00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:01:03병원장집 아들이었잖아.
00:01:07맞다.
00:01:09병원장집 막내 아들이시죠.
00:01:13우리 할아버지 아버지 형들 전부 다 의사인데.
00:01:18나는 그냥 도무지 병원이 적응이 안 되더라고.
00:01:26저 안 어울리긴 하세요.
00:01:30그치?
00:01:35우리 딸도 병원에 있다가 보냈거든.
00:01:43나는 진료실 앞에서 기다리는 시간이 얼마나 길고 무섭고 고통스러운지 안 겪어본 사람은 모른다.
00:02:04그때 확실히 알았어.
00:02:08내가 하고 싶은 일이 뭔지.
00:02:11나는 사람들을 즐겁게 해주는 일만 해야지.
00:02:18나는 사람들을 위로하는 일만 해야지.
00:02:27내 말 한마디를 기다리며 심장이 쪼그라붙었을 저분들을 마주할 배짱이 나한텐 없는 거야.
00:02:44딱 맞는 일을 하고 계시네요.
00:02:48엔터 회사 대표시명.
00:02:52그런데 오늘 또 여길 와 있네.
00:03:00오상식 님.
00:03:03오상식 환자분 들어오세요.
00:03:05네네.
00:03:06가자.
00:03:07가보자.
00:03:17안녕하세요.
00:03:25좋지가 않네요.
00:03:31응.
00:03:34이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:39딱 이만한 크기인데.
00:03:41얘가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:49왜 밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 키면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:57심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01이 뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:05아.
00:04:06아.
00:04:07그래서 막 흥분하고 그러면 막 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그렇죠.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면 막 저 멀리서 실루엣만 보여도 막 쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그렇지.
00:04:21그렇지.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠.
00:04:24그렇죠.
00:04:25터져.
00:04:25응.
00:04:27근데.
00:04:31그럼 죽어요.
00:04:35우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:40평균 수명이 5년.
00:04:42그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다거북은 평균 수명이 170년.
00:04:53정말요?
00:04:54분당 한 150번쯤 심장이 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:05:00한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람 한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도.
00:05:14평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:25대충.
00:05:27감정 없이.
00:05:28재미 없이.
00:05:30신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:33특히 사랑 같은 건 제일 위험해요.
00:05:37좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42좋아할 때 심장 뛰는 거 명줄 줄어드는 소리라고 알면 돼.
00:05:50그럼, 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16공정.
00:06:21어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:34중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서
00:06:41언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:46야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:55상범이 형.
00:06:58원재 형님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:07심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는...
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:17되게 재밌을 것 같아요.
00:07:20잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와, 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네, 진짜.
00:07:29아유, 하이팅 안 해.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:35재밌는 분이세요.
00:07:38응.
00:07:38나이도 어린데 엄청 웃겼지.
00:07:41웃기고, 독하고, 무섭고.
00:07:46응.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:04너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:18넷.
00:08:19어이도 어린데.
00:08:45우리, 우리, 우리, 우리, 우리, 우리...
00:08:46그리고 우리, 우리, 우리, 우리, 우리, 우리, 우리.
00:08:46I don't know.
00:09:37I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:40Why?
00:09:40Why?
00:09:41Why?
00:09:41Why?
00:09:44Why?
00:09:55Why?
00:09:55Why?
00:09:57Why?
00:10:10Why?
00:10:11Why?
00:10:13Why?
00:10:17Why?
00:10:18Why?
00:10:21Why?
00:10:22Why?
00:10:24Why?
00:10:25Why?
00:10:26Why?
00:10:27Why?
00:10:31Why?
00:10:43Why?
00:10:57Why?
00:10:58Why?
00:11:09Why?
00:11:15Why?
00:11:16Why?
00:11:27Why?
00:11:35Why?
00:11:41Why?
00:11:43Why?
00:12:14Why?
00:12:15Why?
00:12:18Why?
00:12:19Why?
00:12:26Why?
00:12:28Why?
00:12:40Why?
00:12:41Why?
00:12:41Why?
00:12:43Why?
00:12:51Why?
00:12:54Why?
00:12:55Why?
00:12:58Why?
00:13:01Why?
00:13:09Why?
00:13:30Why?
00:13:31Why?
00:13:31Why?
00:13:32Why?
00:13:33Why?
00:13:43Why?
00:13:54Why?
00:13:59Why?
