Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Vistoso (Rengarenk) - Episode 24

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, es muy bien la suena
00:06Vamos, hijo, ¿qué tanto puede haber pasado para que estés así?
00:11Ella me mintió sobre absolutamente todo, hasta su nombre
00:16No se veía como una chica que mintiera, debe haber tenido un motivo
00:20¿Motivo como cuál?
00:22Solo dijo que pensó que iba a suicidarme y que quería evitarlo
00:25Por unas mentiras
00:27Ya te dijo la verdad
00:28¿Qué más quieres?
00:29Si lo hubiera confesado, tal vez pensaría en perdonarla, pero ni siquiera hizo eso.
00:33Me había escrito una carta, pero se perdió en algún lado.
00:36¿Una carta?
00:36Sí, eso dijo.
00:41¡Qué tonto soy!
00:43Mi memoria está peor cada año.
00:46Siempre se me olvidan las cosas.
00:48Cielos.
00:53Cuando se fueron la última vez, se te cayó esto.
01:09Querido Jan, por fin pude perder el miedo.
01:13Y creo que me vas a perdonar.
01:17¿Y qué me perdonarás, dirás?
01:19Una enorme mentira que me vi forzada a continuar.
01:24No soy maestra, Jan.
01:26Y mi nombre no es ella.
01:32Me llamo Renk.
01:34Soy actriz.
01:36Sí, una actriz.
01:37La profesión que más te gusta.
01:40Sé que no te gustan los actores, pero eso da igual porque, bueno, no te gusta nada.
01:46Me enamoré del pitufo gruñón.
01:49¿Qué más puedo decir?
01:56No escogí mi profesión.
02:00Soy hija de una madre actriz y un padre actor.
02:06Me hice famosa a los cinco años.
02:12¿Sabes de ese papel de Peter Jig?
02:14Ese era yo.
02:17Desde esa edad estoy frente a las cámaras.
02:23Cuando me refugié en tu casa, estaba cansada de todo el brillo y las mentiras de este mundo.
02:30Solo quería una vida sencilla.
03:01Luego, te conocí a ti y a tu padre.
03:03Y a tu familia, ustedes de verdad se amaban.
03:06No había mentiras entre ustedes.
03:08El jardín de tu casa se sentía como el paraíso.
03:36Igual que estar con tus amigos, se conocen desde hace más de 30 años.
03:41Y sus lazos son casi irrompibles.
03:43Ellos en serio se preocupan por tu bien.
03:47En parte creo que ellos me impulsaron un poco a seguir mintiendo.
03:50No de una mala forma.
03:52En serio los admiro.
03:54Se esforzaron mucho para protegerte, aun sabiendo que te enojarías.
03:58Con una familia y amigos así no necesitas nada más.
04:01Y tú lo sabes bien.
04:03Pero yo jamás había tenido algo como eso.
04:08Quería vivir el resto de mi vida así, contigo.
04:11Pero cuando me dijiste que me fuera, no pude evitar volver a ti, Jan.
04:20Quizá fue lo mejor.
04:22No solo escapé de mi trabajo, también escapé de una mentira.
04:31Me gusta mi trabajo.
04:34Me gustaría que me vieras.
04:36Quiero que me veas darles clases de actuación a los niños.
04:40Que veas cómo se divierten.
04:44Te amo, Jan.
04:46Te esperaré en el lugar de ayer a las nueve.
04:48Por favor, ven.
04:51Ren.
05:14La noticia que emitimos acerca de la persona que irrumpió en la fiesta de Ren Duingun
05:18resultó ser una confusión.
05:21Nos han informado que la identidad de esa persona fue errónea.
05:25Queridos televidentes, según nuestras últimas investigaciones,
05:28esa persona solo era un fanático obsesionado con la señorita Ren Duingun.
05:32Queremos pedir disculpas por nuestra confusión tanto a ustedes como a la señorita Ren Duingun
05:36y el señor Ara Sanli por todas las molestias.
05:39Nosotros también cometemos errores.
05:42Y al hacerlo es necesario disculparse.
05:44Eso es exactamente lo que nos diferencia del resto de la televisión.
05:48Agradecemos su preferencia.
05:51¿Esto ya salió en televisión?
05:54Claro que sí, querida.
05:57¿Cómo fueron capaces de hacer algo así sin preguntarme antes?
06:00¿A quién se le ocurrió esa mentira?
06:02Por favor, cálmate.
