플레이어로 건너뛰기본문으로 건너뛰기
  • 1시간 전
The.Madison.S01E03 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full

카테고리

🎥
짧은 영상
트랜스크립트
00:05다음 영상에서 만나요.
00:30They are not your children. You do not have the right to speak to them that way.
00:34I am not talking about them. I am talking about you and your sister.
00:38We are not on vacation. My husband is dead. Your father is dead.
00:44Build a cabin where the tents are, then another one with a kitchen. A place to gather.
00:50I want to bury him here. This is my home now. I die here too.
01:00Do you know what happened when he died? The whole family died with him.
01:22The whole family died with him.
01:45한글자막 by 한효정
02:29한글자막 by 한효정
02:49한글자막 by 한효정
04:33한글자막 by 한효정
05:35한글자막 by 한효정
05:47한글자막 by 한효정
06:24한글자막 by 한효정
06:43한글자막 by 한효정
07:16한글자막 by 한효정
07:17한글자막 by 한효정
07:18한글자막 by 한효정
07:23한글자막 by 한효정
08:04한글자막 by 한효정
08:17한글자막 by 한효정
08:25한글자막 by 한효정
08:42한글자막 by 한효정
08:57한글자막 by 한효정
09:15한글자막 by 한효정
09:16한글자막 by 한효정
09:44한글자막 by 한효정
09:45한글자막 by 한효정
09:46한글자막 by 한효정
09:47한글자막 by 한효정
10:04한글자막 by 한효정
10:05이 시각 세계였습니다.
10:22조심해.
10:25조심해.
10:27조심해.
10:28Right?
10:30A real-life man cave.
10:32How do they get all of this stuff up ladders?
10:34Isn't this cool?
10:36I don't know if we should be up here, girls.
10:38I don't know how stable the floor is.
10:39It's stable enough for a pool table.
10:43What's this?
10:46Uh, well, that's like an antique computer game, sort of.
10:53From, like, the Old West?
10:55From, well, not from the New West, that's for sure.
11:25Thank you.
11:29Maybe they should have beat the shit out of each other years ago.
11:32Abby, I want you to come with me.
11:35Paige, you keep an eye on the girls, a close eye.
11:38Yes, ma'am.
11:42Grab that card your girls made for the neighbors.
11:57Thank you for doing this.
11:59Of course. Excuse the mess, it's a work truck.
12:03No, we're no stranger to messes.
12:05And you'll be right at home.
12:06Um...
12:08Oh, sorry.
12:13Yep.
12:18Thank you.
12:19Yeah.
12:19Oh!
12:39I have something for you, for my girls, to say.
12:43Thank you.
12:43Oh, don't thank me.
12:44I didn't do anything.
12:46But my wife will be tickled bank.
12:49We can drop it off, you got time.
12:52We have time.
13:03Oh!
13:03Yeah.
13:22Oh.
13:22Hey darlin.
13:24Hey mama.
13:25Hope y'all gonna put him to work.
13:27He sounds like a cowdog, obeys much better when he's tired.
13:31We'll see what we can come up with.
13:33A girl's made this for you, it's silly, but they wanted to thank you for the food.
13:37Nothing silly about it at all.
13:39Thank you.
13:40How'd you like those Indian tacos?
13:42Those are usually the hit at picnic.
13:45We are saving those for last.
13:47That's what we do.
13:48Kate says we got a daughter same age as yours.
13:52아름다운 일정에 함께하는 것 같아요
13:53예, I don't know how long we're gonna stay, but we should...
13:55That would be great!
13:57How's this school here?
13:59Like the old days, they're all crammed in one room.
14:01It's great for the young ones, because the older kids help them,
14:04and it's great for the older ones, because they learn how to help.
14:07I'll be back before summer.
14:09No rush. I ain't going nowhere.
14:14Bye.
14:15Love you.
14:32So how'd you two meet?
14:34A rodeo.
14:36I was riding Bronx, because I'm stupid, and she was running barrel,
14:40because she's wilder than a rabbit hair.
