Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Bet Your Life - Season 1 - Episode 02

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:16Look at that ha.
00:18We left the road and left the road and left the street from the streets.
00:24Oh, you see this.
00:26You see this, right?
00:26.
00:27Oh my God!
00:29Oh my God!
00:31Efendim her şey yolunda mı?
00:35Evet, evet.
00:37Fermuara etim sıkıştı da.
00:39Hallettim kendimi.
00:42Abi sana kaç kere dedim ya böyle ani girişler yapma diye ya.
00:46Lambacini gibi cırt diye çıkıyorsun.
00:48Vallahi kalbine inecek bir gün be.
00:49Ya ne bileyim işte kaç gün orada öyle.
00:51Belki dedim alışmışsındır.
00:52Böyle bir şeye nasıl alışayım ya?
00:55Bu ne üzerindeki?
00:57Yazdık gömlek.
00:58Oğlum emniyet müdürüne gideceğiz.
01:01Previzyonda sahne almayacağız.
01:03Sen bir çıksana abi ya.
01:05Allah aşkına bir çık ya.
01:07Allah'ına kavuşmuş adam.
01:09Böyle yüzeysel meselelerle ilgili yorum yaparım be.
01:11Daha kavuşmadım.
01:13Ona uğraşıyoruz.
01:14Tamam sen bir çık çık.
01:20O gömlek hiç olmamış.
01:23Tamam almayacağım bunu çık sen.
01:25Çık başka alacağım bunu çık sen.
01:26Çık.
01:26Çık.
01:36Tezgahların bana bakışını gördün mü?
01:37Deli gömleğini giydim giyeceğim vallahi.
01:40Sen onu boş ver.
01:41Dün gece ben Erkan'ı izledim.
01:42Erkan?
01:44Abi o kanada teyitleştik ya.
01:46O gün cenaze işlerini halletmiş herif.
01:48Ya cinayet saatinde neredeydi onu merak ettim.
01:50Gece bunu takip ettim.
01:52Ondan sonra bir yere gizlendim dinliyorum.
01:59Gizlendin be.
02:00Abi sen hayal etsin zaten niye gizleniyorsun?
02:02Ulan ben ajan mı doğdum?
02:04Üç günlük ölüden bu kadar oluyor işte.
02:06Dur lafımı kesme.
02:07Bu Refik Bey'in ölüsü bile iş çıkarıyor başıma.
02:12Yani sabahtan beri evrak kürek gömmeye çalışıyorum.
02:17Evrak diyorsun.
02:19Buradan onun katil olduğu sonucu mu çıkıyor?
02:21Niye çıkıyor?
02:23Abi seni tokatladığı sonucu çıkıyor.
02:25Adam senin finans müdürün değil mi?
02:27Neler götürdü kim bilir?
02:28Allah bilir.
02:29Sen bu meseleyi ciddiye alana kadar ben burada senin yanındayım bunu bil.
02:33Anladın mı?
02:34Ay sen istediği kadar dalganı geç.
02:36Benim vaktim bol.
02:37Sana diyecekler soruyor cinli diye.
02:39Bak bu caddelerden geçerken cinli geçiyor cinli geçiyor olacaksın.
02:43Abicim bak biz emniyete gidelim.
02:45Doğru düzgün bir saha araştırması yapalım.
02:48Hissi kablel bu kuyuyla adam mı tutuklatılır ya?
02:51Sen de ölürken sahana soluna bir baksaydın.
02:54Millete aksakallı dede gelir.
02:55Bana gelene bak.
02:57Baba nasıl bir hava ettin ya?
03:00Nerede?
03:10Gidelim emniyete.
03:12Gidelim emniyete.
03:13Gidelim emniyete.
03:15Vay!
03:16İsa abim de saniyesinde takibe takibi bastı ha.
03:21Süper.
03:22Belki köşesinde bize de yer verir.
03:24Güzel bir yer olur valla Mehmet.
03:26Ben de öyle düşündüm abla.
03:28Yani bayağı iddalı olur.
03:31Sedat!
03:32Sedat!
03:33Mehmet koşun!
03:34Koşun!
03:35Alper abla ne oldu?
03:42Abla ne olmuş burada?
03:44Gece birileri girmiş fıçılları kırıp dökmüşler.
03:47Rücün zayi olmuş.
03:49Evet zayi olmuş.
03:50Allah kahretsin.
