Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Asterix Il Gallico _ Film completo ITALIANO [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:04The End
00:03:03What have you said, my friend?
00:03:07I'm always like this.
00:03:08In the moment in which you should be,
00:03:09there's no one that remembers.
00:03:11In the meantime, Petty Bono,
00:03:12in the house of Cajus Bonos...
00:03:17Ave Cajus Bono!
00:03:20Hey Cajus, the patrulla is back.
00:03:24Ave, my dear Pompilio.
00:03:26Let's see if I'm ready.
00:03:28Ave.
00:03:30Oh, se posso perché accidenti ci avessi capitato.
00:03:33Siamo stati assaliti da ingenti forze nemiche, vero?
00:03:36Vero, proprio ingenti lo direi.
00:03:38Vero se può proprio dire.
00:03:40Eh, sì, erano uno.
00:03:41Sì, neanche tanto grosso, vuoi dire.
00:03:44Ah, uno solo?
00:03:46C'ha da essere un segreto nella forza di questi carri.
00:03:53Bentornato, Asterix.
00:03:54Nessuna novità?
00:03:55Oh, no.
00:03:57Ah, cioè sì.
00:03:58Ho abbottato quattro nemici.
00:04:00Ah, bene.
00:04:02Ehi, Obelix.
00:04:03Tieni a mangiare il cinghialino?
00:04:05Porto ancora due sassetti e vengo.
00:04:11Mmm, questo è buono, Dolino.
00:04:18Speriamo che non se la siano presa a male, no?
00:04:21Allora, altrimenti sono capaci di fare un'altra offensiva.
00:04:28Beh, finché Panoramix il druido continuerà a fare la pozione magica.
00:04:33Ah.
00:04:36A proposito, è il giorno della mia razione.
00:04:39Devo andare.
00:04:41Devo andare.
00:04:42Tieni, Obelix.
00:04:43Aspetta, sono appena all'antipasto.
00:04:52Al solito, deve essere intrascato a cogliere il vischio col suo palcetto d'olio.
00:04:57Panoramix!
00:04:58Oh, druido!
00:05:00Eh?
00:05:00Ai caio, mamma, che male!
00:05:03Che c'è, druido?
00:05:05Che mi piace un colpo, ma hai fatto tagliare, figlio d'un gallo!
00:05:09Scusa, druido, ma sai, oggi è il giorno della pozione.
00:05:13Eh, va bene, galletto.
00:05:15Andiamo a casa mia.
00:05:26Ecco la pozione che rende l'uomo invincibile.
00:05:29La pozione magica che rende forti come tori.
00:05:34Racconta un po', druido, qual è la ricetta di questa pozione?
00:05:39Devi essere diventato matto, Asterix.
00:05:42La ricetta è segretissima.
00:05:43Soltanto un druido la può sapere.
00:05:45E la sua formula è tramandata di padre e figlio.
00:05:47Posso dirti che c'è del vischio e una ragosta.
00:05:50Veramente, che la ragosta si potrebbe fare a meno, ma dà un saporino alla zuppa che non mi dispiace affatto.
00:05:56Posso dirne un po'?
00:05:57No, eh no, te l'ho già detto mille volte, Omenisse.
00:06:00Sai, profissimo, che sei caduto nella ventola quando eri piccolo.
00:06:03E gli effetti della pozione magica non finiranno mai, solitutto.
00:06:13Fa una prova e vediamo se funziona, Asterix.
00:06:17Ah, ah, vediamo!
00:06:31Fa una prova e vediamo se funziona, Asterix.
00:06:50Ehi druido, funziona!
00:06:59Toberaghi Romani!
00:07:01Mi dispiace per loro
00:07:06A proposito di Romani, che staranno mai complottando?
00:07:10I calli che noi abbiamo battuto e strabattuto
00:07:13Si pigliano per i fondelli
00:07:15Ma che fondelli in accidente, se ne mettono uno contro quattro
00:07:19Bisogna scoprire dove piano la loro forza
00:07:21You're right, Marcus Fappus, I'm going to need a volunteer, if you want to go, I'm going to go ahead.
00:07:36Since you're all men of the Fegas, let's make a decision for the musicals, let's start with the game!
00:07:52Vecchio gioco romano che la TV cocherà tra duemila anni, otto legionari e sette sgabetti.
00:08:03E quando la musica smette...
00:08:12Tocca a te, caricole! Tocca a te, caricole!
00:08:16E io non ci vado proprio per niente.
00:08:18Caricoletto, Cesare che sarà grato!
00:08:20E a me? Che me ne frega!
00:08:21E spesso come un gallo se non spili i galli!
00:08:24Vabbè, tutto, ci vado!
00:08:26Bruccatelo da gallo, vannavo!
00:08:27Intanto, al campo dei galli...
00:08:29VIVA PREGIA GALLI!