14:46I have no idea what he just said.
14:50I think he's saying they were made for each other.
14:52Yes, ma'am.
14:54That's what I was saying.
15:15Sorry.
15:17Oh.
15:18It's okay.
15:26Howdy, amigo.
15:29You still got that yellow with the three socks?
15:32No, I got him. I'm sure you want him.
15:34He's fine outside, but he's a dancing sucker in the box.
15:38We don't like them arenas.
15:39Can I come try him?
15:41Anytime you want.
15:43I'll come over this weekend.
15:44Don't bring beer. My wife will kill us both.
15:46I make no promises.
15:49May I ask you something?
15:52Yes, ma'am.
15:54What in the world were you two talking about?
15:57A horse.
15:59A dancing horse.
16:01That he is.
16:04Okay.
16:10I just need to make a copy of the death certificate.
16:15The funeral home should have prepared.
16:17Oh.
16:26Sorry.
16:27This one's the wrong one.
16:56We moved it out front for you.
16:58Thank you.
17:00We're praying for you, Mrs. Clyburn.
17:03Praying?
17:04For what?
17:05For peace.
17:07It's not working.
17:30wondered why he's waiting to live in a little hour.
17:33This nigga took me to break his face every while he makes a kiss.
17:33We're trying to figure out right now.
17:33Boy.
17:33We're trying to make a good friend.
17:39Boy.
17:40Say he's eating.
17:40Potty size.
17:41There you can consider it.
17:41That's right.
17:43There you can go.
17:44I knew it anyway.
17:46It's not working.
17:46It has to be done.
17:501, 2, 3, 4, 4, 2, 1, 2, 3, 2, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 6, 6, 7, 7,
18:068, 8, 9, 10.
18:20나의 도움말을 통해?
18:33이제 나의 도움말을 하고 싶지 않을 거예요.
18:35네, 전화입니다.
18:38음.
18:39네, 저와의 도움말을 하고 싶습니다.
18:50고맙습니다.
18:51이 시각 세계였습니다.
19:16이 시각 세계였습니다.
19:39이 시각 세계였습니다.
19:49이 시각 세계였습니다.
19:51이 시각 세계였습니다.
19:53이 시각 세계였습니다.
19:54이 시각 세계였습니다.
19:56이 시각 세계였습니다.
19:58이 시각 세계였습니다.
20:00이 시각 세계였습니다.
20:03이 시각 세계였습니다.
20:05이 시각 세계였습니다.
21:36이 시각 세계였습니다.
21:42이 시각 세계였습니다.
21:49이 시각 세계였습니다.
22:08이 시각 세계였습니다.
22:50이 시각 세계였습니다.
22:57이 시각 세계였습니다.
23:01이 시각 세계였습니다.
23:08이 시각 세계였습니다.
23:24이 시각 세계였습니다.
23:40이 시각 세계였습니다.
23:43이 시각 세계였습니다.
23:45이 시각 세계였습니다.
23:47이 시각 세계였습니다.
23:50이 시각 세계였습니다.
24:02이 시각 세계였습니다.
24:50이 시각 세계였습니다.
25:01이 시각 세계였습니다.
25:14이 시각 세계였습니다.
25:18이 시각 세계였습니다.
25:21이 시각 세계였습니다.
25:25이 시각 세계였습니다.
25:30이 시각 세계였습니다.
25:32이 시각 세계였습니다.
25:37이 시각 세계였습니다.
25:42이 시각 세계였습니다.
25:43이 시각 세계였습니다.
25:47이 시각 세계였습니다.
25:53이 시각 세계였습니다.
25:56이 시각 세계였습니다.
26:01이 시각 세계였습니다.
26:04이 시각 세계였습니다.
26:09이 시각 세계였습니다.
26:18이 시각 세계였습니다.
26:26이 시각 세계였습니다.
26:30이 시각 세계였습니다.
26:37이 시각 세계였습니다.
26:44이 시각 세계였습니다.
