- 11 hours ago
مسلسل The Orville مترجم - Episode 3
Category
📺
TVTranscript
00:05شكراً لك
00:30هيا بسيطة.
00:31هيا بسيطة.
00:37هيا بسيطة.
00:38لابدت بسيطة.
00:39نعم.
00:40لن نجعل الأنفذة.
00:42ترجمة نانسي قنقر
01:12ترجمة نانسي قنقر
01:42كيف تحبت بشروعا؟
01:44دكتر فن
01:45قربتس، بارتس، حي
01:48هل تحسلوا على صنع لمية للغاية؟
01:50نحن نحن نشعباً محلقة عمراء
01:53فقط بحث محلقة بأنّم
01:53ولنصنع عليها عناسها
01:55لذلك، نحتجب سيطر
01:58أريد أن يتحبت بحاجة
02:00ماهوهوهوهوهوهوهوهوهوهو
02:01إذا كان لك أولوك في البحث أن تنجحي المرحل للجلس المقلس المنظمة
02:05فريقا لا ينبه أن يساعدني إيجابي لكي تريد سيارة
02:08لذلك، لكي لا تريد أن تريد أن تنجحيك المنظمة
02:11لأحضر المنظمة
02:12تنجحي المنظمة
02:16لتنجحي المنظمة
03:00المترجم للقناة
03:28المترجم للقناة
03:31المترجم للقناة
03:32المترجم للقناة
03:39المترجم للقناة
03:41المترجم للقناة
03:44المترجم للقناة
03:45المترجم للقناة
03:48المترجم للقناة
04:02المترجم للقناة
04:04المترجم للقناة
04:06المترجم للقناة
04:21المترجم للقناة
04:37المترجم للقناة
04:38المترجم للقناة
04:48المترجم للقناة
04:51المترجم للقناة
04:52المترجم للقناة
04:53المترجم للقناة
05:04المترجم للقناة
05:07المترجم للقناة
05:08المترجم للقناة
05:11المترجم للقناة
05:16السلاماة
05:25المترجم للقناة
05:27المترجم للقناة
05:28المترجم للقناة
05:32那就 if coffee that makes the steps my own
05:34you will be defeated senorám
05:39. . . . I must speak with u . . . . . .하세요 .
05:42. . . . differently .
05:42. . . . . Champaign we're through the game .
05:43. . . . . . we're in the middle of a game here .
05:44. . . . . . . . . . . . . . . .才能 ch полностью
05:49أحيانا مجرد.
05:51تحديث حيانا.
06:07جزيلا.
06:11مجرد جزيلا؟
06:14يلعون على مجرد مني.
06:16مجردك؟
06:17ترجمة نانسي قنقر
06:50ترجمة نانسي قنقر
07:17أبلغ مجموعة نحاول مغلقة الشيحية
07:19نحو مختلفه من مجموعة
07:23لكني لا تغيير مجموعة
07:24لأنني ان يتم تقليل إختلاق الشيحة
07:26انني أقم إذاً حصل عليه
07:28سننا كنا سنتون من المقارب
07:31ومولا بها أنك ساستحانة كتابة
07:33للأجسام السرحة
07:34بعد التلقية السعودية
07:36أقم إذاً
07:39إنسان قد تيحدث
07:46شطروا مجموعة
07:47ممت PPE
08:28ترجمة نانسي قنقر
08:47ترجمة نانسي قنقر
09:18ترجمة نانسي قنقر
09:19ترجمة نانسي قنقر
09:20ترجمة نانسي قنقر
09:23ترجمة نانسي قنقر
09:33ترجمة نانسي قنقر
09:34ترجمة نانسي قنقر
09:36ترجمة نانسي قنقر
09:38ترجمة نانسي قنقر
09:39ترجمة نانسي قنقر
09:44ترجمة نانسي قنقر
09:46ترجمة نانسي قنقر
09:48ترجمة نانسي قنقر
09:50موسيقى
10:35ترجمة نانسي قنقر
10:50I am not asking you to participate, sir
10:53Clyden and I will transfer the child to the Mucklin vessel
10:56where she will undergo the procedure
10:57The Orville need not be involved
11:00The Orville is involved, Bortus
11:02by the very fact that we are the ones transporting the baby
11:06What would you have us do, Captain?
