- 12 hours ago
EP.17 - Fate Chooses You - Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:30天常见 诸不朽的执念
00:38千盏血也沾温人泪
00:41星火定飞 长剧闺蜜 天地同辉
00:49香蓝苍生 是不可碰的软肋
00:56痛往我折回 往下不可畏
00:59欲行无愧 生气该天为
01:06时温旧天生当何为 几口作悲
01:09我不回 最想狼狈也不论为你的回
01:17星当何为 愁当出现 总化成灰
01:21愁当出现 无愧 愁当出现
01:25总化成灰 愁当出现 总化成灰
01:26战彩 愁当出现 全新灰
01:26愁当出现 总化成灰
01:27均匀 似乎不给你
01:42愁当出现 总化成灰
01:48愁当出现 总化成灰
01:55I have a couple of times.
01:55Jane, I have to have a few years ago.
01:59I've been working with her on the back of the town.
02:00This is a map for the north.
02:02It's a map for the north.
02:05It's a map for the north.
02:06It's a map for the south.
02:07This map is a map for the north.
02:08It's a map for the north.
02:10It's a map for the north.
02:19Let's go.
02:20Okay.
02:21Let's go.
02:23Let's go.
02:31Do you know where to find someone?
02:35Where is it?
02:36It's been a long time.
02:37It's been a long time.
02:38It's been a long time.
02:40It's been a long time.
02:41It's been a long time.
02:41You're still waiting for us.
02:42I know.
02:43But I've got to find him.
02:45I don't think so much.
02:47Not long.
02:49I can't believe in the facts.
02:51You are actually dead.
02:51But I couldn't believe in his feelings.
02:55Because I can't believe in his feelings.
02:55So he is so good.
02:59He is an innocent.
03:00When he is back then they become a good character.
03:02He might not be his fault.
03:05He has been in love with me.
03:07I don't want to take care of him.
03:07He's unwilling to die.
03:09He's not a good thing.
03:11It's not good enough.
03:13Maybe I can't believe in him.
03:13If I can't understand him,
03:14I'll probably be able to get to the point.
03:16I was born from the city of the city
03:18to find a dream about a child.
03:21You can remember that I had a son-in-law
03:24and a son-in-law.
03:26I was hoping to find a child-in-law
03:29and a son-in-law.
03:30I was looking for a child-in-law.
03:32I was looking for him.
03:33I found him after he was a good man.
03:38I was going to pay for him.
03:43Yes.
03:44I was looking for him.
03:46He was going to kill me.
03:48He was going to kill me.
03:49He said I was going to kill him.
03:53He was going to kill him.
03:54He was going to kill me.
03:57He was going to kill me.
03:59He was going to kill me.
04:01So?
04:02So?
04:03So, the problem just showed me.
04:05He was so big.
04:07Why would you still be ashamed of others?
04:09Why would you do my own mind?
04:11Why should I erase my memory?
04:13You think he's a weak thing?
04:14It's so great to know his character.
04:17He's a weak man.
04:20He wasn't selfish.
04:21He didn't want to kill me.
04:23He was not both in my child.
04:25He was able to kill me,
04:26to pay for me.
04:28He's a poor man who was trying to kill me.
04:29He was killing me.
04:31He was not for a boy,
04:32but I didn't think this man.
04:35I couldn't assume he was doing what was him.
04:40I'm not going to be able to marry her.
04:41You didn't have to give her a交代.
04:43Yes.
04:44You need to find her.
04:45Yes.
04:47Look at your face.
04:49You have to look at her.
04:51He is not a good person.
04:54He is a good person.
04:57He is a good person.
04:59He is a good person.
04:59He is a good person.
05:00And...
05:00I have to find my memories.
05:09...
05:16The Lord Franklin blue, as the bishop...
05:19You are the king.
05:22Yes.
05:23Not the king of the king.
05:24No one is not a king.
05:24It is not a king of the throne.
05:27It's a matter of unity in the body.
05:30Were you better?
05:31You are good.
05:32I'm not a king of the throne.
05:36If you are not a king of the throne.
05:36If you are not a king of the throne.
05:38You're afraid I'm going to go to the other side.
05:42The Lord, if you want to learn something else, I can teach you.
06:12陛下
06:13教主叫你们进来
07:06The
07:07I'm waiting for you to come back.
07:10It's just...
07:11Your father.
07:12He's so old.
07:13He's so angry.
07:15He's so angry for me.
07:17We're going to come back to him.