26:47이 시각 세계였습니다.
26:50이 시각 세계였습니다.
26:54이 시각 세계였습니다.
27:02이 시각 세계였습니다.
27:12이 시각 세계였습니다.
27:28이 시각 세계였습니다.
27:31이 시각 세계였습니다.
27:32이 시각 세계였습니다.
27:45이 시각 세계였습니다.
27:47이 시각 세계였습니다.
27:49우리 이 시각 세계였습니다.if
28:15누군가가 도착할 수 있는 차라리에 도착할 수 있는 것입니다.
28:19제가 다시 돌아다녀요.
28:22네, 알겠습니다.
28:24어떻게 제가 두 차라리에 도착할 수 있는 차라리에 도착할 수 있는 것입니다.
28:33알겠습니다.
28:35다시 한번 해볼까요?
28:36어떻게...
28:40잠시만요.
28:43이 시각 세계였습니다.
28:45안전일 수 없는 일요일까요?
28:49이거 말했지요.
28:50무엇을 도와 드릴 수 있는지요?
28:51혹시 제가 any way that you can bring a rental car to the police station?
28:53혹시 그 가능성?
28:54아, 제가 예전에 정보는 조금 less 드러내려고 하는지요.
29:00드디어 정보가 아닌 것 같으니?
29:01아, 그렇네요.
29:01네, 고객님.
29:04네, 뒷부분이?
29:06네, 만약에 시작할 수 있는 상황이 있다면?
29:08네, 오늘의 모든 상황이 나의 정보가 나의 정보를 받으세요.
29:11좋은 일은 우리 둘 다.
29:18감사합니다.
29:25네.
29:26면선의 한 번에 오는 중.
29:27아멘?
29:29칼이 일어났어요.
29:31네, 칼이.
29:33칼이.
29:34그는 그가?
29:35그는 그가?
29:37여러분은 여기, huh?
29:38아니, 너무 안 될 것 같아.
29:43오, 맨!
29:57미안해.
30:00만약에, 당신은 내가 가장 큰 줄 알게 될까?
30:07저는 많은 일에 대하여 사는 것 같습니다.
30:11그는 이 일을 잘 못하고 있습니다.
30:14그리고 이 일을 할 수 있습니다.
30:16만약에 가고 있는 일을 통해 뉴욕으로 돌아온 이 일을 할 수 있습니다.
30:20제가 가고 있는 일을 더 있던 것 같네요.
30:26이 일에 있는 음악에 있는 것입니다.
30:31음악은 그를 이 일을 잘 못해.
30:35i can turn the sirens on drive like a bad out of hell if it'll make you feel better
30:43but it's worth a shot
30:58and people just get right out of the way don't they charters environment effect
31:05I don't think I have the moral compass for this kind of power.
31:10What's your name?
31:12Abby.
31:14You're alright, Abby.
31:33Hey, we could, uh, try the, um, indigenous tacos.
31:38What do you think?
31:39Do we eat all the lasagna?
31:40Yeah, lasagna is down.
31:42What's in the freezer?
31:43Um, everything in the freezer has hooves.
31:48Alright, let's try the taco things.
31:53Where's Mom?
31:54Uh, there's a light on in her cabin.
32:09I'll be back.
32:10Take bear spray.
32:12If there was a bear, I think I would see it.
32:37Hey, it's Abby.
32:39Leave a message.
32:42Mom.
32:44You didn't tell us you were back.
32:48I'm gonna have to go back out and find your sister.
32:51She's at the neighbors.
32:53What neighbors?
32:54The cowboy.
32:55That doesn't make any sense.
32:57The cowboy followed me here.
32:59That's where she is.
33:01We're making dinner. Are you hungry?
33:04How did she manage that?
33:05I heard handsome and I heard uniform.
33:12What's for dinner?
33:13The tacos.
33:14We dare not speak their name.
33:17I cannot wait for those girls to meet the woman who made them.
33:24We swam in the river today.
33:26Oh yeah? How was that?
