Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
A r a f t a - Episode 42

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:10Duyduklarım doğru mu baba?
00:02:17Sana bir soru sordum cevap ver!
00:02:30Bizi yalnız bırak!
00:02:33Lütfen!
00:02:40Bunun bedelini ödeyeceksin!
00:02:45Bütün söyleyeceklerim buysa hatırlatırım!
00:02:59Alacaklı olan benim!
00:03:02Ödeyecek olan sensin!
00:03:26Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:31Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:34Ne diyorsun sen?
00:03:36Nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
00:03:38Hayır bir de ne kadar rahat söyleyebiliyorsun bunları!
00:03:41Yaptığım şeylerden utanacak değilim Mercan!
00:03:44Ateş bunu çoktan hak etti!
00:03:47Hayatımıza girdiğinden beri başımıza gelmeyen kalmadı!
00:03:50Bu ne?
00:03:51Suçsuz yere ben gözaltına alındım!
00:03:53Bilmiyor musun?
00:03:55Senin yaptıklarına haklı mı kılıyor şimdi?
00:03:59İnanamıyorum!
00:03:59Gerçekten nasıl yaparsın bunu?
00:04:02Bir yanlışa nasıl başka bir yanlışla karşılık verirsin?
00:04:04Onun yaptıklarını sineye çekmemi bekleme benden Mercan!
00:04:09Misilleme yaptım diye bana sırtını dönemezsin!
00:04:12Ben ne yaptıysam kendim için, ailemiz için yaptım!
00:04:14Onun yaptıklarının yanında benim yaptığım bir hiç!
00:04:17Bir insanı kaçırıp onu işkence etmekten bahsediyoruz!
00:04:21Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok baba!
00:04:23Kötülüğe kötülükle karşılık verirsen onlardan ne farkımız kalır?
00:04:33Sen böyle bir adam değildin!
00:04:39Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:44Kızım!
00:04:46Yavrum!
00:04:48Sen Haydar Yıldırım'ın kızısın!
00:04:51Benim kızımsın!
00:04:52Benim!
00:04:52Ateş Kahra'nın bize neler yaşattığının en büyük şahidisin!
00:04:56Hatta mağdurusun!
00:04:58Abini düşün kızım!
00:05:01Murat!
00:05:02Murat Okan'sız yüzünden can vermedi mi?
00:05:06Ya ben?
00:05:08O adamlar bize silah sıktılar!
00:05:10Onu da beni de öldürecektiler!
00:05:12Hayır kızım!
00:05:13Hayır!
00:05:13Amaçları korkutmak da öldürmek değildi!
00:05:15İsteselerdi bunu yaparlardı zaten!
00:05:17Ama onların da hesabı görüldü merak etme!
00:05:19Ama o adamın peşinden gideceğin kimin aklına gelirdi kızım?
00:05:22Benim gelmedi!
00:05:23Ama fark ettiğimde de...
00:05:25Ben artık seni tanıyamıyorum!
00:05:29Sanki bambaşka bir insan var karşımda!
00:05:31Sana olan bütün inancımı yerle bir ettin!
00:05:35Enkaza çevirdin!
00:05:38Ben artık kime güveneceğimi bilmiyorum!
00:05:49Ateş Karahan!
00:05:52Ateş Karahan!
00:05:55Ateş Karahan!
00:05:56Bu sefer de yırttın!
00:06:02Ateş Karahan!
00:06:03Yarın bıraktığım işi tamamlayacağım!
00:06:05Senden ebediyen kurtulacağım!
00:06:11Ateş Karahan!
00:06:17Ateş Karahan!
00:06:19Ateş Karahan!
00:06:28Ateş Karahan!
00:06:29Ateş Karahan!
00:06:32Ateş Karahan!
00:06:35Ateş Karahan!
00:06:41Ateş Karahan!
00:06:42Ateş Karahan!
00:06:43Ateş Karahan!
00:06:54Ateş Karahan!
00:07:03Ateş Karahan!
00:07:05Ateş Karahan!
00:07:11Tartışmayacağım seninle!
00:07:12Zaten gücüm de yok şu an!
00:07:18Evet tamam sen haklıydın işte kabul ediyorum!
00:07:23Bunun için gelmedim!
00:07:27Bu fırsatı kaçırmazsın sanıyordum!
00:07:31Bunu bir fırsat olarak görmüyorum!
00:07:34Why did you get this to me?
00:07:38You can do it.
00:07:43You can do it.
00:07:45I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:48I don't know you.
00:07:49I still can do it.
00:07:50I don't know you know.
00:07:52I don't know you know you're a little bit.
00:07:56I'm going to stay here.
00:08:04And now I don't know if I don't know if I don't know.
00:08:22You're a good guy.
00:08:29Why are you looking at me?
00:08:31Ben bağırıp çağırıp aklını başıma kakarsın diye düşünüyordum.
00:08:40Ne yapacaksın peki?
00:08:43Hangi konuda?
00:08:47Babamla ilgili.
00:08:49Seni birazcık tanıdıysam yaptıklarını karşılıksız bırakmasın.
00:09:24Ne oldu?
00:09:27Yine burnundan soluyorsun?
00:09:29Mercenek.
00:09:30Ben öğrendi ateşin kaçırılmasının arkasında benim olduğumu.
00:09:34Öğrendi mi?
00:09:35E nasıl öğrendi?
00:09:37Neziri rahat bırakması için ateşle konuşmaya gittiğimde duydu.
00:09:40Çok kötü oldu bu.
00:09:42Çok öfkelendi.
00:09:44O kadar dil döktüm hiç mi işe yaramadı?
00:09:49Bize karşı ateşin yanında durmaz umarım.
00:09:52Nermin.
00:09:53Mercen bu Mercen.
00:09:56Yaparsa da şaşırmam.
00:09:57Adalet terazisi hiç şaşmadı bizim kızın.
00:10:01Yok.
00:10:01Bunu yapmazsan o.
00:10:03Yani konu sen olunca ne kadar hassas olduğunu biliyorsun.