03:53Ayların mahsulü çöpe gitti.
03:55Hata bende.
03:57Salaklık bende.
03:58Şuraya bir kamera sistemi kurduramadım ya.
04:02İşçilerin gözünü korkuttular.
04:03Malzeme aldığımız herkesi sindirdiler.
04:06Şimdiye kadar güzellikle idare etmeye çalıştım.
04:09Madem olmadı.
04:10Savaşsa savaş.
04:11Seda nereye?
04:14Çabuk şurayı toplayın.
04:16Kendinize öldürtmeyin bana.
04:18Bir şey getirdin.
04:20Çek bas da.
04:21Silerim hakikaten içilmez de bu artık ha.
04:25Valla İsa'cığım bu zengin adamların hayatları çok karışık.
04:28Sen diye biliyorsun.
04:28Ama bak bu olayda her şey açık ve net.
04:31Biz Refik Aygun dosyasını kapattık.
04:33Amirim yani hiç mi bir aralık olamaz ya?
04:36Hiç bir şüpheniz yok.
04:37O dosya tam kapalı mı?
04:38Rahmetli baban mağarası iyiydi.
04:40Yani babam olsa valla bu işin peşini bırakmazdı.
04:42Yani babanın hatırınızı çoktur ama deliller ortada ya.
04:46Ya hem bu Refik Mendebur için değmez.
04:48İnsan sen de biliyorsun.
04:49Baban Mendebur senin baban.
04:51Bunca sene o polis balosu için aldığın mu davetiyeler biletler senin gözüne dizine dursun.
04:57Dömbük.
05:00Bilmez miyim amirim bilmez miyim?
05:02Boku ile kavga eden pis ağızlı adamın tek idi de bizdeki işte gazetecilik merakı yani mesleki deformasyon.
05:08Yani insan öyle hiçbir şey boşu boşuna olmaz diye düşünüyor.
05:12İşte hayat bu yani.
05:13Kimin içinde ne fırtınalar kopuyor Allah bilir değil mi Erkut?
05:17Erkut.
05:18Evet amirim.
05:21Ee peki rica etsem ekstra bir gelişme olursa beni arar mısınız?
05:25Vallahi ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama bir şey olursa bilgilendiririz.
05:28He.
05:29O zaman bize bana müsaade telefonum var zaten sizde.
05:35Hoşçakalın.
05:36İyi görevler.
05:36Hadi.
05:42Amirim isabet haklı olabilir çünkü şüpheli bir intihar olduğu için.
05:47Erkut.
05:47Oğlum bir siktir git ya hadi.
05:49Başüstüne amirim.
05:56Hah isabet abi.
05:58Selfie mi gel.
06:00Yok abi selfie değil.
06:01Ben sana numaramı vereceğim sen de bana mesaj atacaksın.
06:03İki de kahve alayım mı sana?
06:04Kardeşim ben bireysel danışmalık hizmeti vermiyorum yalnız.
06:06Abicim ben amirin yanında çok rahat konuşamadım.
06:09Refik Bey davası ile ilgili sana anlatacaklarım var.
06:11Ne?
06:12Değişik detaylar var.
06:13Nerede komiser?
06:14Nerede odasında mı?
06:15Odasında buyurun.
06:27Bu şerefsizleri bir elime geçireyim.
06:29Ölümlerden ölüm beğensinler.
06:30Seda Hanım oluyor mu öyle şey?
06:31Ana ne oluyor ya?
06:32Bu evine saldırmışlar.
06:35Şarap açılarındaki bütün mahsulü mundar etmişler.
06:38Aslanım çok bozuk.
06:39Mahvolduk biz mahvolduk.
06:42Allah Allah.
06:43Allah Allah.
06:49Bak ya.
06:50Tövbesüm mahvolduk.
06:51Tövbe tövbe tövbe.
06:54Abi bir bakıyorum yanıma.
06:56Kayboluyorsun.
06:58Eski sevgili gibi olmayacak yere tıp diye bitiyorsun.
07:01İhtiyaç varken zaten kayboluyorsun.
07:03Ne oldu?
07:04Ben de bilmiyorum İsa.
07:05Yani demek ki bazı yerlerde bu iyi çekmiyor.
07:08Orada bak bizim kızla halanı gördüm.
07:11Orada bir kuvvet beni aldı.
07:13Oradan buraya hop.
07:14Kendimi burada buldum.