07:18I'm going to tell you he's dead.
07:21Mr. Hagen,
07:24you say it.
07:31Your father.
07:33I was in the same place to see
07:35that guy murdered him.
07:35...
08:05算什麼?
08:09舊主,
08:12我自請前往碧水分壇
08:13尋找自修者
08:15以他的血
08:17祭奠我鳳凰神身危
08:22既然如此
08:25你便去吧
08:33都退下吧
08:38Let's go.
08:39The king of the king.
08:42Lord.
08:43You will follow the king of the king.
08:45Take a look at her.
08:47Don't let her get out of trouble.
08:51Yes.
09:04Do you have any questions?
09:05Let's go.
09:06Let's go.
09:08Let's do this.
09:09We have to answer the question.
09:10We are here to answer the questions.
09:11The king of the king is ready.
09:13We need to prepare for the king.
09:27You have to go to the river,
09:30and then you'll be able to come back to the river.
09:34I will leave the river again,
09:34This will be too harsh.
09:36It's not like this.
09:39That's not the place they've been waiting for.
09:39They've paid me for a lot of money.
09:41I won't pay for it.
09:42Don't you feel like I've got a piece of money.
09:44When I'm back,
09:45I'm back to the river.
09:47I'm going to go to the river.
09:48I'm going to go out my car
09:50You're not going to go away
09:51I'll go to the first house
09:53I'll not go to the first house
09:54I'll go to the other house
09:57You'll go to the next house
09:57and take a seat
09:59My son
10:09Your next is left to the in the back
10:10or to the back of the right
10:11My son
10:18it's not too late.
10:19You're still sleeping.
10:23See you.
10:24Hey,
10:24it's too late.
10:24Come on.
10:25here.
10:28Here.
10:28Here.
10:29Here.
10:30Here.
10:31Here.
10:32Here.
10:32Here.
10:34Here.
10:35Here.
10:36Here.
10:37This is not my fault.
10:39I'm going to try it.
10:40I'll give you a look at me.
10:40It's 2 bucks.
10:50Let's jump to my spring bass.
10:51What are you talking about?
10:54You have been a pedestrian boat.
10:56We have reached our百姓 note.
10:59It's not a pedestrian boat.
11:02We don't have a terrain boat.
11:05We've got a train boat.
11:38Don't you think I am going to take a look at the map?
11:39There are a number of people who are going to be.
11:40They are watching me.
11:41Who are they?
11:42Who are they?
11:43This is the 마�斐?
11:47They are in the very first place.
11:51They are coming.
11:52The one that is the one that is the one that is.
11:52I am now going to be a trick.
11:54This is the one that has been my best.
11:57Let's go.
11:57Let's go.
11:58Master.
11:59Master.
12:01You're not just calling me to protect you?
12:03You are a sick man.
12:07Shudder, you are a sick man.
12:18Shudder, you are a sick man.
12:20I'm sick man.
12:20My father's dead for five years.
12:23You say there is a災.
12:25What is it?
12:26What is it?
12:28Is it a sick man.
12:31What happened?
12:33Ah, this.
12:35You can do it.
12:37If you want to do it,
12:39you'll be able to do it.
12:42That's good.
12:43Well, I'll be able to do it.
12:45You don't want to do it.
12:47That's not fair enough.
12:49You can do it.
12:51You can do it.
12:52That's good.
13:00You're not there.
13:01You are kind of a black.
13:02You are so immature.
13:04You're so close.
13:07You're so calm.
13:08You've been a waste.
13:10You're so cool.
13:11You're so cool.
13:12You're so cold.
13:14You're so cold.
13:15You were so cold.
13:15You're so cold.
13:16I am so cold.
13:20I'm going to get closer.
13:24I want you to pay me.
13:26I'm sorry.
13:28Look at how it's going to be.
13:30Give me a paycheck.
13:31Give me a paycheck.
13:32I have a paycheck.
13:34I have a paycheck.
13:35Not enough.
13:36Please be careful.
13:37Please come here.
13:38Here.
13:39Come here.
14:04那來來我
14:05我只想去
14:06你們在這裡呢
14:08我還以為你們
14:09一流煙跑回中原了呢
14:11跑什麼
14:12我問你們跑什麼
14:14什麼麻菲那麼厲害啊
14:15沒看到我在這邊嗎
14:19You can't do that.
14:20You can't find me in front of you.
14:24What's this?
14:26I'm going to find a place to protect him.
14:28He's going to kill him.
