- 6 hours ago
مجد الانتقام الموسم2 - Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05Yeah, you idiot!
00:08You don't have a mistake.
00:10You don't have anything wrong.
00:13You don't have a problem.
00:15Just come back and take a break.
00:30I'll be back.
00:31I don't know.
00:33I'm going to go.
01:03Do you remember?
01:05You remember?
01:07You remember?
01:09You remember?
01:11What are you doing?
01:13Don't you go!
01:14Don't you go!
01:41Don't you go!
01:51No.
01:54This is my body and ging there.
01:59Why are you here?
02:01Why are you here?
02:02What are you saying?
02:07Mother!
02:36Mother...
02:37Mother...
02:38Mother...
02:40Mother!
02:42That's a end!
02:43A end!
02:44A end!
02:47A end!
03:26Oh, my God.
03:30Oh, my God.
03:59네 남편 죽었더라.
04:03이거였어?
04:05운동훈이랑 계획한 게?
04:07우리 엄마 엮어서 네 남편 죽이는 거?
04:10너 살인자야, 이 씨발년아.
04:14그래서 내가 죽여주겠다고 했을 때 눈도 깜짝 안 했구나.
04:18당장 우리 엄마랑 합의부터 해.
04:21내가 네 딸 못 찾아낼 줄 알아?
04:27일단 우리 주고받을 게 있죠, 사모님.
04:40이 씨발년아.
04:42어떻게 말끝마다 남의 자식을 입에 올려?
04:44엄마가 돼서?
04:45나 덱사진 엄청나게 가지고 있어.
04:50그러니까 나 건들지 마.
04:55또 찾아오면 그때 뭐든지 두 배로 갚을 거야.
05:00오늘처럼.
05:04저 씨발!
05:23씨발!
05:24아!
05:24아!
05:24아!
05:25Oh, thank you.
05:26If you need any work, please contact us.
05:30We'll work at the station.
05:32We'll go to the station soon.
05:34We'll go to the hotel.
05:38Then, we'll go.
05:42What are you doing?
05:49Who are they?
05:49Who are they?
05:53There are two choices.
05:57It's a family's house.
06:00You've lost it, but you've lost it.
06:05If you want to go to the house and pay the rent,
06:07or if you want to go to the house,
06:11or if you want to go to the house.
06:12Or if you want to go.
06:15Go to the house.
06:16I'll be there.
06:22Where I'm going to go.
06:26It's not me.
06:28Just send me a dummy to my head to the house.
06:31It's a job.
06:35Don't go into the house.
06:48I'm not sure.
06:49We?
06:49We?
06:50We?
06:50We?
06:51We?
06:51We?
06:55We?
06:55We?
06:56Well, it's not.
07:03Well, I'm not.
07:10My choice is your choice.
07:11My choice is your choice.
07:17I'm going to go.
07:17Choe 변호사님, I'm here.
07:42I can't believe it.
07:59He said that the case of the case is not going to be revealed, and he said that he will
08:05not be revealed.
08:07He said that he is now single.
08:12Really, I'm sorry.
08:15Why are you not so bad?
08:18You're a bitch.
08:19You're a bitch.
08:22You're a bitch.
08:24Man, I want you to get married.
08:27I'm sorry, hijabin.
08:32I'm not going to marry him.
08:35She's not going to marry him.
08:38Kim?
08:40It's important to love you.
08:44Whatever.
08:45Well, I don't want to be just a cold, right?
08:46Of course you
08:47What are you doing to me?
08:48I want to take this fast to you.
08:50Oh, just wait for you.
08:51You've been doing a lot of things.
08:57That's not happening.
08:59You can see me only going there.
09:01I'm so sorry.
09:04You're out, you're my god!
09:05I've been in trouble.
09:08Yeah, my God has no part of my life.
09:11So I'm talking to myself, right?
09:11Well, he's not.
09:13He's not.
09:14He's not.
09:15He's not.
09:17He's not.
09:18He's not.
09:21He's not.
09:21He's not.
09:25He's not.
