Skip to playerSkip to main content
Filing for Love Episode 3 (English Subtitles)
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움 & TVM
00:00:0815
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3110
00:00:3311
00:00:5611
00:00:5712
00:00:5713
00:00:5916
00:01:0221
00:01:0311
00:01:06210
00:01:06200
00:01:0642
00:01:1346
00:01:1443
00:01:2046
00:01:2143
00:01:2846
00:01:2948
00:01:29I'm still young.
00:01:31I'm still young.
00:01:32I'm still young.
00:01:32I'm still young.
00:01:34Please.
00:01:37Your concern is the reaction to you before.
00:01:40You're not going to eat it.
00:01:43What?
00:01:45Yeah.
00:02:02You're right.
00:02:03You're right.
00:02:06You're right.
00:02:08You're right.
00:02:16You're right.
00:02:20You're right.
00:02:24What did you look at?
00:02:28You can't wait to see anyone.
00:02:29설마 한대 맞길 기대한 건 아니죠?
00:02:43독하다 독해.
00:02:49저런 주인아가 불륜이라니.
00:02:51설마.
00:02:52No, no.
00:02:52No, no.
00:02:53No.
00:02:57No.
00:02:58No.
00:03:03No.
00:03:04No.
00:03:05No.
00:03:06No.
00:03:06No.
00:03:08I'm sorry for this.
00:03:10I'm sorry for this.
00:03:13You're welcome.
00:03:13I'm sorry to interrupt you.
00:03:16I was not good at the time.
00:03:19I'm sorry, Mr. Cris.
00:03:27I'm sorry to interrupt you.
00:03:28Well, I'm so sorry to interrupt you.
00:03:32You can't do this with a single time.
00:03:35I'll be fine with you.
00:03:40Ok, I will take more of my boss.
00:03:44Yes.
00:03:46Yes?
00:03:52No.
00:03:52No?
00:04:00No.
00:04:02No.
00:04:05No.
00:04:07What?
00:04:09I don't know.
00:04:10I don't know.
00:04:11No.
00:04:12I don't know.
00:04:12Why did he do that?
00:04:15You were joking.
00:04:17I was joking.
00:04:19I don't know.
00:04:19Why did he do it?
00:04:22He did it so well.
00:04:23he said,
00:04:24I think it would be a hard time so that I don't think it's hard to go.
00:04:31Don't let me think I'll just go in the same way...
00:04:37Fight!
00:05:07Oh, stupid.
00:05:27아, 아, 아, 아, 아, 아.
00:05:34어양.
00:05:37아, 아, 아, 아...
00:05:40하... 아.
00:05:44하...
00:05:45아...
00:05:47아, 아...
00:05:47이 주짓처처럼 무슨...
00:05:49뭐 그래봤자 다같은 월급쟁인 데...
00:06:00I can't believe it.
00:06:02If you have a chance to win the battle,
00:06:04I'll be able to win the card.
00:06:10This is...
00:06:11... is my chance to win the sky.
00:06:15It's good, you know.
00:06:17I'll try to find out what's going on.
00:06:22What's going on?
00:06:24What's going on?
00:06:35What's going on?
00:06:44The end of the war is a war, and we are going to fight for life and life.
00:06:52The end of the war is the end of the war.
00:06:54The end of the war is the end of the war.
00:06:58But...
00:07:01Hello.
00:07:03You're a man.
00:07:05You're 20 years old.
00:07:07Hello.
00:07:10You're a lot of wine.
00:07:12You're a man.
00:07:12You're a man.
00:07:13It's not a bad thing.
00:07:17The man's face is a man.
00:07:19You're a man.
00:07:20You're a man.
00:07:20You're a man.
00:07:21You're a man.
00:07:37You're a man.
00:07:39You're a man.
00:07:40It's not truly what you say.
00:07:42You're a man.
00:07:42Yes they are.
00:07:43And you're my man.
00:07:45I'm also a man.
00:07:49You're a man.
00:07:50I'm still a man.
00:07:51This is not true.
00:07:52It's not a strength.
00:07:52It's not a strength.
00:07:53It's not a strength.
00:07:54Oh, what?
00:07:56Oh, this is scientific.
00:08:00I'm still trying to do something.
00:08:12The fact that the truth is that when I'm a enemy,
00:08:17I'll be right back.
00:09:15Yes, sir.
00:09:16Then I'm going to get a lot of work, so I'm going to go first.
00:09:23It's a bit of freedom.
00:09:30Next is an interview.
00:09:31What's the case?
00:09:35Ah, that...
00:09:38...
00:09:38...