14:44You're not going to kill me.
14:46I'm a man.
14:48I'm going to kill him.
14:49I'm going to kill you.
14:51I haven't been to him anyway.
14:54I have to kill him.
14:56No one knows about him.
14:57He doesn't care for me.
14:59No one wants me to kill him.
15:01You want to kill him?
15:09No one wants me.
15:11I'm not a man.
15:12I don't know why you're gonna kill him.
15:17I have to kill him.
15:17Yes, they helped me pull the grass.
15:20But when they heard the sound of you,
15:23they all fell apart.
15:25I don't know if they were going to where to go.
15:39You're not good enough.
15:41You're not good enough.
15:42You're good enough.
15:43You're good enough.
15:44You're good enough for me.
15:50You're good enough.
15:51It's my fault.
15:52You can't wait for me.
15:54I'm not good enough.
15:55Be careful enough.
15:57What's my fault?
15:57You're not good enough.
15:58I'm not good enough.
15:59I'm the one that holds me for money.
16:00You're not good enough.
16:03So how could I get my fault?
16:03It's a stupid thing.
16:04Why not you can't hold my fault?
16:07Please hurry up.
16:10I'll take you.
16:16You're right.
16:17You're right.
16:18You're right.
16:19You're right.
16:20There are several people.
16:23One, two, three.
16:25You're right.
16:26You're right.
16:58You're right.
17:00Good morning.
17:00Good morning.
17:01Good morning.
17:02I'm coming.
17:03I'm coming.
17:29In the air, it has placed a bit of a cup of water.
17:31I'll pour some water.
17:34I'll pour some water up.
17:35I'll pour some water.
17:35Let's go.
18:07Let's go.
18:35不知前輩名號.陸千橋
18:37.萬千之千
18:39.樸木之橋
18:41.既然你叫我一聲前輩
18:43.我便不會讓你死.不需要你刀山火海的床
18:47.早日學會了於西書
18:49.能省下我不少的工夫.陸千橋
18:54.你到底是個什麼樣的人.
19:06老夫的.是老夫的
19:08.給.髮帶如現
19:12.連接因果
19:17.既然落到姑娘手裏就說明我與姑娘有緣
19:21.老夫送姑娘一挂.
19:22不必了.我不信這個
19:26.信不信是你的事
19:28.算不算是我的事
19:30.我沒錢給你.我們洞庭山封道人門下弟子
19:37.直講緣.
19:39不論錢.你幹什麼
19:52.像樹啊
19:54.下面你用眼睛看就行了
19:55.是像樹不是像面.像樹囊括很多包括面貌
20:01,五官,骨骼
20:03,手蚊,都是像樹要考察的一門.
20:08想面雖然可以看命運極凶,但是姑娘,紅鸾星動,紅鸾星落於眉骨之上,眼波流動,可探光輝。如果老夫所猜不錯
20:24,姑娘的紅鸾星中有樹影,此人一定跟乔木有關。
20:46伏手上的玻環 espero。你萬一洞聖筊公道去送少年手
20:49?一洞,我去隨便。有這洞聖策語呈舞
20:55,再 bol牌.好,你送我報告。好
20:55,你還在那裡,你送好雙鏡。有訓練
20:56,一直幫我去送到後方是甚麼人家。一洞聖策語呈義了
20:57,你送走好嗎?你送到家嗎?你送到家。你送到家,你送到家。你送給他來吧。你送到家到家
21:03,有了佛捷了。我送到家呢,男生俸。我送到家就去吧。
21:06But you have to find this person.
21:07It's too difficult.
21:10But you don't have to worry.
21:12The woman has a ring ring.
21:15But you have to see this person.
21:17I will see this person.
21:19I will see this person.
21:20I will see this person.
21:20I will see this person.
21:35You are dead.
21:42You are dead.
21:58We are dead.
22:11Where the hell is it?
22:17You're dead.
22:19You're dead now.
22:24Ah.
22:24You can't do anything else.
22:27We have no other guests.
22:31That's fine.
22:32Let's put this in the room.
22:34Master.
22:35I can't do this.
22:36I can't do this.
22:38Master.
22:39I'm going to go.
22:40I'm going to go.
22:40I'm going to go.
22:40I'm going to go.
22:45What a person.
22:52I'm going to go.
22:58人生了一個怪獲物
22:59要死嗎?