09:26You're the biggest one.
09:34I really need to go back.
09:37I'm not sure what you're doing.
09:40Don't you think you're going to be a good one?
09:42No, don't you think you're going to be a bad one?
09:46Don't you think you're a bad one?
09:51Don't you think you're a bad one?
10:24Don't you think you're a bad one?
10:30You've got a bad one.
10:30I've been in the Philippines and I've been there for the long time.
10:32I've been living in the Philippines and I've been through the river to the river.
10:36I've been out of the river to the river to the river.
10:37I had to wear my clothes and wear my clothes, but how are you?
10:42Are you okay?
10:47Don't worry about it.
10:51Don't blame me.
10:52Don't worry about it.
10:58It's been a long time for you to go to the hospital.
11:00It's been a long time for you to go.
11:03Thank you very much.
11:37No, no, no.
11:38Yes, no.
11:39Yes, sir.
11:45I have no idea.
11:51But I have a daughter and a sister.
11:55Please don't cut down and cut down.
11:58And if we can't talk about it, we can't talk about it.
12:03I don't care about it.
12:07I'm not sure about it.
12:09You're not sure about it.
12:14I'm going to go.
12:15I'm going to go.
12:16I'm going to go.
12:19I'm going to go.
12:20I'm going to go.
12:22That's what I'm going to do.
12:23If you're a boy, you're a boy.
12:26You're not going to be a boy?
12:31Are you laughing?
12:32Are you in a ring?
12:35You're laughing, you're laughing.
12:37I'm up.
12:51I'm up.
12:53Hello?
12:56Who's the name?
12:56I'm going to go.
12:57Who's the name?
12:59So, what would you like to say?
13:01You know that you have a plan to kill someone.
13:16Have you been here?
13:18No, I've been here.
13:21From 2004 to here.
13:29I was going to tell you.
13:32Here's your name.
13:33Here's your name.
13:36You can see your name.
13:45I don't care whether it's an attorney.
13:46I don't care if anyone is asking me.
13:54I don't care if anyone has to ask.
13:59I don't care if anyone can.
14:01I don't care if anyone can.
14:02That's what I'm telling you about.
14:14What?
14:17My name is my name.
14:21I'm going to kill him.
14:23I'm going to kill him.
14:26I'm going to kill him.
14:28I'm going to kill him.
14:30I'm going to kill him.
14:30It's a very hard decision, but it's hard to think.
14:34It's a hard decision.
14:36It's like a mistake.
14:39If it's a decision, you can just call him.
14:45.
14:47.
14:47.
14:48.
14:48.
14:48.
14:48.
14:48.
14:48.
14:58.
14:58.
14:58.
14:58.
14:58.
14:58.
15:00.
15:19What?
15:19What?
15:20Is it like internet?
15:24Are you watching the news yesterday?
15:27It's not just a video.
15:30Just built a network?
15:41Let's go.
16:05Have a nice day.
16:07That's right.
16:08That's right.
16:11That's right.
16:13That's right.
16:14That's right.
16:21What are you talking about?
16:22Why are you talking about this?
16:25What's this?
16:26It's all right.
16:27What are you talking about?
16:31하루하루가 정말 너무 고달부네.
16:48아, 국장님!
16:53닭톡은 맞지만 살인은 아니에요.
17:29갖고 나가요.
17:30예술이 절대 인터넷 못하게 하고.
17:32예술님.
17:35강아지!
17:38엄마가 아빠랑 아주 조금 다툼이 있거든?
17:42음...
17:43그거 말고도 엄마가 좀 해결할 것들이 있는데.
17:46나 벌써 다 봤어.
17:48엄마 친구 괴롭혔어?
17:50뜨거운 거 몸에 댔어?
17:54승아가 나 무섭대.
17:55나도 엄마처럼 자기 괴롭힐 거니.
18:00아니...
18:01아니야, 예술아.
18:03그럼 엄마가, 엄마가 승아 엄마 만나서.
18:06엄마도 나가.
18:08나 커서 기상캐스터 안 할 거야.
