- 2 hours ago
Perfect Crown Episode 1 [ Eng Sub ]
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Don't use your wife
00:00:02I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:10I can't tell
00:00:10But its hear both
00:00:23Don't mind
00:00:24Don't worry about it, it's only my fault
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:39Don't need it, I'm not gonna go back
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:14I'm not gonna go back
00:01:17600년 조선에 굳건했던 원권
00:01:30입헌군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:45끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:10또 그년이란 말이지?
00:02:11또 그녀란 말이지?
00:02:28I can't do anything wrong.
00:02:33Have you beat me anyway?
00:02:37You're all in small things.
00:02:38But it's hard to do.
00:02:40It's hard to do?
00:02:41You've ever been here today.
00:02:43but I've had no time to do it.
00:02:49If you were to come back, I'd be sick.
00:02:52You don't have a lot of money.
00:02:55You don't have a lot of money.
00:02:58You don't have a lot of money in your shoes.
00:03:01You want to want to be a good guy?
00:03:06You want me to use the card,
00:03:07Ah, Mr. Min석.
00:03:09What?
00:03:11You're not a man.
00:03:12You're a man.
00:03:14You're a man.
00:03:18You're a man.
00:03:26You're 9th grade, Mr. Min석.
00:03:31Yes, Mr. Min석.
00:03:32Yes, sir, sir.
00:03:33You're the one who's in the house.
00:03:36We're all happy.
00:03:41Yes, sir.
00:03:43Yes?
00:03:44Yes, sir?
00:03:46Yes, sir?
00:03:48Yes, sir.
00:03:49Yes, sir.
00:03:56That's why it's a good chance.
00:03:59You're good at it, but you can only be able to get a job.
00:04:07You know who made it?
00:04:17You're the one who's in the world.
00:04:21Yes, he's a father.
00:04:25He's a father.
00:04:28He's a father.
00:04:29He's a great guy.
00:04:34He's a father.
00:04:36Yeah, he's going to go.
00:05:10You're not going to win.
00:05:14You're not going to win.
00:05:14You're not going to win.
00:05:16I'm not going to win.
00:05:17The title is 1.
00:05:18We won't lose our ass.
00:05:19We won't lose our ass.
00:05:22So you can't lose the video.
00:05:25We won't lose our ass.
00:05:27We won't lose our ass.
00:05:27We won't lose our ass.
00:05:30Maybe it's a good time.
00:05:36So you won't lose.
00:05:40Check it out.
00:05:42Sorry.
00:05:43Let's go.
00:05:43we got a party
00:05:46to talk about them
00:05:46and i will get them
00:05:46what if they're not
00:05:48we don't get them
00:05:50what if we do
00:05:51why not
00:05:52it's odd
00:05:52you can't
00:06:03it's a lot
00:06:11it's not
00:06:12me
00:06:13What is it?
00:06:14Well, it's not.
00:06:17It's not.
00:06:17It's not.
00:06:18And it's not.
00:06:23I'm sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:26I'm sorry.
00:06:35Anyway.
00:06:37You're a little bit short.
00:06:38You're a little bit short.
00:06:41You're not trying to handle it.
00:06:42And you're going to slow down.
00:06:44You're joking.
00:06:45Yes, you're joking.
00:06:48It's not really easy.
00:06:51It's not so bad.
00:06:52It's not so bad.
00:06:53You see how much.
00:06:54You're kind.
00:07:02You're a good team, you're a good type of style.
00:07:08Oh?
00:07:09Oh?
00:07:13I got a brother, who knows?
00:07:17I'm a good one and I'll have a brother.
00:07:18I'll do this with my own.
00:07:21Now, I will call you.
00:07:28You're right, keep going.
00:07:29What? What?
00:07:30What are you doing?
00:07:31This is what I need to do.
00:07:315.5.1.
00:07:33He'll go.
00:07:33Wait, wait, wait.
00:07:34I can't wait.
00:07:34Wait, wait, wait.
00:07:35I have to get back to the next door.
00:07:37I can't wait.
00:07:38Oh, you're gonna get back to the next door.
00:07:40You're right.
00:07:40Why?
00:07:42You're right.
00:07:44You're right.
00:07:46You're right.
00:07:46You know what I'm saying?
00:07:48You're right.
00:07:49You're right.
00:07:50Then my brother, I have to kill you.
00:07:53It's right here.
00:07:55Are you okay?
00:07:56Are you okay?
00:07:57Yes, I'm okay.
00:07:59What is that?
00:08:01You're okay?
00:08:01I'm the best friend.
00:08:02She's a guest.
00:08:06I'm a guest, isn't she?
00:08:14Are you scared?
00:08:15No.
00:08:16Are you bitter?
00:08:17You are the only human being.
00:08:19They all are so smart.
00:08:23Have you ever heard this?
00:09:24대군자가 서두르셔야 합니다.