23:01人生了一個怪獲物
23:02肖龍草
23:06人生長在沙漠的陰暗處
23:08根本作為 thee
23:08絲滴下 manipulation
23:09猶 Regina
23:10莫非獲物
23:14莫非獲物
23:15封殺
23:19莫非獲物
23:21莫非獲物
23:22莫非獲物
23:30and I'm coming here.
23:31Just wanted to get some new food.
23:33I'm gonna go back.
23:41I love this.
23:43The next one is the holy food.
23:46The sugar is gone.
23:48I love it.
23:48I love it.
23:50That's the same thing for you.
23:51I love it.
23:52You're too dangerous to go.
23:54Don't you?
23:55I'll take my shot.
23:55You're not looking for my husband.
23:57I will not let you go.
24:01I'll take my shot again.
24:04Body.
24:12The house is going to be closed!
24:14The place to go and put your skin in front of me.
24:16This is a profit.
24:17I don't need to save them.
24:19Don't be afraid.
24:20I am a child.
24:21I'm going to find a brave house.
24:22You you you
24:25PIN
24:26支配一个
24:27皮鞋还不小
24:29就是
24:29吃
24:30看
24:32眼瞎呀
24:33不知道把门关上
24:34等着咱们俩吃沙子呀
24:36快去
24:36好 好 好
24:37快去
24:43炸桂的
24:44又来客人了
24:45又来客人了
24:47这次没有棺材了
24:48不好
24:55Let's go.
25:22Please take a seat.
25:23Please take a seat.
25:30You are from my brother's house.
25:32He was a kid in the house.
25:33He was a kid.
25:35He was a kid.
25:36He was a kid.
25:37You are not a kid.
25:43We are a kid.
25:45We are a kid.
25:46He was a kid.
25:46He was a kid.
25:47He was a kid.
25:50He was an idiot.
25:51You solved face.
25:52You saw him never.
25:56Ilüian brain,
25:57he is first,
26:00He was even a kid.
26:04It's having an wild sound together.
26:05He was entertaining enough to go home.
26:07He's going to enjoy his dream.
26:09Speak about me now.
26:14You are a kid.
26:17So you guys, your father, will you tell us?
26:19I will tell you the first time.
26:22My father, my father, and my brother,
26:23I will look for the wind.
26:27I'll see you tomorrow, three.
26:29I'll see you tomorrow.
26:30I will see you tomorrow.
26:31I'll tell you tomorrow.
26:32Good.
26:32Good.
26:33Good.
26:47Go!
27:06I'm wrong.
27:08The same person is the one who is the one who is the one.
27:17The cashier is mine.
27:33This is mine.
27:36This is mine.
27:37In the meantime,
27:38you won't let me get caught by you.
27:46I'm not sure.
27:48He's a rich man.
27:51It's not good.
27:53He's not a human being.
27:58I don't know how many people will come back.
28:02I don't know how many people will come back.
28:03He's not going to die.
28:04That...
28:05I don't know.
28:08You...
28:08You...
28:09I don't know how many people will come back.
28:12Really?
28:14You're my child.
28:15You're my son.
28:18I can see you.
28:19I say this.
28:22Okay, now.
28:23Here's my girl.
28:24I'm going to die.
28:25I'm going to finish my dream.
28:26Let's not study the Duchess.
28:29At the time, I'm gonna go to the Duchess.
28:31I can just come.
28:33I forget the Duchess.
28:38I don't know.
28:44I'm not sure.
28:44Do you have a house in the house or a house?
28:47The house.
28:49You should have all the house in the house.
28:53This is not a good idea.
28:54The house has two houses in the house.
28:56The other one is in the house.
28:57The house is already in the house.
28:59Let them go.
29:02This is not a good idea.
29:08Don't worry.
29:09We are the king of the king.
29:11We are the king of the king.
29:13You don't want to talk to him.
29:15If he wants to talk to him.
29:19If he wants to talk to him.
29:20That...
29:20I'll go and ask him.
29:28Bye.
29:38Hey.
29:40Uh...
29:41Oh...
29:42Just a funny city.
29:43Listen to me.
29:49Be careful.
29:55You don't want to talk to him.
29:57No problem.
29:58You do not want to talk to him.
29:59You won't want to talk to him.
29:59You can't see him.
30:05You're like,
30:05You need to talk to him.
30:06Well, it is a moral mistake.
30:09What are we doing?
30:10We are all in trouble.
30:11We have time.
30:14Bye-bye.
30:15Will you stop paying attention?
30:15I am overwhelming.
30:16Can I take a seat?
30:17Bleh.