18:10엄마는 이제 자랑스럽지 않아.
18:14아...
18:18철없던 시절 저질렀던 학폭은 인정합니다.
18:22하지만 살인은 사실이 아닙니다.
18:28외래 제가 피해자입니다.
18:30저는 지난 수년간 그 유족에게 시달림을 받아왔습니다.
18:36자식이 죽었다는 이유만으로 저는 참아야 했습니다.
18:40하지만 저는 방금 유족의 일방적인 주장과 악의적인 댓글에 대해서 고소장을 접수하고 나오는 길입니다.
18:52그래도 한때는 친구였던 사이였어서 이런 사실까지 밝히고 싶지 않았는데 그 친구는 당시 임신 중이었습니다.
19:10그게 사실입니까?
19:12증명 가능하십니까?
19:15사건 조서에 나와 있는 내용이니까 확인해 보셔도 됩니다.
19:19임신 중이었던 그 친구는 자살을 선택했고...
19:24저는 고인의 최소한의 명예라도 지켜주고 싶어서 참았는데...
19:35이렇게 밝히게 돼서 매우 유감입니다.
19:40이상입니다.
19:41이상입니다.
19:42오늘 다른 친구 장례식이 있어서요.
19:50박현진 따라봐.
19:51난 사건 조서 좀 알아봐.
19:53이게 사실이면 박현진 억울하겠는데?
20:00박현진 좀 전에 기자회견했는데 송명호 장례식 시장이 안 됐는데?
20:04장례식 시장 어딘지 알아봐.
20:06국가수는?
20:07아직이야?
20:08오래 나온다는데?
20:09더 쪼개십니다.
20:16분위기 왜 이래?
20:18너는 싸웠냐?
20:19나 같은 게 무슨 싸움을 해.
20:22싸구려 장난감이.
20:23편은 짧아가지고.
20:26나 니년 하는 말 반도 못 알아들어.
20:29콩깍지 해봐, 콩깍지.
20:38연진이 학폭 영상 올렸는데 연진이가 바로 반박 기자회견해서 기분이 X같지.
20:44근데 지금이 천국일 거야, 사라야.
20:49뭔 또 개소리일까?
20:57죽은 새끼가 카톡을 보냈네.
20:59선명호가.
21:00넌 또 뭔 개소리야.
21:21뭐냐 이거?
21:24시즌2냐?
21:27헐.
21:28이거 의사라 너 아니야?
21:37나 아니야.
21:38뭐야 이거?
21:39누가 보냈어?
21:41죽은 새끼가 보냈을 리는 없고 이거 누구야?
21:43뭐 아니야.
21:46눈깔이 딱 넌데.
21:48막간 눈깔.
21:50하필 또 어려운 발음만 골랐어.
21:52나 아니라니까 왜 신나서 지랄이야.
21:55이거 시발이 형아!
21:56존나 웃겨.
21:58남 당할 땐 차 없더니.
22:01지들 얘기 되니까 왜 진지팔아.
22:04너 맞네.
22:06남자는 누구냐?
22:10야, 이산아.
22:14너 씨발 방금 뭘 했냐?
22:16하긴.
22:18넌 모르겠다.
22:19너 얘 같은 모습.
22:20너 그날 되게 잘 구워다녔는데.
22:24손명호 왜?
22:25너 손명호랑 잤어?
22:27와...
22:28그 새끼?
22:29이 사람이 악만 처먹은 게 아니었네.
22:32나...
22:34누구야?
22:35누가 보냈어?
22:36아이씨!
22:38신이 형의 떡은 지가 쳐놓고 남의 헤드폰 던져!
22:41씨...
22:42이산아.
22:45잠깐 나 좀 봐.
22:48설마...
22:49뭐냐?
22:50뭔 소리야?
22:52잠깐 나오라고.
22:54내 동영상 올린 거.
22:56얘기는 좀 해야지.
22:59너네.
23:00네 년 많네.
23:02왜?
23:04네 영상 또 내 걸로 덮게?
23:08야!
