- 11 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04何で?
00:07何でよりによって?
00:16何でよりによってうちと同じ日にデビューするのよあいつらは!
00:20バレンタインといえばイケメン。イケメンといえばバレンタイン。
00:25私がずっと前から温めてきた天才的なデビュープランだったのに!
00:27バレンタインといえばチョコじゃないんですか?
00:30ずっと温めてたって俺が先々週決めたんだから。
00:32うちが先にデビュー日決めてたのに!
00:45でもさすがに同じ日はまずいですよね。
00:48トリナーの事務所は大金持ち。
00:51片やうちは貧乏、弱小、先細り。
00:52吹けば飛ぶような冷裁事務所。
00:54君どんどん口悪くなるね。
00:59きっととんでもない資金つぎ込んでプロモーションしてきますよね。
01:00その時はそうです。
01:01絶対1位取って。
01:04デビューランキング1位!
01:08デビュー1位になれなかったら成長確率たった18%!
01:091位じゃなきゃ生き残れない!
01:11借金5億円も返せない!
01:13人生終わり!
01:141位オールゾーン!
01:16ずっと顔が近い!
01:24先日のフェイクニュース騒動も見事に抑え込んで。
01:25K-POP界のライジングスター。
01:27ついに日本デビューですね。
01:29ライジングスターなんてまだまだ。
01:34でも一つ一つ丁寧に頑張ります。
01:37そこで一つご提案なんですが、
01:41デビュー当日うちの番組に出ていただけませんか?
01:43生放送で歌ってもらえたら、
01:44うちの数字もトリナのプロモーションにも、
01:47お互いおいしいと思うんですが。
01:49なるほど。
01:50素敵なご提案ですね。
01:52ありがとうございます。
01:58実はね、ネイズにも出てもらう予定なんですよ。
02:01あ、ネイズも。
02:03同じ日にデビューするんですって。
02:04でも一緒に出てもらえたら、
02:08絶対バズると思うんですよね。
02:13この度、ミュージックシンクから、
02:15出演オファーいただきました。
02:22デビューの日に?
02:24アンブリーバブル。
02:25一人の思い出なんだ。
02:28番組の人が、この前のフォロワー対決見てたんだって。
02:31同じデビュー日だし、盛り上がりそう。
02:35わかってないな、君たちは。
02:36向こうは超大手事務所。
02:41めちゃくちゃ金かけて爆撃みたいなプロモーション仕掛けてくる。
02:42片やこっちは貧乏事務所。
02:46水鉄砲レベルの威力しかない。
02:49東さん。
02:50わざわざそんなこと言わなくても。
02:54まあでも、悪い話ばかりじゃない。
02:55この間のフォロワー対決のおかげで、
03:00業界内ではライバル同士の直接対決だって評判になってる。
03:01まあみんな人の喧嘩は好きだからな。
03:03この話題性を利用する手はある。
03:06そうだよ。
03:08うちだって確実にファンの数増えてきてるんだし。
03:10まあ、そう言われれば。
03:11カフクはアジャナエルナアのことし。
03:14どういう意味?
03:15とにかく、絶対勝とう!
03:17デビューランキング!
03:20レッスゴー!
03:22レッスゴー!
03:23レッスゴー!
03:24レッスゴー!
03:25どうかしましたか?
03:27レッスゴー!
03:28うわ、振り付けが決まったんだ。
03:30しっかりレッスンしとけよ。
03:31レッスゴー!
03:32レッスゴー!
03:33レッスゴー!
03:35レッスゴー!
03:37レッスゴー!
03:40レッスゴー!
03:41レッスゴー!
03:43レッスゴー!
03:46あそろそろが私は日本に evolutionだった言われられる。
03:48レッスゴー!
03:50レッスゴー!
03:50レッスゴー!
03:53バッスゴー!
03:54レッスゴー!
03:54レッスゴー!
03:57レッスゴー!
03:59レッスゴー!
04:01こっちじゃえんですか?
04:03平島おおす 0000ドナイズニーズに怒っていたいや手にいますね!