07:16Allah'ın işi işte bilmiyorum yani.
07:18Bana bak.
07:19Bizim Seda niye gelmiş karakola?
07:21Abi sorma ya.
07:22Dün gece bağ evine saldırmış birileri.
07:25Bayağı da bir zayiat var.
07:26Fıçıları falan patlatmış.
07:27Vay namussuz.
07:29Zamanlaması manidar geldi bana.
07:31Senin bu olayın üzerine aynı kişi olmasın?
07:35Yok ya ne alakası var onunla bu?
07:37Abi ne demek ne alakası var ya?
07:39Yani sen cinayet diyorsun.
07:41Polis intihar diyor.
07:43Erkan evrakları yok ediyor.
07:46Sonra bu bağ evi saldırısı.
07:48Arap saçına döndü bu hikaye.
07:50Oğlum bir kendine gel.
07:51Ben sana afiyelik edesin diye gelmedim ki.
07:54Baban gibi.
07:55His de bulacaksın ne oldu?
07:56Hiç mi bir şey gelmiyor ya?
08:03Geliyor aslında ya.
08:04Evet buldum ya.
08:06Lokasyon.
08:06Abi benim alıcılarım doğru lokasyonda çalışıyor ya.
08:09Bak ben bütün büyük maçları yerinde seyrettim.
08:12Bir zamanlar canlı bahiste bir numaraydım.
08:14Maçın böyle ilerisini görürdüm.
08:16Bütün detayları adeta.
08:18Peki ne yapacağız şimdi?
08:18Olay mahalline gideceğiz abi.
08:22Hadi abi.
08:24Gidelim.
08:24lines on the tune.ox
08:46geliyor
08:47mu испareti? Şşşşş.
08:50hangi
09:02I was using the room.
09:05He knew the place.
09:07He knew the place.
09:08He knows what he was expecting you to find.
09:09It was inside the place.
09:13He knew.
09:15He knew what he was about.
09:17He knew what the place was.
09:18He knew what the place was.
09:20He knew what happened.
09:22Well, look at that.
09:23We didn't hear anything wrong.
09:24She's a good one.
09:26Can you see it?
09:28It's gone.
09:38It's gone.
09:40What happened?
09:41What happened?
09:42What happened?
09:44What happened?
09:44I was like a mistake.
09:46I was like a...
09:47...you know what happened?
09:49I was like never doing that.
09:52I was like...
09:53...but you know, if I was like a...
09:55...´s a good idea...
09:56...is a really bad idea,...
09:58... is a good idea.
10:01...So you didn't work?
10:02I was like...
10:03...but you know...
10:03...but I was like...
10:04...to you have the other hand...?
10:16...you know...
10:19I was able to get my work done and I was able to get my work done.
10:24I was able to get my work done.
10:25Then I put a piece of ice on it.
10:28I put my hands on it.
10:30I put my hands on it.
10:33And then you put your hands on it.
10:36No, I don't know.
10:38I said nothing.
10:40You said something was the situation in the environment.
10:44It was the situation in the environment.
10:45I'm not so happy.
10:46I'm not so happy.
10:48You're right now.
10:49Now, you're going to concentrate.
10:51One, you can put a whiskey on it.
10:55Then you put a whiskey on it.
10:56I'll put it.
11:03Good.
11:05One, one, one.
11:07One, two.
11:15Come here, come here, there's a photo.
11:20What are you doing?
11:38Yes.
11:40Sometimes you can see it.
11:45You're going to go to the window.
11:47You're going to the photo.
11:50You're going to the door.
12:05What happened? Your face was coming.
12:07It was coming, it was coming.
12:09I'm going to do it now.
12:10I'm going to do it now.
12:12I'm going to do it now.
12:12I'll do it now.
12:12What do you mean?
12:14Don't youreyas it?
12:16Daddy decided you were shooting.
12:16I youキャ έχει.
12:20Who would turn it?
12:20I don't know.
12:21You going to do it?
12:22It is too.
12:23You stop?
12:23Dohru söyle abi.
12:25Oğlum saçmalama.
12:26Kim öldürecek seni?
12:27Ne bileyim abi ya işte.
12:28Katil cenayet mahalline geri döner bir şey.
12:30Dönecek mi?
12:32İsa?
12:36Seda?
12:39Ne işin var senin burada?
12:41Hı?
12:42Ne yapıyorsun?