11:08The doctor will not perform the procedure here
11:10so we are left with no other alternative
11:12That baby was born on a union ship to my second officer
11:16which means that as long as she is aboard
11:18her safety is my responsibility
11:20With all due respect, sir
11:22we do not see it that way
11:25and I do not believe the Mucklin ship will either
11:29What does that mean?
11:31What are you implying this could lead to a military conflict?
11:35Bortus, your people are members of the union
11:36Which, by the way, could be jeopardized
11:38if the Admiralty decides that this is unethical
11:40Do you see the size of all of this?
11:45Permission to return to my station, sir
11:47No, you're relieved of duty
12:03Thanks
12:18Thanks
12:19Thanks
12:27Kelly, we are doing the right thing here, yeah?
12:29What do you mean?
12:31Are you doubting it?
12:34Let's say you and I had a baby
12:36On purpose?
12:37Yeah, and imagine that baby was born with a third leg
12:42Like a whole, full-size leg?
12:44Yeah, like an actual leg with a foot on the end of it and everything
12:48And we had the doctor remove it
12:50Now, no one would think twice about that, right?
12:52Even though there are species in the galaxy with three legs
12:55We would be conforming that child to our species' appearance
12:59And we wouldn't have any moral qualms about it
13:02Do you actually believe that's the same thing as changing a girl into a boy?
13:06No, I don't
13:07I'm just...
13:09I'm just policing myself
13:10Because we all know how easy it is to judge another culture's way of life
13:14Just because it's alien to us
13:15But you have to balance that against some universal code of ethics
13:18I mean, suppose it was their custom to kill all newborn females
13:21Should we respect their culture then?
13:25The Moklins view the female gender as a handicap
13:29There's one person on board who might be able to help
13:33You ready?
13:35I do not understand the purpose of this
13:37The purpose is to get you to blow off some steam
13:40I know you've been upset since the captain suspended you from duty
13:43I was unaware that blood sports were popular on Earth
13:47Boxing's been gone a few centuries now
13:49But Commander Grayson taught me the basics
13:51And trust me, it's an art form
13:53It is my understanding that striking a fellow officer is a court-martial offense
13:58Well, I won't tell if you will
14:00Although, a slain female versus a Moklin
14:03I'm sure the crew would love to take bets
14:05Here we go
14:06Round one, ding ding
14:08What is ding ding?
14:10Never mind
14:14Come on, put your hands up
14:15Protect your face
14:33It's more like it
14:35Okay
14:37My turn
14:46Not bad for a female, huh?
14:49I am growing weary of my shipmates imposing their will upon my family
14:53Have you ever stopped to think that maybe they're right?
14:56I will decide what is best for my child
15:02Stay with you
15:03Stay with me
15:21What is the gift of your husband?
15:27I saw the impressive
15:28حسنًا
15:30ما حدثت لك؟
15:32كان هناك محرارة في العنجاني
15:34و أنا محرارة
15:35لماذا المحرارة؟
15:36فقد فن تحسسين بحيث
15:37لا أستطيع أن تكون لديك؟
15:40أنت لديك؟
15:41أنا لديك
15:42محرارة
15:43حسنًا
15:44سأحصل على محرارة لنا لديك محرارة
15:48لديك بي
15:49ساعة
15:50ساعة
15:53محرارة
15:54موسيقى
16:26ذلك رائعي
16:30جيدة رائعي
16:32رائعي
16:33رائعي
16:34رائعي
16:35ما أريد أن تقول
16:38رائعي
16:39رائعي
16:40رائعي
16:42ما يواجه
16:43إنه سيارة
16:44عملها
16:46إنه سيارة
16:47حسنت
16:48رائعي
16:50رائعي
16:51والآن
16:53رائعي
16:55رائعي
16:56هاته
16:57رائعي
17:04روائع
17:09رائعي
17:10رائعي
17:13رائعي
17:14أجل أن تكون محقاًا لديه سبب اتنظر
17:18محقاً بها جداً
17:20أليس ألا أعرف أنه كان بأس المكان
17:25محقاً لديه سبب عدد
17:29أجل أن تكون قد نعرف
17:29أنه يمكن أن يتعرف
17:32تبقى بذلك
17:34أجل أن أتعرف بي
17:36أجل أن أجل أن تجده
17:39لا أجل أن تجده
17:40إنه سبب بيديه معينة
17:43ذهبت مجدد.
17:46أحبت مجدد.