04:03レッスゴー!
04:05レッスゴー!
04:07レッスゴー!
04:09The show has also been offered to Naze.
04:12That is, you are seen at the same level of Naze.
04:16The代表 is Oikari.
04:19Oikari is...
04:20I've only been helping Naze this before.
04:26I've been waiting for Naze.
04:30If you want to leave this office,
04:32if you want to leave this office,
04:33You will have enough time to leave.
04:46What?
04:46You get it!
04:48You won't leave me!
04:48You won't take out my debut for you?
04:51You won't take out my debut if you don't.
04:53I won't leave you!
04:54I won't tell you anymore!
04:55You are listening to the debut song.
04:56You're still?
04:58You won't say you won't tell me.
05:00I'm not sure I'll give it a little.
05:02I'm not sure if I'm paying for it.
05:07It's a bag.
05:08It's a good song.
05:08It's a little more than that.
05:12What? You're a little more than that?
05:14My team is getting used to be with it.
05:18This gives it a sense of our love.
05:19It's about having a feeling.
05:20I don't think we could not express it.
05:23C'est the sound of people who don't know.
05:26They're not.
05:27They're not.
05:28They're not available now.
05:33何かメイズにしかない何かを何とか引き出してんだ。
05:43メイズを勝たせてやりたいって素直に言えつーの。
05:52お姉ちゃんだ!
05:54ミンソさんか。懐かしい。
05:56知ってるの?
05:57I was so excited to be an idol for my mom.
06:00Hey!
06:02Is it cute?
06:03You're supposed to be a kid?
06:05No, no, no.
06:05Really?
06:06She's a kid.
06:07She's a kid.
06:07She's a kid to Tokyo.
06:10Oh, good.
06:12She's a kid.
06:13She's a kid, too.
06:15She's a kid.
06:15She's a kid.
06:17Yes.
06:18She's a kid.
06:20So, she's a kid.
06:22She's a kid.
06:23She's a kid.
06:23economics .
06:25She should be married as well.
06:27She's so wicked.
06:28Our girls have a lot of time!.
06:30They care about you too.
06:32They're so stupid to be switched in.
06:34I want to know...
06:35So, if you wanted to'o, we made them very little!
06:38They have to turn off.
06:40Teamwork.
06:41Can't be ready.
06:41beach swim scene .
06:42Anyway, I am going to pick together.
06:43We'll have to leave with you like to three and four versus look!
06:47And then.
06:47For a while we set for you.
06:53This one?
06:54I can take that.
06:56This one, I know.
06:57You can't do this.
07:06Let's go.
07:08Let's go.
07:09Let's go.
07:10Let's go.
07:12Thank you so much.
07:14I watched TV.
07:17It's a very nice place.
07:26It's a nice place.
07:33It's a nice place.
07:34I love it.
07:36It's nice and nice and warm.
07:42You're not good.
07:45I'm sorry.
07:46You're not good.
07:46What are you doing?
07:46What are you doing?
07:47What are you doing?
07:48I'm sorry, he was just talking to me.
07:50What's that?
07:51Sorry, I'm from Korea, so I can't do that.
07:57I'm with a partner, so I can.
07:59Well, you're fine, but you don't have to find the beginning of it.
08:05I'm going to show you the first time.
08:06I have to do the first time.
08:06Yes, I'm going to go.
08:41I don't know.
08:42Oh!
08:43Unu-ya!
08:45Unu-ya, you can't do it.
08:48403 pounds!
08:49Yeah, our Unu is a lot older.
08:51Yeah, Do-ya! It's been a long time!
08:54Do-ya, you've been a long time?
08:56Yeah, I think it's a big time.
08:59It's been a long time.
09:01It's been a long time!
09:02It's been a long time!
09:04It's been a long time!
09:07What's your name?
09:09My name is a manager.
09:11Hello.
09:11Hello.
09:12My name is Mnasa.
09:13My name is Mnasa.
09:16My name is Mnasa.
09:17I'm in Korean.