06:03La noticia que emitieron causó problemas con la marca que representas.
06:07Si te das cuenta que nuestra relación también forma parte de ese acuerdo, ¿cierto?
06:10Mi Ren, ustedes tienen que seguir en una relación por otros tres meses.
06:14Tú y Aras firmaron un acuerdo que decía que no se separarían por un año entero.
06:20¿Lo recuerdas?
06:21Si no lo cumples, tendrás que pagar una indemnización enorme.
06:23Ya lo sé, ya lo sé.
06:25Solo sigo esperando para que Aras no tenga que pagar por esto.
06:28Pero ya me cansé de esto.
06:30¿Qué quieres decir?
06:31Que me harté.
06:32No seguiré esperando.
06:33Convocaré una conferencia de prensa.
06:35¿Estás segura?
06:36Más que segura.
06:37Ay, Dios.
06:37No puedo creerlo.
06:38Serin, Zadet, ¿podrían dejarnos a solas?
06:45Buena idea, querido.
06:59Sonríen a la cámara, por favor.
07:02Digan, ¿eshe?
07:08Muy bien.
07:10Ahora, de la comida.
07:14Disculpe, ¿cuánto más le falta?
07:16Queremos comer.
07:17Está bien, tranquila.
07:18Solo un segundo.
07:20Ya casi.
07:22Muy bien.
07:24Ahora, una más del postre y la ensalada.
07:27Muy bien.
07:29¿Qué habíamos dicho de ahuyentar a los clientes, eh?
07:36Ay, ay, ay.
07:37¿Se puede saber qué hace sacando fotos así por la vida, camarógrafa?
07:41Bueno, creo que un poco de publicidad no le haría mal a este lugar.
07:45No es nada.
07:46Solo estoy intentando ayudarte un poco.
07:52Lamento mucho eso.
07:54Es que ella es artista.
07:56Buen provecho.
07:58Gracias.
08:13Me decepcionaste, ¿lo sabes?
08:19No le dices la misma mentira dos veces a un hermano.
08:22La próxima vez invento algo mejor.
08:34Eso es.
08:36Eso es.
08:51Mira, si aún tengo una oportunidad con Jan, esto lo arruinará.
08:56Lo siento mucho, pero tengo que hacerlo.
08:58Mira, nos harán pagar millones por tu culpa si haces eso.
09:02Lo sé.
09:02Y yo pienso pagarlo todo.
09:04Tu parte y la mía.
09:05¿Gastarás todos tus ahorros para no esperar tres meses?
09:08No por los tres meses.
09:10Por Jan.
09:13Mi dinero no importa si no está él.
09:23Muy bien.
09:25Está bien.
09:28Haz lo que quieras.
09:44Solo nos queda esperar.
09:47¿Crees que Jan me perdone?
09:49Claro que sí.
09:51Si perdonó a Ren y a Ege, ¿por qué no te perdonaría a ti?
09:54No hablaba de eso, sino por haberme enamorado de su hermana.
10:06Jeed.
10:08Tengo una pregunta.
10:09¿Cómo fue que te enamoraste de ella?
10:13No lo digo de mala forma, pero ¿no dijiste que la conocías desde niña?
10:20Ah, pues, cuando me enamoré de Derín yo no sabía que era Derín.
10:24No entiendo.
10:27Bueno, es que, verás, yo siempre andaba junto a Derín, ¿sabes?
10:33Yo era bastante tímido y ella bastante gordita.
10:36Y como nadie nos hablaba, andábamos juntos.
10:39¿Derín?
10:40¿Gorda?
10:41¿Derín?
10:43En ese entonces ella pesaba 85 kilos.
10:46¿85 kilos?
10:47Sí, mira, aquí tengo unas fotos.
10:50¿Derín?
10:50Sí, sí, aquí, aquí, aquí.
10:54No puedo creerlo.
10:56Ella se sentía mal por eso.
10:58No quería ni ir a la escuela.
11:00Jan también se sentía mal.
11:01Siempre le decíamos que era buena chica y que era bonita, pero no nos hacía caso.
11:05Entonces Jan y yo decidimos enviarla a un campamento para ayudarla a bajar de peso por cinco meses en el
11:10extranjero.
11:16Pasaron los cinco meses.
11:18En ese tiempo el problema era Nefshan.
11:20Jan estaba deprimido.
11:23Yo iba con él a diario para apoyarlo.
11:25Y olvidamos que Derín estaba por volver.