00:09:38...
00:09:39...
00:09:41...
00:09:42...
00:09:43...
00:09:46...
00:09:46...
00:09:46...
00:09:46...
00:09:46...
00:09:46Yes, I know.
00:09:49I know, I was sure.
00:09:51I was sure.
00:09:52I know.
00:09:53I was sure.
00:09:54But you did not want to get the money to sell it before.
00:10:00This is a problem.
00:10:04I am not a fool.
00:10:04I am not a fool.
00:10:06I am not a fool.
00:10:06I am not a fool.
00:10:07I am not a fool.
00:10:08I am not a fool.
00:10:17I am not a fool.
00:10:20You understand?
00:10:22I am not a fool.
00:10:22He is what I have done.
00:10:37He is the hell.
00:10:38My brother, he is she is.
00:10:40He is the I am.
00:10:41He is the hell.
00:10:42Man, I'm the event.
00:10:43You can see it.
00:10:45I'll take it.
00:10:47I'll take it.
00:10:48It's a surprise.
00:10:52It's been a while.
00:10:53I'll give it to the show.
00:10:56You've seen it?
00:10:58I'll admit it.
00:11:00You don't have to say it.
00:11:18We'll see you next time.
00:11:20Good morning.
00:11:21See you next time.
00:11:25Good morning.
00:11:25Good morning.
00:11:25And I'm gonna go to bed with the wife.
00:11:30I'm sorry.
00:11:33Good morning.
00:11:35I'm gonna go to bed.
00:11:37I'm gonna go to bed.
00:11:38Yes, I'm gonna go.
00:11:59The project manager, let's get started.
00:12:34Oh
00:12:35Is it going to go right now?
00:13:43아저씨 뭐예요? 스토퍼리야? 거지야?
00:13:49아, 그거 들었어요? 부회장님 동생 전상열 상무 본사로 컴백한다면서요.
00:13:56회장님이 부회장님보다 전상무를 더 예뻐한다면서요?
00:13:59지금 상무님이랑 사서 난 아들이라고.
00:14:02이거 완전 비밀인데, 그 전지혈부 회장님 어머니요.
00:14:06정신질환 때문에 거의 쫓겨나다시피 한 거래요.
00:14:09집안이 수치라나 불하나.
00:14:11아, 유전 가능성 의심한다는 얘기도 있어요.
00:14:15그럼 그...
00:14:16에헤이 참.
00:14:17왜 젊은 사람들이 그런 걸로 볼 색감경 끼고 그래요.
00:14:21우리는 그냥 이제 전상무가 돌아오면 어느 쪽에 줄을 설 것인가 그 판단만 하면 되는 겁니다.
00:14:28아무래도 전상무 라인 타는 게 좋긴 좋은 거겠죠?
00:14:32아, 지금 부회장님이라 직간만 총괄이지.
00:14:36집은 하나도 없고.
00:14:39자.
00:14:41아니야, 아니야, 아니야.
00:14:43그래도 모르는 게 이 부회장님은 와이프백이 있거든.
00:14:48아니, 처가가 세상 그룹이잖아요.
00:14:51아니, 회장님이 필요해서 대놓고 정략 결혼 시킨 건데 거기 눈치 안 볼 수가 없지.
00:14:55맞네.
00:14:56와, 그럼 정말 알 수가 없네요.
00:14:58모르긴 몰라도 우리 회사의 곧 어마 무시한 폭풍이 휘몰아칠 겁니다.
00:15:04조심들 하세요.
00:15:10아, 김장님.
00:15:12응?
00:15:13나도 봐.
00:15:14왜요?
00:15:15왜?
00:15:18우리가 좀 가 좀 가자.
00:15:20응? 뭔데요?
00:15:21이거 임원 특식으로 나온 건데 많이 남아서.
00:15:25애들 엄마 쌍뚱이 키우면서 이거 어떻게 밥까지 다 챙겨.
00:15:30그러니까 좀 싸들고 가요.
00:15:32아이고, 덕분에 칼조에도 없는 임원 맛보기합니다.
00:15:37그리고 이거 저기 얼마 안 돼.
00:15:40애들 옷이라도 좀 해주시라고.
00:15:42아이고, 애들 옷 많아.
00:15:43아니, 아니, 아니.
00:15:43아이고, 나 저기 아버지 상해.
00:15:45팀장님 너무 구주를 많이 하셨어.
00:15:48그때 인사도 못 했는데 이거 빨리 넣어라.
00:15:50아이고, 그러니까 얼마라니까 괜찮다.
00:15:51아이고, 잔이라니까.