00:10:08Merak etme.
00:10:10Mercen.
00:10:11Mercen onun için ne yaptığının farkında.
00:10:13Murat'ın borcundan sonra onu koruyamadığımız da ortada ama.
00:10:18Şimdi de bu.
00:10:20Yok.
00:10:23Mercen Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:10:25Bana karşı ateş Karahan'ın arkasında durmasına izin veremem.
00:10:30Ben bir gidip konuşayım istersen.
00:10:34Olmaz.
00:10:36Şimdi çok öfkele.
00:10:38Belki daha sonra.
00:10:41Peki.
00:10:58Bu hayal kırıklığıyla nasıl baş edeceğim ben?
00:11:01Her şey tuzla buzla oldu.
00:11:06Hayatım, inandığım, güvendiğim her şey paramparça oldu.
00:11:10Ve ben bu parçaları nasıl birleştireceğim?
00:11:13Bilmiyorum.
00:11:17Her seferinde.
00:11:23Daha çok kırık.
00:11:25Daha da derin yaralar bırakıyor.
00:11:31Bir yolunu bulacaksın.
00:11:36Bir yolunu bulacaksın.
00:11:37Bulmak zorundasın.
00:11:43Bugün neyi fark ettin biliyor musun?
00:11:47Neyi?
00:11:50Geçmişi özlediğimi.
00:12:00Neyi?
00:12:03Geçmişi özlediğimi.
00:12:11Neyi?
00:12:26Neyi?
00:12:28Neyi?
00:12:28Neyi?
00:12:30Neyi?
00:12:32Neyi?
00:12:32Neyi?
00:12:34Neyi?
00:12:37Neyi?
00:12:39Neyi?ınmm
00:13:02And you know how to be a man.
00:13:06I've been watching the movies in the cinema.
00:13:09I've been watching the movies in the movie.
00:13:10I was able to get the house.
00:13:29A little bit of an open-up house.
00:13:31I was prepared for my life.
00:13:34I was so happy to see the film.
00:13:37I was so happy to see the film.
00:13:37Get them up.
00:13:48Just then...
00:13:52I love him.
00:14:05Man of course, look.
00:14:10I was very surprised at last time.
00:14:11I can't wait until this time.
00:14:13I'm so happy to go there.
00:14:22You can come to Acme.
00:14:23I need to go there.
00:14:26See you, I'll go there.
00:14:28Look at me.
00:14:40I don't see the film.
00:14:44I don't see the film.
00:14:44I don't see the whole day
00:14:46when I look at the film.
00:14:53I wish I could come back again.
00:14:58I was curious to see you.
00:15:02Her şeyin, herkesin masum olduğu o günlere.
00:15:11Ya da öyle görün diye.
00:15:51Sağide Hanım.
00:15:53Ateş Bey merhabalar.
00:15:55Saat üçteki toplantınızı hatırlatmak için aramıştım sizi.
00:15:59Mimarlar ve mühendisler projeyle alakalı briefing verecekler size.
00:16:03Tamam.
00:16:04Orada olacağım.
00:16:06Tamamdır Ateş Bey, görüşmek üzere.
00:16:12Şirkete gidiyorum.
00:16:15Yaralı halinde mi?
00:16:18Daha dinlenemedin bile.
00:16:20Şirkete gidemezsin, olmaz.
00:16:33Bakıyorum, emir kiplerine geçmişsiniz Mercan Hanım.
00:16:40Bir kara ana yakışır sözler bunlar.
00:16:44Senin için dedim ben.
00:16:47Gideceğim.
00:16:48Ciddi bir şeyim yok zaten.
00:16:50O zaman ben de geliyorum.
00:16:53Birinin sana göz kulak olması gerek.
00:16:55İtiraz yok.
00:16:57Nokta.
00:16:59Bakıcıya ihtiyacım yok.
00:17:02Evet var.
00:17:04Hem şirkete gitmek bana da iyi gelir.
00:17:07Çalışırım, kafam dağılır biraz.
00:17:10Hadi o zaman.
00:17:12Yürü gidiyoruz.
00:17:13Düş önüme.
00:17:19Düş önüme.
00:17:23Düş önüme.
00:17:26Yürü bakalım.
00:17:29Ben ne dersem onu yapacaksın.
00:17:31Sözümden çıkmayacaksın bugün tamam mı?
00:17:34Aşkı?
00:17:35Kendine dikkat edeceksin, hastasın.
00:17:38Gerçi ben halledeceğim orasını, ara çıkalım.
00:18:01Ateş'i benden almana izin vermeyeceğim.
00:18:05Senden sonsuza kadar kurtulacağım Mercan.
00:18:10Ateş benim olacak.
00:18:31Demet Hanım, şimdi size mükemmel bir kahve yapacağım.
00:18:34Allah Allah.
00:18:35Evet.
00:18:36Hadi bakalım.
00:18:45Sen nereden biliyorsun benim kahveyi, tek şekerli sevdiğimi?
00:18:51Şeyden biliyorum.
00:18:54Daha öncesinde yaparken görmüştüm, ondan.
00:18:57Haa, hafızan kuvvetli yani.
00:19:01Öyle derler.
00:19:09Evet Burak Bey, bakıyorum molanız bitmiş.
00:19:13Dosyalar da sizi bekler.
00:19:14Ateş Bey de zaten birazdan gelecek.
00:19:16Hadi bakalım.
00:19:17Zahide Hanım, burası boğaz etmeyin lütfen.
00:19:19Bırakın nefes alsın çocuk biraz.
00:19:23Hatta siz de biraz soluklansanız çok iyi olacak.
00:19:26Bak çok çalışıyorsunuz.
00:19:27Çok çalışırsanız erken yaşanırsınız ona göre.
00:19:30Yaşar Beyciğim, bu kadar aylan olduğu bir yerde illaki birilerinin de çalışması gerekiyor.
00:19:35Ha ayrıca, ister erken ister geç yaşlanırım.
00:19:39Bu sizi hiç alakadar etmez, bu benim sorunum.