09:18It's okay.
09:20I'm busy.
09:22Do-ya, do-ya, do-ya, do-ya?
09:25Yes.
09:26I'm going to Japan's music show.
09:30Really?
09:32It's amazing!
09:34Unu-ya!
09:35Unu-ya!
09:38Unu-ya, let's go!
09:40Let's go!
10:06Let's go!
10:09Thank you in Korean. Thank you in Japanese.
10:12It's a lot more familiar with me.
10:18What is it?
10:19The meaning of love.
10:22It's really delicious.
10:23It's delicious.
10:24I want to introduce you to Japan.
10:27I've always studied it.
10:28Wow!
10:29Wow!
10:30That's amazing!
10:31Wow!
10:32Wow!
10:33Wow!
10:39I've never been born yet.
10:41I'm not a happy person.
10:42I've never been born yet.
10:43Thank you, Doya.
10:46Wow!
10:48I'm so cute!
10:50Wow!
10:53Wow!
10:53Wow!
10:54Wow!
10:55Wow!
10:56Wow!
10:57Wow!
10:57Wow!
10:57Wow!
10:58Wow!
10:58Wow!
10:59Wow!
11:00Wow!
11:04Wow!
11:05Lao Tzu ofüglo.
11:07How big I'm been!
11:10Wiecuioba.
11:12.
11:12Okay.
11:14Wow.
11:15Wow!
11:17We're here to thank you, Todd Sablo.
11:28Wow!
11:30Wow!
11:32Wow!
11:32I'm afraid of-
11:33Wow!
11:34It's so good!
11:35It's so good!
11:37It's so good!
12:04Get back to the country!
12:08I can't do it!
12:17If you have a joke, you can't do it!
12:19Please leave!
12:23What are you doing?
12:25You're going to get angry again!
12:35Don't do it!
12:36Don't let him do it!
12:37Don't let him do it!
12:46It's a country that you can't do it!
12:50If you have any help, you won't be forgiven!
12:53You can't remember it!
13:05It's a little weird!
13:07It's a bad thing!
13:08It's just me!
13:09It's a bad thing!
13:11I'm a foreigner!
13:13I don't know...
13:15I don't understand...
13:24I'm sorry...
13:25No...
13:26No...
13:27I'm sorry...
13:28I've prepared a lot of time...
13:39I'm sorry...
13:41I'm sorry!
13:43It's bad...
13:43I can't do it today...
13:45I think you should've said anything...
13:48I don't want to say anything.
13:49I'll do my debut better in my career!
14:00One, two, and three, and four, and don't!
14:03Cut, cut, seven, eight!
14:05Ready?
14:06Three, four, five, six, seven, eight!
14:09The control of the表現 is not done yet!
14:12Let's do it!
14:13Yes!
14:13One, two, three, four, five, six, seven, eight!
14:19The line is the best line! Don't forget it!
14:21Yes!
14:22My body is so heavy!
14:29I'm going to go to my mom's house.
14:31Yes.
14:38I'm here, I'm here.
14:41I want to meet you.
14:45Dohyoku-kun.
14:48Why are you here?
14:59Dohyoku-kun.
15:30Dohyoku-kun.
15:39Dohyoku-kun.
15:57Dohyoku-kun.
16:06Dohyoku-kun.
16:07Dohyoku-kun.
16:07Dohyoku-kun.
16:07Dohyoku-kun.
16:08Dohyoku-kun.
16:08Dohyoku-kun.
16:09Dohyoku-kun.
16:09Dohyoku-kun.
16:10Dohyoku-kun.
16:17Dohyoku-kun.
16:24Dohyoku-kun.
16:25$10,000, right?
16:36I've finally become happy. I can't trust you.
16:51Yes.
17:00Well...名前は言えないんですがお金...10万円...もらえますか
17:02?え?どういうことですか?だから週刊誌にバレてたんですよ
17:12!デビュー当日メイズとトリナーの共演は本当を買ってサプライズネタだったのにえ
17:13?うちがモラしたって言うんですか
17:15?あちらの事務所じゃないんですか
17:18?各プロデューサーがそんな緩い仕事をするわけないです
17:19I'm sorry.