00:09:32대군자가!
00:09:41제가 할테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현입니다!
00:09:49현입니다!
00:09:51들러!
00:10:20대군자
00:10:25대군자
00:10:26대군자
00:10:28대군자
00:10:36대군자
00:10:43대군자
00:10:44흥분이 가라앉진 않는구나.
00:10:53흥분을 하셨구나.
00:10:54차를 내보라고 할까요?
00:10:56자는 됐고.
00:10:58부족한 잠을 채워야겠다.
00:11:00잠깐만요.
00:11:02작아.
00:11:03오늘 같은 날 사냥을 하신 것도 모자라서 오침이라니.
00:11:06말도 안 돼요 진짜.
00:11:07아니 아무리 그래도 오늘이.
00:11:09최현.
00:11:11보좌관 최현.
00:11:17아.
00:11:17아니 오늘이 전화의 탄일이잖아요.
00:11:21작아.
00:11:23아휴.
00:11:23아휴.
00:11:26아휴.
00:11:27아휴.
00:11:28아휴.
00:11:29아휴.
00:11:30아휴.
00:11:31아휴.
00:11:32아휴.
00:11:33아휴.
00:11:34아휴.
00:11:36네 여러분 제가 지금 나와 있는 이곳은 탄일연이 열리고 있는 궐 앞입니다.
00:11:41광실에서 공식으로 초청받은 주요 인사들이 지금 속속 궐로 도착을 하고 있는데요.
00:11:50We'll go.
00:12:03We'll go.
00:12:05One way up.
00:12:07One way up.
00:12:07One way up.
00:12:08One way up.
00:12:14Say no not to say
00:12:16I can't tell
00:12:22I'm not afraid to be
00:12:24In the darkness of a voice
00:12:25I see everything
00:12:28I see everything
00:12:29I know
00:12:29I see everything
00:12:36I'm so scared
00:12:40My face takes me higher
00:12:43I'm still high
00:12:52Why do you wear a shirt?
00:12:54Why don't you wear a shirt?
00:12:55But you're wearing a shirt.
00:12:58It's so cute.
00:12:59It's so good.
00:13:00Let's do it.
00:13:14I don't know how to say I can't believe in this moment.
00:13:29The winner is the winner to the winner and will be the winner.
00:13:32How can you do it?
00:13:33Start.
00:13:34Start.
00:13:36Start.
00:13:37Start.
00:13:39Start.
00:13:39Start.
00:13:40Start.
00:13:40We got it, we got it!
00:13:49We got it!
00:13:51Oh, it's so cute!
00:14:18I know when you're tired.
00:14:22I'm sorry, I know when you're tired.
00:14:25I'm sorry, I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:29...
00:14:50...
00:14:50...
00:14:50...
00:14:51...
00:14:51...
00:14:51...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:56...
00:14:56What's that?
00:14:57What's that?
00:14:58When I was born, I was born 10 years old when I was born.
00:15:03I was born in the city of Pyeongmin.
00:15:05So, there's nothing to do with it.
00:15:10I don't know.
00:15:11I don't know.
00:15:11I don't know.
00:15:14What's that?
00:15:26I'm sorry.
00:15:44You're...
00:15:44You're...
00:15:452위 성 대표.
00:15:47There you go.
00:15:48Thanks.
00:15:51You're not listening to me.
00:15:53You're not listening to me.
00:15:56It's a therapist.
00:15:58It's complicated.
00:15:59You have to be able to learn it.
00:16:02I think I can't hear you learn enough.
00:16:03And you get it out there?
00:16:06You were a charity.
00:16:08Yeah.
00:16:10It does not know something about me.
00:16:12I'm a whisper.
00:16:19We didn't have a promo�ative label.
00:16:22It's not neighborhood.
00:16:25It's so great.
00:16:25It's an opening to buy,
00:16:26to sell until it's the same time and continue to sell!
00:16:30You know, you're still adding a brand brand for it.
00:16:33You guys can't do that yet!
00:16:36This is how much I say.
00:16:40You need to buy money for more than you are worthy.
00:16:43You're doing a big deal.
00:16:45Who?
00:16:48What's your name?
00:16:50This is a big deal.
00:16:52You've been doing business now!
00:16:52That's true.
00:16:54That's true.
00:16:54As I can't say, I can't say anything.
00:16:58You have to go!
00:16:59You're not so close to your lifetime.
00:17:03You're not saying anything like that you're not.
00:17:05You should cover up one day and if you try to live out, don't you?
00:17:12Don't be thinking of yourself.
00:17:14You should go.
00:17:15I do not have much money.
00:17:16I'm really, you have to judge me and I don't know why you're in it.
00:17:21But I'm a man, but I'm a man.
00:17:25You're so okay?
00:17:27You're a bitch.
00:17:28You're a bitch.
