Skip to playerSkip to main content
Sammy's Children's Day Episode 9 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.CrimsonSceneArchive

#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:28詞曲 李宗盛
00:58曲 李宗盛
01:28曲 李宗盛
01:34曲 李宗盛
01:37曲 李宗盛
01:39曲 李宗盛
02:03曲 李宗盛
02:23曲 李宗盛
02:28曲 李宗盛
02:29曲 李宗盛
03:00曲 李宗盛
03:01Oh, my God.
04:27是你爱了我谁靠近的不是我是你爱了我别再问为什么这条街的尽头只剩下是你爱了我是你爱了我
04:46你在街头飘泊我在刻铸线梦你说世界太重却替我当祝福如果这不算爱那算什么
05:08你回头哪一个走谁爱了我在我不敢说的时候是你爱了我把我拉出街头是你爱了我
05:37我终于承认了放来了放来了放来了放来了放来了
05:50喂陆一哥肥七
06:10我捉了一条小子好像跟你很熟但是他又不认那我就打电话来问问你你胡说什么还记得了陆一哥你全身没有空不要紧那我就再认真地问问那小子
06:39你帅哥跟着陆一哥多久
06:42I don't know what you're talking about.
06:44I don't know what you're talking about.
06:46I'm hearing you're not easy to talk about.
06:49He's like this one.
06:53You're wrong.
06:55I'm sure I know him and I know him.
06:59But I'm just a human being.
07:08You're wrong.
07:09I'm not familiar with him.
07:12Ah, you're wrong.
07:14You're wrong.
07:15You're wrong.
07:16You're wrong.
07:18I'll give you a better chance.
07:25Well, you're wrong.
07:28Oh no.
07:30I'm fine.
07:31Oh no.
07:36No.
07:38It's not an option.
07:39That doesn't surprise me.
07:50Das ist für mich nicht zu sein,
07:56I'm going to spend my time with you.
08:01Hey!
08:05What the hell are you doing to me?
08:12Well, I'll help you.
08:20You don't want to give up to him, you don't want to give up to him, and you don't want
08:25to give up to him.
08:29Seven, that's the young man.
08:32Move him.
08:33What?
08:46How初三被肥七綁架了,幫我排查所有可以查到肥七的地頭
08:54,就算反轉整個廣石,都要替我挖他出來。
09:22你還這麼硬嗎?孤爺仔揍他死吧直Sir
09:25,肥七綁架頭綁了一個人
09:27,背景很乾淨
09:28,這個人跟肥七沒什麼交叉
09:30,一點關係都沒有
09:31,很奇怪
09:35好,綁什麼人啊
09:38?葵聰廢創
09:41,何初三
10:02何初三何初三下六一,
10:05姐Sir,是我啊
10:07,我…何初三下六一,姐Sir
10:10,是我啊
10:12,我來替你兌現禮物
10:18,我…何初三…
10:45你也要說什麼啊?你也要說什麼
10:50?你也要說什麼
10:52?你也要說什麼?
11:10我…你也要說什麼…你也要說什麼
11:15?我…你也要說什麼呀
11:19?我…我…你也要說什麼呀?
11:21Oh, I'll see you've got a phone.
11:25отдых 3 is the one that's the time.
11:32You know what that means?
11:34Or that...
11:37I and your father are dealing with this kind of an issue.
11:41You have to be able to communicate with me on the phone.
11:45How will the one who has been so hyped?
11:48What happened?
11:49陸光明? Who's taking this?
11:55Clip Sir, I'm here to help you.
12:00You're the youngest to hire the number of the legal class
12:02is John Lue J. and John Lue J.
12:08I'll make you know how I keep the case about it.
12:10Two of them are evil to kill the king.
12:11We'll hurt you.
12:14We'll kill the king.
12:14We'll kill the OG and pick up the king.
12:16What do you do toصل?
12:18I don't know if you have any evidence,
12:19or if you have any evidence,
12:20or if you have any evidence,
12:22then you can do it.
12:25I want to be a real evidence,
12:27to be able to do it,
12:28and not use the law of the next three years.
12:32You can't do it.
12:34You know what?
12:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:54謝家驊,收起你那些無用的正義感。
13:03這一次,是你最好的機會。
13:17Let's go.
13:50Why are you not?
13:51I am not trying to train you by.
13:54But I know it.
13:55He is the one who has taught me.
13:55He is going to dangerous me.
13:56At the time, I was to威脅 me, and I wasn't going to be able to do it.
14:11Guys, I'm not even listening to my phone.
14:13I don't know if I'm going to die.
14:18You're not going to die.
14:21You're going to die, right?
14:24You're not a man.
14:25You're not a man.
14:28You're not a man.
14:28Let me kill him.
14:42Hey, I'm here.
14:45Where is he?
14:46He's a big guy.
14:47You're going to find him.
14:48Now I'm going to go.
14:49Are you crazy?
14:51He's a man.
14:53This thing is very dangerous.
14:55I'll help you find a young guy, right?
14:57Even if he's a young guy, I'll go.
14:59This is the only way I can find out what's going on.
15:01I'm not a man.
15:03You're a man.
15:05You're a man.
15:06You're a man.
15:06Are you crazy?
15:10You're a man.
15:22You're a man.
15:26You're a man.
15:29You're a man.
15:31You're a man.
15:36Who are they?
15:38Who are they?
15:42Don't!
16:02Who are they?
16:33Who are they?
16:38Who are they?
17:05Who are they?
17:08Who are they?
17:10If not, I'll kill them.
17:18You're not so angry.
17:20You're not so angry.
17:21You're not so angry at me.
17:24Just so?
17:26We can talk all the things.
17:29I can give you an answer.
17:32I'll kill you.
17:33I'll kill you.
17:34What's the six-year-old man?
17:36Let's talk about the条件.
17:38You're not so angry.
17:43James, my mind is there.
17:48If you have a choice,
17:49I will tell you to be good.
17:52I'm very simple.
17:55I want you to fall in my face.
18:00Why?
18:01You don't want to fall in my face.
18:05You're not going to fall in my face.
18:07Okay.
18:11I'll accept you.
18:14Go away.
18:16Go away.
18:17Go away.
18:20Go away.
18:21Go away.
18:21If yourаний will dev side go away,
18:22up all the people and here on the train.
18:23Go away.
18:28Go away.
18:32Let go ahead.
18:32Fine.
18:33I don't know what he's doing.
18:51Guys, I'm coming here.
18:53I'll give you this.
18:57Can I get a job?
18:59Chao 3
19:02Chao 3
19:07Chao 3
19:09Chao 3
19:11Where is Chao 3?
19:13Where is Chao 3?
19:14Where is Chao 3?
19:15Where is Chao 3?
19:15The fuck?
19:20Did you come?
19:20The fuck?
19:21The fuck?
19:25父母
19:26父母
19:42父母
19:43我的人和鄭五有些衝突
19:46但是她先吵枪
19:48壞了江湖規矩
19:50我也有問題
19:51是我武館老闆呢
19:55你想怎樣寶Sir
19:57開個條件
20:00那我要看六一哥你有多少誠意
20:05UK是頭一年的課我不是聽錯了
20:06就這麼多東西 你放人
20:13我送課上門那怎麼夠啊
20:14這麼高寒
20:15
20:19旺角最大的兩間夜總會
20:21都避免你
20:24我還是過得還不夠
20:29不如把你們要騎堂那間寺堂
20:30
20:36
20:38我答應你
20:40爽快
20:43你家人在口岸碼頭輪船港對了
20:45他幫助炸彈
20:46救他快點 輪船港
20:49
20:51
20:52收到走…
20:53
20:53
20:53何初三
20:58何生仔
21:02何初三
21:03何生仔
21:04何生仔
21:07何初三
21:17何初三
21:19何月
21:20當初我就不應該認識他
21:25那個我拍部電影
21:28放我寫的故事
21:37愛情
21:40是一個人
21:42不顧一切
21:43救定我一個人的時候
21:44散生命
21:50我準備了一份禮物給你了
22:01何初三
22:04何初三
22:13喜不喜歡
22:19喜歡
22:26其他黑道人士怎樣我可以不管
22:27但你不行
22:31你有沒有試過
22:33被人擔心
22:37我自小的夢想就是有朝一日
22:40帶著爸爸
22:42從這灘苦臭混濁的泥水道走出去
22:45而現在
22:47我想和你一起
22:48何初三
22:50何初三
22:52我去住口肩房
22:52
23:00新年快樂
23:02何初三
23:04新年快樂
23:06何月一
23:08何月一何月一
23:10何月不肝
23:15何月一 何月一
23:17何月 何月一
23:36Carol是
23:37At first, I wouldn't like her.