12:44Bir de müzik açmış deli misin?
12:46Nesin ya sen?
12:49Mantıklı bir açıklaması var aslında.
12:50Babamın evinde elinde kadeh fonda müzik.
12:54Neymiş mantıklı açıklaması?
12:57Komiserim rica etti.
13:00Seda sen benim babamı bilir misin?
13:02Yani bu yörede çok meşhurdur.
13:03Belki halam bahsetmiştir.
13:05Ermiş galiba öyle diyorlar.
13:07Onun gibi bir şey.
13:08Şimdi ben kasabaya gelince bu duyuldu tabii.
13:11Komiser de beni çağırdı.
13:13Oğlum dedi Refik Bey'in kameraları dedi kesik dedi.
13:16Biz oradan bir şey göremedik dedi.
13:17Bir de dedi yani rahmetlerin dedi intihara herhangi bir sebebi biz yok dedi yani.
13:23Acaba dedi bir de sen baksan belki bir şeyler görürsün o hislerinle falan.
13:27Dedim ki yani komiserim dedim ben dedim sizin göremediniz bir şeyi dedim nasıl göreyim dedim.
13:33Ama işte gazetecilik merakı.
13:35Bir de rahmetli Refik Bey babamın iyi arkadaşıydı.
13:38İçime silmedi öyle geçerken bir uğrayayım dedim.
13:40Viski ile müzik ne alaka?
13:43Polis raporunda var.
13:44Aaa polis raporunda var.
13:46Müzik var.
13:47Ben de hani böyle bir empati bir canlandırma.
13:49Öyle dedim bir müzik koyayım bakayım.
13:51Bir şeyler gelecek mi dedim ben yani.
13:53Sen ne iş?
13:55Sen hani babanla küstün siz görüşmüyordunuz ne yapıyorsun burada?
13:58Ben evrak almak için geldim.
14:00Savcılıktan istediler.
14:01Benim bay evinin arazisi babamın üstüne ya.
14:03Sabotaj için birkaç evrak istediler.
14:06Sonra geldim müzik sesi.
14:07Dedim ne oluyor?
14:10Hmm.
14:14Oh.
14:15Oh.
14:18Şurada gemi var ya.
14:20Onun altındaki çekmecede.
14:22Tamam abi şimdi böyle eline koymuş gibi.
14:25Bir anda söylenmez.
14:29Seda ben de yardım edeyim sana madem arıyorsun.
14:38Ya şu geminin altına mı baksan acaba?
14:40Bak sote bir yer orası böyle.
15:00Aa.
15:07Vallahi iyi buldum belgelerini.
15:10Aaaa.
15:10Uda...
15:11...hakikaten hislerin bir kuvvetidir nedir.
15:14Sağ ol.
15:15Bu kadar evrak hisseders inşallah yapanlar bulunur.
15:18İnşallah.
15:19Seda,�ine şuba evine bir gidelim mi?
15:22Ben de göre m bayayım neden olmuş orada.
15:24İsteneyim mi diyorsun.
15:26Bir şansımı deneyim diyorum yani.
15:28İyi peki.
15:29Gidelim.
15:41Just a moment.
15:43We had a week's weekend.
15:45We were waiting for a week.
15:46But we had a product.
15:48What do I do?
15:49I'm not a fan of this.
15:50I'm not a fan of this.
15:52If we work with this, we will be a great result.
15:56Then...
15:57You can do that.
15:59You can do that.
16:00You can do that.
16:01You can do that.
16:02You can do it.
16:02We can do it in a time.
16:03We can do it here.
16:05Softener has been important for us.
16:10You can do it for us.
16:10And then we would call it.
16:11We had to hide it.
16:13We are working for a company for us.
16:14We will create it to the store.
16:17We will save it.
16:24We will stop.
16:25We don't know any now.
16:28We're going to do this, we don't have to do it anymore.
16:32Then, it's your job.
16:35How about this?
16:37You know how to do this?
16:40Everything's been sort of like this.
16:42How do you want to do this?
16:45What do I want to do?
16:48You know, you're in a shirt.
16:49You have a color, a color, some red, a red, a lemon, a orange, a pepper.
16:55That's what we can do.
16:57But we have Merlo and Kaber.
16:59Merlo is very important.
17:01Eric's taste.
17:03It's very nice.
17:05Can you find Merlo?
17:05We can find him.
17:08We can find him.
17:09We can find him.