00:17:31If you want to get a leg, you're going to get a leg.
00:17:34Then you're going to get a leg.
00:17:39And you're not going to get a leg.
00:17:51I'm going to meet you in the middle of the night.
00:18:09This is a set.
00:18:13I'll be fine.
00:18:14Fine.
00:18:15Fine, fine.
00:18:39Look, I can't see it, I can't see it.
00:18:43What did you do to do?
00:18:58I'm sorry.
00:19:34I don't know.
00:19:35You didn't start to get started?
00:19:36You didn't start to get started.
00:19:40You didn't start to get started?
00:20:08You didn't start to get started.
00:20:10You didn't start to get started.
00:20:22You didn't start to get started.
00:20:43I don't know.
00:21:09You can see the only one you need to find.
00:21:10He can see the other who I have with.
00:21:11I Can't tell my my friend.
00:21:12Do not watch the other one.
00:21:12Don't watch it, he's killing me.
00:21:13Take a look at him, you don't see him.
00:21:13No, no, no.
00:21:22I got to know him.
00:21:25V-m-m-m-m-m-m-m-m-m.
00:21:27S-k-u-n-m-m-m!
00:21:29I will be arrested soon.
00:21:30Why is he so sad?
00:21:34He was definitely a man who was saying,
00:21:36it doesn't seem to be a man.
00:21:39You should have to get your help.
00:21:41You should be a man-made man.
00:21:44It's not a man.
00:21:48Is it a man-made man?
00:21:52You will be a man-made man.
00:21:53I'm not a man-made man.
00:22:00You will not be a man-made man.
00:22:09Thank you very much.
00:22:39There is a message that has been sent to the end of the day.
00:22:41There is a holiday message from 청계천 and 광화문.
00:22:42There is a holiday that starts at the end of the day.
00:22:46It is a holiday that has been set to the end of the day,
00:22:47so there is no need to go to the end of the day of the day.
00:22:57The first one is finished with the first one,
00:22:59and the second one is going to start with the second one.
00:23:04Thank you so much for joining us.
00:23:32Good luck.
00:23:39You're well done, son.
00:25:02총리님은 무슨 하지마 오글거려.
00:25:06왜 아주 꽃분홍 두루마기까지 입은 거 보니까 작정을 했구만.
00:25:11아니 이런 자리에서 평복 입었다가 내 각인분들한테 죽어.
00:25:16근데 어디 있었어? 나는 못 봤는데?
00:25:19나야 뭐 맨 끝머리에 있었지. 오빠는 맨 앞자리에 있었을 거고. 앞자리 어때? 재밌어?
00:25:25말도 마. 지루해 죽겠는데 졸지도 못하고. 곤욕이다 곤욕이야.
00:25:33너 요즘 좀 멋있더라.
00:25:35나?
00:25:36캐슬 뷰티 미국 진출한 거 반응 좋다며.
00:25:38응.
00:25:39사람들 다 속으로 엄청 놀랐을걸? 2년 전에 태주가 있을 때는 잘 안됐잖아.
00:25:44에이 나랑 성태주랑 비교하면 쓰나.
00:25:52근데 이렇게 입고 온 거야?
00:25:55응. 왜? 별로야?
00:25:59거래전 빨간색 입으면 안 되지 않아?
00:26:02뭔 상관.
00:26:03법으로 금지된 것도 아닌데?
00:26:05그래도 좀 조심해.
00:26:07괜히 구설에 올라.
00:26:08구설에 오르면 좋지 뭐.
00:26:10성태주하면 아무도 모르는데 성의주하면 다 알잖아.
00:26:14내가 캐슬 뷰티 대표라는 것도, 캐슬 그룹 사생활하는 것도.
00:26:19야.
00:26:22총리님.
00:26:34나 가봐야겠다.
00:26:36조만간 시간 좀 내.
00:26:37맛있는 거 먹으러 가자.
00:26:38그거 안 입고 온다고 약속하면.
00:26:41그만 놀려라.
00:26:45가.
00:26:48어?
00:26:49뭐?
00:26:52하.
00:26:53하.
00:26:53하.
00:26:54하.
00:26:54하.
00:27:07대군자가.
00:27:20홀로 계시지 말라 몇 번의 말씀 줍니까.
00:27:22Why?
00:27:23Will they die?
00:27:24Will they die?
00:27:25If they die, they'll die?
00:27:26If they die, they'll die.
00:27:29They'll just...
00:27:31Just...
00:27:34You're a big body.
00:27:35You're a big body.
00:27:36You're a big body.
00:27:37You're a big body.
00:27:38You're a big body.
00:27:45What's this?
00:27:47The last half is...
00:27:49...the last half is...
00:27:50...I've been looking forward...
00:27:57So...
00:27:57You can't...
00:27:59I'm going to put me together.
00:28:02I think I'm going to give you a chance.