00:14:10Why?
00:14:12Why?
00:14:16Why?
00:14:20Why?
00:14:25Why?
00:14:26Why?
00:14:27Why?
00:14:28Why?
00:14:29Why?
00:14:29Why?
00:14:30Why?
00:14:30Why?
00:14:30Why?
00:14:32Why?
00:14:32I think the girl is going to be together.
00:14:36I think it's the same as the two people travel together.
00:14:44You can move the schedule.
00:14:47You can move the travel schedule.
00:14:49You can move the schedule.
00:14:50You can move the schedule.
00:14:52I'm going to go there.
00:14:55I'm going to go there.
00:14:59Huh?
00:15:01I'm not going to go there anymore.
00:15:03When?
00:15:04It's not gonna go there.
00:15:05I've been waiting for that because I'm gonna go there, so I'll go there.
00:15:08Why is it that day?
00:15:10I'll be there already.
00:15:12Yes.
00:15:28Oh, man.
00:15:36It's so good.
00:15:40I'm sorry.
00:15:42I'm sorry.
00:15:43I'm so sorry.
00:15:50It's so easy to get down.
00:15:56Oh, I was...
00:16:12What's your name?
00:16:14Please tell us if I can call it.
00:16:17If you know me, I don't know.
00:16:21Oh...
00:16:21Okay, okay.
00:16:25Okay, okay.
00:16:25Okay, okay.
00:16:26Okay, okay.
00:16:33What's this?
00:16:35Who is this?
00:16:57Okay, okay.
00:16:58같은 사람이 쓴 글씨 같아.
00:17:08잘 먹었어.
00:17:09아, 이게 참 그...
00:17:12옛날에 아플 때 늘 먹던 거라 그런 짓이 없어.
00:17:17그게 좀 그...
00:17:21입맛에 맞더라.
00:17:24먹고 나니까 기운 막 나네.
00:17:30무슨...
00:17:31네, 저 급하게 가봐야 돼서.
00:17:34인사는 나중에 마저 할게요.
00:17:51아...
00:17:52내가 또 말 FREED.
00:17:57됐든지.
00:17:58ㅎㅎㅎ
00:17:59하...
00:17:59환자의 안전과 우연의 방향의 회원을 대화하기 위해서.
00:18:02병원 분실할 때.
00:18:03평일은 수우 일자식으로...
00:18:09취득...
00:18:11어...
00:18:12왜...
00:18:12이 정 이시?
00:18:15아, 저기...
00:18:17Hello, my name is Chaeungwon,
00:18:19today is Huyen?
00:18:22I don't know if you're going to get it.
00:18:25Um,
00:18:26I think it's...
00:18:35Ah, Mr. Kwon,
00:18:37I'm so worried about you.
00:18:39Why don't you just put it on me?
00:18:43Don't worry about the problem.
00:18:55Don't worry about your thoughts.
00:19:15Oh, my God.
00:19:20Oh, my God.
00:19:21Oh, my God.
00:19:38Oh, my God.
00:19:41Oh, my God.
00:19:50Oh, my God.
00:19:59Oh, my God.
00:20:25Oh, my God.
00:20:30Oh, my God.
00:20:58Oh, my God.
00:21:28Oh, my God.
00:21:31Oh, my God.
00:22:06Oh, my God.
00:22:08Oh, my God.
00:22:20Oh, my God.
00:22:30Oh, my God.
00:22:34나무가 좋아.
00:22:38나는 네가 좋아.
00:22:59나무가 좋아.
00:23:01나는 무슨 일이 있는지 알아요?
00:23:03천 원이라도 아껴보려는 지긋지긋한 궁상인데 걔랑 하면 재미있는 일인 거야.
00:23:23나무가 좋아.
00:23:26짠.
00:23:26나무가 좋아.
00:23:30이건 프리미엄 버건데.
00:23:34능력자.
00:23:39네 시간 이상 일하는 프리미엄.
00:23:45네 시간 밑에 일하는 기본.
00:23:53네 시간 이상 일하는 알바는 저녁 메뉴가 프리미엄 버거를 먹을 수 있고.
00:24:03네 시간 아래면 제일 싼 거.
00:24:08나 쓰라이터.
00:24:20알바하다 얻어먹는 공짜 저녁도.
00:24:23양을 곱빼기로 주는 해피아워 김치볶음밥.