17:10We can find him.
17:12We can find him.
17:25.
17:25.
17:25.
17:25.
17:25.
17:26.
17:26.
17:26.
17:29.
17:31.
17:58Yes, my taste is ready.
17:59I'm ready.
18:00Then we'll start with Frank.
18:01Then we'll start with Frank.
18:05Then we'll start with Frank.
18:15Then we'll start with Frank.
18:29Then we'll start with Frank.
18:33Then we'll start with Frank.
18:36Then we'll start with Frank.
18:46Then we'll start with Frank.
19:05Then we'll start with Frank.
19:18Then we'll start with Frank.
19:26Then we'll start with Frank.
19:30Then we'll start with Frank.
19:32Then we'll start with Frank.
19:34Then we'll start with Frank.
20:10Then we'll start with Frank.
20:38Then we'll start with Frank.
20:41Then we'll start with Frank.
20:42Then we'll start with Frank.
20:44Then we'll start with Frank.
20:45Then we'll start with Frank.
20:48Then we'll start with Frank.
20:50Then we'll start with Frank.
21:01Then we'll start with Frank.
21:03Then we'll start with Frank.
21:05Then we'll start with Frank.
21:06Then we'll start with Frank.
21:07You can't wait for Frank.
21:10You can't wait for Frank.
21:14Then you'll start with Frank.
21:18Mevlüt'e.
21:19E halam gelmedi daha.
21:20O gelmeyecekmiş.
21:23Ben gideyim geç kalmayayım Mevlüt'e.
21:25Orada görüşürüz artık.
21:30Tövbe tövbe.
21:53Allah.
21:59Allah.
22:03Maşallah.
22:03Herkesin üzüntüsü yüzünden okunuyor.
22:08İnsanlar nankör.
22:21İşte bak ağlayanımız da var.
22:33Sirayet etti.
22:48Allah.
22:58Bak bak parayla tutmuş insanları.
23:00Abi sana kıyak yapıyor işte ya.
23:06Abi sevenin olmadığı için ağlayalım da yok.
23:09Sen dalganı geç.
23:12Erkan senin kuyunu kazıyor senin haberin yok.
23:15İstanbul'a haber saldı peşinde.
23:18Abi bizim kim olduğumuz belli ya.
23:20Demirden korksak trene binmeyiz.
23:22He.
23:22Senin peşindeki herifleri öğrensin.
23:24Ondan sonra görürüm ben treni demiri.
23:26Tamam sen beni boş ver ya.
23:28Gel şu yemek yiyenlere bir bakalım.
23:30Belki renk veren olur.
23:33Selamünaleyküm.
23:35Başınız sağ olsun.
23:37Tanıdık mıydı rahmetli?
23:39Abi Allah günah yazmasın.
23:40Ben kayıntıya geldim.
23:41Ölen de zaten lanet bir herifmiş.
23:43Sittir lan o ben.
23:45Lanet herifmiş.
23:46Bedavacı puştu.
23:48Refik Bey halktan kopmuştu.
23:51Taygun Efe Göllü.
23:53Gazeteciyim.
23:54İsa Torbalı'lı meslektaşız abi.
23:56He rahmetli Nuri abinin oğlu tamam.
23:59Bildim.
23:59Bir ara yazılarımı takip ettim ama spor benim alanım olmadığı için bir malumatım yok.
24:04Böyle dahileye müteassisi gibi konuşuyor ama pisliğin tekidir bak.
24:09E işte babamla rahmetli Refik Bey arkadaş olduğu için cenaze haberini öğrenince atladım geldim ben de katılayım diye.
24:16Başın sağ olsun.
24:17Valla yalan yok ben kendisini sevmezdim ama erken öldüm.
24:19Bak üzülmüş gibi yapıyorsan evde göt atmışsındım ben gel.
24:23Yavaş.
24:25Efendim.
24:26Yavaş yani yavaş yavaş bitiyor işte abimiz abi.
24:29Sırası gelen gidiyor hayat.
24:32Tekrar başın sağ olsun.
24:34Memnun oldum.
24:36Eyvallah.
24:42İsa ne konuşuyordunuz Taygun abiyle?
24:44Ya işte mesleki şeyler gazetecilik falan.
24:46Sen tanıyor musun nasıl biri?
24:48Severim Taygun abiyi.
24:50Dobradır.
24:51Babasına kim seviyorsa onu seviyor.