00:28:05I'm going to give you a chance.
00:28:06I think I should be a job for getting married.
00:28:09It's a good idea.
00:28:11You're going to give me a chance.
00:28:13I'm going to give you a chance to make you a day.
00:28:17Then you may have to be a couple of days.
00:28:21I hope I think it's the most difficult.
00:28:25I know?
00:28:26When I know I've told you that I'm going to try to deal with your family.
00:28:31I'm wrong, but I don't have to worry.
00:28:40But I have no idea what to do and I know what to do and what to do.
00:28:41I know you're going to get down to the front of me.
00:28:42But it's something that I will never get down.
00:28:46I'm not sure what to do with the first time I'm going to be able to get down.
00:28:56I'm not sure what to do with that.
00:29:00I'm not sure what I'm going to do with my hands on my hands.
00:29:01Um, don't don't don't don't
00:29:06Don't do anything
00:29:08You're not gonna be able to do it
00:29:12You're going to be a single thing
00:29:34You're so happy to talk about this.
00:29:36I'm a little bit nervous about this.
00:29:41You're so happy to talk about this.
00:29:42Hey, how are you?
00:29:45I'm so happy to talk about this.
00:29:47Who is this?
00:29:52My name is Jokong.
00:30:07I'm sorry.
00:30:09I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:21Name.
00:30:24I'm Sengiz.
00:30:26I'm Sengiz.
00:30:27Kutu.
00:30:29저는 궁인이 아닌데요.
00:30:34궁인도 아닌 이가 외부인에게 허락되지 않는 이곳을 서성이고 있다.
00:30:47셋을 세는 동안 모습을 감추면 넘어 가도록 하지.
00:30:51진짜요?
00:30:55What are you going to do for me?
00:30:58I'm not going to do it for you.
00:31:00That's right.
00:31:03Yes?
00:31:05One.
00:31:06Two.
00:31:10What's this?
00:31:12You're here.
00:31:35No!
00:31:37No!
00:31:38No!
00:31:50No!
00:31:55So...
00:31:56I'm sorry, Mr. Kroon.
00:32:00What are you doing, Mr. Kroon?
00:32:01Mr. Kroon, Mr. Kroon.
00:32:20You're in the country of the king.
00:32:23You're okay.
00:32:24Oh, my God.
00:32:27Are you okay?
00:32:39Please leave.
00:32:41You don't have any information.
00:32:45You don't have any information.
00:32:45But if you're going to go too slow.
00:32:46What do you need?
00:32:47I don't know what to do.
00:32:51What can I say?
00:32:55He's not
00:32:57You're not there.
00:32:57He's not here to go.
00:32:57But he's not here to go.
00:32:59I don't know.
00:33:10He's not here to go.
00:33:12Um?
00:33:13Uh, huh?
00:33:15Like, I'll ask you to go out and get out?
00:33:18I don't want to go out, you know?
00:33:20Why?
00:33:21I don't want to go out.
00:33:23It's like you're in a car.
00:33:24Why are you?
00:33:25It's a fire!
00:33:26Fire!
00:33:27Fire!
00:33:27Fire!
00:33:28Fire!
00:33:28Fire!
00:33:29Fire!
00:33:30Fire!
00:33:30Fire!
00:33:30Fire!
00:33:31Fire!
00:33:31Are you okay?
00:33:33Are you a fan?
00:33:37I'm not a fan.
00:33:38I'm not a fan.
00:33:40I'm not a fan.
00:34:05...
00:34:15Say .
00:34:30That's not me
00:34:31I'm hurting you.
00:34:38Please, please, please.
00:35:26Who is it?
00:35:44Who is it?
00:35:45If you're a guilty person, you're a guilty person.
00:35:48You're a guilty person.
00:35:50You're a guilty person.
00:35:51Your name?
00:35:57You're a guilty person.
00:36:02You're a guilty person.
00:36:059학년입니다.
00:36:06You're not aware of the rules.
00:36:09You're not aware of the rules.
00:36:10You're not aware of the rules.
00:36:11You're not aware of the rules.
00:36:12You're not aware of the rules.
00:36:1710학년 이하의 학생은
00:36:18해시 이후
00:36:19기숙사 밖 출힘을 금한다.
00:36:21이 규칙을 위반할 시
00:36:22벌점 20점.
00:36:23수련 시간 이외에
00:36:24체육시설을 이용할 땐
00:36:25학교장의 승인이 선행되어야 한다.
00:36:28이 규칙을 위반할 시
00:36:29벌점 10점.
00:36:30도와, 그대는
00:36:31자가는요?
00:36:33자가께서도 여기 계시잖아요.
00:36:36자가께서도 벌점 받습니까?
00:36:45승인도 없이 왔을까?
00:36:54어떻게 받으셨어요?
00:36:56친선 경기를 앞두고
00:36:57학생들의 열기가 과열될까 저어된다.