00:24:29그거 시간 맞춰 기다렸다 나눠 먹어도.
00:24:32버스비 아끼려고 한참을 걸어가도.
00:24:38걔랑 하면 다 좋았어.
00:24:42하나도 궁상스럽지 않더라.
00:24:47비루하지 않았어.
00:24:57유럽이 좋지.
00:25:00거기가 좋아.
00:25:02복학 한 학기 미루고 좀 더 모으면 우리도 갈 수 있어.
00:25:08유럽부?
00:25:09응.
00:25:10오케이.
00:25:12그럼 여기도 가자.
00:25:15내 고향.
00:25:18고향?
00:25:19호카이도.
00:25:21에이.
00:25:23유럽이 좋지.
00:25:30조금만 기다려.
00:25:33우리 둘이 배낭여행.
00:25:35한 달쯤?
00:25:38갈 수 있어.
00:25:40다른 애들 갈 때 나도 너무 가보고 싶었단 말이야.
00:25:44유럽 배낭 여행.
00:25:45호카이도.
00:25:48같이 가자.
00:25:49호카이도 말고.
00:25:51나도 좋아.
00:25:53여행.
00:25:54호카이도.
00:26:00그래.
00:26:07다 가지고 사라졌어?
00:26:11몽땅.
00:26:12다?
00:26:14여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:42도둑맞았단 말이야?
00:26:50죽고 나서 남은 사람 고생시키지 말아야지.
00:26:54심지어 옥리하다 발견했어.
00:27:02미친 놈.
00:27:03내 미친놈.
00:27:05죽긴 인마 누가 죽는다고 그래 이 새끼야.
00:27:08야 그러고 인마 수술이면 수술이라고 얘기를 해야지.
00:27:12나는 니가 하는 수술로 알았지.
00:27:13내가 받는 수술일 줄.
00:27:15누가 알았어?
00:27:25남은 날이 짧으면 있잖아요.
00:27:30절실한 것만 남는다?
00:27:33가장 후회되는 거.
00:27:37뼈 아프게 아쉬운 거.
00:27:41너무 걱정하지 말 걸.
00:27:44여행도 많이 다닐 걸.
00:27:49많이 좋아하고.
00:27:53죽도록 사랑할 걸.
00:28:01재밌는 거 하고 살아 형.
00:28:04심장 펄떡펄떡 미치게 뛰는 거.
00:28:08응?
00:28:09재밌게.
00:28:12후회 없이.
00:28:20심장 안 뜨면 죽어.
00:28:25살아도 죽은 거다.
00:28:35네가 만난 그 사람이 만난 것 같아.
00:28:39하루코.
00:28:41영훈이가 보고 싶어하는 그 여자.
00:28:44그 일정표 만든 사람.
00:28:49차마 그 여자를 거기서 만났단 말을.
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서.
00:29:00할 수가.
00:29:03없더라고.
00:29:07아직도.
00:29:08도둑질 하며 살더란 말을.
00:29:12어떻게 하니.
00:29:17그럼 영훈 선생님 수술은?
00:29:27그래.
00:29:28내일 오후 비행기지?
00:29:33마무리 잘하고 조심해서 돌아와.
00:29:39고맙습니다.
00:29:53고맙습니다.
00:30:04고맙습니다.
00:30:17고맙습니다.
00:30:18와, 쌀밥.
00:30:20저녁 드시러 안 오셔서 싸주시더군요.
00:30:26그래, 먹자.
00:30:28먹어야지.
00:30:29다 먹자고 하는 짓인데.
00:30:36Yes.
00:30:37I am.
00:30:38Yes?
00:30:42If you will die tomorrow,
00:30:46I want you to do something else?
00:30:49I don't know.
00:30:55I will see you in the end of the day.
00:30:56I'll see you in the same way.
00:30:58No, it's going to die.
00:31:04It's going to die.
00:31:05It's going to die, right?
00:31:07Well, it's going to die.
00:31:09What do you want to do?
00:31:10If!
00:31:12If!
00:31:15If!
00:31:18If!
00:31:19If!
00:31:19If!
00:31:20I don't know, I'd be able to take a good time.
00:31:23I can't after this.
00:31:24Just go to it.
00:31:27I still i won't do it.
00:31:29I don't know what you want.
00:31:36What do you want?
00:31:37I don't want to know.
00:31:39You don't have a right moment.
00:31:42I've told you this.