00:08:31E viva anche noi!
00:08:33I copai gatti della gallia!
00:08:36VIVA PREGIA GALLI!
00:08:37I romani sono tranquilli da troppo tempo e non mi piace per niente!
00:08:42Romano quieto, te frega da dietro!
00:08:44Occhi aperti e non dimenticare la pozione magica!
00:08:47VIVA PREGIA GALLI!
00:08:48VIVA PREGIA GALLI!
00:08:49VIVA PREGIA GALLI!
00:08:50VIVA PREGIA GALLI!
00:08:52Capo!
00:08:53Capo!
00:08:54Di moi obelizio!
00:08:56Capo, il druido mi nega la pozione!
00:08:58Mi sento giù!
00:09:00Mi sento esaurito, debole!
00:09:02Debole?
00:09:04Ma, aiuto il cantore, Remidox!
00:09:06Ti canterò un inno che da forza e coraggio e guerriere!
00:09:09Ha, fu!
00:09:13Ehi, in colpi!
00:09:15I darte se la mangiano sera!
00:09:23Il ligoletto è pronto, caio!
00:09:26Voglio vederlo!
00:09:27Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:39ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:39ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:40ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:40ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:40ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:40ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:40ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:40ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:43ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:46ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:09:48ha ha ha
00:09:48You will find one of them, so you will find them and finally we will know their secret.
00:09:56What do you think of my piano?
00:09:58Well, I don't think anything, I'm a forest.
00:10:01What are you talking about, Veneto?
00:10:03Piano, piano, I don't think I've seen it!
00:10:07Eh, porcassia!
00:10:08But look for the capital!
00:10:10But look for the misery!
00:10:12Eh, I don't think so!
00:10:22Me andrebbe una bella pagana!
00:10:24Anche a me prudono un po' le mani, ma i romani ci sono fatti prudenti, non sono mica poi tanto
00:10:30fessi!
00:10:31Fermo!
00:10:36Il mio papo radar segnala nemici vicini, molto vicini!
00:10:51Oh, ma è ancora lungo questa mantrina!
00:10:54Capito, Caligoletto!
00:10:56Dovresti essere fiero di servire Roma, eccetera, non ti pare?
00:11:03Dei romani con un prigioniero nostro!
00:11:06Sotto, Benissimo!
00:11:27Il mio papi!
00:11:28Il mio papi!
00:11:31Il mio papi!
00:11:33Il mio papi!
00:11:34Il mio papi!
00:11:35Il mio papi!
00:11:36Il mio papi!
00:11:37Il mio papi!
00:11:43What are you doing?
00:11:45We'll go and then we'll start.
00:11:49No, it's late. Let's go.
00:11:52Let's go, my brother.
00:11:58My...
00:11:59My...
00:12:00My computer...
00:12:07E adesso via le catene.
00:12:09Ci vorrebbe un martello dei ferri.
00:12:12Ma i ferri siamo noi.
00:12:20E tu come nasci?
00:12:22Mi chiamo Caligol...
00:12:25Caligol...
00:12:26Sapete, sto a Lutezia.
00:12:28Per quanto ne so, laggiù Calvi e Romani stanno in pace.
00:12:31Si, proprio così.
00:12:32Ma io ho l'aria troppo astuta.
00:12:34Pensate, mi hanno preso per una spia.
00:12:36Oh, questi Romani devono avere proprio il prosciutto sugli occhi.
00:12:46I valorosi, comandati da Marcus Capus, rientrano nel campo di Petiboni, detto anche Piccolo Bono.
00:12:53No!
00:12:59No!
00:13:00No!
00:13:00Ave!
00:13:01I galli sono arrivati.
00:13:03Hanno visto...
00:13:04E se so...
00:13:05Acchiaffato Caligoletto!
00:13:08Ah, ah, ah, ah, ah!
00:13:10Bella Vittoria per noi!
00:13:12E speriamo che Caligoletto ritorni tra noi, tutto intero.
00:13:17Deve tornar sano, sennò lo farò a peggio con le mie mani
00:13:22Alea, iata, eh
00:13:24Candinto
00:13:33Ecco il villaggio Caliguli Binix
00:13:35La sarai al sicuro
00:13:37Eh, ci sono solo galli
00:13:39Oh, bene
00:13:43Eh, Asterix e Obelix stanno tornando
00:13:46Mi portano qualcosa
00:14:03Mi presento al gran capo de Gaulle, pardon, Deigal
00:14:06Dove sono i nemici, dove sono i nemici
00:14:08Voglio i nemici romani, li voglio far fuori, li voglio far fuori
00:14:18Ecco qua
00:14:23E tu sia il benvenuto
00:14:25Qui starai come a casa tua, fratello
00:14:27Ah, vero
00:14:29Giorno
00:14:30Ho giusto composto un canto di benvenuto
00:14:43Vieni, vedremo all'ora di pranzo Caliguli Binix
00:14:45Ah, ah, ah, bene
00:14:47Sono proprio curioso di vedere come lavorano il ferro questa gente
00:15:18Allora arriva quest'altro masco?