00:15:52아이고, 너 오빠도.
00:15:54아이고, 안 돼.
00:15:55아이고, 하지 말라니까.
00:15:56아이, 여사님.
00:15:56하지 마, 하지 마.
00:15:58뭐야?
00:16:03저 그림?
00:16:08와, 대박.
00:16:10미쳤어, 여기서.
00:16:34I'm gonna go to bed.
00:16:37I think that was my only one one one.
00:16:38You're like, what do you think?
00:16:40I really like this.
00:16:44I think it's a good idea.
00:16:45I think that's true.
00:16:49What?
00:16:55It's not that the guy will be married?
00:17:00No, she's not married.
00:17:01She's not married.
00:17:03She's a girl, she's a girl.
00:17:04She's a girl.
00:17:08You're a girl.
00:17:08But she's looking for a hair.
00:17:11She's not a girl.
00:17:12It's not that she's a girl.
00:17:14She's a girl.
00:17:16Why?
00:17:16Why?
00:17:17She's pretty, she's the one
00:17:18What? She's pretty?
00:17:19What? She's the one?
00:17:20She's the one?
00:17:21Yeah!
00:17:32Well, beauty standard is different.
00:17:36Lina's eyes are beautiful.
00:17:39What?
00:17:45Do you want ice cream to eat?
00:17:47No, I want wine to eat.
00:17:52Lina, you're going to eat.
00:17:54Then, you're going to eat.
00:17:57Oh.
00:17:59Do you want to go to your uncle?
00:18:03Do you want to go to your uncle?
00:18:04To your uncle.
00:18:05To your uncle.
00:18:06I'm going to go to your uncle.
00:18:08Come on.
00:18:09Here is my uncle.
00:18:11Where are we going?
00:18:14What?
00:18:15Dibinibiridiri.
00:18:17Dibinibiridiri.
00:18:18Dibinibiridiri.
00:18:18Where are they going?
00:18:20Where are you?
00:18:21These are?
00:18:22Lina.
00:18:23They are.
00:18:25I can do it.
00:18:26Take a deep breath in.
00:18:27Mrs. Ginglin is fine.
00:18:28Quick, get out of here.
00:18:28Please don't go away.
00:18:31Get out of here.
00:18:31Get out of here.
00:18:33I don't want to get out of here.
00:18:36Oh
00:19:14Let's go.
00:19:16It's been a long time.
00:19:17Have you got a lot of 약속?
00:19:20No, it's not...
00:19:26What did you buy at the store?
00:19:28That was...
00:19:30I got a job at the job.
00:19:33Wow...
00:19:34Dude, what?
00:19:36Huh?
00:19:37Well, you're doing it full now, so I'm fine.
00:19:46Yes I have no part and you have no tidy P posterior
00:19:54I don't need to get any more.
00:19:58I don't need to get any more.
00:20:01I don't need to get any more.
00:20:13I don't need to get any more.
00:20:16Why are you eating so much?
00:20:17I'm going to buy a meal.
00:20:20I'm going to buy a meal.
00:20:23I'll eat it.
00:20:24I'm gonna eat it.
00:20:36Yeah.
00:20:39Every night I'm eating a sandwich.
00:20:45Then who is that?
00:20:47I'm not a person.
00:20:49That's not a person.
00:20:51I have a lot of money.
00:20:53I don't know.
00:20:54I'm just like...
00:20:58I'm hungry.
00:20:59I'm hungry, I'm hungry, I'm hungry.
00:21:03I have to get some things out here.
00:21:07I have to eat everything.
00:21:09So, I'm hungry.
00:21:13I'm hungry.
00:21:15I'm hungry.
00:21:22What are you talking about?
00:21:24How is your name?
00:21:24It's not that you're taking a drink of your life.
00:21:27You're not talking about your drink.
00:21:31Oh, I'm sorry.
00:21:35I'm sorry about this.
00:21:35I saw your email page?
00:21:37You saw your email page?
00:21:38Your boss and your boss are still on the page.
00:21:49I don't know.
00:22:10이게... 컨트롤이 안 되는데.
00:22:13아니, 누가 통제하래?
00:22:18그 방법밖에 없을까?
00:22:22사람들 입은 하나잖아.
00:22:25잘 좀 생각해 봐요, 잘!
00:22:33미치는 진짜...
00:22:36I'm sorry.
00:22:38I'm sorry.
00:22:40I have to look for this.
00:22:40I'm sorry.
00:22:48It's a very good question.
00:22:49It seems to be a bit strange.
00:22:50It's a romantic thing.
00:22:54Do you know what I've done?