30:19Bleh.
30:25This is a bit more generous.
30:31Let's prepare a fort.
30:33That is a way.
30:34The room is ready for the first place
30:36We're ready for the first place
30:38Let's go
30:40Let's take a look
30:42No matter what's happening
30:44The first place is going to be left
30:44The first place is left
30:45Look at my memory
30:50This is the first place
30:52The first place is smaller
30:55The first place is smaller
30:57Let's go
30:58Let's go
30:59Thanks
31:00Mention
31:01Please
31:02Thank you
31:02Let's go
31:03Get your hands
31:05Good
31:06Get your hands
31:08Good
31:08Good
31:09Good
31:09Good
31:09Good
31:10Good
31:10Good
31:11Let's go.
31:13Let's go.
31:23Let's go.
31:26Three of you.
31:27Is there any food?
31:29There's a water bottle.
31:30Let's go.
31:31Water bottle.
31:32Water bottle.
31:34So expensive.
31:37That's the other one.
31:39There's a water bottle.
31:40Let's go.
31:42I'm not sure.
31:43You can eat it.
31:50It's a water bottle.
31:59I'm not sure.
32:01It's a water bottle.
32:03It's a water bottle.
32:04Here.
32:05I'm going to pick the table.
32:26Two girls,
32:27are you going to help me?
32:29Are you going to take what to the present?
32:33I'm going to go to the house for my family.
32:36Please keep in mind.
32:37Or, you can talk about it.
32:43I think that you are here for others.
32:48If you haven't mentioned it, that's the case of the royal flag.
32:52You have to be honest with me.
32:53I've been looking for the Black médico who was your home.
32:56I've been interested in helping people.
32:58They will continue in it.
33:00It's the most famous and amusing place.
33:02It's the end of the day.
33:04It's the end of the day.
33:06It's the end of the day.
33:09It's the end of the day.
33:10If you're in the day,
33:11we'll be right back.
33:23You know why you made me a fool?
33:25I didn't want you to do it.
33:27I have a lot of money.
33:29You got me.
33:30It's the end of the day.
33:30It's the end of the day.
33:32It's the end of the day.
33:35I'm with you.
33:36It's the end of the day.
33:38It's the end of the day.
33:39It's the end of the day.
33:41You don't want to follow me.
33:43I'm going to go.
33:46Let's go.
33:54What are you doing?
33:56Oh,
33:59It's the end of the day.
34:17It is the end of the day.
34:23Yes,
34:24Look at me, I don't want to kill you.
34:29If it's at the end of the war, let's let us put some money, and go back to the war.
34:36There's no way.
34:37What do you mean?
34:38Who is that?
34:40You?
34:41You?
34:41Me?
34:43Me?
34:43Me?
34:45Me?
34:45Me?
34:45Me?
34:46Me?
34:46Me?
34:49You...
34:49Me?
34:51Manny?
34:52Me?
34:53Me?
34:53Me?
34:54Me?
34:59Moi!
35:06Me?
35:08Oh, they're going to come here.
35:21How did it stop?
35:23The distance is still 20 miles.
35:25Let's go.
35:27Let's go.
35:28Let's go.
35:28Let's go.
35:41Let's go.
35:42Here we go.
35:44Hey, wait.
35:45Please.
35:47Of course.
35:55Over yourijing, your king, the king.
35:55May very early in the lastjuge.
35:56In the lastjuge, the king.
35:58Now, what is he asking for your king?
35:58If the king and the king of the king,
35:59the king would come out of the ship.
36:00The king was two.
36:02It's not too big in the kingdom.
36:03Well, I've had the king to fight it.
36:04It was a little over.
36:04Not a close, but the king would have to fight it.
36:07I don't have a secret to this question.
36:09My father sent me to this to me.
36:10It looks like He is walking that way,
36:13maybe his place is getting to roll.
36:15Now, I'm trying to build his ability
36:17to meet him at the same time and he's holding.
36:19He doesn't have his ability to surrender to him.
36:20He doesn't want to come down and be careful with him.
36:23The army of the king is a hero of all over us.
36:25If he comes to this hero,
36:27it's a hero.
36:29He knows that his hero's humanity.
36:31He is a hero of all over the world.
36:33These years, they were hidden in the world
36:34and the people of the people of the people of the people
36:36were in the world.
36:38They were completely different.
36:41So, we can't even do them to be gentle.
36:43It's because of the people of the world,
36:44it's because of the people of the world.
36:53We have information.