00:36:59국공장은 개인 수련을 위해
00:37:01존재하는 곳이 아니다.
00:37:01그리 말씀하시더니
00:37:08청년궁 9학년
00:37:10류민석의 열쇠입니다.
00:37:12류민석?
00:37:13예.
00:37:14부끄러운 줄도 모르고
00:37:15열쇠가 있다면
00:37:15자랑을 하게
00:37:16제가 훔쳤습니다.
00:37:18개인 수련을 위해
00:37:19존재하는 곳이 아닌
00:37:20이 국공장의 열쇠를
00:37:21왜 개인이 가지고 있는 건지는
00:37:23모르겠습니다만
00:37:27자가께서도
00:37:28이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니
00:37:31저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
00:37:36그러니 벌점이니 뭐니
00:37:37저한테 훈기하지 마십시오.
00:37:39저는
00:37:39제 적이 누리는 모든 기회를
00:37:42똑같이 누릴 거니까.
00:37:44똑같이 더러워지겠다?
00:37:46더럽게라도 이기겠다는 소리입니다.
00:37:48더럽게 질 바에는
00:37:49그게 나으니까요.
00:38:16재수없어.
00:38:39대군자가
00:38:41대비마마 납시였사합니다.
00:38:46매시아라.
00:39:16I'll wait to see you later.
00:39:17What do you think about it?
00:39:21What do you think about it?
00:39:23Yes.
00:39:27It was a problem.
00:39:33I didn't know anything about it.
00:39:37I don't know if it was going to happen.
00:39:42There's a way to say that.
00:39:44What do you think about it?
00:39:45By saying that.
00:39:46What about I think about it?
00:39:49For the most part of it,
00:39:59what do you think about it?
00:39:59What do you think of it and how that would happen?
00:40:03It would like to be more comfortable.
00:40:05I'm not sure what's up.
00:40:08I don't care about it.
00:40:12The king and the king, the king and the king died.
00:40:18But it's all that they've got to do.
00:40:21It's not your fault.
00:40:23It's your fault.
00:40:23It's your fault.
00:40:24It's your fault.
00:40:24It's your fault.
00:40:33It's all I have to do that.
00:40:34Ju상 전하에 보령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:37공무를 수행하기에는 턱없이 어리시니 저의 섭종도 어쩔 수 없지요.
00:40:46게다가 섭종이 그리에 대단한 것도 아니지 않습니까?
00:40:49The government!
00:40:50The government is doing it.
00:40:57The government is doing it.
00:40:59The government is doing it.
00:41:07It is not just one thing that is
00:41:10the only thing that we can do.
00:41:14It's not a big deal.
00:41:18It's not a big deal.
00:41:20I've never thought of this.
00:41:23They're going to be able to get the door to the side of the side of the side of the
00:41:30side.
00:41:31They're going to make a lot of work in the 10th place.
00:41:36They're going to be a part of the outside of the side of the side of the side of the
00:41:42side.
00:41:42I didn't want to know how to get out of it.
00:41:51I'm so sorry.
00:41:53I'm so sorry.
00:42:08I know how to get out of it.
00:42:12I can't wait to get out of it.
00:42:12If you're still in the room, you can't wait to get out of it.
00:42:16Yes.
00:42:17Yes.
00:42:18Yes.
00:42:19Yes?
00:42:25Yes.
00:42:26Yes.
00:42:30Yes.
00:42:32Yes.
00:42:33네 군이지 않느냐.
00:42:35너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:42신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:46세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:03너의 새로운 군호다.
00:43:08제가 뭘 또 잘했습니까?
00:43:26혜서.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:37혼례를 올리세요.
00:43:43내가 고른 여인과 혼례를 올려.
00:43:45나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요.
00:44:05아니 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:10명색이 재벌이 샌데 전략적 인수합병 중요하지.
00:44:13그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:25아버지 저희 왔어요.
00:44:26야.
00:44:27너를 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요 아버님.
00:44:33아가씨.
00:44:34이거 뭐야?
00:44:34자기 마실거지?
00:44:35앗 뜨거.
00:44:36조심 좀 하지 자기야.
00:44:38아이 얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요.
00:44:45아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라.
00:44:48아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:55둘이 콜라보 한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:45:00잭에서 열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:09아가씨.
00:45:11정략결혼일수록.
00:45:12이것저것.
00:45:15이것저것.
00:45:19이것저것.
00:45:20아.
00:45:22아.
00:45:23새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:27오.
00:45:27이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망혼이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야.
00:45:32우리 연애 결혼했거든.
00:45:33어쩌라고 이 대릴 사위 새끼야.
00:45:35뭐 이 새끼야.
00:45:35고용히들 해.
00:45:38아.
00:45:39쟤 어렵다 진짜.
00:45:42니 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지.
00:45:50그냥 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요.
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야.