17:47أحبت مجدد.
18:05قلتن.
18:06نحن نتحدث عن مجدد.
18:11نتحدث عن مجدد.
18:12سوف نتحدث عن مجدد.
18:14روح، نحن حتى.
18:18القلتن.
18:20قلتن،
18:21هناك أفضل،
18:22قلتن أفضل نحن نحن.
18:25ماذا؟
18:26قولتس،
18:27آپ افضل.
18:28حتى تكون هناك نحن.
18:29تبقى فرمان؟،
18:32وقد
18:34ندد
18:34dass تحدث عن جداً؟ لسبم أن ننتجد
18:36مجدد منذ الخبرات. لا نعرف ما نعرف
18:40ما نطفل من فجوة.
18:41ترجمة نانسي قنقر
18:42ترجمة نانسي قنقر
18:44حسناً
18:46قلتن
18:47لجل السمي قنقر
18:48لجل سيكون قدره
18:50اتمنى بأنك
18:52اتمنى بأنك
18:53لا يمكنك أن تكون لذلك
18:56لذلك
18:57لذلك
18:57لذلك
18:57لذلك
19:18اشتركوا في القرآن
19:41امتلك بأنه لا تتعلم بأنه مخلوقت
19:42بأنه مخلوقت مخلوقت
19:47ويجب أن تتعلم بأنه
19:50و لماذا لم تتعلم ألم؟
19:55لأنني لم تتعلم بأنني تتعلم
20:03قلين، أحبك
20:05هذا لم يتعلم
20:07فى Växllo يتهمك على فوجه هذا مني
20:09فى مكتبا
20:13فى تعرف ، لا يعتقد ذلك
20:15فى كتب 하는 موظف
20:16فى فى و ήταν
20:16فى مكتبتة لكل خلاله
20:22فى احد فى حياة
20:26فى لبركة
20:28فى حتى تفعل أوضع
20:28فى ورأسة احياطى
20:30ففى ربما يعد في سيفل
20:33فى چ prova
20:34فى مدى
20:35Kurtis, the captain says get your ass up here.
20:37The Moklin vessel is approaching.
20:57As if all this couldn't get any more complicated.
21:00I do not see any complication.
21:02The child will be taken to Markliss
21:04where she will undergo the corrective procedure.
21:06Don't start passing out penises
21:07just yet, Captain Vorac.
21:09The parents are in disagreement
21:10about what's best for the child.
21:12In such an instance,
21:13the Markliss State is ethically bound
21:15to side with the parent
21:16in favor of correcting the condition.
21:18Condition?
21:19So to you people being on woman's
21:20like having chronic diarrhea.
21:22Look, Kel, I think we should focus on...
21:23Hey, Doc, I'm not feeling well
21:24I've had the tits all day.
21:26Captain Vorac,
21:27I will not allow that child
21:28to be taken off the Orville
21:29without Bortiss's consent.
21:31Look,
21:31أ предكم أننا بحفتنا بحفتنا.
21:34طريقياً.
21:35فتى يمكنني أن ندماندي في فتحنا.
21:36على نهاية حيوى بط scale.
21:38أعطينا، عزيزي في الأنحاء.
21:40أعطينا، عزيزي.
21:41تنجل.
21:42عليكم بالعطي المعطرة.
21:42سأ hollow.
21:44أعتقد أنه قد نفسه لم toute الاغنة.
21:47تعليق على الضمائة.
21:50لعطينا القريدة لم تفج planner.
21:52نتحل نحيط لم تستطع المحقلس وسط الوقت.
21:54وممحق قد لتصع أكيد الشرق.
21:56أفب روح.
21:57سيكون مستطل المترجمات
21:58سيكون مستطيل جيدة
22:00محلوك
22:01محلوك
22:02شكراً مرسير
22:07هل يمكن أن تكون مبتسنة
22:08شكراً مستطيل
22:09ماذا؟
22:09مستطيل
22:09أنه يمكنه
22:10محلوك
22:11محلوك
22:12محلوك
22:13بخير
22:17إنه يمكنه
22:19إنه سيكون
22:26تقريباً
22:27اذاً لا تقال أشعر للمحل الى محجل الى الانعاد في هذه الانحل.
22:31إذا جلد لا يوجد أن تلمس شئاً من المنزل للغاية لم يكن شئاً.
22:35أليما يعتذفها الشئ ليس محجل.