17:40I'm sorry.
17:40I'm sorry.
17:41But where did you get it?
18:10よしじゃあ僕はこれでいや悪いんだけどさやけどの治療が長引いちゃってもう一声だと思うんだけどね待ってくださいよ30万それで手打つから誰にもバラされたくないだろ?
18:175, 6, 7, 8, 1, 2, and, 3, and, 4, and, 5, 6, 7, 8, 1, 2, 3, 4, 5,
18:276, 7, 8, 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10おい同居客
18:33!お前それでステージ立つつもりか?すみません集中しろ
18:35!はいはい5,
18:366, 7, 8,
18:371
18:52What?
19:28That's what I'm saying.
19:41There's a lot of stuff in there, right?
19:43No, Izuno.
19:46Well, usually, I'm going to put it on a piece of paper.
19:48I'm going to put it on a piece of paper, right?
20:07I'm going to put it on a piece of paper.
20:38いや悪いんだけどさまた通院が長引きそう。
20:39いい加減にしてください。
20:45次の100万。それで最後だから。
20:47冗談じゃない。
20:50別に訴えてもいいんだよ。でもいいのかな。
20:58アイドルが他人を傷つけたなんてバレたら大騒ぎになっちゃうよ。
21:03僕はネイジをやめてもいい。
21:07じゃあお前のお姉ちゃんさらって売り飛ばそうか。
21:10泊まってるホテルも調べてあるし。
21:11嘘だ。
21:15試してみるか。
21:18うん。
21:22ねえ、アジマ。どうしよう。
21:26こんな記事出ちゃったからテレビ局から怒られて。
21:30最悪出演取り消したって。どうにかして。
21:33貧困生活エンタメの闇。この事務所のことだろ。
21:35このままじゃデビューランキング1位取れない。
21:36生き残れない。
21:38借金返せなーい。
21:40あーもう。
21:43どっか行ってしまいたい。
21:46イケメンにお姫様抱っこされて。
21:49山奥で満天の星空とか眺めたい。
21:53この星々より君の方が綺麗だよ。
21:54してまちゅう。
21:55出てろ。
21:58どうか言われたい。
21:59危険つうの。
22:01とにかく気分転換したいの。
22:03どうか連れてってよ。
22:05キラキラしたとこ。
22:06俺だって追い込まれてんだよ。
22:08アレンジ決まんなくて。
22:09邪魔すんな。
22:14キラキラつったか。
22:16そう。
22:20都会じゃ見れない一面の星空よ。
22:21レーズにしかない。
22:29柔らかさ親しみやすさこの曲にしか出せない優しさと温かさ。
22:47アズマこれいいかも。
22:48ガロー。
22:49超いいよ。
22:51ネイツにぴったり。
22:53最高。
22:54なんせ私は天才だからな。
22:56アッハー。
22:57アッハー。
22:57アッハー。
22:58いけるー。
23:02待てよー。
23:05いいか。
23:07今から言うことは絶対に人に漏らすな。
23:10俺たちだけの秘密だ。
23:11秘密って。
23:16実は、お前たちのデビュー曲にちょっとしたサイクをしてやる。
23:22もうすぐやってくるバレンタインデー。
23:28東京スカイツリーではなんとかわいいハートのチョコレート1万個が配られるというイベント。
23:32バレンタインチョコラブパーティーが行われます。
23:36しかも当日は花火の打ち上げも予定されているそうですよ。
23:37チョコ1万個に花火も?
23:39俺たちのデビュー日だ。
23:41うん生放送の日だよ。
23:42ああいよいよデビューか。
23:44緊張する。
23:45絶対1位取るぞ。
23:46うんやるぞ!
23:47オッケー!
23:48行こうぜ!
23:48ハーイ!
23:56オレとユンキは反対?