00:23:00Yes, I've done it.
00:23:04You can't...
00:23:05I think that what else is doing here, you get to him.
00:23:17Master team, it would be the torture...
00:23:21I am.
00:23:22But...
00:23:22If it's not being appeared...
00:23:23It's not being an impact on your individual.
00:23:27You don't worry, cos of course, it's PNU.
00:23:33PNU?
00:23:33Oh, it's an example of a person of no use.
00:23:40It's a person of no use.
00:23:41It's a person for no use.
00:23:42Wow, it's a person for no use.
00:23:44If you look at it, you can see it in the middle of the room.
00:23:48You can see it in the middle of the room.
00:23:52Why?
00:23:58No, no.
00:23:59I did not do it in a steady state, but...
00:23:59I can't do it in a same way.
00:24:01I can see it in a certain way.
00:24:02I can see it in a different way.
00:24:05I can see it in a different way.
00:24:06You can see it in a different way.
00:24:07I can see it in a different way.
00:24:07After all, I'll take care of this.
00:24:15You're a thigh.
00:24:43I don't know.
00:24:47You can eat a lot of food.
00:24:49What kind of fun are you living in the house?
00:24:55Are you surprised? Are you surprised?
00:24:58It's almost gone.
00:25:00What kind of fun are you living in the house?
00:25:02Well, it's good.
00:25:06Did you grow up with that?
00:25:08Oh, yes.
00:25:10I think that's what I'm thinking about.
00:25:12You're a bit serious.
00:25:13Oh, that's so cool.
00:25:16Oh, that's so beautiful.
00:25:19Oh, it's so beautiful.
00:25:21Oh, it's so beautiful.
00:25:30Oh, that's so beautiful.
00:25:34Well, it's not beautiful.
00:25:38What was it?
00:25:41Oh, you saw him smile.
00:25:44You look, you look.
00:25:44Ah, that's...
00:25:45You're a little funny, Tate?
00:25:48Oh, you're funny to me.
00:25:49You're kind of like a joke.
00:25:51I thought it was beautiful.
00:25:52I really like a joke.
00:25:54I bought it a lot and you're really upsurge.
00:25:56Oh, you're looks cool, Tate?
00:26:05Oh, it's a sense.
00:26:08Why are you so sad?
00:26:10I don't know how much I'm looking at.
00:26:10I'm so sad.
00:26:13Yeah.
00:26:14Sense.
00:26:19Oh, no.
00:26:23Oh, no.
00:26:24Oh, no.
00:26:25Oh, no.
00:26:26Oh, no.
00:26:28Oh, no.
00:26:28Oh, no.
00:26:29Oh, no.
00:26:29Oh, no.
00:26:32Oh, no.
00:26:34우리 꿀단지 여기 있는 거 맞지?
00:26:36그 간식통 말이야.
00:26:38그 초콜릿이랑 사탕 있는 거.
00:26:40이게 안 열리는데?
00:26:42윤대리 설마.
00:26:44그건 내가 윤대리 꿀단지 찾는 게 싫었던 거야?
00:26:47아이고, 그러면 싫다고 얘기를 하지.
00:26:50저먹게 이렇게 툭 잠궈버리면 어떻게 해, 민만하게.
00:26:53싫다는 티는 계속 냈거든요.
00:26:56팀장님이 눈치 못 채신 거지.
00:26:59아이고, 미안해라.
00:27:01아이고, 미안해.
00:27:04팀, 팀장님.
00:27:05이거 좀 잠깐 보셔야 될 것 같습니다.
00:27:14와, 무 팀장님 화제 인물이시네요.
00:27:23아줌마 킬러?
00:27:25어머, 무 팀장님도 킬러셨어요?
00:27:27저도 뭐 그런 비슷한 별명 하나 있었는데.
00:27:30아이고, 아닙니다.
00:27:31제가 아줌마들을 왜 죽이고 다닙니까?
00:27:33그 사진도요, 각도가 어쩌다가 오해 살만하게 찍힌 것 같은데.
00:27:38그, 그 여사님하고는 진짜 아무 사이 아닙니다.
00:27:43아이고, 참.
00:27:45안이텐 글뚝에 연기가 나도 유분수네.
00:27:48이건 뭐 연기 정도가 아니라 초과 3간이 다 타는 수준인데요.
00:27:54안 민수 대리.
00:27:56예, 예, 실장님.
00:28:02이 건은 안 민수 대리가 조사하는 거로 하죠.
00:28:05원래 피해만 노기준 대리가 담당이지만 같은 팀원이라 적절치 않은 관계로.