00:19:41Yani ben çok fazla böyle bakımla falan uğraşmayın diye söylemiştim yoksa bana anacanım yani.
00:19:48Sabır.
00:19:49Ayrıca, siz sürekli beni takip edeceğinize, acaba kendi işinizle mi uğraştınız acaba diyorum ha?
00:19:54Yani vaktinizi boşa harcamayın, sizin için söylüyorum.
00:20:00Kahvenizde oldu.
00:20:05Demet Hanım buyurun, kahvenizi alalım.
00:20:07Biz işimizin başına dönelim.
00:20:09Buyurun.
00:20:10Ben de gidiyordum zaten.
00:20:12Nasıl ya?
00:20:14Ben sürekli sizi mi takip ediyorum?
00:20:18Evet, görmedim sanma.
00:20:20Gözün sürekli üstümde.
00:20:21Fark ediyorum.
00:20:26Allah Allah.
00:20:29Niye böyle söyledik şimdi?
00:20:32Ediyor muyum?
00:20:34Yok.
00:20:35Yok.
00:20:36Yok.
00:20:45Gittim.
00:20:47Gittim.
00:20:50Gittim.
00:20:52Her şey bitti.
00:20:55Ben de bittim.
00:21:11Malik.
00:21:13Allah'ım hayal görmüyorum değil mi?
00:21:35Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:38Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:44Ben de kolye attın sanıyordum.
00:21:46You are very happy.
00:21:47This is so valuable.
00:21:54I'm sorry.
00:21:58I'm sorry to myself.
00:22:04You are very happy.
00:22:06I'm sorry to go.
00:22:06You are sorry to come back to you.
00:22:08You're not here anymore?
00:22:10I was waiting for you.
00:22:12I'm looking for help.
00:22:15I don't know if there, I don't know.
00:22:16You're going to come here.
00:22:17What's going on?
00:22:20What's going on?
00:22:34I think that's what happened.
00:22:35I'll let you go.
00:22:37I remember.
00:22:37I'll let you go.
00:22:38I'll let you go.
00:22:39I'll let you go.
00:22:40I'll let you go.
00:22:40I'll let you go.
00:22:41I'll let you go.
00:22:41Okay, okay.
00:22:42Okay, let me go.
00:22:43I'll leave my bag.
00:22:45Okay, let me go.
00:22:46Okay.
00:23:00Let me.
00:23:11Okay, let me go.
00:23:25Hoş geldiniz.
00:23:28Teşekkürler, sağ olun.
00:23:31Hoş geldiniz Mercan Hanım.
00:23:33Çok geçmiş olsun.
00:23:34Sağ ol Yaşar.
00:23:35Çok geçmiş olsun Ateş Bey.
00:23:37Çok korkuttunuz bizi ama sağ salim buradasınız.
00:23:40Sağ ol.
00:23:40Çok geçmiş olsun, iyisiniz değil mi?
00:23:43İyi, sağ ol.
00:23:44Çok şükür ikiniz de çok iyi gözüküyorsunuz.
00:23:49Sağ ol.
00:23:51Sizi yine aramızda görmek çok güzel Mercan Hanım.
00:23:54Canım arkadaşım.
00:23:56Çok korktum sana bir şey olacak diye.
00:24:00Sağ salim karşındayım işte.
00:24:10Mercan.
00:24:12Seni böyle iyi gördüm ya.
00:24:16Çok sevindim.
00:24:17Dün konuşamadık malum.
00:24:21Ama gördüm ya seni.
00:24:24İçim rahatladı.
00:24:30Senin için çok yanlış elendim.
00:24:31Kim bilir neler yaşadın.
00:24:34Ne kadar korktun.
00:24:39Sakin ol.
00:24:42Evet zordu.
00:24:43Hiç kolay değildi.
00:24:45Ama geçti gitti artık.
00:24:52İyi bir ikiliydik.
00:24:54Ve birlikte kurtulduk.
00:25:10Neyse, kapatalım bu tatsız konuyu artık.
00:25:13Tamam, haklısın.
00:25:15Niyetim senin canını sıkmak değildi.
00:25:18Tek istediğim sana bunu yaşatanın daha beterini yaşaması.
00:25:30Yaşayacak.
00:25:32Sen merak etme.
00:25:45O güne kadar o kişi rahatına baksın.
00:25:53Sonrası malum.
00:26:00Ben odama geçeyim.
00:26:01Toplantıya da az kaldı.
00:26:35Benim odama geçelim.
00:26:38Orada hazırlanırız.
00:26:41Benim odama geçelim.
00:26:43Orada hazırlanırız.
00:26:53Orada hazırlanırız.itesesinin
00:27:00DITCH chargesi.
00:27:03Bunlar...
00:27:13Go.
00:27:20Go.
00:27:22Go, Zehra.
00:27:22Go, Zehra'cığım.
00:27:32Afiyet olsun Nermin Hanım.
00:27:42Şahane. Kahve tam istediğim gibi olmuş.
00:27:47Elin çok lezzetli Zehra'cığım. Kahvenden de belli oluyor.
00:27:50Şekeri de kahvesi de tam kıvamında.
00:27:54Beğenmenize sevindim.
00:27:56Eee?
00:27:57Hiç ses seda yok.
00:27:59Konak ahalisi ne yapıyor?
00:28:02Müzeyyen Hanım odasında.
00:28:04Aslan Hanım da çıktı.
00:28:06Asayiş Berkemal yani.
00:28:08Şimdilik öyle.
00:28:12Olağan dışı bir şey olursa bana haber verirsin değil mi?
00:28:15Tabii Nermin Hanım.
00:28:19Ben Müzeyyen Hanım'ı kızdırmadan işimin başına döneyim.
00:28:22Bekle canım. Bekle bir saniye.
00:28:25Bekle.
00:28:37Bunlar benim pırlanta küpelerim.
00:28:40O kadar çok taktım ki sıkıldım artık.
00:28:46İstersen senin olabilir.