24:54Ee sen nasılsın ya ağır bir atmosfer cenazeydi Mevlütü derken.
25:01İsa ben kimseye söyleyemiyorum ama hiçbir şey hissetmiyorum.
25:04Ne üzüntü ne de başka bir şey.
25:08Şoktayız tabi abi hepimiz şoktayız ondan yani.
25:14Seda.
25:16Sana müjdeli bir haberim var.
25:18Sabotajı yapanları bulduk.
25:20Erkan ne diyorsun?
25:21Kimmiş peki?
25:22Baş başa mı konuşsak?
25:26Olur tabi.
25:27İsa akşama görüşürüz.
25:29No.
25:30Kimmiş erken?
25:32Bakın.
25:33Milye bu.
25:52İşte bu.
25:54What are you doing here, you're going to be a sofra.
26:08I'm going to sit here and eat it.
26:11Seda with you?
26:13I was very worried about you.
26:14She's a good girl, she's a good girl.
26:18But you know, she's a good girl, she's a good girl.
26:23You know?
26:25I have a words in mutualia.
26:29She's a good girl, she's a good girl.
26:32She wants to meet you.
26:33They are a good girl.
26:35At the half of her baby, he's a good girl.
26:37That's sexist.
26:39I'm a good girl.
26:40At the house of Dicey, I thought that she was a good girl.
26:41She's a good girl.
26:44And she has a good girl.
26:46He is a dreamer, a dreamer, a dreamer.
26:49He is a father's father.
26:50But he knows.
26:51He is a love.
26:53You are a fan of Refik Bey.
26:58I'm not a fan of the way.
27:00He is a very violent guy.
27:02He is a man and a man.
27:03He is a man.
27:03He is a man who came to me.
27:04He is a man who came to me.
27:07You didn't know what you were wondering?
27:09I've been 30 years old for him to say the same thing.
27:12I'm not dead, I'm not dead, I'm not dead, I'm not dead.
27:18I'm not dead, I'm not dead.
27:22I've been a little while ago.
27:24I'm not dead.
27:30I'm not dead.
27:32I'm not dead.
27:33I'm not dead.
27:34I'm a kid.
27:34I've seen a kid.
27:35I've seen a kid.
27:37I've seen a kid.
27:38I've seen a kid.
27:39I'm not dead.
27:43I'm not dead.
27:46I'm not dead.
27:47What are you doing?
27:57It's a kid.
27:58He's a kid.
27:59Shaka mu?
27:59Seda Hanım, çağırınca dakik olacaksın.
28:01Normal.
28:02Hoş geldiniz, buyurun.
28:09Sharan.
28:10Evet, ama ben yapayım servisi.
28:15Teşekkür ederim.
28:16Rica ederim.
28:25Salina.
28:26Salina.
28:43Petiber de Urla Karazı.
28:47Sen baya usta çıktın ha.
28:49Meraklıyım diyelim ya.
28:50Merak?
28:51Hı.
28:51Bizi kurtardın farkındasın değil mi?
28:54Siparişler yetişti, ürünler beğenildi.
28:57Senin sayende oldu bunlar.
28:58Ya Sedacığım bunlar benim için yani küçük böyle keyifler.
29:04Nereden öğrendin bunu yapmayı?
29:06Benim kökenim Diyanisos.
29:08Biz Yunanistan göçmeliyiz ya.
29:11Ayfer abla yürüyüz biz diyordu.
29:13Hiç bahsetmedi böyle bir şeyden.
29:16Anne tarafı ya.
29:18Anne tarafı benim Selanikli.
29:20O Selanikos.
29:22Küçükken de sarışın mavi gözü müydün?
29:26Olmadı değil mi?
29:27Hı.
29:30Ya şey işte çocukken ben halamla bu bağlarla öyle
29:33buta ooo az dolaşmadık.
29:36Çalıştım da.
29:37O zamanlar mesela böyle şimdiki gibi Fransız
29:40böyle İtalyan uzmanlar falan yoktu.
29:42Recep abi vardı bizim burada.
29:44Ustaların kralı oydu.
29:46Onun yanına çalıştım böyle el verdi.
29:48Ondan bir şeyler kaptık.
29:50My dad was very rich.
29:52He was a very rich man.
29:53He was a very rich man.
29:55And I didn't get it.
29:58And we didn't get it.
29:59I didn't get it.
30:02I didn't get it.