00:28:09네.
00:28:10아, 제가 뭐를 조사하나요?
00:28:12무광일 팀장님 사건이요.
00:28:14아휴, 아휴.
00:28:16조사를 하신다고요, 실장님?
00:28:18당연히 조사를 해야죠.
00:28:19회사 게시판이 다 뒤집어질 정도로 큰 사건인데.
00:28:22아이, 실장님.
00:28:22이거 그냥 해프닝입니다.
00:28:24사건이라고 할 것도 없어요.
00:28:26저 정말 별백합니다.
00:28:27아시잖아요, 저.
00:28:28네, 팀장님.
00:28:29그렇게 설명하시면 됩니다, 조사 받으시면서.
00:28:32아, 결론 날 때까지 하시던 업무는 중단하시고요.
00:28:353팀 결제 대리는 차성태 과장이 하는 걸로 하죠.
00:28:41그럼.
00:28:52뭐하세요?
00:28:55회사님?
00:28:57아휴, 진짜 아닌데.
00:28:59아휴, 진짜 아닌데.
00:29:01아휴, 진짜 아닌데.
00:29:02아휴...
00:29:03아휴...
00:29:04아휴...
00:29:32아휴...
00:29:41야호, 정말.
00:29:46아휴...
00:29:47하...
00:29:50다녀왔습니다.
00:29:56다 자나?
00:29:57Good.
00:29:57Good.
00:29:59Good.
00:30:01Good.
00:30:11Good.
00:30:11I believe that, and that's your meal.
00:30:13It's not that you can't get it.
00:30:22You can't get it?
00:30:26If you didn't get it, you didn't get it?
00:30:28No.
00:30:28I don't understand.
00:30:30I don't understand.
00:30:44What do you want to do with the team?
00:30:44If you know what to do with the team,
00:30:46it's not a person who doesn't like it.
00:30:51It's time to pay attention.
00:31:00What?
00:31:00What? Do you want to go?
00:32:00Do you want to go?
00:32:00Do you want to go?
00:32:18Do you want to go?
00:32:23Do you want to go?
00:32:46Do you want to go?
00:32:48Do you want to go?
00:32:50Do you want to go?
00:33:03Do you want to go?
00:33:10Do you want to go?
00:33:16Do you want to go?
00:33:23Do you want to go?
00:33:35Do you want to go?
00:33:38Do you want to go?
00:33:40Do you want to go?
00:34:10Do you want to go?
00:34:10Do you want to go?
00:34:19Do you want to go?
00:34:24Do you want to go?
00:34:29Do you want to go?
00:34:32Do you want to go?
00:34:39Do you want to go?
00:34:46Do you want to go home?
00:34:48do you want to go home?
00:35:12I'm sorry.
00:35:13I'm sorry.
00:35:14You're right.
00:35:15I know that you're not sure.
00:35:16I know you've got a lot of money.
00:35:20You're right.
00:35:21You're right.
00:35:21I don't know.
00:35:22My brother's auntie's grandmother.
00:35:25You're right.
00:35:26I got a big deal, but...
00:35:27I'm not a big deal, but...
00:35:28He's getting a big deal.
00:35:30That's not the case.
00:35:34I can't take a big deal.
00:35:35I'll tell you, what's your name?
00:35:36I'm not a big deal.
00:35:38I'm not a big deal.
00:35:39I'm a little bit older.
00:35:40I'm a big deal.
00:35:45So, my mother will be on the shit.
00:35:48What?
00:35:50I'm not a big deal.
00:35:53I'm not a big deal.
00:35:53Oh
00:35:54Oh
00:35:55Oh
00:35:55Oh
00:35:55Oh
00:35:57Oh
00:35:57Oh
00:35:57Oh
00:35:58Oh
00:35:58Oh
00:35:58Oh
00:35:59Oh
00:36:00I like
00:36:01Okay
00:36:06Oh
00:36:06Oh
00:36:07Oh
00:36:07Oh
00:36:46I'm tired.
00:36:48I'm tired.
00:36:51I'm tired.
00:36:51I'm tired.
00:36:51What do you want to buy, team?
00:37:00Come on.
00:37:01Go, go.
00:37:02Marcio야!
00:37:05Because you because I know you're 15.
00:37:07What's boring on your mind doing?
00:37:09It's just a whole boring way.
00:37:13This enjoyable situation you want to farm.
00:37:14More boring you.
00:37:16If you didn't put a story to my food,
00:37:24props.
00:37:26That's complete pleasure, too.
00:37:28What are you doing?
00:37:29Why are you doing this?
00:37:30Yeah, that's right.