11:40En ese tiempo estaba intentando todo para apoyarlo.
11:42Así que fui a hablar con Ege.
11:44Entré a su cafetería para buscarlo.
11:46Entonces camino hacia él y veo a una chica muy bonita hablándole.
11:53Igual que en las películas.
11:56El tiempo se detuvo.
11:58Música romántica, corazones en el aire y caí enamorado.
12:10¿No vas a presentarnos?
12:19Soy Jeet, soy conferencista.
12:22¿De verdad?
12:25¿Qué estás diciendo, Jeet?
12:27¿Por qué no fuiste al aeropuerto a buscarme?
12:31¿Derín?
12:33¿Cómo me veo?
12:38Perfecta.
12:39Te eché tanto de menos.
12:45Y entonces, ella se convirtió en otra chica y yo caí enamorado de esa chica.
12:52Es una linda historia, de verdad.
12:57Aunque en todos esos años yo no he cambiado nada.
13:02Derín ni siquiera me mira.
13:03Para nada.
13:05¿Y si me ayudas?
13:06Tal vez debería cambiar mi imagen.
13:08¿Las camisas me quedan bien o debería cambiarlas?
13:10No, para nada.
13:12¿Te quedan bien?
13:12¿En serio?
13:13Claro.
13:15Aunque si quisieras cambiar, podrías hacer algo como...
13:19Ajá.
13:19No lo sé, quizás ponerte camisas diferentes.
13:24Tal vez de Star Wars o algo.
13:26¿Star Wars?
13:28¿El de los sables de luz?
13:31Un sables láser.
13:33Ajá.
13:34¿Eh?
13:36Tal vez algo como esto.
13:37A ver, ¿qué tal nos sale?
13:39¿Va?
13:41¿Qué?
13:42Será mejor que no se ría de mí, señorita.
13:45Prepare su espada.
13:47Adelante.
13:48Voy a hacer que te arrepientas.
13:50Inténtelo.
14:09¿Qué están haciendo?
14:10¿Qué están haciendo?
14:27Creo que hacen una muy linda pareja
14:30¿Una linda pareja?
14:31No encajan en lo absoluto
14:33Jire es un tarado
14:34No le digas así
14:36Él es más inteligente que tú y yo juntos
14:38Su IQ es de 145
15:01Si mañana vuelven a cancelarme las grabaciones
15:04Yo acabaré por pegarme un tiro
15:06No
15:08Seguí
15:10Oye
15:12Si no quieres perder a tu actriz
15:14Tendrás que hacer lo que te diga, ¿entiendes?
15:17Entiendo
15:17No puedo darme el lujo de perder a Renka ahora
15:20Mira
15:21Hay que deshacernos del del pelo largo
15:23Si no nos encargamos de ese
15:26Renka va a renunciar
15:28Si quieres evitar que eso pase
15:30Escúchame bien
15:31Entiendo señor, lo escucho
15:33¿Entiendes?
15:34Muy bien
15:36Ven
15:36Haremos esto
16:06¿Hola?
16:08¿Eso?
16:08Así es
16:09Al fin leyó la carta que le escribiste
16:12Ay, gracias a Dios
16:13Puedes etiquetar el café de egg en tu Instagram
16:16Por favor, no tiene clientes
16:17Te enviaré las fotos
16:19Neche, creo que no entendí la última parte
16:21Ah, sí
16:23El café de egg está por quebrar
16:26Tal vez podrías compartir un par de fotos del café en tus redes sociales para ayudarlo, ¿sí?
16:32Claro, claro
16:34No hay problema
16:35Ay, gracias
16:37Nos vemos Neche
16:45Ay, qué maravillosa noticia, Ege
16:48Lo hiciste muy bien, mi niño
16:50Está bien
16:51Claro, claro
16:53Sí
16:53Ay, Mumtaz
16:56Jan irá a hablar con Renk mañana
16:58Nuestro hijo finalmente decidió perdonarla
17:03Montaz, te estoy hablando
17:04¿En serio?
17:07Cuando yo te hablo siempre me ignoras
17:08Ahora yo te ignoro para que veas qué se siente
17:10Ah, viejo gruñón
17:11Por Dios
17:13Mira en la situación en la que me metieron
17:16Siempre le enseñé a ser honesto
17:17Y ahora ustedes me obligaron a mentirle
17:19Lo hicimos por su bien
17:21Por favor, no me digas de nuevo eso de que fue por su bien
17:25Todo fue porque Renk es famosa
17:27Y porque tú estás obsesionada con las telenovelas
17:33Un incidente en las celebraciones por la amada telenovela La Maestra Zeynep
17:37Un fan obsesionado con la señorita Rendo Ingún
17:40Causó estragos y destrozos para poder acercarse a ella
17:43Y no conforme con eso, golpear al productor Seki Hanai
17:46Según nos dijeron, es una persona con problemas psicológicos
17:50¿Eh?