23:58ちょっとやってみようか。
23:58オレ行くか。
24:01一番新しい譜りpingわ。
24:07じゃらに入っていきたいね。
24:08まだない。
24:19いついへんに入れて。
24:20ああ行くから。
24:22ああ行く JACKのことすごく愛しだめで。
24:27生は伝わずに行るよ。
24:30No, I'm sorry. I've always loved you.
24:38I think I can't debut now.
24:42The next 100 million is the last one.
24:48100 million?
24:56It's my only secret.
24:58I'll give you a little bit of a cycle.
25:01Thank you so much for joining us.
25:31I'm JPD.
25:32I'm JPD.
26:33I'm JPD.
26:35I'm JPD.
26:37I'm JPD.
26:40I'm JPD.
26:43I'm JPD.
26:44You're welcome.
26:46You saw me.
26:47I saw you.
26:48It was the show.
26:49It was the show.
26:50You're welcome.
27:15彼はもう潔く業界を去るべきと考えます。
27:34アズマさん。
27:36Oh
28:06Oh my god, why did you do that?
28:08Oh, it's a bad thing.
28:11What's wrong with you?
28:13Eh?
28:16I'm sorry, I'm sorry.
28:19It was a hundred million.
28:21This is my first time.
28:23Then, I don't have a cute little girl.
28:29She's beautiful, so she's a hundred million.
28:31It's not related.
28:32Get out of here!
28:50I want to be a boy.
28:56I wanted to have a boy.
28:57I've always been here for a long time.
29:00I've been here for 10 million.
29:02I've been here for 10 million.
29:06You don't have to live in a way.
29:08Tell me.
29:10I'm going to be a dream.
29:11I'm going to be a dream.
29:12I'm going to be a part of my team.
29:15We're enjoying fun and hard stuff.
29:22We're going to be able to overcome the power of my own.
29:25We're going to be able to overcome the strength of my own.
29:26We're going to be the most important thing.
29:30I'm sorry...
29:33Everyone...
29:34I'm sorry...
29:38Sorry, I'm sorry.
29:45But...
29:46I have to protect.
29:50I have to protect my sister's daughter.
29:53I have to protect my sister.
29:55Yay!
29:56Yay!
29:58Yay!
29:58Yay!
29:59Hello.
30:03This time...
30:04You asked me to send me two people to the airport.
30:11What's that?
30:18Hello.
30:24What?
30:27Hi!
30:28Hi, Miso.
30:29I'm a nice guy to hire a woman who was a young man.
30:31To him, you...
30:33You're a nice guy.
30:34You've been checking out to take this job.
30:36Yes.
30:36What?
30:47Nuna, where are you?
30:49Hey, Dohyoku.
30:52Your sister and your sister are now with me.
30:56Next is the last chance.
30:58You can call me 100 million and give me a call for 5 hours.
31:02No, it's not.
31:03The money is...
31:04Then the two will be...
31:06...
31:11Kais!
31:12You're afraid.
31:14You're going to get to the other people.
31:18You're going to get to the other people.
31:21You're going to get to the other people.
31:23I'll get to the other people.
31:26I'm going to get to the other people.
31:27Kaisi!
31:30Kaisi, why are you?
32:00Kaisi!
32:03I've already had no need for me to give up my money
32:12I've heard the song that I've heard about the song
32:20I've heard it's a song that I've heard about the song
32:24You've heard the song that you've heard about the song
32:27I'm going to have a sense of the melody to make it feel better.
32:32It's definitely the secret.
32:44Then, I said, it was a piece of paper.
32:49I was with my friends.
32:52I'm sorry.
32:55I'm sorry. I'm really sorry.
33:06It's not.
33:08What?
33:12The debut song was not a song like that.
33:18It was all from your計算.
33:20The album was the same.
33:23I'm sorry.
33:26I'm sorry.
33:29I love this melody.
33:33I love it.
33:35It's nice and nostalgic.
33:38I'm sorry.
33:40I think it's perfect.
33:43I'm sorry.
33:45I thought that was a good idea.
34:23So music sync will be done, everyone. But I'll just go ahead and get to my sister.