33:28Felt gray on my hoo-ha.
33:30And then Russell made me this baking soda bandage.
33:33There's no telling the yeast infection I'm in store for, but the swelling is sure down.
33:38My vagina is almost back to normal.
33:39Jesus.
33:40I gotta say, Paige, not the answer I was expecting.
33:48What are you doing, girls?
33:50Found this in our cabin.
33:52Internet stopped breaking.
34:01So, why'd you throw mom out of your truck?
34:04For beating Paige's ass?
34:06Hey! Number one, it was a drop.
34:09Number two, nice language.
34:11I didn't. Your mother asked to get out of the truck.
34:15Not what she said.
34:16Well, her relationship with the truth remains the same.
34:20Okay, I think this is ready.
34:25I can't...
34:42So, I'll draw the줄 I'll draw.
34:42But it is the same as now, regardless.
34:43Too much of choice, as we figure out we can get us.
34:43We've avoided the truck running out easily.
34:43You wear more gear.
34:43It's hard to jump in, 찾ou.
34:43You have to get into the truck running out o'o'o'o'o'o'o'.
34:53Feeze On my hand, right.
34:53소개해� sudah 지켜� Siriiv어
35:06tick tock
35:08Toney don't rope the dog
35:13now what are you doing making a speir
35:16hey a little help you're hi boys
35:21you yeah
35:25여기가 조금씩 왕으로.
35:27나, 왕마.
35:30다른 사람.
35:31내가 손실이 좋아하지 못해.
35:50승리는 하나의 차라리.
35:51수고하자.
35:51수고하자.
35:52수고하자.
35:52수고하자.
35:53수고하자.
35:53응!
35:56전혀 못하 먹으면 물을 할 수 없는 것.
36:04어머나!
36:05스페이�이너� demand!
36:05하하해 Ort이 신경 쓰기 전.
36:08뭐하는 그런 것들은?
36:10그냥 너무 많아도 맛있게 한 capable of.
36:13왜요?
36:14없어졌어?
36:15로돈 있고, 안좋elve �attle 마신지.
36:20좋은데요.
36:21음.
36:23Looks like they're...
36:26Should we go?
36:27They'll get those kids put down
36:29and be right back out.
36:32Thanks.
36:33You have kids?
36:35Two boys.
36:36How old?
36:3714 and 11.
36:40I was the Scourge of New York
36:42when I got pregnant at 20.
36:44You fit right in here.
36:47Where's your wife?
36:49She died.
36:52I'm sorry.
36:53It was a few years ago.
37:01Cancer?
37:04ATV flipped over on her.
37:07Running it up the hill.
37:09She had no business being on,
37:10but you couldn't tell her no.
37:14She was wild as fire.
37:21What about you?
37:22Hmm.
37:24My ex-husband is...
37:26very much alive.
37:28I only wish he were dead.
37:31You don't wish that?
37:32I'm kidding.
37:33I shouldn't have said that.
37:35I was...
37:38He a good father?
37:42That's an interesting question.
37:44Pretty important one.
37:45He's half the deal.
37:46Just interesting you thought to ask it.
37:50What's interesting is...
37:55You haven't answered.
38:00Hope he is.
38:02For your kid's sake.
38:07It's getting late.
38:09It's getting late.
38:10Want me to take you home?
38:11Oh, I would like that very much.
38:13But for now,
38:14I will settle for the ranch next door.
38:20Ranch next door it is.
38:24Thanks.
38:34What?
38:36What?
38:39What are you...
38:40Well, you want to go back, right?
38:42Yeah.
38:43Okay.
38:44But you're not walking.
38:46Yeah, I'm waiting for you.
38:47Oh.
38:48You want me to move first.
38:49And then I walk with you.
38:51That's how it works.
38:52Yeah.
38:53Just...
38:54Still figuring out the rules here, so...
38:55Cool.
38:56Ain't too hard to figure out.
39:05Thanks.
39:06You bet.
39:19Not going away.
39:32It's worth it.