00:15:20Non aver paura, arrivo
00:15:23Oh, sti galli sono schianto
00:15:26C'è qualcosa di strano nella loro forza
00:15:36Caliguli Binix
00:15:37Il tranto è servito
00:15:40Odice cinghiale
00:15:43Cinghiale
00:15:49Naturalmente c'è un segreto nella vostra forza
00:15:57Certo, ma è un segreto
00:16:01Se continui a parlare il cinghiale si fretta
00:16:04E non posso conoscere questo segreto
00:16:07Non sarebbe più segreto
00:16:25Voglio anch'io conoscere il segreto
00:16:28No, tu no
00:16:29Senti, annacci dai miei capisari
00:16:31Non è giusto
00:16:32Se fossi come voi potrei tornare dai miei bambini
00:16:34Tra noi d'alli non dovrebbero esserci dei segreti
00:16:37Che si fa?
00:16:39No, io ti puoi finire di mangiare
00:16:42I miei cari saranno in pensiero
00:16:45Vabbè, vieni dal tuo
00:16:56Panoramix!
00:16:58Panoramix!
00:17:01Eh, aiuto, caglio papà
00:17:04Ma che gridi?
00:17:06Che cosa vuoi, deficiente?
00:17:09Io? Niente
00:17:11E' il nostro amico Caligula Minixi
00:17:13Che vuole sapere perché siamo così pochi
00:17:15Niente da fare, no, no, mai
00:17:16Andatemi
00:17:17Ma io devo tornare a casa
00:17:19Se no perdo il posto
00:17:22Giusto, cos'è che fai?
00:17:23Beh, sono guida
00:17:27Lutezia Vainite
00:17:28Guido i turisti in cerca di amizioni
00:17:30Mi capite?
00:17:31No, no e poi no
00:17:33Ok, ok, ho bello e capito, va
00:17:41Comunque tenterò di tornare a casa
00:17:43E se i romani mi danno un pasto ai leoni
00:17:46A ogni loro tentata dirò
00:17:48La colpa è di Panoramix il druido
00:17:50La colpa è di Panoramix il druido
00:17:53La colpa è di Panoramix il druido
00:17:55La colpa è di Panoramix il druido
00:18:02I leoni d'accordo
00:18:05Caligula Minixi, torna
00:18:07Caligula Minixi, ritorna
00:18:11Non posso svelarti il mio segreto
00:18:14Ma io te lo farò assaggiare
00:18:17Perché? E' un segreto al ragù
00:18:19Chama anche gli altri, asterizzi
00:18:27La zuppa le cotta
00:18:29La zuppa le cotta
00:18:31La zuppa le cotta
00:18:33La zuppa
00:18:34La zuppa
00:18:36La zuppa le cotta
00:18:36La zuppa
00:18:38La zuppa
00:18:40La zuppa
00:18:42La zuppa
00:18:43La zuppa
00:18:43La zuppa
00:18:44La zuppa
00:18:44La zuppa
00:18:48A bit of a portion of this portion
00:18:51makes any man invincible among them.
00:18:54Eat and become friends.
00:18:57But the super force will take a little bit.
00:19:03Why?
00:19:11Why are you doing this?
00:19:13No.
00:19:14Yes, but every time I change the menu,
00:19:16I change the menu,
00:19:17I change the rice,
00:19:18I change the rice,
00:19:18I change the rice,
00:19:18I change the rice,
00:19:19I change the rice.
00:19:21I change the rice...
00:19:23No, but to me it doesn't make any effect.
00:19:25Ah, no?
00:19:27Allora, solleva that stone here.
00:19:29There's a stone here.
00:19:33But I will never do it!
00:19:52But it's a miracle!
00:19:53Oh!
00:19:55Oh, you're a colino.
00:20:02You have to pay more attention.
00:20:25And now what are you doing?
00:20:27Yes, yes, yes, yes.
00:20:29And the test begins!
00:20:33Attention!
00:20:35Oh, you're a colino.
00:20:48Oh, you're a colino.
00:20:59Oh, you're a colino.
00:21:01Oh, you're a colino.
00:21:20Oh, you're a colino.
00:21:25Oh, you're a colino.
00:21:28Pass you.
00:21:31Pass you.
00:21:32Pass you.
00:21:33Pass.
00:21:34Mi sembra chiaro che tutti sono tanti.
00:21:37All'utizio vanno molto.
00:21:39C'è la moda.
00:21:41You are not a gallo, you are a spia romana!
00:21:52It's inutile, he has just taken the potion, it's very strong!