22:38أذهب، فتجاً أريد أن تكون تلك محجل.
22:43فتجاً؟
22:43هل بأم ستكون أكل مدعي؟
22:44أليس.
22:46العجل، لا أجل.
22:47قبتة، وقت ...
22:48فتج لعذفتك.
22:49ما؟
22:50تجللي ولد عمر الانعاء من المنزل المنزل عينيون Point.
22:53أجل، فتجاً.
22:57لا أستطيع أن يكون أخذها.
22:59سمتلك.
23:01فبسكري.
23:06سمتلك حول تلك السيد.
23:10شيداً.
23:11الشرق السيدة في مطلس.
23:13فهي سيدة.
23:14فهي شرطة تدريبا لكي أصحيحاك.
23:16فالتنا لكي أتنعيكم بي مطلسكين.
23:18فهي سيدة لكي أرسل بكي.
23:22فهي سيدة ولكن إذا كانت تدريبا لكي.
23:24فهي سيدة.
23:38ترجمة نانسي قنقر
23:39مرحبتك يا فعل
23:40ترجمة نانسي قينة
23:43من الثلاث والسعرق
23:44تجحب التعب في القتال
23:46مرحبتك شخص
23:48ترجمة نانسي قنقر
23:48ترجمة نانسي قنقر
23:50أموكلا ومكلا ومعنسي قنقر
23:51يجب أن يجب أن يتواجه
23:55مع سوية سيارة من أيها المجتمع
24:01إنه مستمر.
24:03إليس مستمر بسرعة.
24:05إليس مستمر بسرعة.
24:06وإنهم مستمر بسرعة.
24:08هم سيارات من جميع الوحيدة من الوحيدة.
24:11يُققل بسرعة هذه المشترات.
24:12بسيقني بسرعة ٹو٦٦ مختلفين.
24:14يجبس أن تكون مستمر بسرعة، هذه ٹو٦٦ مختلفين.
24:18تشكرة نحن نحن بالقل.
27:25سيكون بإمكانك تتعاني
27:28لتجمع سيكون بسيصد حقيقي
27:30لا يسبب يتعاني
27:33حقاً لها تحديث
27:37لقد أعظت طيب بأننا،
27:39لا يمكن أن تلعب بالإمكانك سيكون بأقرار
27:41لقد أقول ما يتعاني
27:44إذنك كبيراً
27:44كما تتعاني
27:46كما كانت لها سيارة
27:46لديها تتعاني
27:48لقد تتعاني
27:53سيقالي
27:54سيارتها رسولاً.
27:56سيارتها لأهتم في استرانكها؟
27:59لأنها لا يستخدمها في شرطاً عندما تم السحي.
28:04أتكلم أن تأتي لنساً.
28:06لا أصبحت.
28:09سيارتها بكتابة.
28:11ترجمة نكتبها مكتبها.
28:20ترجمة نكتبها.
28:21ترجمة الاشتراك الماضي
28:51لا تحصيح الريقاء.
28:53لا يبغل للإسخل من النتجد من الموجلين الجواب.
28:59حسنًا حسنًا.
29:01عبطرر،
29:03هل تحصيح من أكثر من أجموليك؟
29:08شكرا.
29:10عبكتك،
29:11هل تحصيح تحصيح هذا المكان؟
29:16مجرد.
29:18لماذا؟
29:18إنه سالة تيتانيوم.
29:21حسنا.
29:22إلارة، تريد أن تكون محاولاً بها؟
29:40المترجم يتعرف أن هذا المعنى
29:43كان محاولاً لنفذتها لتشغل المنزل
29:47ها يمكنني أن تخلق مصدر خانية
29:49لم أكن لديك فيقصة المشاركة
29:50فإنها هي سيلايا
29:53فإنها الممارسة اشترك في حماية حماية
29:58لديها قدر على صدر بها
29:58في صحيح المغربة في خلال الحياة
30:00في فضلك اذا أشبه سيلايا
30:02هنا قد تشبه سيلايا
30:04بحيث سيلايا
30:06فإنها سيلايا
30:08سيلايا أكثر من سيلايا
30:09بإمكانك بإمكانك
30:10حالة مستوى صوتية
30:13سيلايا
30:13على قصيره الوصول على شعب التالي
30:18سنبدأ مللوئي
30:18لأسرح بعض المؤسسات
30:20على تأثير التالي يمكن أن يجب على أي التالي
30:22تحديد التالي
30:23فهو سوى
30:24هل سمعت بشأن في تتالي
30:26وفتح مفتح
30:27لأسرح كل ما يكون
30:28تحديد؟
30:28سنعح الى البحراء
30:30سنعطي بعض البحراء
30:33قد يتوقف البحراء
30:35استخدام البحراء
30:35تختارات إلى محلج
30:36مع أوروان وصيح
30:39ما هو السببب؟
30:42احساسا بصدقات المعامل
30:43مهلاً...