18:04¡Qué bien, Renk!
18:06Ya compartió la foto
18:07A ver, ¿qué dice?
18:10El café más bonito en todo Izmir
18:13Siempre que estoy libre voy ahí
18:16¡Oh, qué bien!
18:19Y puso que viene en su tiempo libre
18:21¡Oh, la foto salió tan bien!
18:24Espero que sirva de algo
18:25En serio, espero que sirva de algo
18:56¿Jan Denisman?
18:58Sí, ese soy yo
18:59Aquí
19:00Señor Jan, debido al no pago de sus deudas dentro del tiempo estipulado
19:03Tendremos que embargar sus pertenencias
19:05Eso no es posible
19:06Hice que dividieran esa deuda en cuotas
19:08Ya pagué la primera
19:09Tuve que vender mi camioneta para hacerlo
19:11Está atrasado en el pago, señor
19:12Tenía que ajustarse el tiempo que se le dio
19:14Con permiso, vamos a pasar
19:25Empezaremos por la parte de abajo
19:27Abajo no hay nada
19:29Solamente hay animales
19:30Ahí es donde funciona mi clínica
19:33¿Jan Denisman?
19:36Así es
19:37Hola, nos mandaron de la comisaría
19:39Tenemos una queja en su contra
19:54¿Y ahora qué?
19:55Oye, oye, oye, oye, oye, oye
19:57Se está quemando mi café
19:59¿Qué está pasando?
20:00Nada, solo esperamos a que abra
20:02¿Por qué?
20:02¿Qué van a hacer adentro?
20:03A cantar karaoke
20:04¿Qué crees que vamos a hacer?
20:06¿A beber algo?
20:08Ahí está
20:09Es Nesh Egunesh
20:10Es la escritora de la novela
20:12¿Es verdad?
20:12Era cierto que venían
20:13Hola, señorita Nesh
20:15Buenos días, gente bonita
20:17Buenos días
20:19Nosotros, como miembros de la maestra Zeynep
20:22Siempre venimos
20:23Y nos tomamos un café
20:25En este hermoso y agradable lugar
20:27Así es, escucharon bien
20:28Te supe
20:28¿Sabes si Ren Toigun vendrá?
20:30Claro que sí
20:30Ren siempre viene a este lugar
20:32Que es Gin Café
20:33Un trozo de cielo en tu café
20:39¿Eh qué?
20:40¿Por qué aún no abres la puerta?
20:43¿Qué?
20:44La puerta
20:45Hace calor
20:45Ah, la puerta
20:47Claro, ya la abro
20:48Adelante, pasen
20:49Pasen
20:49Vamos, vamos
20:50Adelante
20:51Vamos
20:51Uno por uno en orden
20:52Pero uno por encima de mí
20:53Pasen, vamos
20:55Eso, elijan una mesa
20:57Así, muy bien
20:58Así, muy bien
20:59¡Ay, mi pie!
21:04Vamos, rápido, rápido
21:06Vamos, que nos quedamos sin mesas
21:08¡Qué bien!
21:09Si logro que estos clientes se vayan contentos
21:11Podré salvar este lugar
21:12¡Eres maravillosa, eres asombrosa!
21:14¡Ay, gracias!
21:15Me siento muy feliz
21:16Finalmente puede ayudarte en algo
21:18¡Está muy lleno!
21:20¡Corre!
21:21Se llenará más en un par de horas
21:22¡Cientos de personas vendrán a este lugar!
21:25Tomen asiento, por favor
21:26Ya los atiendo
21:27Tomen asiento, eso
21:28Muévanse, por favor
21:31¡Sí!
21:33Mágico
21:35Trajiste tu delantal
21:36Necesitaré ayuda
21:37Son demasiadas personas
21:38No podré atender a tanta gente yo solo
21:40Sería imposible
21:41Ege
21:42Eh, dejé de ser mesera
21:44¿Desde cuándo?