00:21:56Stupid, it's thanks to you that he escaped!
00:21:58Look at that face tost!
00:22:00Who did so much to give him the soup?
00:22:03All right, when he doesn't know anything, the effect will be better!
00:22:15Let's go!
00:22:16Let's go!
00:22:20Let's go!
00:22:20A me, Caio Volus!
00:22:21Tengo il segreto della loro forza!
00:22:23È una pozione!
00:22:24E dov'è sta?
00:22:25Qua, qua, qua, qua!
00:22:27Via con me, caricoletto!
00:22:29Voglio vedere se stai dicendo la verità!
00:22:32Menali!
00:22:34Forza!
00:22:36Forza!
00:22:38E andavo!
00:22:39Oh, ma!
00:22:40Per me dopo che cemina!
00:22:42Ma, per me va!
00:22:44Ma, per me va!
00:22:44Voglio vedere come farai!
00:22:45Dai, eh!
00:22:46Sì, dai!
00:22:58Ecco fatto!
00:23:07Roba da male!
00:23:09Meraviglioso!
00:23:11Oh!
00:23:11Tentato non avere la pozione per poterla sfidiare!
00:23:14Eh, eh!
00:23:15Potremmo aprirgli la pancia e prenderne un po'!
00:23:18Poli Mortet!
00:23:19Provate se questa sta buona uno!
00:23:20Daie!
00:23:21Daie!
00:23:37Daie!
00:23:38P vegù.
00:23:40Malza, un po'!
00:23:41Alza un po' qua, pietra!
00:23:45Et voilà!
00:23:48Bravo!
00:23:49More sta li cosi, e quando la pietra diventerà troppo pesante vorra di che l'effetto della
00:23:54......
00:23:55the sun is svanito.
00:23:59Passano lì.
00:24:29E che?
00:24:31Già te sei ammosciato?
00:24:33Si, purtroppo
00:24:40Se avessi la ricetta della pozione
00:24:43Potrei occupa io quel posto
00:24:46Il posto di Giulio Cesare
00:24:51Mentre Caio sogna
00:24:53Nel campo dei galli
00:24:55Allora io me ne vado a cogliere un po' di rischio
00:24:58Vuoi che ti accompagni?
00:24:59No, è molto meglio che tu resti chi di guardia
00:25:02Quella piccola spia romana è molto meno stupida
00:25:05Di quello che sembra prima
00:25:06Stai ti confesso che sono un po' preoccupato
00:25:09Tanto vado e torno
00:25:11Torno e vado
00:25:33Corcaccia la misericordia
00:25:43Il druido è nel sacco
00:25:45Il druido è nel sacco
00:25:45Il mio caio bonus
00:25:46E bravo l'opuletto
00:25:47In compenso ci avrai un permesso
00:25:50E potrai andare a Roma a vedere i leoni del circo
00:25:53Circo?
00:25:54Mi piacciono i leoni
00:25:55Di quei leoni del circo
00:25:57Ambasso i galli
00:25:58Allora
00:25:59Druido
00:26:00Caccia la ricetta
00:26:01Ti piacerebbe eh?
00:26:04Io ti torturo
00:26:05Chiamate il voglia
00:26:09Il gallo canterà
00:26:18Parli?
00:26:19Tu parli
00:26:20Ma come noi ti stiamo torturando da nuore
00:26:22E tu ancora c'hai voglia di cercare?
00:26:24Sai
00:26:25Non fanno mai il mio iubo
00:26:27Senti
00:26:28Se parli
00:26:29Farò di te un uomo ricco e potente
00:26:32No
00:26:34Proci e sterzi
00:26:36Franti
00:26:37Dollari
00:26:38Rubli
00:26:39No
00:26:45Che capocciatura c'ha il tuo druido
00:26:47Dove essere dirigido e germanico
00:26:50Non tanto proprio
00:26:52A me
00:26:52Me doveva capitare
00:27:00Che ti succede Asterix?
00:27:03Ti vedo in piedi
00:27:04Il druido è andato a quagliere vischio nella foresta
00:27:07E non è su un naso
00:27:08Vado a cercarlo
00:27:09Attenso Asterix
00:27:10E' un pezzo che non bevi la tua pozione
00:27:13Eh?
