Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E59.540p.x265.AAC [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:01When did you know me, Louisa?
00:03On the day of your birthday.
00:04We're going to meet you.
00:10You're so painful what you did with me.
00:12But Louisa, you're the same.
00:14You're the same for her.
00:15I haven't seen you give me to me any time.
00:18Do you love me?
00:19What kind of question is that?
00:21It's a nurse, right?
00:23It's a long time ago.
00:24If you know me for a person,
00:26you can love me immediately.
00:28What are you saying?
00:30I'm going to think and understand the day.
00:32I'm going to leave you alone.
00:34Lou!
00:39You see us, Pax?
00:41You see us!
00:42You see us!
00:42Why did you kill Louisa?
00:45Why did you kill her?
00:47What did you say to me?
00:49Did you hear me, Lizelle?
00:51I didn't kill Louisa!
00:53Pax, that's the day.
00:55We're leaving.
00:57We're different.
00:58We have to find out.
01:00Peter, how did you spawn my secret?
01:03Don't we cross your family
01:06for your house?
01:12What a heck?
01:26How did you find out?
01:28There are first ones who win.
01:37I don't know what you think about.
01:40I'm not going to die, Louisa.
01:43I'm not going to die.
01:45I'm not going to die.
01:46What's going to die, Louisa?
02:18What's going to die, Louisa?
06:27Nice.
06:44I love you all.
06:45I don't know.
07:23I don't know.
07:45Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
07:48Itigil din yan.
07:49Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
08:07Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
08:29Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
08:55Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
09:21Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
09:32Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
09:44Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
09:48Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
09:57Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
10:30Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
10:37Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
10:41Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
10:43Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
10:46Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
10:47Hayaan mo siyang mapagay ko siya.
10:48Hayaan mo siyang mapagod ng kaiiyak.
10:51Inabutan kami ng muli ng kulis ng gabi na yun.
10:54Sila yung umawat dun sa gulo.
10:56Pero nakatakbo ako.
10:59Ang hindi mo nakita,
11:02ang hindi mo alam,
11:04even if I was trying to escape.
11:07They saw their faces.
11:09So, in the end, I got to the president
11:11so that I was involved in the office.
11:16Efren Lucchere.
11:19He was the police
11:20who made a statement of a day.
11:23If you want to talk to him,
11:26you will know him.
11:27you will know him.
11:28If you want to know him.
11:29If you want to know him.
11:44I will know him.
11:47If you want to know him,
11:48you think I am a snake?
11:52I am a snake, Lucchere.
12:06I'm trying to find out what you believe is.
12:07Angelo!
12:07My mom's been gone!
12:09Hi.
12:12Why are we going to go there?
12:15Marco has already verified what Angelo said.
12:25Sierra, what are your children's paying?
12:26Sure.
12:27You might as well be able to check us.
12:28Mom, come on first, there's anuses.
12:30I'm asked him to check us out.
12:32You might but check us out in the CQB.
12:32Okay.
12:50I can't believe it.
13:03Luisa had a secret life we knew nothing about.
13:09She went through so much.
13:12Bakit di man lang siya nagsabi sa atin?
13:15We could have helped her.
13:17Wala tayong kasalanan dun.
13:19Pinili niya protektahan si Lizelle.
13:22Eh, ikaw ba, Beth?
13:24Sino ba yung pinaprotektahan mo
13:25na tinago mo sa amin yung suspecho mo kay Angelo?
13:29Hindi ko sinabi dahil gusto ko muna makasiguro.
13:32Ayoko masira yung buhay ni Lizelle
13:34ng dahilan sa hinala ko.
13:35Eh, alam mo naman,
13:36naghahanap din ako ng sagot eh.
13:38Kung sinabi mo sa akin,
13:40edo sana natulungan kita.
13:41Sana hindi ka nalagay sa alanganin.
13:43At sana naiwasan natin lahat ng to.
13:46Alam mo bang takot na takot si Chloe para sa'yo?
13:49Nung tumawag siya sa akin?
13:51Tinawagan ka ni Chloe?
13:52Kaya nga ako nandito eh.
13:55Kaya ko naman ayusin ito mag-isa eh.
13:57Masyado ka nagmamagaling.
13:58Ako ba talaga yung nagmamagaling o ikaw?
14:01Di ba ikaw naman mahiling mag-desisyon mag-isa?
14:04Bahala na yung madamay.
14:06Di ba yun din yung nangyari nung nagsinwaling ka?
14:08Tungkol sa relo ni Louisa?
14:10Wow naman, amoraw!
14:11Hanggang ngayon,
14:12di ka pa rin nakaka-move on doon?
14:13Eh, paano akong move on?
14:15Kaya nga tayo nagkakaganito eh.
14:17Kaya nga tinatarget ni Edong si Alice
14:19tsaka si Chloe.
14:20Dahil gusto niya makagante
14:21sa pagkakulong niya ng 14 years
14:23dahil sa pagsisinwaling ninyo.
14:25Pero hanggang ngayon,
14:27hanggang ngayon talaga
14:28ayaw niyo pa rin aminin yun.
14:29Ginawalang namin yung tama
14:30na hindi mo kayang gawin.
14:32Naniniwala ka ba talaga
14:33yun yung tamang desisyon, Beth?
14:35Ay, bakit ka nandito?
14:37Bakit mo inimbestigahan si Angelo
14:39sa pagkamatay ni Louisa?
14:51Bess!
15:02Bess!
15:09Bess!
15:15I was thinking about these people.
15:18My decision was to leave my family.
15:22I didn't want to be kidnapped.
15:26I didn't want to be able to leave my family.
15:34Why did you leave?
15:38I was telling you, Ms. Lizelle,
15:42because of me.
15:46You said to your brother,
15:49that Mrs. Basa is closed.
15:53She's the only one who listened to me.
15:57She's the only one who can trust me.
16:01Trust me?
16:03What about what?
16:15What?
16:17What?
16:20What?
16:33What?
16:35What?
16:36What?
16:37What?
16:55This is not how I am.
17:00I'm a lesbian.
17:06She's like me.
17:13I didn't say to my mom.
17:17She didn't believe me.
17:21I was so depressed.
17:23I was so depressed.
17:27I was looking at Miss Lisel.
17:30I was talking.
17:31I said to her.
17:33She wanted me to report to the police.
17:36But I was scared.
17:42She was like,
17:44I'm sorry for the moment.
17:48She was not going to visit her.
17:54I don't have any trouble, Miss Michelle.
18:01I just wanted to take care of myself.
18:06Because I just wanted to respect myself.
18:11I just wanted to take care of myself.
18:13And I wanted to take care of myself in other places.
18:18I just wanted to take care of myself.
18:27I just wanted to take care of myself.
18:27Because I wanted to take care of myself.
18:30But I was afraid of myself.
19:16I just wanted to take care of myself.
19:16I was afraid of myself.
Comments

Recommended