00:29Transcription by CastingWords
00:30天常见 诸不朽的执念
00:37千盏血也沾万人泪
00:41星火定飞 长剧闺蜜 天地同辉
00:49像难苍生 时不可碰的软肺
00:56痛往我折回 往下不可违
00:59欲行无愧 生极改天位
01:06时温周天生的座位 寄出座悲
01:09我不回
01:14最想狼狈也无论为你的亏雷
01:20星当作为仇荡出现 总化成为我无悔
01:25与我时间重新日渊 还人仙秦归
01:45万人仙秦归
01:47曾种下神术的灵宠 妄图献祭人间一半生灵
01:52来惯醒神术
01:56是人间百姓之道之后奋起反抗
01:57发动千百场战争 四伤百万
02:01即便如此 不少村庄和古镇还是留了下来
02:06不过也奇了怪了 近些年世间太平
02:10反而大不如从前了
02:16难道只有大战袭来 人族面临灭族之危
02:18众仙门才会想起 我们与百姓百师同缘
02:28我原本想问师兄的事
02:30你若是普通百姓 是留在家里交税
02:35还是选择抛荒去当流民
02:44如此看来
02:46师兄似乎给不出我的答案了
02:52哎呦
02:53哎呦
02:54哎呦
02:56哎哟
02:57哎呦
02:59哎呦
03:01哎呦
03:01哎呦
03:04我有
03:11Thank you very much.
03:35I'm gonna have to go to the first time.
03:36You said you are not good at all.
03:39You have three times gone.
03:41This means that you are in your heart.
03:45You are in your heart.
03:46And you are in your heart.
03:48You are in your heart.
03:50You are in your heart.
03:52You should be able to take your heart.
03:54How do you feel like this heart of you?
03:57You know that I am in your heart.
04:00You are in your heart.
04:01I have heard that I am doing my own own.
04:03I was to draw up the same way.
04:06I am a king.
04:08I am a king.
04:08I am a king.
04:09I am a king.
04:10Your king has been a king.
04:14I am king.
04:16I am king.
04:19I am king.
04:21I am king.
04:24How do you see the size of the king?
04:28My king is not a royal.
04:31I am king.
04:31无量无量技衣
04:33你说的这四个字
04:35本就为一体
04:36没有大小之分
04:38没有轻重缓急
04:40人与飞禽走兽
04:41花鸟鱼虫
04:42也没有分别
04:43众生平等
04:46万物皆同
04:49那师叔手中五枚公山玉牌
04:51换取不朽丹之后
04:52要如何分配啊
04:54既然众生平等
04:55师叔可愿分给身后几名弟子
04:58如何
05:03众生平等
05:04人却分高低贵贱三六九等
05:07这就是你们追求的大同道吧
05:09信
05:12这就狂妄至极
05:14狂妄至极啊你
05:20弟子入仙门
05:22须以道心蒙食
05:23第一条誓言
05:25便是不能以仙法干涉凡俗之事
05:26那我想问一问
05:28这不朽丹不朽税的存在
05:30算不算仙家干涉凡俗
05:38我并非修行之人
05:39不够了解仙家盟事
05:42而且
05:45其实我也总有相似的困惑
05:46我入朝为官十载
05:49因植物之变
05:52也算是人族中接触仙闻较多的
05:53我亲眼所见
05:56有的修行者坚守道心
05:57行为端正
05:58可只是烧动宪法
06:02就会修行大损境界跌落
06:03而有的修行者
06:05在人间肆意妄为杀人作孽
06:07却不欠他道心受损
06:11所以姑娘的问题
06:12若一定要我给一个答案
06:14我只能猜测
06:15这誓言
06:18并非人间律法铁条
06:19有他人加以约束
06:22更相似信念
06:23全凭自觉
06:25若自身信念浅薄便
06:28不成规矩方圆
06:32你是人族官员
06:33那你身居何职
06:35荆州通劫室
06:37直播成
06:40你说你没关有实在
06:42想必一定见过民生百态
06:44人世几股
06:45但你依旧不远万里
06:47跋山涉水来到此处
06:49你是站在什么立场
06:51又是为谁取代
06:53拾君之路为君分忧
06:55我是陛下的臣子朝廷的使节
06:57我有自己的职责所在
06:59这就是我的立场
07:03不为苍生为义人
07:05原来不止仙门
07:07你们也都差不多
07:10我的问题你都解答了
07:11这两块玉牌是你的
07:15多谢姑娘相赠
07:19但是陛下
07:21只让我带回六枚不朽丹
07:25我已经有了
07:35还要多谢新姑娘
07:38为万民发圣
08:08我的问题都问过了
08:09师妹
08:10I have no problem.
08:16Master.
08:17Master.
08:24Master.
08:27I hope you will be able to get the sword.
08:29I hope you will be able to make the sword.
08:31I will not be able to make the sword.
08:33This will affect the sword.
08:40Don't let me see you.
09:10Don't let me see you.