23:09뭐라니?
23:10약 처먹었어?
23:12놔!
23:13놔!
23:14아우!
23:15존나 뭐 대단한 척들 하더니.
23:18한 년은 친구 영상이나 까고.
23:20한 년은 그거 덮자고 죽은 애 임신이나 까고.
23:22이들은 존나 뭐 아주.
23:25고급스럽다.
23:26뭘 깠다고?
23:27어휴!
23:29뭐구나.
23:30어딜자 이 씨발이야!
23:34니네 교회 간다 왜 미친년아.
23:37니네 교회 로비에 그 영상 틀어줄 테니까 기대해.
23:40니네는 결국 명상 때문에 망하는구나.
23:43내가 옷값 준다고 했을 때 받았어야지.
23:47하...
23:47하여튼 너는 씨...
23:51하...
23:54남의 아픔을 기뻐하는 자.
23:56사탄을 치어다.
23:58남의 고통을 즐거워하는 넌 같은 년.
24:02심판받아야 해.
24:05아우!
24:06아우!
24:08아우!
24:10아우!
24:10아우!
24:11아우!
24:11아우!
24:13아우!
24:17아우!
24:18그래!
24:19내가 기 işte.
24:20어, 지고 빼지 마세요!
24:22아, 아우!
24:24너는 매일 좋아하지?
24:26그거 쉬로 입어!
24:28아우!
24:29아우!
24:48Oh, my gosh.
24:58I've been here to be quite late, but you've been in late.
25:01You don't want to go to the hospital.
25:03Oh, my gosh.
25:04You're not so sick.
25:06You're so sick.
25:07I can't think about it.
25:09You're so sick.
25:10You're so sick.
25:10It's okay to me.
25:12It's okay to stay.
25:14It's okay to stay.
25:17You can't be able to stay.
25:21I'm not sure if you're a guy.
25:23That's right, everyone.
25:25I'll be fine.
25:27You're not too late at the airport.
25:28You're not too late at the airport.
25:30I'm not sure who's going to stay.
25:34He's going to kill these guys.
25:38그러면 let's go.
25:40He's going to kill them?
25:43He's not going to kill them.
25:44He's already gone.
25:48So?
25:50He's going to kill them.
25:54He's going to kill them.
25:57I think it's important to your life.
25:58I think I can.
26:04I don't know how many people are going to do that.
26:10I'm going to be a doctor.
26:12I'm going to be a doctor.
26:13I'm going to be married.
26:15You're a doctor.
26:16You're not my wife.
26:18You're not my wife.
26:25You're not my wife.
26:27I'm going to go to the hospital.
26:28I'm going to go to the hospital.
26:29I'm going to go.
26:33I'm going to go.
26:43I'm going to go.
26:45The director?
26:47Is that your husband?
26:49He's not going to go.
26:51It's okay.
26:52He's going to go.
26:54I'm going to go to the hospital!
26:55I'm going to go with the hospital.
26:55Oh, I'm going to have it.
27:18일부세요.
27:18손명호가 아니었어요.
27:21You're a kid.
27:24You're a kid.
27:28I didn't know.
27:31I didn't know that.
27:33I didn't know that.
27:34I didn't know that.
27:37I was not a kid.
27:49How long are you?
27:50Come on!
27:51Come on!
27:53Mom!
27:59She's a member of the CC.
28:01She likes to go.
28:04She likes to go.
28:07I don't know if I had to call her.
28:10She's a woman.
28:11She's a father.
28:14And now I will talk about something now about my gerçek.
28:15Because it's a very clear decision.
28:19You're gonna be a father-in-law.
28:22You know what?
28:23You're a father-in-law.
28:30You're a father-in-law.
28:33What the heck?
28:34It's like my father-in-law-in-law.
28:35He's a big pain.
28:37Wow!
28:38What?
28:39Your exigency!
28:41Your exigency!
28:42You're not telling me.
28:43You say, you're not telling me that you doing isn't a lie.
28:49I'm not telling you what's wrong.