21:46Ayer
21:47Fue muy rápido
21:49Es que, ya sabes
21:50No se me da muy bien hablar con la gente
21:52Y atenderlos
21:53Entro en pánico
21:55Está bien
21:56Buena idea, querida
21:58No te preocupes, ¿de acuerdo?
22:01Vamos
22:02A hacer lo siguiente
22:03Desde ahora
22:05Solo hablarás conmigo
22:08Muy bien
22:09Entonces tú
22:11Solo habla conmigo
22:19¿Te parece una buena idea?
22:21Porque...
22:22Sí, sonó raro
22:23Algo tóxico, creo
22:24Sí, es cierto
22:26Fue muy raro
22:26Sí, tienes razón
22:28Creo que iré a buscar a Ren
22:29Para que esté aquí pronto
22:31Estoy ansiosa porque cerré una con Janet
22:32Claro, pero antes algo importante
22:33No tardes tanto o harás que te extrañe
22:36Ay, no, qué pena
22:39Está bien
22:43Que te vaya muy bien con los clientes
22:45Espero lo mismo
22:47Veré cómo le hago
22:49Yo quiero un latte
22:50Sí, también
22:51Muy bien, entonces
22:52Un latte
22:53Ustedes quieren té
22:54Ustedes también
22:55¿Saben qué?
22:56Mejor empezaré con los desayunos
22:57No me tardo
22:58Ya vuelvo
23:02Ali
23:02Necesito que corras
23:03Ven aquí rápido
23:04El café está lleno
23:05Necesito ayuda
23:07Sí, es en serio
23:08El café está lleno
23:09Necesito apoyo
23:10No puedo hacerlo yo solo
23:12No hagas tantas preguntas
23:13¿Quieres?
23:14Vamos, corre, corre
23:16Primero
23:16Un desayuno
23:17Ay, aquí no es donde se hace el desayuno
23:19No me golpeo como un humano
23:21Sé que si lo vuelvo a ver
23:22Yo...
23:23Comisario
23:24Ya lo trajimos
23:25Ah, ese es el señor oficial
23:27Es él
23:28Él es el hombre que me atacó
23:29El señor hizo una denuncia
23:31Dice que usted lo golpeó
23:33Lo lamento, oficial
23:34Pero sí, es cierto
23:35Y encima lo niegas
23:36No tienes vergüenza, descarado
23:38Este hombre aprenderá
23:39Cuando mi socio venga
23:40Haré que me pagues
23:40Por todos los daños
23:41Sí, todos los daños
23:43Ya verás
23:43Señor, él acaba de admitir
23:44Que lo hizo
23:46¿Él hizo qué?
23:48Me estaba molesto
23:49Por una situación
23:49Que estaba ocurriendo
23:51Y me desquité con usted
23:53Discúlpeme
23:53Tus disculpas
23:54No arreglarán mi ojo morado
23:56Señor, ¿lo ve?
23:57No conforme con el golpe
23:58Me arrojó al agua
23:59Me empujó
24:00Y me dejó ahí salpicando
24:01Y pidiendo ayuda
24:02Para que muriera ahogado
24:04¿De qué hablas, señor?
24:05Sí, le empuqué
24:06Pero la piscina
24:06Era una muy bajita
24:08Pero era más alta que yo
24:10Ahora se está burlando
24:11De mi estatura
24:12Insinúa que soy un enano
24:13Dios nos crea
24:14A cada uno en formas diferentes
24:15¿Le puedo pedir una indemnización?
24:17Él me insultó
24:19Ah, señor Jean
24:23¿Qué haces tú aquí?
24:25Él es mi socio
24:26Él es el socio
24:27De mi productora
24:28El famoso
24:29Ara Sanli
24:32¿Ustedes son socios?
24:33Por el amor de Dios
24:34Eki
24:34¿Quieres decir
24:35Que el que te atacó
24:35Era el señor Jean?
24:37Sí
24:37Él fue el que me atacó
24:38Mira cómo me dejó el ojo
24:44Renk
24:48Ponte esta
24:49Mira
24:49Te quedará muy bien
24:50El azul siempre te queda bien
24:52Es lindo
24:52Pero
24:53¿No crees que es muy corto?
24:54Ay, Renk
24:55No es más corto
24:56De lo que siempre usas
24:57Neche
24:58¿Sí?