00:28:53Ben bunu kabul edemem Nermin Hanım.
00:28:55Bunlar çok değerli.
00:28:58Çekinme.
00:28:58Al hadi al.
00:29:02Dostluğumuza ve iş birliğimize binaen ufak bir hediye olarak kabul edersin.
00:29:06Hı?
00:29:13Çok teşekkür ederim.
00:29:15Rica ederim.
00:29:17Senin de çok iyi anlaşacağımızı biliyordum.
00:29:21Çok yakışacak sana.
00:29:36Bak getirdim.
00:29:38Sence de buradaki pencerelerin konumunda bir tuhaflık yok mu?
00:29:42Yani ben onlara söylemiştim aslında ama onlar bu tarafa almayı unutmuşlar.
00:29:47Gerçi tekrar söyleyeceğim.
00:29:57Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:09Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:10Evet.
00:30:12Bana da öyle geldi.
00:30:17Tamam.
00:30:19Ben Yaşar'a söylerim düzeltir o.
00:30:24Tamam.
00:30:25Teşekkür ederim.
00:30:27Ercan nereye?
00:30:28Sana çay soydum o kadar.
00:30:30Öyle mi?
00:30:31Buyurun efendim.
00:30:32Teşekkür ederim.
00:30:33Afiyet olsun.
00:30:36Vay Dursun amca hoş geldin.
00:30:39Hoş bulduk.
00:30:40Çay mı getirdin?
00:30:41Afiyet olsun.
00:30:43Teşekkürler.
00:30:44Valla çaylar da tavşan kanı gibi eline koluna sağlık usta.
00:30:46Afiyet olsun Kemal Bey.
00:30:47Eyvallah sağ ol.
00:30:55Nezir'in yanında sakin kalarak iyi yaptın.
00:30:59Şansını bayağı zorladı yalnız.
00:31:01Adam rahat tabi.
00:31:03Bütün suçu Haydar'ın üzerine attı.
00:31:05Haydar da bunu nasıl kabul etti benim aklım almıyor.
00:31:08Suç üstü yakalandılar da ondan.
00:31:12Ama bedeli ağır olacak.
00:31:14Ne var aklında?
00:31:16Haydar'la Nezir'i birbirine düşürmek.
00:31:18Böyle bir fethet taktiği.
00:31:19Severiz.
00:31:22Taşların ne yaptın?
00:31:24Haber var mı?
00:31:25Henüz yok.
00:31:27Araştırıyoruz.
00:31:28Hatta nefeslerini bile takip ediyoruz.
00:31:29Yakında çıkar bir şeyler.
00:31:35Güzel.
00:31:37Mercan ne yaptı?
00:31:40Yani bütün olayların arkasında babası olduğunu öğrenince.
00:31:46Öfkelendi tabi.
00:31:48Üzüldü de.
00:31:52Babasının gerçek yüzüyle karşılaştı.
00:31:55Ama sessiz kalmadı haksızlığa biliyor musun?
00:31:59Kafa tuttu babasını.
00:32:01Bak sen.
00:32:02Vallahi helal olsun kıza.
00:32:04Açıkçası ben de şaşırdım.
00:32:07Yani bu kadarını hiç beklemiyordum.
00:32:10Hakkaniyetli kızmış.
00:32:11Allah'a var.
00:32:14Dün bana.
00:32:15Dün bana.
00:32:17Çocukluğumuzda izlediğimiz bir çizgi filmi anlattı.
00:32:21Dün gibi aklımda.
00:32:25Anılarımız pek iç içece değil anladığım kadarıyla.
00:32:30Değil.
00:32:33O filmi sinemadaymış gibi izleyeceği bir ortam yaratalım diyorum.
00:32:40Zor şeyler yaşadı.
00:32:43Belki biraz kafası dağılır.
00:32:46Ya bu iyi diyorsun hoş diyorsun da.
00:32:48Aman diyeyim bu fikri oğlu orta bir yerde söyleme.
00:32:50Müzey Anayla Aslı duyarsa ortalık biraz karışabilir.
00:32:53Biraz.
00:32:55Doğru ben insaflı davrandım.
00:32:56Ortalık resmen 56 olur.
00:33:01Benim için canını tehlike attı.
00:33:05Onun karşılığında küçük bir jest işte.
00:33:11Tabii canım.
00:33:12Ufacık bir jest.
00:33:14Eminim altında başka sebep yoktur zaten.
00:33:18Bir şey mi ima ediyorsun?
00:33:20Yok.
00:33:20Bir şey ima etmiyorum.
00:33:23Aşk olsun ben sana ne zaman bir şey ima etmişim Ateş?
00:33:25Kalbimi kırıyorsun artık.
00:33:44Konuşalım mı?
00:33:46Çıkacaktım şimdi ne oldu?
00:33:49Ne bu yüzün hala?
00:33:52Az yüzün gülsün ya.
00:33:54Bak paranı da alacaksın.
00:33:55Alıcıdan haber bekliyorum.
00:33:57Bebekler de kasada mışıl mışıl uyuyorlar.
00:34:00Ben de bu yüzden geldim zaten.
00:34:03Anlaşmayı revze etmemiz gerekecek.
00:34:06Ne?
00:34:08Yarı yarıya istiyorum.
00:34:11Ne demek oluyor bu şimdi?
00:34:14Eğer istediğimi vermezsen anlaşma falan yok demek.
00:34:19Bu işten hep ben zararlı çıktım.
00:34:22Mercan öğrenince bana karşı Ateş'in yanında saf tuttu.
00:34:25O adam yüzünden kuskaca Haydar Yıldırım'ın kızı babasına karşı geldi.
00:34:30Onun bir karşılığı olacak elbette.
00:34:32O yüzden kazandığımızı yarı yarıya istiyorum.
00:34:37Kaypaklık yapıyorsun Haydar Yıldırım.
00:34:41Yok.
00:34:42Kaypaklık falan yaptığım yok.
00:34:44Ben hakkım olanı istiyorum.
00:34:48Peki.