29:00This kid has a son-in-law, isn't it?
29:02He's a son-in-law, съsel-in.
29:07What?
29:08You know, when he doesn't get his son, I don't mean that he's like, right?
29:14I'm trying to explain.
29:17Let's see you little, who she's find out,
29:20he's a son-in-law.
29:21Yeah, you idiot!
29:28You guys...
29:31Are you going to take your daughter?
29:34You're going to take your daughter!
29:35It's time to go!
29:50Yes.
29:53I had to collect this.
29:56I'll collect this.
29:58I had to sell a long time.
30:01Until it was a whole to be done,
30:03I wish it would have been.
30:05Who is it?
30:06I'm a company.
30:08I'm a manager.
30:13I'm a manager.
30:23It was a moment,
30:25the judge's trust.
30:48Where are you going to go?
30:51Where are you going to go?
30:53Wait a minute.
31:02퇴직금이랑 금년에 입금될 겁니다.
31:05그동안 수고 많으셨어요.
31:17야, 이솔.
31:20이솔아.
31:24이솔아.
31:33공주님 뭐해?
31:38아빠.
31:46아빠 미안해.
31:53아냐, 우리 공주님이 뭐가 미안해.
31:58지금 일어나고 있는 미중이의 그 어떤 것도 예술이 잘못이 아냐.
32:04아빠 말 알았어?
32:06으아.
32:08아 gerdn кто cause chancellor?
32:35아으아.
32:35This is my last mission.
32:44Yes.
32:46Thank you for the time.
32:50Now, go to the world to live.
32:56My grandmother,
32:59I'm going to go to the world of 강현남.
33:02I'm going to go to the world of 강현남.
33:21You can go to the world of 강현남.
33:30No, don't go to the world.
33:33Don't go to the world.
33:34I'm going to go to the world.
33:43My grandmother is...
33:48I'm wondering...
33:54Why are you so pretty?
34:01Really?
34:06I remember when I was a child.
34:10I don't remember.
34:24I will...
34:26I will...
34:28I will...
34:28I will...
34:28I will...
34:29I will...
34:29Your mother...
34:33Yes...
34:34Don't go...
34:36We...
34:56To be continued...
35:07The very long things had been hasn't been done
35:14Oh
35:54Oh
36:15Oh
36:51Oh
37:27여기서 빨래하시면 안 되는구나
37:33알바?
37:35일 잘하네
37:48유아포동산 사장이야
37:50얼마 전에 아들이 죽어서 정신이 좀 갔어
37:54음주운전차에
37:56두어도 돼
38:08동원 후배가 생명의 은인이라고 하시던데
38:14아
38:31아
38:32아
38:32아
38:35무경터는 좀 더 지켜보고
38:37목소리는 네
38:39더 좀 지켜보죠
38:41뭘 계속 지켜만 봐
38:43그래서
38:44말을 할 수 있다고 없다고
38:46성대근을 크게 다치셔서
38:48성대를 수축이완하는 게 불가능한 거고요
38:51현재로서는 어렵지만
38:53근데 종종 돌아오기도 하거든요
38:55네
38:57종종이면 얼마나
38:59기적이라는 게 있으니까요
39:02환자분
39:02그 목 그렇게 쓰지 마시고요
39:10하
39:10하
39:11기적까지 가는 건 뭐
39:14아무튼
39:16짐은 알아서 챙겨보낸다
39:18우리 회장이는 늘 참 의젓해서 마음이 놓여
39:21뭐 특별히 챙길 거 있으면 얘기하고
39:23아니 미안
39:24너 말 못 하지?
39:27야
39:30복 쓰지 말래잖아 의사가
39:33뭐
39:34너한테 이러면 안 된다고?
39:37왜?
