00:00Президент США Дональд Трамп объявил о плане по выводу 5000 военнослужащих из Германии после полемики с Мерцем по поводу войны
00:08в Иране.
00:10После более чем четверть века переговоров спорное торговое соглашение между ЕС и Меркосур вступило в действие на временной основе с
00:181 мая.
00:23Президент США Дональд Трамп объявил, что в ближайшие полгода-год его страна выведет 5000 американских военнослужащих из Германии, союзника по
00:32НАТО.
00:33Это стало воплощением ранее высказанных угроз после того, как Трамп вступил в конфронтацию с канцлером Германии Фридрихом Мерцем по поводу
00:41американо-израильской войны в Иране.
00:44Мерц раскритиковал отсутствие Вашингтона стратегии в этом конфликте.
00:48Пентагон заявил, что это решение было принято после тщательного анализа дислокации войск в Европе.
00:53На территории Германии расположено несколько военных объектов США, в том числе авиабазы «Рамштайн» и медицинский центр.
01:01Число уходящих военнослужащих составит около 14% от общего числа американских военных в стране.
01:09Недавно Трамп намекнул, что его администрация также рассматривает возможность сокращения своего присутствия в Испании и Италии.
01:17Аналитики считают, что этот шаг может иметь катастрофические последствия в период повышенной глобальной нестабильности.
01:29Президент США Дональд Трамп заявил в пятницу, что увеличит тарифы на легковые и грузовые автомобили из Европейского Союза до 25%.
01:38В сообщении в соцсети TrueSocial Трамп заявил, что ЕС, цитата, «не соблюдает полностью согласованную с нами торговую сделку».
01:46Он не назвал никаких других причин планируемого повышения пошлин, однако это заявление прозвучало в особенно напряженный момент в отношениях между
01:55Вашингтоном и Брюсселем.
01:57В четверг Трамп вновь обрушился с критикой на канцлера Германии Фридриха Мерца, посоветовав ему сосредоточиться на прекращении войны в Украине,
02:06вместо того, чтобы, цитата, «вмешиваться в дела Ирана».
02:10Именно Германия, как один из главных экспортеров автомобилей в ЕС, вероятно, больше других европейских стран пострадает от резкого роста пошлин.
02:18Трамп ранее также назвал европейских союзников США, Испанию и Италию, цитата, «абсолютно ужасными» за их отказ участвовать в иранской войне.
02:32После более чем четверти века переговоров торговое соглашение между ЕС и Меркосур вступило в силу в режиме временного применения, несмотря
02:41на поданный в суд ЕС иск о его законности.
02:44Документ предусматривает создание зоны свободной торговли между Евросоюзом и странами Меркосур – Аргентиной, Бразилией, Парагваем и Уругваем.
02:53После серии задержек соглашение было подписано в январе, однако вызвало серьезные разногласия внутри ЕС.
03:00Ряд государств-членов, включая Францию и Польшу, а также европейские фермерские организации, выступили против, заявляя, что договор создает риск недобросовестной
03:09конкуренции и может ослабить стандарты ЕС.
03:12А сторонники соглашения напротив утверждают, что оно откроет новые рынки, укрепит экономические связи и повысит конкурентоспособность европейских компаний на глобальном
03:22уровне.
03:23Несмотря на поддержку большинства правительств стран ЕС, в Европейском парламенте документ не получил большинства голосов.
03:30Несколько депутатов направили его в суд Европейского Союза, требуя проверить соответствие соглашения европейскому праву.
03:38Если суд примет решение против документа, его временное применение будет автоматически приостановлено, что может вновь затормозить процесс, который уже растянулся
03:48на четверть века.
03:53Конгресс Бразилии отменил президентское вето и одобрил закон, который может существенно сократить срок заключения бывшего главы государства Жаира Болсонару, осужденного
04:03за попытку подорвать конституционный порядок в 2023 году.
04:07На совместном заседании обеих палат парламента большинство поддержало инициативу, ранее отклоненную президентом Луисом и Насио Лулой Досиловой.
04:16Консервативным партиям удалось заручиться поддержкой части центристов, что обеспечило им перевес при голосовании.
04:22Законопроект получил 318 голосов за и 144 против.
04:27По оценкам аналитиков, он способен сократить 27-летний срок Болсонару почти на 20 лет.
04:33Политические наблюдатели отмечают, что решение стало серьезным ударом по позициям Лулы накануне начала его новой избирательной кампании.
04:41Ожидается, что среди его соперников будет Флавио Болсонару, сенатор и сын бывшего президента.
Comments