00:34:49Nasıl istersen?
00:34:51Benim o saatten sonra kaybedecek bir şeyim yok.
00:34:53Ama Mercan yaşadıklarından senin sorumlu olduğunu öğrendiğinde arkasından ağlama.
00:34:59Elinden geleni de ardına koyma.
00:35:02Nezir Efendi.
00:35:04Bekle.
00:35:08Tamam.
00:35:09Senin elin gibi olacak yarı yarıya paylaşacağız.
00:35:11Ama bir daha bu meseleyi bana karşı kullanmayacaksın.
00:35:15Bundan sonra yaşanacaklar hoşuna gitmeyecek yoksa.
00:35:20Anlaştık.
00:35:47Mercan.
00:35:48Ne oldu? Niye keyifsizsin?
00:35:54I learned that I didn't learn anything about it.
00:35:56What happened, Mercan?
00:36:01Ateş'i...
00:36:02...bamın adamları kaçırmış.
00:36:04What happened?
00:36:08He said that he said.
00:36:11I don't know, really?
00:36:13But you could see that you could see it.
00:36:16But you could see that you could see it.
00:36:16Haydar Amca, how do you do this?
00:36:18You could see it.
00:36:20You could see it.
00:36:21You could see it.
00:36:23You could see it.
00:36:25You could see it.
00:36:27You could see it.
00:36:33Ateş de boş yere abim suçlamış.
00:36:36Abim anlattı.
00:36:38Yok yere tartışmışlar yine.
00:36:40Ya düşünebiliyor musun?
00:36:43Abim yani.
00:36:45Ona da sana da yapmadığı kalmadı.
00:36:49Dikkat et Mercan.
00:36:51O adam normal değil.
00:36:55Yani...
00:36:56...aslında biraz değişti.
00:37:00Bana karşı tutumu falan ne bileyim...
00:37:02...böyle korumacı.
00:37:04Başka biri gibi.
00:37:06Ateş mi?
00:37:08Eskisi gibi hoyrat değil.
00:37:11Daha iyi biri gibi.
00:37:14Daha iyi biri gibi.
00:37:14İyi davranıyor bana.
00:37:17Daha iyi işte.
00:37:19Aynı adamdan bahsettiğimize emin misin?
00:37:23Öfkesi cindi biraz daha.
00:37:25Yani öyle radikal bir değişiklik yok tabii ama...
00:37:28...kötünün iyisi diyelim.
00:37:30Bakışları bir farklı sanki.
00:37:34Acaba içindeki o iyi insan mı dışarı çıkıyor yoksa...
00:37:38...yine oyunlarından birisi mi bilemiyorum anlamıyorum.
00:38:09Müzik
00:38:15Yahu arkadaş ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:38:19Ya sabır.
00:38:22Bizim robinot da hala ortaya çıkmadı ki abi.
00:38:25Allah razı olsun yani borcu ödedi de...
00:38:28...insan yine merak ediyor ya.
00:38:33Ya yoruldum da.
00:38:35Vallahi yoruldum ya.
00:38:38Berat...
00:38:39...sana çay getirdim.
00:38:41Biraz mola ver de hiç soğumadan.
00:38:45Ya...
00:38:46...Zehre...
00:38:47...zahmet ettin ya.
00:38:49Ne zahmeti canım?
00:38:51Afiyet bal şeker olsun.
00:38:55Vallahi üzülüyorum sana da ya.
00:38:57Sabahtan beri dur durak bilmeden çalışıyorsun.
00:38:59Yazık değil mi canına?
00:39:02Ne yapacaksın?
00:39:03Ekmek parası.
00:39:05E tabii biraz bahçe büyük olunca insan yoruluyor.
00:39:09Allah'tan gücün kuvvetin yerinde.
00:39:11Aslan gibi delikanlısın maşallah.
00:39:15Senin yerine bir başkası olsaydı var ya...
00:39:17...bu kadar işin altından kalkamazdı biliyor musun?
00:39:20Vallahi.
00:39:21Vallahi.
00:39:22Sen olmasan bu bahçe çöle dönerdi.
00:39:25Tabii canım.
00:39:26Döner, çöle döner.
00:39:29Neyse bana müsaade.
00:39:30Konakta işler bekler.
00:39:33Dokun.
00:39:35Alayım bir tane.
00:39:38Teşekkür ederim.
00:39:39Afiyet olsun.
00:39:41Kolay gelsin.
00:39:42Sana da.
00:39:42Sağ ol.
00:39:50Tabii canım.
00:39:51Ben olmasam bu bahçe var ya çöl çöl.
00:39:55Ulan berat ulan berat.
00:39:57Aferin sana.
00:40:00Gir.
00:40:04Ateş Bey.
00:40:06Ateş Bey.
00:40:06Bu dokümanları imzalamamız gerekiyor.
00:40:16Biz bu dosyalara daha önce bakmıştık değil mi Zahidem Bey?
00:40:19Evet evet verdiğiniz notları değiştirdim ben zaten hallettim.
00:40:23Tamam.
00:40:31Buyurun.
00:40:32Teşekkürler.
00:40:41Adamımızdan mesaj geldi.
00:40:43Taşlar Nezir'in odasındaymış.
00:40:46Ben gideyim şu ikisine güzel bir sürpriz hazırlayayım.
00:40:49Güzel.
00:40:51Dikkatli ol.
00:40:53Ayıp ediyorsun.
00:40:54Ben her zaman dikkatliyim.
00:40:56Gerçi şu son olayda biraz façayı çizdirdik ama genelde ortalamam yüksek.
00:41:00Dört buçuktan beşi bulurum bilirsin.
00:41:02Bulursun.
00:41:05Benim karnım kazındı.
00:41:06Bir şeyler alacağım yolluk istiyor musun sen de?
00:41:08Şöyle daha macun sumak falan.
00:41:09Alayım mı sana da?
00:41:10Of.
00:41:12Öyle bir teklifte bulundun ki.
00:41:14Nasıl ayırdayım.