00:31:43You said that you love the people who are living in a place like this,
00:31:50but the world has no meaning to us.
00:32:18Yes.
00:32:19Ask my wife.
00:32:22Mr. Someone.
00:32:24Tell her, Dr. Layton.
00:32:27There's been for the rest.
00:32:46Are you looking for Haruko?
00:32:51Haruko, do you know Haruko?
00:32:59Are you looking for Haruko?
00:33:01Are you looking for Haruko's story?
00:33:16Haruko, do you know Haruko?
00:33:44How do I do?
00:33:46I was born.
00:33:49And my children are dangerous.
00:33:52I'm not going to do that.
00:33:55I'm not going to do that.
00:33:56Help me.
00:33:59I'm going to ask you to help me.
00:34:00My family is not going to do that.
00:34:03I'm not going to do that.
00:34:06I'm going to do that.
00:34:08I'm going to do that.
00:34:12I'm going to do that.
00:34:16He's a superhero, a superhero.
00:34:28It's my life.
00:34:32It's my life.
00:34:34You're a superhero, a superhero.
00:34:35It's my life.
00:34:37She's a superhero?
00:34:37My life?
00:34:40That's right, I am.
00:34:45I'm going to eat my mother's life.
00:34:49I'm going to eat my mother's love.
00:34:55I'm going to go to my birthday party.
00:35:00I'm waiting for you in Tokyo.
00:35:02I'm waiting for you.
00:35:04You're my daughter.
00:35:07That's right.
00:35:09I'm my daughter.
00:35:12Are you going to be a big boy?
00:35:18Yes.
00:35:24Happy birthday.
00:35:42I'm going to be a big boy.
00:35:56I'm going to be a big boy.
00:36:03I'm going to be a big boy.
00:36:08I'm not going to be a big boy.
00:36:13I'm going to be a big boy.
00:36:14I'm going to be a big boy.
00:36:18I'm going to be a big boy.
00:36:44I'm going to be a big boy.
00:37:19I'm going to be a big boy.
00:37:30I'm going to be a big boy.
00:37:55姉ちゃんが私とミオのために全てを諦めてくれたこと
00:37:58ありがたいと思ってる
00:38:05でも一生罪悪感を抱えて生きていきたくはないの
00:38:09それじゃ誰も幸せにならないと思うから
00:38:32行きなよ。一生私を憎んで生きていくのはやめて。それが誰なのか分かんないけどさ。もう恋しがらないで。姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。早く行きなよ。
00:38:36帰る。
00:38:42帰る。
00:38:45帰る。
00:38:47帰る。
00:38:49帰る。
00:39:15Ah.
00:39:17Ah.
00:39:19Who are you?
00:39:22It's so cute.
00:39:26Are you here Haruko?
00:39:31Haruko?
00:39:34I want to meet Haruko.
00:39:44Haruko is what is it?
00:39:46I came to Seoul. I have a question.
00:39:57Haruko is back to Tokyo.
00:39:59Haruko is back to Tokyo.
00:40:07If you...
00:40:09Haruko is here.
00:40:12Haruko is here.
00:40:19Diamond's Haruko is here.
00:40:21Yes?
00:40:37Haruko is here.
00:40:39Haruko is here.
00:40:44I'm sure you can see it.
00:40:47Oh.
00:40:54Oh.
00:40:54Haruko, you're not a garbage.
00:41:01Haruko, you're not.
00:41:03Haruko, you're not.
00:41:04Oh.
00:41:05I'm going to take my money off.
00:41:07I'm going to steal my money off.
00:41:11I'm not going to throw you in the house.
00:41:13I'm not going to throw you in the house.
00:41:23I'm not going to throw you in the house.
00:41:25My sister's son.
00:41:29I love that girl.
00:41:39Do you want to see your sister?
00:41:53It seems like it's been a long night.
00:42:18でも、一生罪悪感を抱えて生きていきたくはないの。
00:42:22それじゃ誰も幸せにならないと思うから。
00:42:28生きなよ。一生私を憎んで生きていくのはやめて。
00:42:32それが誰なのかわかんないけどさ。
00:42:35もう恋しがらないで。
00:42:38姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。
00:42:42早く生きなよ。
00:42:50私たちが好きだよ。
00:42:53早送り
00:42:54早送り
00:43:06早送り
00:43:23早送り
00:43:26早送り
00:43:28早送り
00:43:28早送り
00:43:29永福
00:43:38早送り
00:43:40早送り
00:43:40しかし
00:43:40は
00:43:41は
00:43:43できたい
00:43:49What do you want to do now?
