00:55:45He was a member of the good guys, so we board him in our good guys.
00:55:49He is alright.
00:56:32하지만 여러분께서 가장 듣고 싶으신 말은 아무래도
00:56:38안녕하세요.
00:56:39대군부인 성희주입니다.
00:56:43이거겠죠?
00:56:54참 잘하시네요, 그죠?
00:57:1680년 전 왕립학교가 개교했을 때 왕실의 이상은 단 하나였습니다.
00:57:23누군가 되고 싶은 무언가가 있다면 그게 누구든 성별과 출신을 막론하고 되게 하겠다.
00:57:35저 역시 그 가르침의 수혜자였고, 보시다시피 되고 싶은 게 무엇이든 다 되었습니다.
00:57:47저거.
00:58:06큰일 났습니다, 데뷔 마마.
00:58:08무슨 일인가?
00:58:11여러분, 원하는 게 있다면 눈치 보지 마시고 꼭 쟁취하십시오.
00:58:20여러분의 선배이자 후원자로서 세상 가장 강한 마음으로...
00:58:33세상 가장 강한 마음으로...
00:58:40우리!
00:58:41우리!
00:58:43누구십니까?
00:58:45우린 뇌를 속이신 겁니까?
00:58:47발사인들이 좋은지 좋은데 뭘 신이니까?
00:58:50넌 맛있게 이렇게 이렇게 이렇게...
00:58:57배고픍이 개학 결혼이라는 게 사실입니까?
00:58:593년 후에 이혼하신다는 게 사실입니까?
00:59:02말씀해 주십시오!
00:59:12세팅 eventual이 거친 약자가 못 오니까?
00:59:44What are you doing?
00:59:48I'll see you next time.
01:00:29I'll see you next time.
01:00:48I'll see you next time.
01:01:21I'll see you next time.
01:01:23I'll see you next time.
01:01:26I'll see you next time.
01:01:34I'll see you next time.
01:01:59I'll see you next time.
01:02:31I'll see you next time.
01:02:37I'll see you next time.
01:03:05I'll see you next time.
01:03:36I'll see you next time.
01:03:53I'll see you next time.
Comments

Recommended