00:37:34There's a guy who is a team.
00:37:36Is it okay?
00:37:38Is it okay?
00:37:39That's right.
00:37:40I think there's no kind of relationship.
00:37:43But the manager...
00:37:45He's not a member of the agent.
00:37:47He's a member of the agent.
00:37:48He's a member of the company.
00:37:49He's a member of the agent.
00:37:49He's a member of the agent.
00:37:52All of these.
00:37:53That's right.
00:37:53The manager of the agent who is the driver of the agent.
00:37:54Because he's the man's advocate for his agent.
00:37:57That's right.
00:37:58It's not the manager of the agent.
00:38:01He's a partner of the agent.
00:38:02That's right.
00:38:03He means to me too.
00:38:05He's the manager of the agent.
00:38:08That's what he'll get.
00:38:12He's the manager of the agent,
00:38:16I've been trying to help you with your boss.
00:38:17I'll do it again again.
00:38:22I'll do it again.
00:38:24I've been trying to help you with us when we got to the money.
00:38:29And if you want to help us,
00:38:31it's still here.
00:38:32If you're wrong,
00:38:34if you want to go wrong,
00:38:35I'll be fine with you.
00:38:36Yes, right.
00:38:37This is not our team,
00:38:39it's not our all-time problem.
00:38:41That's why it's so hard to talk about.
00:38:41I think I can't believe it.
00:38:45I can't believe it.
00:38:47I feel like I'm feeling better.
00:38:48Why?
00:38:51Why is she doing this as an ace?
00:40:11Mu 팀장님에 대해 드릴 말씀이 있습니다.
00:40:15Mu 팀장님 징계 철회해 주십시오.
00:40:18철회해 주십시오!
00:40:20팀장님 지금도 온갖 악성 루머에 시달리시는데
00:40:23징계 공고까지 뜨면
00:40:25불란집에 기름 들이붓는 꼴이 될 겁니다.
00:40:28애초에 잘못이 없으시잖아요.
00:40:29오해가 있던 거지.
00:41:06Get out of here.
00:41:17No, no, no, no, no, no.
00:41:46No, no, no, no, no, no, no.
00:42:02그냥 넘어가면 잠잠해진답니까?
00:42:06아, 감사실 제네. 우리한테는 사사건건 시비 털고 지식구는 감싸네?
00:42:10부서 전체를 싸잡아 욕하진 않겠어요?
00:42:13감사실장이시기 전에 저희 직장 상사시잖아요.
00:42:16상사라면 이럴 때 직원들을 보호해주는 울타리가 돼주셔야 되는 거 아닙니까?
00:42:20실장님까지 이러시면 저희가 어떻게 회사를 믿고 다니겠습니까?
00:42:30뭘 믿고 다닙니까? 교회도 아니고.
00:42:34회사는 돈 받고 다니는 겁니다.
00:42:38돈 받은 만큼 나는 나의 책임을 무팀장님은 무팀장님의 책임을 지는 곳이고요.
00:42:50울타리? 그건 함부로 넘지 말라고 있는 걸 텐데?
00:43:07와, 배. 결국 대단하다. 아니구나.
00:43:13제대로 말린 것 같은데요.
00:43:18이렇게 끝낼 순 없습니다.
00:43:21협상이 불발됐으니 이제 단체 행동으로 넘어가시죠.
00:43:25말로는 안 되니까 행동으로 보여줘야지.
00:43:43아, 저...
00:43:45실장님.
00:43:46뭐, 단체로 반차를 했었나 봐요.
00:43:49그, 일종의 파워업이라고 합니다.
00:43:53무친장님 징계 처리의 요구 수용해달라고.
00:43:55무친장님 징계 처리의 요구 수용해달라고.
00:43:59하...
00:44:00하...
00:44:02아우, 파리가 있네. 똥파리가.
00:44:05아, 사무실 청소가 잘 안 돼있나.
00:44:11예?
00:44:14어.
00:44:16정말 그것뿐이라고?
00:44:18알았어.
00:44:20어.
00:44:22네, 회장님 뭐래.
00:44:26그냥 별 말 없이...
00:44:29파리 잡고 갔다는데.
00:44:31그게 끝?
00:44:31예. 아니, 도대체 우리를 얼마나 무시하면 단체로 파업했다는데도 아무 반응이 없대요?
00:44:36달리 주인하겠어.
00:44:37아니, 그럴 줄은 알았지만 타격감이 1도 없냐.
00:44:40아, 몰라. 우리도 그거 해. 내일까지 그거 다 연차 써버려.