00:27:14Io sono a tutto
00:27:20Panoramico
00:27:31Panoramico
00:27:37Panoramico
00:27:39Panoramico
00:27:49Panoramico
00:27:50Ma ne ho solo due
00:27:53Se li vendo
00:27:55Dite un po'
00:27:56A casa mia
00:27:58Non tornerò
00:28:00Se ne avessi almeno tre
00:28:04Non dovrei tornare a piede
00:28:08Non dovrei tornare a piede
00:28:30Aiutate
00:28:31A trovar la soluzione
00:28:37Se ne avessi almeno tre
00:28:40Non dovrei tornare a piede
00:28:45Non dovrei tornare a piede
00:29:10Aiutate
00:29:10Non dovrei tornare a piede
00:29:12Non dovrei tornare a piede
00:29:44Piccolo Bono
00:29:45Piccolo Bono
00:29:45È il più grande mercato di carri
00:29:47C'è anche il salone del carro usato
00:29:48Che fortuna ho avuto incontrati
00:29:51Ecco
00:29:51Logico
00:29:52Siamo arrivati a piccolo Bono
00:29:55Siamo arrivati a piccolo Bono
00:30:23Che burrone
00:30:25Che burrone
00:30:25Adoro gli scherzi
00:30:31Quest'uomo è proprio un bestione
00:30:33Per mia fortuna
00:30:33Occhie fortuna
00:30:37Art
00:30:39Che cosa porti nel carro villano?
00:30:42Niente
00:30:45Per giove padre
00:30:46Ma che me stai a sputti?
00:30:52Perché ti arrabbi tanto, Grasso Sestilio?
00:30:54Sto burino me sta a stutti
00:30:56Ne capisci, padre Claudio
00:31:01Puoi farlo passare, lo conosco io
00:31:03È tutto scemo
00:31:14Oh, per poco questo mandatutto a mo'
00:31:25Siamo nel campo
00:31:27Adesso fai lo scherzo ai tuoi amici
00:31:29No, è già buio
00:31:31Tomattina sarà più divertente
00:31:33Oh, certo
00:31:51Buona notte
00:32:02Buona notte
00:32:06E' arrivato il momento
00:32:07Di cercare il tuo guido
00:32:08Vediamo a di là
00:32:26Vediamo a di là
00:32:28Buona notte
00:32:51Siediti e mangia
00:32:53Oh, prore Marco
00:32:55Mio pedale secondo
00:32:58I have talked to you.
00:33:01Oh, Caio Bono.
00:33:09We'll have to pull out a test of the Druid, the recipe of the mozione.
00:33:14With that we'll be invincible.
00:33:17We'll go to Rome and take place to Giulio Cesar.
00:33:22Giulio?
00:33:23Cesar!
00:33:23Proprio lui.
00:33:25Poi noi due formeremo un triumvirato.
00:33:38Tu aiutami e poi lo faccio da su e triumvirato.
00:33:43Ti faccio mangiare dei leoi nel circo.
00:33:46Ti faccio.
00:33:47Io sarò imperatore.
00:33:53Interessanti queste beghe, ma io devo trovare il Druido, mica giocare a James Bond.
00:33:58Forse è proprio in quella tenda che c'è il Druido.
00:34:03Permettete? Devo liberare Panorabix il Druido.
00:34:06È un mio amico.
00:34:09Non parlo civili.
00:34:11È il gallo invincibile.
00:34:13Vado a chiamare il pop.
00:34:15E mi lasci solo.
00:34:16Oh, Asterix.
00:34:18Sono qua.
00:34:20Sei un po' trucco, Asterix.
00:34:22Ti sei venuto a cacciare proprio nella tana del lupo.
00:34:26Capo!
00:34:27Capo!
00:34:28Capo!
00:34:37Capo!
00:34:40Capo!
00:34:42Che c'è?
00:34:45C'è una tenda nel caldo del fluido, c'è una tenda nel caldo della tenda, c'è un caldo
00:34:49del fluido nella tenda, c'è un caldo della tenda del fluido.
00:34:52Occorre non rinforci.
00:34:54Donate le trombe, chiamate il nome della raccolta.
00:35:44Autore dei sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:35:52Arrenditi, gallinaccio!
00:35:54Se no, ordina i miei uomini di attaccare!
00:36:04Allora, si arrende o no?
00:36:09Come mi pesa questa tenda?
00:36:25C'è un'arma ai tuoi piedi, centurione.
00:36:28Come vercingetori ti ho fece concedere, io faccio con te.
00:36:31E voi?
00:36:32Siete diventati sordi?
00:36:34Ho detto che mi arrendo!
00:36:35E legatelo, figli di Elena, o vi darò in posta ai leoni del circo!
00:36:40Ai leoni!
00:36:41Ai leoni del circo!
00:36:43Beh, che vuole!
00:36:46Oh!
00:37:16The End
00:37:17Un gallo si è intupolato nel campo
00:37:24Accidente
00:37:24Ha fatto lo scherzo mentre me ne stavo dormendo
00:37:27Chissà che risate
00:37:29Ma non è corretto
00:37:31Non proprio
00:37:49Non hai voluto parlare
00:37:51Ma domani il tuo amico
00:37:54Sarà più loquace
00:37:55Quando lo tortureremo
00:38:09Noi ce la ridiamo
00:38:10Ma speriamo che scherzino
00:38:11In fondo sono buoni questi romani
00:38:15Silenzio
00:38:16Vi viene qualcuno
00:38:21Taglio bonus
00:38:22Avevo la tuta e due
00:38:49Oh
00:38:51Do you know the magic trick in the magic trick?