00:41:16Acılı şalgam almayı unutmam.
00:41:17İyi hatırlattın.
00:41:19Şalgamsız olmaz.
00:41:21Biraz fazla söyle.
00:41:24Ne o?
00:41:26Mercan için mi?
00:41:57Y numaramaz.
00:42:16Of.
00:42:17I didn't know. I'm living in the day.
00:42:24They look beautiful.
00:42:26I'll give you a hand.
00:42:28I'll give you a hand.
00:42:29You're not a hand, you're living in the day.
00:42:32What are you doing?
00:42:33What do you do?
00:42:35You're living in the world now.
00:42:38Why?
00:42:39You're a hand, you're a hand.
00:42:41I didn't say anything.
00:42:43I don't want to say anything.
00:42:47Chatal, bıçak.
00:42:49Lahmacun'a bu işkenceyi yaptırmam.
00:42:53Sen beni tehdit mi ediyorsun?
00:42:57Lahmacun'a yürümeten diyelim.
00:43:00Ne var bunda anlamadım ben.
00:43:03Anlamazsın tabii.
00:43:05Çünkü lahmacun yemek bir kültürdür.
00:43:09Arada o sırça köşkünden çıktı.
00:43:11Aramıza katıl.
00:43:13Hemen ötekileştir beni tabii.
00:43:15Ben biliyorum nasıl giyileceğini.
00:43:18Sadece seni denedim.
00:43:19Böyle şirket ortamındayız falan ya.
00:43:21Senle hemen tuzağa düştün.
00:43:22Tabii tabii.
00:43:24Öyledir.
00:43:24Bıraksam çatal, bıçak getirip şanıma leke sürdürecektin.
00:43:28Amma uzattın sen de.
00:43:29Yani şurada bir lahmacun yiyeceğiz, buz gibi oldu sana laf yetiştirmekten.
00:43:33Lahmacun benim kırmızı çizgimdir.
00:43:35Ona göre.
00:43:38Bir sen varsın çünkü lahmacun yiyeceğiz.
00:43:45Ne yapıyorsun?
00:43:49Katlıyorum.
00:43:51Bırak, beni izle.
00:43:58Lahmacun katil seni.
00:44:01Bir an kaldı.
00:44:03Önce bak böyle bol bol yeşillik atacaksın.
00:44:08Arkasından bol limon.
00:44:10Yok, limon istemiyorum ben.
00:44:14Sana az önce demiştim, lahmacun yemek bir kültürdür.
00:44:17Öyle herkes bilmez.
00:44:19Bilmiyorsun işte.
00:44:21Bilmiyorum.
00:44:23Kültürsüzüm ben.
00:44:24Var mı bir diyeceğin?
00:44:25Lahmacun'a limon sıkılır.
00:44:27Öğren diye söylüyorum.
00:44:29Yarın öbür gün rezil olmasa.
00:44:30Hiç de öyle bir şey olmaz, merak etmez.
00:44:35Dur, dur, dur, dur, dur.
00:44:37Bırak.
00:44:38Öyle olmaz beni izle.
00:44:41Lahmacun böyle dürülür.
00:44:45Dürme.
00:44:48Al bakalım.
00:44:54Bak beni iyi izle.
00:44:56Öğren bunu.
00:44:58Sonra rezil olma başka bir yerde.
00:45:03Vişillikimizi atalım.
00:45:09İyi bak, bizde de öğren.
00:45:11Limonumuzu sıkalım.
00:45:18Yalnız bu çok iyiymiş, çabuk ser.
00:45:21Yani dur.
00:45:37İnanılmaz güzel.
00:45:39Çok güzelmiş.
00:45:41Yalnız lahmacunun limonunu geniş.
00:45:44Yok, ben almayayım, sağ ol.
00:45:47Beğeneceksin ama.
00:45:49Bir kere denesene.
00:45:51Var mı cesaretin?
00:45:53Meydan okuyorsun demek.
00:45:56Tamam, ben limonudan yiyeceğim ama sen de limonsuzdan yiyeceksin.
00:46:01Anlaştık.
00:46:13Anlaştık.
00:46:16Limon da daha güzel.
00:46:17Yani tamam, kabul ediyorum iyiymiş.
00:46:20Ama benimki daha güzel.
00:46:29Şimdi sakın lahmacun şalgam suyla yenir deme bana.
00:46:33Çok açım, sana laf yetiştiremeyeceğim.
00:46:35Hiç öyle bir niyetim yok.
00:46:37Sen ne anlatsın?
00:46:38Sen ne anlatsın?
00:46:43İşte böyle.
00:46:46Oh.
00:47:16Yalnız bunlar çok az.
00:47:18Biz doyacak mıyız bunlarla?
00:47:20Ben, sen bir tane yersin diye düşünmüştüm.
00:47:25Bu gidişle hepsini yerim.
00:47:31İki tane kalmış zaten sadece.
00:47:33İki tane kalmıştı.
00:48:01Ne yapıyorsun be?
00:48:03Delirdin mi?
00:48:04Şirketteyiz.
00:48:06Ateş bizi görürse ne olur biliyor musun?
00:48:08İçimizin de canını okur.
00:48:10Asıl ben onun canını okuyordum da son dakika direktten döndü.
00:48:13İyi oldu bu mevzuyu açtın.
00:48:16Bir daha böyle bir olay yaşanmayacak.
00:48:18Anladın mı beni?
00:48:20Sen beni nasıl mercan konusunda uyardıysan,
00:48:23ben de seni Ateş konusunda uyarıyorum.
00:48:26Onun saçının teline bile zarar vermeyeceksin.
00:48:29Yoksa yakarım senin nezir.
00:48:34Sahi söylesene.
00:48:37Ateş neyi bekliyor?
00:48:39Benim bildiğim herif çoktan hesap sormaya gelirdi.
00:48:43Var bunun altında bir şeyler.
00:48:46Dinleniyor şimdilik.
00:48:49Lan ne dinlenmesi?
00:48:50Altı üstü bir kurşun sıyrıp geçmiş.