34:27I'm sorry, but I will tell you what I'm saying. I'm a ecclesial person. I'm a foreigner. You're not a
34:41foreigner. You're too young. You're too young. You're too young. I'm a foreigner, who's a foreigner.
34:55警察がマークしちゃうんだよ
35:00何か勘違いしてるみたいだがな
35:02日本の警察は
35:06社長だろうが大統領だろうが
35:08悪い連中は許さねえ
35:11そして
35:13どこの国の人であろうと
35:17悪いやつから全力で守る
35:25I'll help you with your sister.
35:32So don't worry about it.
35:35You're your friend.
35:47Let's go to the studio.
35:49It's already gone.
35:50Yes!
35:58Let's go.
36:01Let's go.
36:04Let's go.
36:05Let's go.
36:07Let's go.
36:09Let's go.
36:10What's wrong?
36:11What's wrong?
36:11What's wrong?
36:13What?
36:17That's right.
36:18Oh!
36:20What's the event?
36:21The party is here.
36:23Get ready!
36:24I'll get ready for this.
36:29You want to take care of yourself?
36:34Thank you, honey.
36:39Everything's happy.
36:40We are here to be done.
36:44Are you doing the stairs yet?
36:48Are you still here?
36:50Are you waiting for us?
36:52Of course.
37:03Oh
37:25I'm not going to go to the TV show.
37:27I'm not going to go to the TV show.
37:29What?
37:53I'm not going to go to the TV show.
37:57I'm not going to go to the TV show.
38:06How are you?
38:08It's so cool.
38:09The TV show is so cool.
38:25I'm not going to go to the TV show.
38:34I'm going to go to the TV show.
38:34But they're taking fish.
38:40What if they give you a new camera?
38:43We've got this place.
38:45The end of the day, the end of the day, the end of the day, the end of the day,
38:47the end of the day, the end of the day.
38:48We are now in the sky tree.
38:57Why?
38:59So, let's listen to our little star song.
39:02聴いてください!間に合ってよかった。一体何が
39:26?何が起きたんです?直前で東さんから連絡が来たんですよ。間に合わないから中継でって。
39:52中継って何も準備してないのに?ちょうどチョコのイベントでカメラマンが言ってたんで、びっくりしましたよ。あの人やっぱり変人ですね。豊木さんちゅんや。うん。
40:02いっつもギリギリだなあ、あいつら。
40:04I wanna stay with you.I
40:06wanna stay with you.Twinkle,
40:07twinkle, little star.いつも夜は守るスター
40:17.僕の手を繋いでやっぱりいいです。ここのフレーズ。当たり前だ。
40:18I don't think I'm the same
40:19I'm the same
40:21I'll be here
40:21I'll make you happy
40:24believe me
40:25You're the same
40:28You're the same
40:32I love you
40:34I won't let you go
40:36I love you
40:37Nice timing!
40:40You're so good!
40:44Ah, wait a minute...
41:12Let's go!
41:15Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na friendlyiqué
41:19To the most you want ana baby
41:23You told me I'm your boy
41:24Muir of Star
41:25Muir of Star
41:32Muir of Star
41:42Muir of Star
41:50Muir of Star
41:51Thank you!
41:54It's good! It's time to get ready!
41:59Wow!
42:01From the past, the SNS has been made with me.
42:04Really?
42:05It's gonna be worth it!
42:09Thank you so much!
42:11Thank you so much!
42:13I want to get to the debut rankings!
42:24How are you?
42:26Yes, it's great!
42:28Yes, it's good!
42:30I've also lied to you...
42:32The trash...
42:50First, from the 10th to the 3th.
43:00When I'm here, I'll go to the 12th.
43:04I get to the end of the parade.
43:06I'll get to the end of the parade.
43:06I really love you.
43:10Oh, yes!
43:15The 12th, the 12th.
43:21You're my baby!
43:27Let's go!
43:54I'm so happy to meet you.
43:54I'm always a dream to go to stage.
43:57I'm living in such a world.
Comments