25:00Dime lo que dijo otra vez
25:04Solo una
25:06Está bien
25:07Él dijo que
25:07A Reinduigun
25:09Tal vez
25:10Hay que darle
25:12Una oportunidad más
25:14O sea
25:15Que tal vez
25:16Él sí está enamorado de ti
25:18Tal vez
25:19Se ha enamorado de mí
25:20Pero por supuesto que lo está
25:22Mírate
25:23Cómo él podría no estar enamorado de ti
25:25Mira
25:26Cuando dijo eso
25:26Se veía en sus corazoncitos
25:28En sus ojos
25:28Sus ojos azules estaban así
25:30Y su mirada decía
25:31Puede que quizás
25:32Si esté enamorado de Zeynep
25:33Digo
25:33¡De Renk!
25:34Y no me salió
25:34Pero la cosa se veía así
25:38Sí, lo es
25:40Es para aquí
25:43¿Ah?
25:45Renk, llamaron de la agencia
25:47Estarán en Izmir dentro de poco
25:49Y quieren verte
25:50¿Qué?
25:51¿Para qué?
25:53Para hablar de tu relación con Aras
25:59Mira, querida
26:01El dinero es tuyo
26:02Y si realmente amas a Jan
26:04Y quieres pagar la indemnización
26:05¡Sal!
26:06Haz la conferencia de prensa
26:08Y de que te separas
26:09Cedarás
26:18Sí, eso es lo que haré
26:21Es lo mejor
26:26Eso
26:28Sé que él lo hará
26:32Si prolongamos esto
26:34Dañará la producción
26:35Además
26:36Conozco al señor Jan
26:37Es un simple veterinario
26:40Así que, señor Zeki
26:41Retire su queja, por favor
26:45¿Retirará su queja, señor Zeki?
26:53No lo haré
26:55Renk se está viendo afectada
26:57Por todo esto
26:57Queremos dejarlo en el pasado
27:00Lo mejor es que retire la queja
27:05Está bien
27:07La señorita Renk
27:08Trabaja para mí
27:09Pero es tu prometida
27:12Así es
27:15No quiero que mi prometida
27:16Se sienta mal
27:30Refika me sorprendió mucho
27:31Todo esto
27:32No creí que Jan era así
27:34Nosotras pensábamos
27:35Que era un muchacho inteligente
27:37Pero atacar así a Ren Duygu
27:39No fue nada apropiado
27:41Ay, no sé qué será lo que piensan
27:44No pueden creerse
27:45Todo lo que ven en televisión, señoras
27:47Eso es un montaje nada más
27:49Eso no es para nada un montaje
27:50Nosotras vimos
27:52Cómo tu hijo atacaba a todos
27:54Eso no es para nada un montaje, querida
27:57Estaba jalando a Ren Duygu
27:59Ese muchacho ni siquiera ve telenovelas
28:01Aunque sea consciente
28:03O aunque esté loco
28:04Algo debe haberle pasado
28:06Hay cosas de las que ustedes no están enteradas
28:09Lo que pasa es que Jan
28:11Pensaba que esa chica era Zeynep
28:13Tú misma lo dijiste
28:14Mi muchacho ni siquiera ve televisión
28:16Entonces, ¿cómo podría saber quién es Ren Duygu
28:18Y luego, pues
28:20Ren le quiso explicar todo eso
28:22De que no era Zeynep
28:24Y, claro, ella pensó que
28:26Eso le haría mal
28:27Y se iba a suicidar
28:28Así que le escribió una carta
28:30Pero mi Jan la perdió
28:31Así que...
28:35Bueno
28:36No tengo que explicarles nada
28:40Ren Duygu
28:41Ren Duygu está enamorada de mi hijo
28:43Llevan viviendo juntos desde hace meses
28:46Ustedes no saben nada
28:48Claro, querida
28:49Claro
28:51Estás hablando de su hijo
28:53Aunque sepa que es verdad
28:54Ella no lo aceptará
28:55¿Se puede saber de qué están hablando?
28:58Es que...
28:59No hay nada malo con mi hijo
29:00Váyanse
29:01Par de viejas chismosas
29:02Vayan a hacerle la cena a sus maridos
29:04¡Fuera!
29:04Vámonos de esta casa
29:06Vámonos, vamos
29:07Todos están locos aquí
29:08Sí, sí
29:09Lo que digas
29:10Igual te engañan un marido
29:11Lárquense
29:11Perdón por preocuparnos
29:13Sí, es por eso ni vengan
29:17Vámonos de esta casa
29:29Vámonos de esta casa
29:36Vámonos de esta casa
29:40Gracias.
Comments

Recommended