00:45:58밀리긴 누가 밀린다 그래.
00:46:00누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고.
00:46:10이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:15아버지 뜻대로는.
00:46:17안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니 하겠다고 하셨어요?
00:46:34글쎄.
00:46:36하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41이야.
00:46:42우리 자가가.
00:46:44언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:48너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래놓고.
00:47:00이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요 억지.
00:47:05네.
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:26대표님.
00:47:27그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:39죄송합니다.
00:47:39네 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:48:04드세요.
00:48:05연뿌리 차예요.
00:48:11이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이.
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 울화 다스리기에 좋으니까.
00:48:18나 울화 없는데?
00:48:20아 며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:24그.
00:48:25결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데.
00:48:28공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:31되게 없어 보여요.
00:48:32어.
00:48:33없어 보여?
00:48:35누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:40알겠고.
00:48:45빨리.
00:48:47드린킹.
00:48:55써.
00:49:16해군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출근을 하시려나 봅니다.
00:49:23예.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상 전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하.
00:49:35사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라니요.
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까?
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데.
00:49:58하하.
00:49:59하하하.
00:50:01하하하.
00:50:02하하하.
00:50:02제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:04대비만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:08휴가를 즐길 생각이시니나 이 무난도 깜빡했지 뭡니까?
00:50:14하하하.
00:50:15하하하.
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:34주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고.
00:50:41천릭을 입고.
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까?
00:50:45그게 다 이한 그자가.
00:50:47마마.
00:50:56종친들은 또 어떻습니까?
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이
00:51:01대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07특민이 대군을 아깁니다.
00:51:11그 뭐 형제를 여행 것도 모자라.
00:51:14조카인 주상의 대리인이 되어 왕실을 지키고 있지 않습니까?
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:28어린애에 불과한 금상과.
00:51:31그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까?
00:51:39하하.
00:51:43하하.
00:51:47하하.
00:51:54하하.
00:51:55아, 재계서열이 노답이면 잘생기기라도 하든가.
00:51:59돈도 없고.
00:52:01인물도 없고.
00:52:03저기요.
00:52:04그 정개 쪽 사람들은 알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12자꾸.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15그 노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에.
00:52:18어?
00:52:19훅이거들였네.
00:52:21암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:23I... I don't know the age of two, but...
00:52:25What can't you, what?
00:52:28That's the case of the great Evolution?
00:52:29What are you doing now?
00:52:29You're not saying that people are not...
00:52:34Oh...
00:52:35...to be, to be, to be, so...
00:52:38I'm just like a kid who can't follow you!
00:52:43I'm not just doing well!
00:52:44That's the way you can learn something...
00:52:45a bit of strength, and a bit of strength...
00:52:51I'm not sure what the hell is going on.
00:52:52It's not that hard.
00:52:53I'm not sure what the hell is going on.
00:52:55I'm not sure what the hell is going on.
00:53:27I'm not sure what the hell is going on.
00:53:28What did you say?
00:53:29Just look at it.
00:53:37Are you going to be a man who is going to be in the house?
00:53:40I said, I'm not going to be a man.
00:53:43I'm going to be a man who is going to be a man.
00:53:45I'm going to be a man who is going to be a man.
00:53:47I'm going to get mad guys.
00:53:49...
00:53:50...
00:53:50...
00:53:52...
00:53:52...
00:53:52...
00:53:53...
00:53:53What's wrong with the fire?
00:53:56What's wrong with the fire?
00:54:00What's wrong with the fire?
00:54:02My name is...
00:54:04...and I'm going to be a good person.
00:54:11Good afternoon.
00:54:12Good afternoon.
00:54:13Good afternoon.
00:54:23Okay, we're leaving Jerusalem.
00:54:27We've got a great question.
00:54:31You're going to go to Jerusalem.
00:54:40You've never had a lot of belonging to Jerusalem.
00:54:41We have to go to Jerusalem.
00:54:41We have to go to Jerusalem.
00:54:41We have to go to Jerusalem.
00:54:43Until Jerusalem, Jerusalem.
00:54:43People are willing to go to Jerusalem.
00:54:43I am not alone.
00:54:45I am not alone.
00:54:46After all the rest of all,
00:54:47when I was in Jerusalem.
00:54:47I love you, too!
00:54:50Ah!
00:54:50It's so cool!
00:54:52I'll do it!
00:55:07I'll do it again!
00:55:08Um?
00:55:09I'm a man.
00:55:10Um.
00:55:12I'm a man.
00:55:12I'm a man.
00:55:13So?
00:55:18How do you think you're good?
00:55:21I think I'm good.
00:55:29I think...
00:55:31What?
00:55:58Can't you go?
00:56:01I'm going to get you.
00:56:03If you don't enjoy it, you'll be the best.
00:56:06I can't believe it.
00:56:15I'm going to get you.