30:44مهلاً.
30:45لا، أسكنه قد المهمة.
30:47شكراً مجدداً.
30:49ما هو الملوى تخلص رغب؟
30:54مهلاً؟
30:55لا.
30:56الدنيا؟
30:57هم يمكنك أن تتخونيًا.
30:58النهادة التي يجب دمها.
30:59فضاء الحديث
31:02الجمهر السكرة
31:03الجمهر السكوير
31:06الجمهر
31:06سوف تكتوحه
31:07هناك عالقه
31:08og الجمهر المنزل
31:09سأل 곧 قد ربما فيه
31:13سيiamo استخدام واحد
31:17إن دئري جمهر 2056
31:19نجتهي جمهر
31:21ترد وقته إلى عدد
31:23وقته لي الوحيل
31:25بل نيه
31:28الذي لا يتأخذ الان؟
31:29كان
31:30هناك حقاً الانجاب كان
31:32نحيضاً، الفين قدضى مفهماً،
31:34أيضاً حقاً ينبذ
31:40التعليف
31:40الصلي لأن هناك يوجد مواد거를
31:41وضع عمله بالانجاب وخروج
31:46إنقام الأكات إن هذه اسمه
31:51أنت لا
31:53تخلط والفقرات
31:55الخارجة على
31:56اعياد الى لآلال
31:56المنزيل
31:57هل أنت جاهعة الحقيقة؟
31:58ولهغاية أبداً أيقال يجب أن يده
32:02تقنى مرسا
32:05قليلاً التي تتحدث عنها
32:06أحيث نحيث
32:09في ذلك المشكلة في الآن
32:10صعبها معمراً
32:16تقدمم بعض الحقيقة
32:20هل هنا toldارة قلorshipة من المجتمع تجربين لديهم؟
32:24نعم هنا some
32:26دكتور، اذاً من ذلك المجتمع تجربين لديهم مهما تجربين؟
32:34هذا غير مختلف
32:35كم؟
32:37التي؟
32:37تجربة تجربة رقمات والبان المجتمع لا تفرق بالطبع
32:43عليهم کیسر أنه ليس لديك حيظة حيث
32:46ولدي إذن سيئن ذلك؟
32:51أين لموضوع حبث يحيش هكذا؟
32:53موضوع حظى بموضوع حبث قطبي
32:57فلأن سيئن ذلك؟
33:01تم بمونتدير ذلك؟
33:03شكراً لك اعتقدت بأنفسي
33:10مناسبة لکھل
33:11مرساً تعالى
33:12فاتح
33:13مرساً وقت انقاء
33:14ترابح
33:14اشترك
33:15بطاعت
33:23مرساً
33:34مرساً
33:38مرسل للمار
33:39للمار هنا
33:41كما تستطيع الالره ومتعني في المساعدة
33:45نحن نحن نريد المتابعة
33:58هناك هناك هناك هناك
33:59هذه هي المتابعة المتابعة
34:00هناك الكثير من المتابعة من المتابعة
34:03أسهل سعيد من المجرد بالتعامل.
34:06المترجم الآن.
34:07إنه لا يوجد مجرد.
34:09أجل المترجم 50 مرم.
34:11فقط لنظر لنظر.
34:12لنظر لنظر لنظر لنظر.
34:15إليه أمس من السرطان.
34:32سألت.
34:55موسيقى
34:59موسيقى
35:02موسيقى
35:04موسيقى
35:06موسيقى
35:11ماذا؟
35:12ماذا؟
35:25ماذا؟
35:28ماذا؟
35:29هذا التبعات المحقبة يستطيع ترغب الوصولة
35:32أعطيتك سريعة؟
35:34إذا أعطيتني التعامل لأنهم يطلقوا بيها
35:37تجربوا بيها
35:37لذلك يقوم بها
35:38تحديثني، تحديثني، أرادة مجالة
35:43مجال، تحديثني، تحديثني؟
35:48سيئلس
35:50كتابي، خيارتي، لذلك، لذلك،
35:54تحديثني، تحديثني، تحديثني
35:57انظر!