39:38아
39:40그 녹음
39:43너 내가 다 치웠어
39:45비번
39:4769696라며
39:52알지
39:53개새끼인 거
39:55그거 말하지 말라는데
39:57그거 참
39:58야
40:00왼솔표 왼솔
40:01목이 뻥 뚫린다
40:16이 씨는 특수상의
40:18미소로 재판에 넘겨졌으며
40:20이 씨의 부친인 이길성 목사 역시
40:22세금탈리 혐의로 경찰에 붙잡혔습니다
40:2520여 년 가까이 횡령한 헌륨과 비자금이 수백억 원에 달할 것으로 추정됩니다
40:31뉴스 봤어요
40:33이제 거의 다 왔네요
40:35축하해요
40:37이 페어를
40:38한은 내가 깔았지만 페어는 스스로들 만들었고
40:43100%는 선배가 해줬어요
40:44비로소 완벽해졌죠
40:56돌아서 있어요 보지 말고
40:58예쁜 것만 봐요
41:00이건 안 예뻐요
41:04아니요
41:05봐야죠
41:06나를 위해 처지는 망나니 칼충인데
41:12얼쑤?
41:14얼쑤?
41:14얼쑤?
41:16얼쑤?
41:28얼쑤?
41:31얼쑤?
41:33얼쑤?
41:49얼쑤?
41:51얼쑤?
41:52얼쑤?
41:54얼쑤?
41:56얼쑤?
41:58얼쑤?
42:01얼쑤?
42:02저거?
42:03에피소드?
42:03He's coming up with a little bit.
42:06His face?
42:07How do you help him?
42:09I'll give you a look.
42:14He's coming up with you.
42:16He's coming up with you.
42:20He's coming up with you.
42:21I'm coming in the morning.
42:23I will go home somewhere.
42:24Where'd she come?
42:27Where'd she come?
42:28kickering先生께.
42:30좀 멀어요?
42:32이따 밤에 봐요.
42:37안녕하세요, 선생님.
42:38강영천입니다.
42:43가족을 잃은 슬픔을 감히 헤아릴 순 없지만.
42:46송구스러운 마음을 담아 몇자 적어봅니다.
42:50It was a long time.
42:52It was a long time.
42:52But I was a good guy for my father.
42:58He was a good person for a doctor.
43:01Well, you've been a good person.
43:01You're a good person.
43:03You're a good person.
43:13What's more?
43:16What did you say about it?
43:17I was not listening to the answer to the question.
43:20I was going to see you in the second time.
43:26I was going to answer the question.
43:31I'll answer the question.
43:34I'm going to answer your question.
43:35I'm going to answer your question.
43:43It's a teacher, right?
43:50It's still late.
43:53I don't know what to do with my father, but I don't know what to do with my father.
43:58My father...
44:01Why did he kill me?
44:10I don't know.
44:13What would you say to me if I was a kid?
44:16I don't know.
44:17I don't know.
44:20I don't know.
44:20Mannegan still got...
44:23그때 아버님이 들어오셨어요.
44:26I'm not sure.
44:34All right, let's go.
44:35I'm not sure...
44:40I'm not sure what happened.
44:41After a while.
44:42She's going to have a situation.
44:42See?
44:43She's going to have a situation.
44:45She's going to have to be able to get a situation.
44:47I will not go for it.
44:49No, not a problem.
44:50I think we will be able to get a situation.
44:54Then we will be able to get a situation where we can get a situation.
44:58You will have the time to get a situation.
45:01We will have to go to dinner and bring it together.
45:03Just go to the house and go and go to the house.
45:06And don't worry about this.
45:17I'm going to die.
45:18I'm going to die.
45:18I'm going to die.
45:19I'm going to die.
45:20It's not a way to eat it.
45:25Anyway, I started surgery and I was in the middle of the massage.
45:28여보이 제가 깨는데 한쪽 발이 자유로운 거예요.
45:32매스도 가까이.
45:39그 순간 누가 보고싶었는지 아세요?
45:45네, 라면 좋아하는 원장 아들이오 그래서 그랬어요.
45:53I'm going to go to the house.
45:56I'm going to go to the house.
46:05I'm going to go to the house.
46:06I want to go to the house for the house.
46:10He always has a good name to the house.
46:22He's going to be a healthy body.
46:24He's going to be a healthy body.