10:06师姐阿树师姐是我来晚了你怎么找到我的
10:28学生鸟摊到了你的踪迹师姐你在这里受委屈了吗怎么会你都不知道我今天说的有多畅快他们全都哑口无言在这儿不会有人让我受委屈的那就好倒是你你就这么跑出来师父该气死了
10:38不怕的不朽丹要出炉了
11:28那是你我又要点了我好想不服你的是我你不是不客人我好想不服你我宣舍你就是我我渣天倒是你我们已经快点击我好想不动
11:38It's been a long time for a long time.
11:46Let's go.
12:03I'll see you next time.
12:04Get out of here.
12:07I said he won't want to see you.
12:30Not sure if you have a chance to come here.
12:34You have to see him once again.
12:34Not only you are one person who understands the道理.
12:37You are one person who is very happy.
12:39I'm not happy.
12:41I'm just a little bit more than you are.
12:44Go back to the East.
12:46We're waiting for the East.
12:47The first time, it's been a long-term thing.
12:49It's a very easy way.
12:51It's a real way for the East.
12:51He'll be honest.
12:52I don't want to know what's going on.
13:10Let's go.
13:30What do you think?
13:32I don't know.
13:34I don't know.
13:42Do you believe it?
13:44He said,
13:44he said,
13:45there will be a king.
13:48I really believe that he will be you.
13:51You are so prepared to be a king?
13:54He said,
13:59he said he will have to be a king.
14:03He said,
14:04he said,
14:04that he is a king.
14:05I am so prepared to be a king.
14:13He said he had to be a king.
14:15He said,
14:17he said,
14:18he said he was a king.
14:26He said he was a king.
14:28He said,
14:29Yes, sir.
15:15Yes, sir.
15:33Yes, sir.
15:35Yes, sir.
15:37Yes, sir.
15:38This is a pain.
15:39Do you do?
15:41Sir, sir.
15:45Sir, sir?
15:46Yes, sir.
15:47Sir?
15:47Sir, sir?
15:47Sir?
15:50Sir, sir?
15:51Sir?
15:51Let's go.
16:43穿梭于丛林他随身携带着一面手骨用来吓退野兽后来世间的医者为了纪念就用鼓声编作乐曲有仇神调祭祀调壮行调还有庆功调和离别调今日这二十八面鼓共同演奏寓意这开炉大会是空前的盛大
16:56不对啊什么不对啊这明明是喜庆的日子怎么用的舍一别言
17:18优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
17:40师父他们都在酒决洞今日不朽丹出炉师父有话让我跟你说
17:42I was from an individual who was born in the world of a human being,
17:49to the world of a human being.
17:54It was because I met him.
17:59I thought I was going to be a good one.
24:57Okay.
25:28Okay.
25:35Okay.
28:03You.
28:07You.
28:47You.
29:01You.
29:37You.
29:38You.
30:46You.
30:49You.
31:19You.
31:32You.
32:03You.
32:32You.
32:38You.
32:40You.
33:32You.
33:33You.
33:34You.
33:40You.
33:49You.
33:57You.
34:24You.
34:28You.
34:55You.
34:57You.
34:59You.
35:00You.
35:31You.
35:32You.
35:35You.
35:41You.
35:42You.
35:44You.
35:47You.
35:47You.
35:47You.
35:47You.
35:47You.
35:47You.
35:48You.
35:49You.
35:50You.
35:51You.
35:52You.
35:54You.
35:54You.
35:55You.
36:08You.
36:24You.
36:33You.
36:37You.
36:39You.
36:40You.
37:10You.
37:12You.
37:14You.
37:16You.
37:18You.
37:24You.
37:30You.
37:47You.
37:48You.
37:49You.
37:52You.
37:52You.
37:53You.
37:54You.
37:55You.
37:57You.
37:59You.
38:00You.
38:05You.
38:07You.
38:08You.
38:10You.
38:25You.
38:27You.
38:28You.
38:30You.
38:30You.
39:00You.
39:10You.
39:20You.
39:27You.
39:33You.
40:03You.
40:06You.
40:07You.
40:37You.
40:38You.
40:38You.
40:39You.
40:40You.
40:43You.
40:44You.
40:46You.
40:50You.
40:51You.
40:53You.
40:53You.
40:55You.
40:59You.
41:43You.
42:13You.
42:14You.
42:18You.
42:19You.
42:20You.
42:22You.
42:24You.
42:30You.
42:31You.
42:32You.
42:37You.
42:40You.
42:42You.
42:44You.
42:46You.
42:47You.
42:47You.
42:48You.
42:48You.
42:50You.
42:51You.
42:52You.
42:52You.
42:52You.
42:55You.
42:57You.
42:57You.
43:02You.
43:16You.
43:23You.
43:28You.
43:29You.
43:36You.
43:46You.
43:48You.
43:48You.
43:48You.
43:48You.
43:59You.
44:00You.
44:02You.
44:02You.
44:07You.
44:09You.
44:09You.
44:15You.
44:16You.
44:21You.
44:28You.
44:35You.
44:41You.
44:42You.
45:13You.
Comments