00:38:54I?
00:38:55No
00:38:56I'll tell you for the last time, Truido
00:38:58Give me the magic trick or I'll torture you
00:39:02I don't care about the torture
00:39:04It's the courage of my friend Asterix
00:39:07Ah, yes, and now we'll see you soon
00:39:10Legate immediately this man to the table and call it immediately
00:39:14Here, sir, always in your service, sir
00:39:17Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:39:18You want to torture?
00:39:31Pietà! Non ne posso più! Lasciatemi! Pietà! Non ne posso più! Lasciatemi! Pietà! Non ne posso più!
00:39:39Basta così per tutti i galli del Pollaio
00:39:41Queste grido mi spezzano il cuore
00:39:43Avete vinto? Dirò tutto
00:39:45Basta voi
00:39:47Pietà! Non ne posso più!
00:39:48No, no, no, n'ho neanche ha scominciato.
00:39:51Pietà, non ne posso più!
00:39:55E allora, druido, adesso devi parlare.
00:39:59Andiamo a faccia la ricetta da bucci.
00:40:02Harò la buzione sotto i tuoi occhi,
00:40:05ma mi occorrono delle erbe che si trovano solo nella foresta.
00:40:09Però i se piacchi sti galetti, eh?
00:40:11Avrai ciò che ti serve.
00:40:13Scortate il druido da fretta,
00:40:16mentre io darò l'altro in ostacolo.
00:43:55Sono proprio le fragole che cercavo.
00:43:57Adesso portatemene altre.
00:43:59Ora ne ho abbastanza!
00:44:02Questa è troppo pure per me!
00:44:06Si vede già qua!
00:44:09Mia, calma, non piangere così.
00:44:12Adesso ti vado a preparare la pozione.
00:44:16Ma si, ma si!
00:44:18Si fa benissimo fare senza fragole.
00:44:20Certo sarebbe stata soffronita, eh?
00:44:22L'unica differenza è che sarebbe venuta molto più dolce.
00:45:01È pronta, non resta che servire la calda.
00:45:04Dammi qua!
00:45:10E chi mi garantisce che non si tratta di veleno?
00:45:13Chi può garantirmelo?
00:45:14Se non ti fidi di noi due, posso berla per primo io, dà?
00:45:17No!
00:45:18Ma che mai hai visto che hai svegli al collo?
00:45:20Perché se la pozione è vera,
00:45:23ridimenti invincibile o involontario.
00:45:30Oh, ma che c'è, desorgio?
00:45:31Ho detto che voglio un volontario!
00:45:34Ascolta, Micaio, piuttosto che rischiare la vita di un legionario romano,
00:45:37mi sembra più opportuno prendere la calda.
00:45:39Solti da te?
00:45:40C'hai ragione!
00:45:45Ehi, Polino!
00:45:46Via qua!
00:45:47Chi?
00:45:48Io?
00:45:49Allora, caro amico!
00:45:51Va bene?
00:45:52No, da caro!
00:45:54Avevano detto che potevo vendere il carro e tornare con i tuoi,
00:45:58ma nessuno lo vuole comprare.
00:46:00Tutto per colpa sua!
00:46:02Io non c'ho capito niente, ma non importa!
00:46:05Ti offro da bere!
00:46:06Su, avanti, assaggio!
00:46:08No, il mio dottore non vuole!
00:46:13Bevi!
00:46:34Eh, che cos'è che avete da guardarmi così?
00:46:37Non avete per caso mai visto un mercante bere una zuppa?
00:46:40Adesso ti hai bevuto, sei l'uomo più forte del mondo!
00:46:44Ehi!
00:46:46E' lo scherzo!
00:46:50E' questo, e' lo scherzo!
00:46:52Adesso voglio bene!
00:46:55Picchia qualcuno!
00:46:56Ma io sono amico di tutti!
00:46:59Un volontario?
00:47:00Per beccarsi una trambata!
00:47:15Vorrei un po' più di entusiasmo da parte vostra quando chiedo un volontario!
00:47:20Mua!
00:47:20Mi sacrifico!
00:47:21Ottimo!
00:47:22E' proprio una buona idea!
00:47:27Picchia!
00:47:28Che penaro!
00:47:29Allora, favolotte!
00:47:32Ventai!
00:47:33Bagazzetto!
00:47:41Meraviglioso!
00:47:42Stupendo!
00:47:43Ha fatto male!
00:47:45E' stato come beccarsi il cielo sulla testa!
00:47:48Bene!
00:47:49Se non avete più bisogno di me, io ve ne andrei!
00:48:01Ma sono ancora forte come un re!