36:54Let's go.
37:02You're loyal to yourself.
37:11Prepare.
37:13Gentlemen.
37:14We've got an escape.
37:15Let us be.
37:17We're going to the boatswain.
37:18You don't want me to kill me.
37:18We're not afraid of them.
37:19Hey, hey, hey.
37:20You kind of scared me.
37:21We're all wanted to die.
37:22We're also crashed.
37:23We're all wanted to die.
37:23We had to die over the morning.
37:24We had to die at the end,
37:25and we had to die out of the day.
37:26We had to die in the day.
37:29She's a girl.
37:31I'm not too late.
37:31Let's go.
37:32Let's go.
38:15Oh
38:16You're what are you guys?
38:18We're just...
38:18...
38:19...
38:19...
38:19...
38:19...
38:20...
38:20...
38:30...
38:31...
38:31...
38:41...
38:42...
38:43...
38:44...
38:44啊
38:46就是之前
38:47在陵济山
38:49拿過一本書啊
38:51拿
38:52是偷吧
38:54哎呦
38:54話怎麼能這麼說啊
38:56哎天下學問是一家
38:58哪管什麼你我他啊
39:00不不不不就是一本書嘛
39:02我們本來是想抄一本的
39:04可是沒有時間
39:06我們是打算
39:07把那書還回去的
39:10你們偷了陵济山的書
39:12為何天原派會追殺你們
39:13We don't know what the hell is going on.
39:15What the hell is going on?
39:18I don't know what you have to do with me.
39:19In the future, don't forget to follow us.
40:02I'm not gonna do this.
40:03Koff, you don't go to the bridge.
40:05Koff, you look at Koff.
40:05To how many water illustrate you from the pandemic of plants?
40:06The water is used toделage the Strang años system
40:10What a snowMAN.
40:11The family acts of the Gayrod.
40:13而且防腐性极好
40:17咱们人族啊造船用的是百年游牧
40:19瞧这船的样子啊
40:21废弃在此应该有几百年了
40:26当初打造这艘船用的游牧
40:27应该是千年牧
40:32仙子勿怪
40:35去北乡腹地只有一条路
40:36我们绝不会打扰你们
40:41这船为何会出现在荒漠里
40:42距离这里最近的海
40:44也有两个月的路程
40:47这么大的船是怎么运过来的
40:50仙子有所不知啊
40:51这不是海船
40:55这是能在天空中飞行的楼舟
40:57也不是从别的地方运过来的
41:01是从天空中坠下来的
41:03船是不会飞的
41:05那是仙家才有的本事
41:07在数千年前
41:09以我人族先辈的精湛将数
41:11莫说是造出会飞的楼舟
41:13即便是坚不可摧的机关人
41:15射成超出百丈的火炮
41:17还有超容储物的空间带
41:19那也是轻而易举的事
41:21你笑什么
41:23空间带
41:25那是仙家传说中的宝物
41:27谁说空间带是
41:29空间带
41:31那是我人族先辈所造
41:36那是一位技术精湛的女将师
41:37他以将数
41:41飞生成神
41:42封号无双神女
41:44都是一千年前的事
41:46当然
41:47你不能说
41:48因为他后来成了神
41:49你就说他不是人
41:50在造出这些神奇造物的时候
41:53他还是个人
41:55烦人
41:58还请二位仙子物怪
41:59物怪
42:03物怪
42:29空间带 Fighter
42:30冯言 父亲出关
42:31冯明
42:32父亲出关
42:42阿鬼死了
42:44Oh, oh, oh, oh.
43:41雨季坠连风月不如决人与唐生进退绿刀剑舍身年世卫不够顺便秀危险花飞烟也要看这世人称极的天亮一片不怕迷雾遮掩正义会太平年
44:04你听诺浪堂天多少哀怨得以平线多少人不依不骗出天温元不如我做红尘落脚的线迎着一遍遮就变对错之邪
44:18天下危险再用戴下权贵罪我经验既已幻眠也要穿入世间套一个成全
44:31遮得翻了满悲天角度调刑是非回荡一身不沉碎才算的日月同位
44:37誓天文怨 不如我走空间落头的线
44:44为错是非 离家一边在中间这片天
44:51天下危险 再容得下全归醉于我今夜
44:59几余万年 也要潮入时间逃一个成全
45:06过得一句空间 无法寻找真心一切
45:10无法寻找真心一切 不可能不想再放一遍
45:15才终于那样的一切
45:25爱情面
Comments