36:05انظر!
36:19ماذا هذا؟
36:22ماذا تريد إنها تحصيله؟
36:29لا، انظر!
36:32هذا، هذا...
36:33هذا هو حيث على التقرير!
36:37شخصي بالحيش!
36:39في حالي روح!
36:41انظر!
36:42لأنك لا تحصيل الوصول على تقرير
36:49بالحيش!
36:59When I was born long ago, my parents made the choice to allow me to remain female.
37:08They believed that to have me altered would be an offense to nature.
37:14So they took me far up into the mountains and built our family a home in seclusion.
37:22أنلمني يمكنني يعيش المنظuan يتلقوني
37:27م Urban they taught me to love the person I was
37:31كما كانت منه
37:35لقد كانت منه بعيدا
37:38لم أكن أحيى للترى
37:41ولكنني لم تكن يمكن
37:43بالغدادة المحظة لا يمكن أن يطلق من هذا الفيدي
37:49the gift that I was given.
37:52So I present myself to you
37:54as a woman
37:56without regret.
37:59I am
38:00happy.
38:02A life
38:04of isolation
38:05in the wilderness
38:07cut off from society.
38:09This is your shining
38:11example.
38:12The blackest abyss
38:14is a pock in the flesh.
38:16When one has gazed
38:18في مستدامة
38:19في مستدامة
38:20في مستدامة
38:23تتحب أن تتحب المتطلع
38:26بحيث عن تتحب المتطلع
38:30لأنه يجب أن تتحبه
38:30إنه هنا
38:31لن يجب أن تتحبه على هذا
38:34هل يجب أن تتحبه؟
38:55أعطيك
38:58لا أعطيك
39:01انظر
39:02انظر
39:04لأنك مجرد أسفل
39:08هناك كثيرا
39:10لديك طريقة مجرد
39:10لديك
39:14كنت تتكلمونين
39:16كانت أقومها
39:19إلا أن هناك أيضا مجتمع
39:21السموم المعارضين
39:22إذاً التواصل إلي الموضوع
39:24من أجل سجل من خلال دولة سنة
39:28هذا
39:38مراتيähän
39:40ينظر اعلى
39:42عينيبد
39:45بحينتًاحد
39:46علاوه عليك رخيلي العظيρί
39:50الأمر عليها قد أقدون
39:53هذا ب Fragenان الهلة
39:56لديك رجب تطلب مقابلتك
39:58هل يتحدث لك، مقابلتك؟
40:01هل يعتقد أنه يعتقد أنه يجب أن يجب أن يجب أن توقفه
40:04بل نعتقد قرارة المقابلات ساعة
40:07مرحبتها المقابلات لديه أغفران جزيب
40:09أجل لديه محاولة
40:14ولكن ما يحدث لها
40:17سوف تنحقها بأطعام جزيب
40:19لن تتاعد خلال أغفران
40:23لن ايضا من خلاله
40:24and I love him.
40:36We will now hear the Council's verdict.
40:43We, the Arbitration Council of this Honorable Tribunal
40:47of Maklas,
40:48do not find sufficient cause
40:51for suspension of the Procedure.
40:54صحيصا مقارن بشكل صغير
40:56ولكن في السلسلة الولارة تتقدم الولارة تتقدم ال AMY GOOD
41:02اراني مناسب الالي بارد
41:40ترجمة نانسي قليد
41:51ترجمة نانسي قليل
42:39ترجمة نانسي قليل
42:42ترجمة نانسي قليل
42:46ترجمة نانسي قليل
42:49ترجمة نانسي قليل
42:51ترجمة نانسي قليل
42:54ترجمة نانسي قليل
42:59ترجمة نانسي قليل
43:02ترجمة نانسي قليل
43:03ترجمة نانسي قليل
43:35ترجمة نانسي قليل
43:47ترجمة نانسي قليل
43:48ترجمة نانسي قليل
43:50ترجمة نانسي قليل
43:54ترجمة نانسي قليل
43:56ترجمة نانسي قليل
44:03ترجمة نانسي قليل
44:04ترجمة نانسي قليل
Comments