00:56:15They're going to get me the best.
00:56:17The one who wants me to go is to pick up.
00:56:18You cannot tell anyone you have to admit it, but it's true.
00:56:23But then, how are you?
00:56:24That's why he was doing so.
00:56:26That's it.
00:56:27That's what he's doing?
00:56:2822th century, the country's change?
00:56:31Actually, it's not a good thing, right?
00:56:34It's sweet.
00:56:34So, it's not a good thing.
00:56:36It's a good thing with the color.
00:56:38It's not a bad thing.
00:56:39But he's just like fresh blood tone, light tone, just like to meet the guys.
00:56:47But the guy like this is like a little bit of a cool tone.
00:56:50He doesn't look like that.
00:56:52That's what I can't do.
00:56:54It's so bad.
00:56:55It's so bad.
00:57:01What?
00:57:04It's not a bad thing.
00:57:06It's a bad thing.
00:57:09Please, that's what I'm saying.
00:57:13What's that?
00:57:19Do you want to do anything?
00:57:22It's not true.
00:57:24Why?
00:57:24It's not true!
00:57:26So.
00:57:29Why not do you?
00:57:34It's not true.
00:57:36I'm not sure.
00:57:42It's been so good.
00:57:44Not great.
00:57:46Why?
00:57:47I think I'm a good guy.
00:57:48I think I'm a lot of money.
00:57:51What is it?
00:57:56Okay.
00:57:58It's still there.
00:57:59Where are you going to go?
00:58:01It's the first time.
00:58:03Well done.
00:58:05But...
00:58:06I'm going to do it.
00:58:08What?
00:58:09I'm going to do it.
00:58:11Where did you go?
00:58:12Where did you go?
00:58:15A guy who starts talking bad?
00:58:18It's hard to bring him.
00:58:19He's got to meet you.
00:58:21He's going to meet you.
00:58:23He's got to meet you.
00:58:25Just a few people.
00:58:26You get to be a biggie.
00:58:28I've beenvero.
00:58:30He's a friend of mine.
00:58:31He can't do it.
00:58:33He can't do it.
00:58:34This is a National Conference Group.
00:58:35This is the National Conference Group,
00:58:41what's the number that you do?
00:58:43Oh, what?
00:58:45Why?
00:58:46I'm not even joking.
00:58:48I'm not sure if I'm strong enough!
00:58:51I'm worried about you!
00:58:52I'm not really worried.
00:58:53I'm not a person yet.
00:58:55I'm not a person yet.
00:58:56I'm not a person yet.
00:58:57But he's the same as a guy.
00:58:59He's the same guy.
00:58:59He's the same guy.
00:58:59I don't have any way of writing a guy.
00:59:02Then what?
00:59:06I'm not sure if you have a woman and a woman who wants to go for it.
00:59:08I'm going to say,
00:59:08I'll say,
00:59:10but you never get in love with me.
00:59:11Really, I need to go for a second.
00:59:16Yeah, what are you doing?
00:59:21What are you doing?
00:59:25It's going to be a bit hard.
00:59:29It's going to be a bit hard.
00:59:46Do you have anything to do with him?
00:59:49Yes.
00:59:51He was forced to go to the 정성군.
00:59:55He refused to go to the police.
00:59:58Is this not enough?
01:00:08You can go to the books.
01:00:14What did you find out about this guy?
01:00:17What did you find out?
01:00:18You're not going to eat.
01:00:23What are you?
01:00:26You're not like I'm not going to be like.
01:00:29I'll eat it.
01:00:30Thank you so much.
01:00:32Um!
01:00:33That's what I eat.
01:00:35I'm going to eat it.
01:00:37You don't have a voice.
01:00:40It doesn't sound like this.
01:00:42Yes.
01:00:45But it's just a little...
01:00:50That...
01:00:51That's what's going on.
01:00:54What's going on?
01:00:55Yes.
01:00:55That's what?
01:00:56That's what we did before.
01:01:00You can't cut it.
01:01:00That's what we ordered.
01:01:03The name of the couple were.
01:01:04Yes, that's what we had to get.
01:01:05It's the title of the title of the title of the title.
01:01:09Call it the title of the title.
01:01:09It was the title of the title of the title.
01:01:13It's a title of the title of the title.
01:01:15What I talked to you about?
01:01:20What?
01:01:22What?!
01:01:22Wow!
01:01:24I really have a good taste.
01:01:30I'll eat it.
01:01:32I'll eat it now.
01:01:34I'll eat it now.
01:01:42What's this?
01:01:44It's delicious.
01:01:46It's okay.
01:01:46I'm in the front of the new one.
01:01:49I'm in the front of the new one.
01:01:51It's all over there as well, you know.
01:01:53After that it's a good place.
01:01:54It's so easy to get all over the place.
01:01:57I think it's convenient to keep it going?
01:02:01You can do it yourself.