00:48:06Ho bemo la pozione!
00:48:08E nessuna forte come me!
00:48:10Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione!
00:48:13Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione!
00:48:17Sono più forte di un leon che va a cacciacolazione!
00:48:38I'm French, but I'm a little cold.
00:48:47I'm French, but I'm a little cold.
00:49:17I'm French, but I'm French, but I'm French, but I'm French.
00:49:26I'm French, but I'm French, but I'm French.
00:49:32I'm French, but I'm French.
00:49:38I'm French.
00:49:39I'm French, but I'm French.
00:49:45I'm French, but I'm French.
00:49:47I'm French, but I'm French.
00:50:14I'm French, but I'm French.
00:50:27I'm French, but I'm French.
00:50:30I'm French, but I'm French.
00:50:35I'm French.
00:50:41I'm French, but I'm French.
00:50:42I'm French.
00:50:44I'm French.
00:50:45I'm French.
00:50:57I'm French.
00:50:58I'm French.
00:50:59I'm French.
00:51:04I'm French.
00:51:06I'm French.
00:51:07I'm French.
00:51:09I'm French.
00:51:09I'm French.
00:51:10I'm French.
00:51:12Bosco, ma che succede?
00:51:14Guarda quelli!
00:51:23Cesta roba druida dei miei...
00:51:25È una vecchissima ricetta per la crescita dei capelli molto potente che mi insegnò mio caro Trisano.
00:51:31The vostre barbe, the vostre chiove, will be fluent and morbid, without stopping by.
00:51:47I am alive!
00:51:49Give me the contribution!
00:51:55Don't grieve, if you will die.
00:51:58He will not prepare the contribution.
00:52:01Today we are a little stanchi and we will get to our tent.
00:52:04With permission.
00:52:08Wait!
00:52:09Wait!
00:52:12Don't look at me!
00:52:13You're a bad boy, you idiot!
00:52:41No!
00:52:41Don't look, don't look!
00:52:45Amid saúde!
00:52:53Don't look!
00:52:55You're a bad boy!
00:52:57Word, ma porra!
00:53:083.405
00:53:09Cogheco
00:53:11Abbiamo inventato un gioco
00:53:12Chi vede per primo un barbuto guadagna 15 punti
00:53:14Chi ha più punti vince
00:53:17Non mi spottica al letto
00:53:19Ma io devo trattare con te
00:53:21Basta che non spacchi il capello in quattro
00:53:23Non voglio mi sentire pronunciare la parola capello
00:53:25Allora me ne faccio un po'
00:53:27E tu aspetta
00:53:32D'accordo ma tu non cercare il pelo nel muro
00:53:38Parla che adesso la faccenda comincia a diventare pelosa
00:53:42Ok
00:53:43Vedi chiaro battuto
00:53:45Dammi la contropozione e me lascio liberi
00:53:47E io in questo momento non ho nessuna voglia di lavorare
00:53:50Ha le mani pelose
00:53:54E talvolta hai i peli sulla lì
00:53:56Eh andiamo
00:53:58Non ti nervosire
00:53:59Siamo d'accordo
00:54:01Però dovrò ricominciare a cercare gli ingredienti nella foresta
00:54:05Ti darò una scorta
00:54:09Perché hai accettato così presto?
00:54:11Dovevi aspettare ancora
00:54:12Sappi che gli effetti dell'azione capillare sono di breve durata
00:54:15Vedi domani non avranno più peli
00:54:18E bisogna uscire di qui al più presto possibile
00:54:23Appena libero dai peli io faccio vedere io a quei due
00:54:26Non sanno chi è Caio Bonus
00:54:28Non sanno come sono quando divento cattivo
00:54:33Siamo pronti a scortarvi nella foresta per cercare gli ingredienti della contropozione
00:54:47Ho un bel piano
00:54:49Siamo prigionieri a pieni di desa
00:54:54Ma non vedi che mi cammini sui capelli
00:54:58E tu perché li trascini per te?
00:55:15Siamo pronti a scortare
00:55:23Eccoci di ritorno
00:55:25Bene
00:55:25E tenevi al lavoro
00:55:29Uffa
00:55:30E di più questa madriata non mi faccia una contropozione
00:55:32Ma mi faccio doppia
00:55:33Ma mi faccio
00:55:35Dove te ne vai?
00:55:37A vedervi preparare la contropozione?
00:55:40No, no, no
00:55:40Fussa via
00:55:41Che ci occorre silenzio e calma
00:55:42Dove la guardia?
00:55:45Che nessuno esca di qua?