00:43:56Are you doing well?
00:43:59It's not that...
00:44:00It's not that...
00:44:02It's not that...
00:44:06It's a genuine love for you
00:44:08I don't know what to do with a long time after a long time,
00:44:16but I'll meet you at the same time.
00:44:21It's okay.
00:44:28Don't forget to live.
00:44:31Don't forget to live.
00:44:34Don't forget.
00:44:45I'm fine.
00:44:49How are you?
00:44:49How did you eat?
00:45:05It's like you're going to be eating soup.
00:45:07He's going to be eating soup.
00:45:09I'm going to be eating soup.
00:45:13I told you my name is Youngund.
00:45:16You're going to be a bitch.
00:45:20I'm living with it.
00:45:23What was the thing about it?
00:45:27It's because it's a good thing.
00:45:29It's not that?
00:45:29Um?
00:45:32I'll wait for you.
00:45:35I'm waiting for you to be so hard.
00:45:38I'm going to forget to forget...
00:45:44I'm going to wait for you.
00:45:45I'm waiting for you.
00:46:01What is this?
00:46:03It's not me anymore.
00:46:05I'll bring it to my house.
00:46:33선생님, 저는 마지막 일정을 향해 가고 있습니다.
00:46:43누군가를 사무치게 그리워했던 사람들의 사연의 바다로요.
00:47:01.
00:47:02.
00:47:04Oh, my God.
00:47:53Oh, my God.
00:48:07선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:30봄이 오기 전이 가장 춥고
00:48:34해가 뜨기 전이 가장 어두운 것처럼
00:48:37저 어둠을 뚫고
00:48:40해는 기어이 떠오를 거예요.
00:48:48그러니 선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를 간절히 기도할게요.
00:49:22환자들이 베드에서는 이런 기분이었구나.
00:49:27형, 난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:31가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:44그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:55형, 고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나 봐요, 선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면 구름 때문에 일출 보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:52하르코씨.
00:51:16하르코, 이 영상을 보고 있다면 아주 기적처럼.
00:51:24여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:30고마웠다는 말 꼭 하고 싶었어.
00:51:34너 덕분에 내 20대가 찬란했었다고.
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이 눈부시게 행복했었다고.
00:52:11이제 곧 두 시간 후면 난 조금 추운 곳에 누워 있을 거야.
00:52:20나한테 남은 시간이 얼마 없을지도 모르겠다.
00:52:34고마워요.
00:52:37고마워요.
00:52:54고마워요.
00:52:55고마워요.
00:52:58고마워요.
00:52:59고마워요.
00:53:03I would like to see you in the same place.
00:53:49Oh, it's been a while.
00:53:51It's been a while.
00:53:54Yes, the president. How are you?
00:53:56What? What do you say?
00:53:59What's up?
00:54:01Yes, you're right.
00:54:05What's up?
00:54:09What's up?
00:54:11What's up?
00:54:14What's up?
00:54:15You're right.
00:54:16I'm waiting for you.
00:54:17What's up?
00:54:20What's up?
00:54:22What's up?
00:54:24What's up?
00:54:29What's up?
00:54:31What's up?
00:54:48What's up?
00:54:50If you don't have any meaning to the universe,
00:54:51then the universe doesn't have any meaning to the universe.
00:54:55Your doctor, do your surgery well.
00:55:05Your surgery is well done.
00:55:12Your doctor, it's okay.
00:55:21Thank you very much.
00:55:31I want to see you later.
00:55:34I'll come back to you later.
00:55:43Let's go.
00:55:46What?
00:55:46Oh,
00:55:49대표님
00:55:50병원으로 모시러 갈까요?
00:55:54시동 걸어놓고 있겠습니다.
00:55:58가시죠.
00:56:17여행은 돌아가기 위한 것일지도 모르겠어요.
00:56:22당신이 사랑하는 사람이 살고 있는 곳으로.
00:56:26그게 아니라면 여행도 별 의미가 없을 거예요.
00:56:32혹시 우리는 그리워지면,
00:56:37우리는 그리워지기 위해 한국의 생일이 왔을 때.
00:56:43저는 그리워지기 위해 생일이 생일을 때,
Comments