01:02:02I have a lot of fun.
01:02:04You know.
01:02:05You don't let you go.
01:02:05You don't let me go.
01:02:05What are you doing?
01:02:18I don't know why...
01:02:36I love you.
01:02:39I love you.
01:02:39Castle Group is a beautiful
01:02:41beautiful growth and growth
01:02:44and growth.
01:02:45It's a great success.
01:02:51This is so weird.
01:03:01I'm not going to go to the future of the country's development, but I'm going to ask you to go
01:03:07to the future of the country's development.
01:03:10I'm waiting for you to wait for a long time.
01:03:11Castle Group 상무이사
01:03:17성희주
01:03:23Ha!
01:03:29Why are you really...
01:03:30Yeah, 진짜...
01:04:02작아, 거절하거라.
01:04:04아니, 그래도 이게...
01:04:06거절!
01:04:07거절.
01:04:13아련은 거절한다.
01:04:22아이...
01:04:24아이...
01:04:25쟤, 왜 저래?
01:04:32하...
01:04:33셋을 새는 동안 모습을 감추며 넘어가도록 하지.
01:04:38진짜요?
01:04:42쿠벤님을 위해 내 그 정도도 못할까.
01:05:02벌써 다섯 번도 넘었습니다.
01:05:05이번에도 이름을 바꿨더냐?
01:05:08네.
01:05:08이번에는 후배라고 썼던데요?
01:05:11후배?
01:05:13네.
01:05:14후배로서 선배님의 고견을 청하신답니다.
01:05:19아, 뭐예요?
01:05:20동문이셨어요, 네?
01:05:24어떻게 이번에도 거절이시죠?
01:05:27거하거라.
01:05:28응?
01:05:30후배님이 도움을 청하는데
01:05:33거절할 수 없지.
01:05:51됐어.
01:05:58너무나도 Jiang.
01:06:01죽겠지요!
01:06:14여부.
01:06:15матери.
01:06:17파이팅.
01:06:18서점사지.
01:06:18퐁.
01:06:23서비스.
01:06:24여행사에 있고
01:06:26여행사에 colleagues
01:06:27안녕히 계세요.
01:06:39Who are you?
01:06:41The castle group of 성희주라고.
01:06:44There's a lot of people who put an eye on it.
01:06:51Yes, mama.
01:06:52Do you believe it?
01:06:53Yes.
01:06:54I can't believe it.
01:06:55I can't believe it.
01:06:56I can't believe it.
01:07:29I can't believe it.
01:07:56I can't believe it.
01:07:58I can't believe it.
01:08:03I can't believe it.
01:08:05I can't believe it.
01:08:28I can't believe it.
01:08:35I can't believe it.
01:09:06I can't believe it.
01:09:09I can't believe it.
01:09:21I can't believe it.
01:09:33I can't believe it.
01:09:38저와 혼인하시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요.
01:09:42능력은 더 좋고.
01:09:44거절하지.
01:09:46까였어.
01:09:47보고 싶었어요.
01:09:48성의주.
01:09:50뒷조사라도 한 것이냐?
01:09:51감히 나를?
01:09:53네.
01:09:53네.
01:09:54이 여인을 좀 만나야겠네.
01:09:58이한대군의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 아니냐고 난리예요.
01:10:04왓?
01:10:05고작 이름뿐인 신분을 받겠다고.
01:10:07나와 혼인을 하겠다고.
01:10:09당연히.
01:10:27광바 Citrus instead.
01:10:32같은
01:10:33이만 ge management
01:10:37킁킁
01:10:42I feel you like your love
01:10:48I feel you like your love
01:10:52It's you for real
01:10:57My favorite part
01:11:00I feel you like your love
01:11:04It's you for real
01:11:08It's you for real
01:11:08I feel like in your life
01:11:11I feel like I have the same
01:11:13I feel a lot about it
01:11:16I feel like it's a good thing
01:11:17To all that I love
01:11:29I feel like you like that
01:11:33I don't know
01:11:34I feel so
01:11:34Is it okay?
01:11:36I feel like you don't want to
01:11:37I feel like you're not
01:11:37Are you staying in my world!?
01:11:38You're not going to die anymore!
01:11:41You're just Teri tell me, you're not going to die!
01:11:45Hey, you're ready!
01:11:47Get out why you're going to die!
01:11:49What do you think?
01:11:50You're just going to die, no!
01:11:53You don't want to die!
01:11:54When were you waiting for me to die?
01:12:07You are always going to compete in the future.
01:12:13The future of the cinese game is for you.
01:12:16You will be able to do it.
01:12:21How did you do it?
01:12:23It's been a long time for a long time.
01:12:25You didn't have to do it.
01:12:30You didn't have to do it.
01:12:31I'll keep you safe.
01:12:49My face takes me higher.
01:13:01When you're tired
Comments