23:53Don't leave me alone.
23:57Don't leave me alone.
24:09Don't leave me alone.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:42.
24:47are you still here?
24:51Just in your own house.
25:01What?
25:03How am I?
25:23Oh
25:53Let's go.
25:54Come on, come on, come on.
25:57Come on, come on.
26:01What's going on?
26:02Come on, you idiot. What's going on?
26:04Don't bother me.
26:18Don't bother me.
26:47You next time I'll kiss you guys on Christmas.
26:51What's悟 potassium companies still rolling on?
27:03What's going on?
27:05Plus, the pain that I beat you.
27:08Where do you not handle this again?
27:11Mhm.
27:18Let's go.
27:21Let's go.
27:22Let's go.
27:27Let's go.
27:30Shadro One.
27:31I am going to get you a殺害.
27:33Not him.
27:36Shadro One.
27:39Yourself.
27:51Oh my god, I'll take care of you, let me come back.
28:13千不必害怕
28:14命运已格格
28:18你啊
28:27所想等待我
28:30又可等到先言白
28:42你是可等待你
28:43你不如你一寫就算了
28:43二零
28:46三零
28:47三零
28:48四零
28:48三零
28:48三零
28:49三零
28:49三零
28:50四零
28:51四零
28:51四零
28:51三零
28:52四零
29:04三零
29:06三零
29:09三零
29:10After that, I'm going to be here to help you with your wife.
29:15After that, he will...
29:20What's he going to do?
29:24If he's a realist, you can't get him.
29:27If he's a realist...
29:39Why?
29:40I'm a woman who someone who has forgotten
29:43should walk with the person who gave him
29:46Like?
30:04Do you want to take care of me?
30:07Why do you want to take care of me?
30:09You still want to give me a phone call?
30:11You can only take care of me.
30:13Please take care of me.
30:16You used to take care of this case
30:19to protect the two of us.
30:22So you can take care of this task.
30:24You can take care of me.
30:30And now?
30:39I want this to be a good guy, right?
30:47Chauwa, you're going to be like you,
30:50I'm going to become a new,
30:50new and new person.
30:58I'm going to be so angry.
31:02I'm going to be so angry.
31:04I'm not going to be...
31:08this is...
31:11It's time for me to teach you, right?
31:23Yes, sir.
31:27Like you're such a mess,
31:29you can't do anything.
31:33But five years ago,
31:36he was killed by the white people
31:37and killed the police.
31:40He was killed by the white people
31:44and killed the white people.
31:46He's not regretted it.
31:49He's regretted it.
31:50He's only a man who can take care of the police.
32:03The police...
32:06is my son.
32:10Let's go.
32:42Let's go.
33:17Let's go.
33:51Let's go.
33:52Let's go.
34:23Let's go.
34:30Let's go.
34:33Let's go.
34:34Let's go.
34:37Let's go.
34:37Let's go.
34:38Let's go.
34:40Let's go.
34:41Let's go.
34:42Let's go.
34:43Let's go.
34:47Let's go.
34:47Let's go.
35:00Let's go.
35:03Let's go.
35:50Let's go.
35:51Let's go.
35:53Let's go.
36:24Let's go.
36:26Let's go.
36:26Let's go.
36:57Let's go.
37:03Let's go.
37:13Let's go.
37:19Let's go.
37:19Let's go.
37:30Let's go.
37:31Let's go.
37:32Let's go.
37:32Let's go.
37:40Let's go.
37:45Let's go.
38:17Let's go.
38:20Let's go.
38:49Let's go.
39:18Let's go.
39:49Let's go.
Comments

Recommended