46:26He's going to be a healthy body.
46:29He's going to be a high-risk, but he's going to be a victim.
46:37He's going to be a teacher.
46:38He's going to be a baby.
47:37He's going to be a healthy body.
47:38Yeah, he was born with his wife.
47:42He played with her loved one.
47:45He's walking with the old girl.
47:46She's been smoking weed, and I'm not a big shocker.
47:49He's born in a new town.
47:52He's born in a new town or a new town.
47:56He was born in a new town.
48:01He's coming into the house and I'm going to pick some d ρ.
48:04I'll take you.
48:07I'll take you.
48:08I'm a little old guy.
48:10I'm a bad guy.
48:10I'm a bad guy.
48:11I'm a bad guy.
48:12I'm a bad guy.
48:13더 길러서 따고 다닐 건데.
48:33대표는 지금 연차 중이셔서.
48:34알아요.
48:36통화했잖아, 우리.
48:38안다고.
48:39다 아는데.
48:45와볼 데가 여기밖에 없었다고.
49:03너 모르지?
49:05네가 잃어버렸던 명찰.
49:06그걸 경찰에 보냈던 게 나란 거.
49:12그땐 그 명찰을 제대로 못 썼는데.
49:16오늘은 제대로 쓸까 해.
49:24경찰서로 온 걸 신 사장이 빼돌려줬고.
49:27가지고 있었어요.
49:30이제 됐죠?
49:31아니요.
49:33이제 시작이죠.
49:42엄마.
49:44너...
49:45여기 왜...
49:48얘 불렀어요?
49:50연진이도 알아야죠.
49:54어머니.
49:55어머니는 널 내주고 스스로를 구하셨어.
49:59네가 그랬잖아.
50:00가족이 제일 큰 가해자라며.
50:04이씨 년!
50:05너 줄게, 연진아.
50:07원래 여기 있던 거니까.
50:13그런데 그거 아세요?
50:15이 명찰은 어차피 증거 효력이 없어요.
50:19사건 현장에서 습득한 게 아니고 한참 후에 습득한 거라.
50:26처음부터 네 어머니 증언 따위는 필요 없었어.
50:29그저 궁금했지.
50:33박연진은 어디까지 버려질까?
50:37이제 답을 알았네.
50:40너도, 나도.
50:57엄마.
51:01도대체 뭐란 거야?
51:12어떻게 이래?
51:17엄마가 따른 지가 어떻게 이러냐고!
51:20그럼 우리 둘 다 죽어?
51:22저런 년 하나 어떻게 못해서 이 사단을 해놓고?
51:25그래.
51:28넌 네 딸하고 사이좋게 지내.
51:31난 안 됐다, 그게.
51:35엄마.
51:38엄마!
51:41엄마!
51:44엄마!
51:46엄마!
51:51나는 자식을 구하기 위해 스스로 지옥을 선택한 엄마들을 알아.
51:57연진아.
51:57아우, 미친년들.
51:59남의 상관집에서 그 지랄!
52:01아우!
52:27엄마!
52:29아우!
52:32아우!
52:36아멘!
52:43아멘!
52:49I don't know.
53:14저 こ자...
53:15송 명HA 하나뿐이었잖아.
53:23어성이야.
53:26언니, 여기 성남동인데요.
53:28그 아주머니 쓰러지셨어.
53:29Okay, let's go.
53:43Kimgilio 씨, the way you are.
53:45Yes.
53:51How are you?
53:52It's a family.
53:54I'm not a guy.
53:56Sorry.
53:59It's what's your name?
54:00It's what's your name.
54:03I'm a manager.
54:05I'm a manager for you.
54:08I'm a manager for you.
54:09You're a manager for me.
54:09I'm a manager for you, though.
54:42I'm sorry.
54:43When was you?
54:44I don't know what to do with my mother.
54:50She's my mother's brother.
54:56She's a member of me.
54:59She's a member of me.
55:16I thought about that.
55:17You all know your relationship?
55:20You got your relationship with your teacher.
Comments