00:48:53Ne?
00:48:55Ne kurşun o?
00:48:57Sen bilmiyor muydun?
00:49:01Seni son kez uyarıyorum.
00:49:04Eğer Ateş'e zarar vermeye kalkarsan,
00:49:08seni doğduğuna pişman ederim.
00:49:10Anladın mı beni?
00:49:18Allah'a aşk senin gözünüzü bayağı kör etmiş.
00:49:23Benziyoruz aslında birbirimize.
00:49:38Toplantı bayağı verimli oldu.
00:49:41İyi hazırlanmış çocuklar.
00:49:45Yalnız lahmacunlar çok iyiydi.
00:49:47Orası çok iyidir.
00:49:49Tam Adana işi.
00:49:51Gerçekten çok iyiydi.
00:50:01Kızım konuşalım mı be?
00:50:11Hepsi senin suçu.
00:50:13Her şeyi berbat ettiğin gibi kızımla da aramı bozdun.
00:50:17Sorumluluğu başkasında arama.
00:50:20Sen ne yaptıysan kendin yaptın.
00:50:24Ne bekliyorsun o zaman?
00:50:25Sen başkası için bile kafama silah dayadın.
00:50:29Bedirat etmek için beklemezsin.
00:50:31Böyle endişeli beklemen daha keyifli.
00:50:34Hem benim de bir şey yapmama gerek yok aslında.
00:50:39Sen en büyük darbeyi en yakanından, kanından, canından aldın zaten.
00:51:08Ben ya, berat ya, berat ya.
00:51:15Ben kimse yok.
00:51:21Ben gelmese miydim ya.
00:51:23Dilecele oyun olmaz Berat.
00:51:26Merak kurun içimi canımızdan olmayalım ya.
00:51:35Can you keep going, okay?
00:51:37Let's go, oh sure.
00:51:38This is funny.
00:51:39Basil's car, he went.
00:51:40Okay, thanks.
00:51:42hell no, that's gone.
00:51:44Hell no, come go.
00:51:46Yay, yayv denke...
00:51:49I'll get back.
00:51:51I'll get back, I'll get back.
00:51:54Who are you?
00:51:57It's a friend, I think he's a friend.
00:52:02I'll say goodbye.
00:52:03You didn't have any of you?
00:52:05I only have any of you.
00:52:07I just really thought I knew.
00:52:08I just learned something about it.
00:52:10I learned that the borrata was a good lesson.
00:52:16I need another, I need one for my husband.
00:52:21This is my husband.
00:52:22What about you?
00:52:23I want another one.
00:52:25I know what he said.
00:52:29What a owner did he said to me?
00:52:34He said he gave me a comment.
00:52:43Right now?
00:52:45Mısırlı'yı mı?
00:52:49Nasıl ya?
00:52:51Bizim Burcu Malik mı ödemiş?
00:53:28Can you talk to me?
00:53:49Look, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry for you. I'm sorry for you.
00:53:57I'm sorry for you. I'm sorry for you. But whatever it is, he's your father.
00:54:07He's doing it for us, our family.
00:54:11It's our fault. We are not alone.
00:54:14We are not alone. We are alone.
00:54:18We are alone.
00:54:20I don't care about it.
00:54:22We don't care about it.
00:54:28We are alone.
00:54:37and the worst of them ...
00:54:43
00:54:44
00:54:44
00:54:44
00:54:44
00:54:45
00:54:45
00:54:48I have the idea that you have the one who died.
00:54:49Murat's death, they're responsible for their death.
00:54:56They were not able to die, but they were not able to die.
00:55:02They took care of it, and they took care of it.
00:55:07And the father was able to die for it.
00:55:13For me, I don't know why I don't know why my dad is angry with me.
00:55:31Biliyorsun bunların hepsini
00:55:37Babamın benim için neler yaptığını çok iyi hatırlıyorum anne
00:55:40Yoksa zaten kendi ellerime teslim ederdim adalet ve onu
00:55:45Ama bu kadar
00:55:48Daha ileri gidemiyorum
00:55:50Ona olan tüm güvenimi kaybettim
00:55:54Tanıyamıyorum artık onu
00:55:57İnsan tanıyamadığı birine nasıl baba der?
00:56:04How could he be a child like he could be a child?
00:56:11I'm sorry to be a child.
00:56:14I'm sorry to be a child.
00:56:18You can't do it.
00:56:36Aslı, the situation was wrong?
00:56:38What happened?
00:56:39It's not.
00:56:40What happened, we don't have time to do anything.
00:56:42What you are doing?
00:56:44...
00:56:44Ateş burulmuş anne.
00:56:47Bizden saklamışlar.
00:56:52Ne?
00:56:54Oğlun burulmuş mu?
00:56:58Mercan da biliyor.
00:57:00Herkes biliyor.
00:57:02Bir tek biz.
00:57:04Ateş gizlemiş bizden.
00:57:08Olay büyümesin diye sakladı Ateş.
00:57:12Mercan istemiştir Allah bilir.
00:57:14Babasını koruyacak ya.
00:57:17Aptal yerine koydu o kız hepimize.
00:57:21Ben bunun hesabını sorarım onlara.
00:57:51Bir de ıslanmışsın.
00:57:54Çok değil.
00:57:56Bak şimdi.
00:58:08Sıcak tutar seni.
00:58:16Kendi ellerimle ağrım.
00:58:26Teşekkür ederim.
00:58:28Rica ederim.
00:58:30Çok güzel olmuş.
00:58:33Da.
00:58:40Beni sevmediğini söyleyen.
00:58:43Benden ayrılan sen değil miydin?
00:58:51Ne oldu da şimdi gittim diye üzülüyorsun?
00:58:56Bana atkı örüyorsun.
00:58:59Hediye ettiğim koleyi takıyorsun.
00:59:06Ne değişti şişek?
00:59:13Yoksa.
00:59:15Yoksa benimle oyun mu oynuyorsun sen?
00:59:18Bak eğer öyleyse.