00:44:42근데요. 실장님이 휴가 승인 안 해주면 이건 무당결근인 거 아시죠?
00:44:49잠깐만, 그러면 우리도 이렇게 징계 맞을 가능성이 있는 건가?
00:44:54에이, 실장님이 그 정도로 직원 생각을 안 하겠어요?
00:44:58안 해서 이러고 있는 거 아니었어요?
00:45:05그러면은 그 누가 올라가서 분위기 좀 쓱 한번 보고 뭐 어때. 실장의 의정도 체크도 한번 해보고.
00:45:11어.
00:45:12누대리가 다녀올래요?
00:45:14제가요?
00:45:18네.
00:45:19끝으로 전석열 성무가 본사 복귀 예정입니다.
00:45:23많은 도움 주시기 바랍니다.
00:45:36오피셜이네요, 이제.
00:45:38안녕하십니까, 교장님 뜻이겠죠.
00:45:39어, 그렇죠.
00:45:41아이고.
00:45:41하늘 아래.
00:45:42이게.
00:45:49되겠죠?
00:45:50응.
00:45:57부실장님.
00:46:03선배님.
00:46:05응.
00:46:06선배님.
00:46:09이제 그만 조치해 주시죠, 무팀장님.
00:46:12사내 인트라넷 관리는 인사실 정보팀에서 하잖아요.
00:46:15부적절한 관계는 사실 무근이라고 조사 결과도 공유 드렸는데
00:46:20게시판이 아직도 시끄럽네요.
00:46:22사람들이 원래 그렇잖아.
00:46:23어디 진실에 관심이 있나.
00:46:26그러니까요.
00:46:27인사실에서 적절한 삭제 조치를 해 주시라고요.
00:46:32우리가 좀 바빠서.
00:46:34어.
00:46:35검토는 해 볼게.
00:46:37전상모 때문에 그러시죠?
00:46:42허구하나 전상모구로 올라오니까 시선 돌리고 여론 조작하는 거 아니에요?
00:46:46뭐 진작 눈치는 깠는데 인사도 인사하는 거니까 지켜보려고 했거든요.
00:46:52근데.
00:46:55작작 하셔야죠.
00:46:57작작?
00:46:59작작?
00:46:59야.
00:47:00넌 인사를 뭘로 보는 거야?
00:47:04하.
00:47:06뭐.
00:47:07결과적으로 고맙게 되긴 했지.
00:47:10원래 소문은 소문으로 덮는 거니까.
00:47:15그죠.
00:47:16소문은 소문으로 덮는 거죠?
00:47:25하.
00:47:27뭐야.
00:47:29내.
00:47:30내.
00:47:32나.
00:47:35나.
00:47:36너.
00:47:38야, 이건마야.
00:47:44야.
00:47:46나.
00:47:47나.
00:47:48나.
00:47:49야.
00:47:49Hey!
00:47:53Hey, hey!
00:48:20What kind of person are you going to do?
00:48:30He's a big fan.
00:48:32He's a big guy.
00:48:32He's a big guy.
00:48:34He's a big guy.
00:48:36He's famous.
00:48:39Is he going to do something like that?
00:48:42Right.
00:48:43The sound is going to be a sound.
00:48:59He's a big guy.
00:49:00He's a big guy, he's a big guy.
00:49:13He's a big guy.
00:49:15Let's go.
00:49:19I'm sorry.
00:49:20I'm going to go to the police.
00:49:21I'll go to the police.
00:49:24What is this?
00:49:26He's going to get arrested.
00:49:28He's just a lot of people.
00:49:30He's going to kill me.
00:49:34He's going to kill me.
00:49:45He's going to kill me.
00:50:10He's going to kill me.
00:50:12You're going to kill me.
00:50:17You can't do my own.
00:50:22You can't do it.
00:50:24You can't do it.
00:50:33You can't do it.
00:50:35Yes.
00:50:37I'll be here.
00:50:38If you're a doctor,
00:50:39I'll go to the hospital.
00:50:41Yeah, I'll take the money away.
00:50:42It's like you were all around.
00:50:42Unless you get the money, you'll have to...
00:50:52Take a look, don't you?
00:50:53You'll have to buy the money back.
00:50:57The危機 now is worse.
00:50:59You don't have to buy the money back.
00:51:01Do you want money back?
00:51:02I'm a good person on my life?
00:51:02Good at all.
00:51:03You won't have to buy the money back.
00:51:09I'm sorry, right?
00:51:11He was angry at all.
00:51:12He was to kill him, too, too.
00:51:14He had a gun.
00:51:15There's a gun.