00:55:59Così è fatto
00:56:00Vedi Asterix, amico mio
00:56:02E la pentola piccola
00:56:04Ho preparato perché la pozione magica Superman
00:56:07Perché ci vorrà tutta la tua forza per poter uscire di qui
00:56:11In quella grande preparerò la finta contropozione per loro
00:56:16Verdure, patate, un osso con pidollo e un po' di sale
00:56:19Tanto vale fare un bel brodino
00:56:21Tanto che ce la faranno sicuramente assaggiare
00:56:45Adesso la pozione che da forza è pronta
00:56:47Avanti, bevile un bel sorso
00:56:58Siamo agli altri adesso, amico mio
00:57:02Dai, la zuppa è cotta
00:57:06Portate qui la marmita
00:57:08Ecco chi arriva
00:57:20Non mi è vino
00:57:22Assaggiate
00:57:35Buona, manca di sedano ma non è male
00:57:37Adesso tocca a voi signore
00:57:39E chi mi dice che sta schifezza non fa più crescere il velo superfluo?
00:57:44Oh, romano di fidembre
00:57:47Osserva i miei batti e vedrai che sono fermi
00:57:57Oh, è vero
00:57:59Legioni, bevevo
00:58:03Oh, è vero
00:58:04Oh, è vero
00:58:04Quello che non è per l'uomo
00:58:07Ma
00:58:11E moli, galli
00:58:13Ti voglio, in pentola
00:58:15What a beautiful sugar.
00:58:19I'm going for the barbette, I'm going for the barbette.
00:58:21Get down, get down, come do you want to get down?
00:58:25I'm going for the barbette.
00:58:31Now I feel it is better to give back the stripes.
00:58:36Let's go, we will have a marker.
00:58:39I can't wait here to go.
00:58:40Let's go, Corpo !
00:58:51Ma quanti sono ?
00:58:59Siamo fredati !
00:59:08Hanno accertiato tutto il campo !
00:59:14Stavolta sono arrivati i nostri !
00:59:16E non i nostri !
00:59:21Preparate l'olio e il rosmarino !
00:59:23Si faccia l'oggi pieno quei gallegni !
00:59:27E i caio bonus ti vogliono subito nella tua tenda, subito !
00:59:32Subito !
00:59:33Si, capo !
00:59:46Via, lasciate il mantello !
00:59:49Allora, vuoi dare a Cesare ciò che è di Cesare ?
00:59:52Giulio Cesare !
00:59:54Certo !
01:00:01Oh !
01:00:03A che gioco giochi con i galli del villaggio ancora da conquistare ?
01:00:06E inoltre vorrei sapere perché non hai schierato la guardia e non vi hai ricevuto come spetta a un imperatore
01:00:11!
01:00:12Sai, ecco perché appunto siamo impegnati a lottare contro preponderanti forze nemiche !
01:00:20Contro i galli ?
01:00:21E quanti sono ?
01:00:25Due !
01:00:26Ecco io, patro !
01:00:27Voglio vedere questi due guerrieri capaci di mettere in crisi un'intera guarnigione di legionari !
01:00:43E questi sarebbero i tendibili guerrieri !
01:00:46Un druido e una mezza tonsetta !
01:00:52Caio Bonos, voleva la ricetta della pozione Superman 007 per farvi i calzari, come si dice da noi, e prendere
01:00:59posto sul troppo !
01:01:00Guarda, guarda !
01:01:02Ma, posso spiegare che è stato ?
01:01:05Non importa !
01:01:07Fatti la barba e parti con i tuoi legionari per la Mongolia inferiore !
01:01:13Ho detto inferiore, ci sono dei barbari da domare !
01:01:16Ma, c'è un equivoco !
01:01:18Ma !
01:01:23Quanto a voi, in cambio del servizio che vi avete reso, vi faccio dono della libertà !
01:01:29Ma, la partita con voi due è solo rinviata !
01:01:33Ci rivedremo !
01:01:34Tanti saluti a Cleopatra !
01:01:47Corpolo una galina, eccole qui !
01:02:00Evviva !
01:02:01Evviva!
01:02:02Evviva Asteris !
01:02:03Evviva il druido !
01:02:05Evviva Pallonis !
01:02:07Pessezziamo il ritorno dei nostri amici che hanno riportato una nuova vittoria !
01:02:12Viva Bracadabra il nostro capo !
01:02:15Viva Bracadabra il nostro capo !
01:02:17Date inizio alle danze !
01:02:19Viva Bracadabra ...
01:02:33Viva Bracadabra!
01:02:53So, under the sky and the full moon, the Galli had a feast to their heroes,
01:02:58who had batted the enemy thanks to the magic and protection of the dead.
01:03:03In verità, vuole che si aggiunga una cosa, quella fu l'ultima vittoria dei Galli, belli o brutti
01:03:09che fossero, come a testa del resto, il de bello Gallico, scritto da Cesare un bel pezzo
01:03:14prima di questa storia.
01:03:41Grazie a tutti.
01:03:44Grazie a tutti.
Comments

Recommended