00:59:21Ne ben.
00:59:22Ne de kalbim senin oyuncağın değiliz.
00:59:24Malik.
00:59:36Çiçek.
00:59:37Gitme.
00:59:42Bana gitmemem için.
00:59:44Tek bir sebep söyle Çiçek.
00:59:46Çiçek.
00:59:48Malik.
00:59:50Ben.
00:59:51Sen ne Çiçek?
00:59:54Ben hala sana çok aşığım.
01:00:04Hep aşıktım.
01:00:10Ben doğru mu duydum?
01:00:12Sana aşığım mı dedin sen?
01:00:15Sana söylediklerim gerçek değildi.
01:00:19Ben senden isteyerek ayrılmadım.
01:00:22Peki neden o zaman Çiçek?
01:00:25Neden öyle bir şey yaptın?
01:00:28Zehra.
01:00:33Zehra bizi birlikte görmüş.
01:00:36Eğer senden ayrılmazsam anneme Müzey Hanım'a söyleyeceğim diye tehdit etti.
01:00:42Ben ikimiz de işimizden oluruz diye korktum.
01:00:45Malik mecbur kaldım.
01:00:59Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:01:08Yazdığım mektubu okuyunca dünyam başıma yıkıldı sanki.
01:01:12Sensiz yapamayacağımı anladım.
01:01:15Malik ne olur beni affet.
01:01:17Et...
01:01:41Et...
01:02:04What do you think?
01:02:12Babana da.
01:02:15Ben kimseye bir şey yapmadım.
01:02:21Bırak bu nasum kız numaralarını.
01:02:25Ruhunuz kötü sizin.
01:02:27Ateşi babanın tuzağına düşürdüğünü biliyorum.
01:02:35Haydar beni oğlumla nasıl sınadıysa ben de onu kızıyla sınayacağım.
01:02:45Ne yapıyorsun sen Müzeyyen anne?
01:02:48Bırak Ateş.
01:02:50Bir kere de bırak.
01:02:52Yıldırımlar seni nereden yaraladıysa ben de o yılanı oradan yaralayacağım.
01:02:58Bırak şu uçağı.
01:03:03Öyle bir şey yapmayacaksın.
01:03:05O sus sus.
01:03:06Yeter kendine gel artık.
01:03:09O benim karım.
01:03:21Kendine gel.
01:03:22Ona dokunmana izin vermem.
01:03:27İçeriye geç.
01:03:30Aslı sen de yürü.
01:03:37Bir yerine bir şey oldu mu?
01:03:40He?
01:03:42Bir şeyin var mı?
01:03:44Bir şeyin var mı?
01:03:45Bir şey oldu mu sana?
01:03:48He?
01:03:51Tamam.
01:03:51Hemen geliyorum.
01:03:53Hemen.
01:04:05Hemen geliyorum.
01:04:06Delirdin mi sen Müzeyyen anne?
01:04:08Hala anlamadın mı oğlum?
01:04:11Kimse benim evlatlarıma zarar veremez.
01:04:13Ben çocuklarım için katil bile olurum.
01:04:16Bizim savaşımız masumlarla değil.
01:04:19Suçlularla.
01:04:21Hem katil miyiz biz?
01:04:23Bu ne böyle?
01:04:25Onun bir suçu yok.
01:04:26Onu rahat bırak.
01:04:31Yıldırımlar için bana karşı mı geliyorsun?
01:04:34Dokunamazsın diyorsun ha?
01:04:35Soyadının yıldırım olması onun suçlu olduğu anlamına gelmiyor.
01:04:41Hem artık onun soyadı Karahan.
01:04:44Benim karım.
01:04:49O masum.
01:04:52Zarar vermek şöyle dursun.
01:04:54Kurtarmak için canını tehlikeye attı.
01:05:00Buna mı inanıyorsun gerçekten?
01:05:04O kız kesinlikle masum değil.
01:05:07Oyun oynuyor seninle.
01:05:10Son kez söylüyorum Müzeyyen anne.
01:05:15Onu artık rahat bırakacaksın.
01:05:19Nokta.
01:05:30Eserinle gurur duy.
01:05:33Hepsi senin yüzünden.
01:05:37Evlenmesine engel olamadın.
01:05:40Bak ne hale geldi.
01:05:45Onu koruyup kolluyor şimdi.
01:05:52Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:28İyiyim.
01:06:34İyiyim.
01:06:37İyiyim.
01:06:38Emin misin?
01:06:40O benim karım.
01:06:42Kendine gel.
01:06:43Ona dokunmana izin vermem.
01:06:45Hıçkır.
01:07:00Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:07:03Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:07:04Hıçkır.
01:07:06Hıçkır.
01:07:13Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:07:18Look, there is nothing like that.
01:07:21The one who will be able to do harm you,
01:07:22the one who will be able to do me.
01:07:29I will never give this to you.
01:07:32I will know you.
01:07:54I'm not guilty.
01:07:57I'm not guilty.
01:07:58Me too.
01:08:14I'm sorry.
01:08:20It's a pain.
01:08:24It's not a pain.
01:08:27We need to look at it.
01:08:31Don't think about it.
01:08:33Don't think about it.
01:08:35Come on.
01:08:37I can't think about it when I can think about it.
01:08:46Don't think about it.
01:09:04I'll take care of it.
01:09:20I'll take care of it once.
01:09:21We hope it will not.
01:09:29We hope it will not.
01:10:02Kötü görünüyor.
01:10:35Ellerin titriyor.
01:10:42Geçti artık.
01:10:44Ben buradayım.
01:10:49Kimse sana zarar veremez.
01:10:53Güven bana.
01:10:58Ben...
01:11:03...biraz acıyabilir.
01:11:05...biraz acıyabilir.
01:11:34...biraz acıyabilir.
01:11:39Allah'ım bu izlerle.
01:11:59Ne oldu?
01:12:00Allah'ım bu izlerle.
01:12:04Allah'ım bu izlerle.
01:12:46Altyazı M.K.
Comments

Recommended