00:51:17There's a gun.
00:51:19There's a gun.
00:51:20I actually tried to kill him too.
00:51:23And he did it.
00:51:24And I thought,
00:51:25he didn't kill him.
00:51:26And I was able to kill him.
00:51:27And I was able to kill him.
00:51:32That's the right guy.
00:51:34If it was really a sniper,
00:51:36he really did it?
00:51:37I thought was really it?
00:51:39Why do you not know?
00:51:42I'm not even sure
00:51:43I know
00:51:56Something's wrong
00:51:58Not
00:52:12I don't know.
00:52:12I'm sorry.
00:52:13...
00:52:13...
00:52:13...
00:52:14...
00:52:14...
00:52:14And a lot of people would like it to watch me.
00:52:15Oh, my son, you might want to spend some money on me.
00:52:16You know, he's gonna make it to me.
00:52:25You know what I'm saying?
00:52:29Why is he going to make a difference?
00:52:29Why don't you want me to make a difference?
00:52:32But he's going to make a difference.
00:52:35He's going to make money.
00:52:37I have never a point.
00:52:40He's going to make a difference.
00:52:41Don't pay me to eat.
00:52:43Your biggest house is what you're thinking about.
00:52:46It's an unusual thing.
00:52:49Yes, it's not unusual.
00:52:56You're a lonely person.
00:53:05If you're a real person.
00:53:11You understand me?
00:53:12Are you with a new idea?
00:53:14It's not up and it's something I am.
00:53:26I have no trouble.
00:53:26I was in a way.
00:53:30I'm in a way to stand with myself.
00:53:32I'm trying to be a place where I'm going on and what I'm doing.
00:53:36It's still a long time.
00:53:38I just didn't think so.
00:53:38But in order to live my own.
00:53:40I already have a better job.
00:53:44It's not easy to live anymore.
00:53:50I always have to live my own.
00:54:02Do you know why I was laughing, Max?
00:54:05You can't do anything.
00:54:07Don't forget it.
00:54:08I'm not sure.
00:54:09You're all a good guy, obviously.
00:54:10But you have always been a psycho path.
00:54:15Do you see that?
00:54:17You don't want people to want to sing, right?
00:54:18You don't want people to sing in a song or you want to sing?
00:54:23Yeah, I want to sing a song.
00:54:30I'm so confused, but there you, I don't want...
00:54:32You guys can't sing like that.
00:54:34No, I can't do that.
00:54:35Oh, it's hard to sing.
00:54:37I'm so happy.
00:54:39I'm a psychopath, so I'm not sure.
00:54:41Oh, it's so delicious.
00:54:47I'll eat it.
00:54:49I'll eat it.
00:54:58I'm going to eat it.
00:55:00I'll eat it.
00:55:02I'm going to take a while.
00:55:04And I'm going to take a look at them.
00:55:12I thought you were actually good at the office.
00:55:13It's a key to this.
00:55:15I'm grateful for this.
00:55:17I'm going to take a look at it.
00:55:20I'm going to take a look at it.
00:55:22You can't learn anything about your family.
00:55:27But in fact, it wasn't a problem.
00:55:31So, you know, your family has a problem?
00:55:35No.
00:55:36I just...
00:55:39I'm not a little at all.
00:55:43Then?
00:55:45Are you safe?
00:55:46I don't know.
00:55:47I don't care.
00:55:50I don't care.
00:55:51I'm so happy to have you.
00:55:52I'm so happy to have you.
00:55:53I'm so happy to have you.
00:56:25I can't help you.
00:56:27Look, you look pretty.
00:56:32Okay, I'll be right back.
00:56:52I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:51I don't know.
00:57:53I don't know.
00:57:53I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:36I don't know.
00:58:38I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:55I don't know.
00:58:57I don't know.
00:58:58I don't know.
00:59:07I don't know.
00:59:28I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:38I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:47I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:50I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:58I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:30I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:46I don't know.
01:01:56I'll look into 분위기 불의 상황 points.
01:02:10Would you like to be a friend of the other?
01:02:13I'm going to be a friend of the other.
01:02:27I don't know what to do.
01:03:10Okay, let's go here, let's go.
01:03:47You're not in public anymore.
01:03:48Oh, so, do you still need something?
01:03:53Yes.
01:03:55I still need a job, then.
01:03:57Oh, thank you for having a job.
01:04:07What was it?
01:04:09I'm not going to take it anymore.
01:04:38I don't know.
01:05:10I don't know.
01:05:46I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:45I don't know.
01:07:16I don't know.
01:07:16I don't know.
Comments

Recommended