39:34Puppy train on
39:34him. It's worth it,
39:36it's worth it. Littleimbarium. But
39:36reconnected. To Al andr Shauna,
39:36packed. And all the tracks Central.
39:37From the
39:43logging cult inEurope, the
39:44machines there may be none mature.
40:10아멘
40:11알겠습니다.
40:20어떻게 지내세요?
40:21그 질문에 대해서는요.
40:25그 질문에 대해서는요.
40:27또 다른 질문에 대해서는요.
40:28또 다른 질문에 대해서는요.
40:29다른 질문에 대해서는요.
40:34왜요?
40:37왜요?
40:37왜요?
40:40I know you're dealing with a lot and this ain't the time.
40:43Good timing is not something I was blessed with.
40:46I've got to take my shots when they come.
40:51I'm trying to decipher that.
40:53There's not much to decipher.
40:54The answer is yes.
40:58I ain't asked the question yet.
41:01The answer is still yes.
41:06OK.
41:07This is when the country boy thing needs a little kick in the ass.
41:10Do you have a pen?
41:12Yeah, yeah, yeah, yeah.
41:13Something to write on?
41:18I don't know.
41:27Right, OK.
41:28So I'll, uh...
41:35Great.
41:38No, I'm going to need one more of those.
41:46I'm going to need one more of those.
41:54Oh, my God.
41:56OK.
41:59You better go, or I'm going to drag you into a horse stall.
42:04That's not the threat to make me leave.
42:11I'm going to go, thank you, do damage control on my daughters after we plot out a cemetery
42:19and plan a funeral.
42:20I am pretty free.
42:22So give me a call.
42:26I'll do it.
42:35Oh, my God, he's fucking beautiful!
42:38I don't know about beautiful, he's fit, he's in shape, but that's, like, the job, you know?
42:43So, please.
42:44He's so cute, Mom.
42:45Really?
42:46Yeah.
42:47Did you just find him on the street?
42:48Well, actually, he found me.
42:49I was steamy.
42:50What are you guys doing?
42:52Sexy man.
43:04That doesn't hurt.
43:07Harder.
43:08Your threshold for pain should be studied.
43:11Walk 30 blocks in four-inch heels, then tell me it's the foot massage that hurts.
43:15I'm going to take your word for it.
43:17So the judge didn't award spousal support or child support.
43:23My way.
43:24They're both unemployed.
43:26Says each parent is responsible for expenses when they have the girls, and they need to
43:32split tuition or place them in public school.
43:37That's not happening.
43:39Well, maybe it should happen.
43:40In the village?
43:41Come on, honey.
43:41Look, this is a win because the court isn't dictating what we do, which is going to have
43:46to cover the gap when the girls are with him.
43:48He hasn't worked a day in his life.
43:50No.
43:51If we don't help, he'll tuck tail and go.
43:55Who knows?
43:55Where do 35-year-old adolescents go?
43:58Oh, Los Angeles.
44:00Try to become a fucking actor.
44:03Then we're just robbing their children.
44:06He's a nice guy.
44:08He's a dilettante with zero ambition.
44:11Be nice.
44:12That's partly our fault.
44:14We did.
44:15We enabled it.
44:17You're enabling it now.
44:19If we're always around to pick her up, she's never going to learn to stand on her own.
44:24For God's sake, she's 33 years old.
44:27We need to let her fall down.
44:32Honey, I can't do that.
44:36She may be the oldest, but she's still my baby.
44:38I can't.
44:40I can't take that risk.
44:42Picking her up when she falls is my job.
44:50I can't do that.
45:06But totally lost it.
45:06Tell me.
45:07I can't do that.
45:08I can't do it.
45:09I can't do that.
45:11I can't do it.
45:13I can't do it.
45:13Tell me.
45:15I can't do it.
45:15Go on, who is it.
45:16I can't do it.
45:16Tell me, honey.
45:17I can't do it.
45:18All right, good luck.
45:20아멘
45:48아멘
댓글

추천