30:04We were able to get it.
30:06I didn't get it.
30:08I learned something like that.
30:11I learned something like that.
30:12What happened?
30:15He said that he was a baby.
30:17He did not get it to me.
30:24He did not get it.
30:25He did not get it.
30:27He said that he was a baby.
30:29And he said that he was a baby.
30:32He said that he was a baby.
30:39I didn't get it.
30:42He said that he was a baby
30:45I don't know what's going on.
30:47I don't know what's going on.
30:50I don't know what's going on.
30:51But I don't know what's going on.
30:53We're going to kiss him.
30:57I'm sorry for this.
31:01I'm sorry for this.
31:05I'm sorry for this.
31:06But we don't have a problem.
31:08Let's talk about it.
31:08We'll talk about it.
31:10Why don't you give a beer?
31:12Sherefe, sherefe.
31:20Oh.
31:24Tarttı.
31:27Sedacığım, hisiniyle ben elim yüzümü yıkayım bir lavaboya kadar.
31:31Sen peki nasıl böyle yapıyorsun ya?
31:33Lıkır lıkır içiyorsun geldiğimden beri kümbet gibi.
31:36He? Sen sünger falan mı yuttun?
31:38I don't know.
31:39I don't know what I'm saying.
31:40I don't know what I'm saying.
31:40Maşallah.
31:47Dikkat et.
31:52Get, get, get.
32:01You did this?
32:03Ya.
32:04Ya sen benim arkamdan dolap çevirip kuyum kazan adama mı inanacaksın?
32:08Refika abi.
32:10Bak bu işte beraberiz.
32:11Delikanlı gibi söyle.
32:13Kızına bunu yaptın mı yapmadın mı?
32:16Ya ben tabii bu kadar bu iş uzasın istemedim ama işte vur deyince öldürmüşler ya.
32:22Yuh.
32:24Ulan böyle babam olur ya.
32:25Babalıma laf söyleme benim.
32:27Ya böyle babam olur ya.
32:28O kızı bu yaşına sen getirmedin.
32:30Sen mi getirdin he?
32:33Allah'ım ölü bir adama da güvenemeyeceksek kime güveneceğiz ya?
32:37Hmm.
32:38Sen?
32:39Sen?
32:40Ne ayak?
32:41Ne iş?
32:42Hmm?
32:43Bu kadar zaman kara kaşına kara gözüne mi uğraştın?
32:47He?
32:48Kızıma göz koyduğunu anlamadım mı zannediyorsun?
32:51Kim?
32:52Sen!
32:52Ben!
32:53Sen evet!
32:54Anlamadım zannediyorsun.
32:55Hem ne olmuş yani?
32:57Kızım şirkete geri dönsün istedim.
32:59Yoksa bu sektörde onu yerliler de...
33:01...onun iyiliği için yaptım.
33:04İyiliği için?
33:06Ya!
33:07Bırak abi ne iyiliği ya?
33:09Ya İhsa abi.
33:10Bir sen varsın be.
33:11Onu söyleyecek.
33:13Hem boş...
33:14Bu kız bilsin yani babasının onu düşündüğünü.
33:17He?
33:19Refik abi.
33:20Ben senin hayatındaki bütün günahları temize çekemem ki.
33:24Zaten bunu kimse söylemiyor hepsini temize çek diye.
33:27Bir tek bu.
33:28Bunu temize çeksen tamam.
33:30Refik abi bir düş yakamdan.
33:32Kurban olayım bak beni bir bırak.
33:34Bir defol abi affedersin.
33:35Bir defol abi ya.
33:36İhsa.
33:37Allah aşkına bak Allah adı verdim.
33:38Yok yok bana bulaşma artık yeter.
33:40Yeter git abi.
33:41Yeter Ais.
33:42İhsa.
34:03Bu Kim Quran.
34:13I have no idea.
34:15I went to my own work.
34:17I went to my own home.
34:18I went to my own business.
34:18I went to my own business.
34:19So, if you know, I will go to my own house.
34:21I will go to my own business.
34:23I cannot do it.
34:25I can't see it.
34:26There's a lot of time on Earth.
34:41How are you?
34:42Mevlüt için yavaştan çıkayım.
34:44Artık bana da gitmezsem iyice şüphe edecekler.
35:00Rahat uyu anneciğim.
35:02O da cezasını buldu.
35:05.
Comments

Recommended