- 5 hours ago
Perfect Crown Episode 3 [ Eng Sub ]
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Malangali
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:24I'm nowhere near
00:01:54I'm nowhere near
00:01:57상대는
00:02:01이 나라 전체가 될 것이다
00:02:17그 전에
00:02:19후배님 능력 좀 볼까?
00:02:29뭐 왕실에 기부라도 해드려요?
00:02:32여런부터 움직여봐
00:02:35왕실은 입을 다물고 있을 거거든
00:02:45난 또 뭐라고
00:02:58오늘의 너무나도 합산
00:03:01이한대군을 사로잡은
00:03:03성의주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요
00:03:05형
00:03:06거기서
00:03:06여기도
00:03:06나
00:03:12이런
00:03:13I don't know what I'm going to do
00:03:18My place takes me higher
00:03:22I'm nowhere near tired
00:03:26Don't need anything, I'll just go
00:03:29My place takes me higher
00:03:34I'm nowhere near tired
00:03:46Oh dear, father and lady
00:03:49I want to know you
00:03:50I want to know you
00:03:54Please pull me down
00:03:58Beep
00:04:00When I see you
00:04:02I will I will see you
00:04:07Hold on
00:04:07Thank you
00:04:09I will
00:04:13and
00:04:25You're afraid of me?
00:04:28No.
00:04:30You're afraid of me?
00:04:33You're afraid of me?
00:04:35If you're afraid of me, I'll be right back.
00:04:46I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in
00:04:55the middle of the night.
00:05:01I can't wait to see you in the middle of the night.
00:05:18I'm sorry.
00:05:19I'm sorry.
00:05:25It's so late.
00:05:26I didn't know you were able to find it.
00:05:33I don't know.
00:06:03없나 봅니다.
00:06:06호텔에서의 미래도
00:06:08혼례에 대한 가능성도
00:06:10인정할 생각입니다.
00:06:14치기라도 부리는 겁니까?
00:06:18혼전임신
00:06:23그런 치기는 없으니
00:06:25걱정하지 않으셔도 됩니다.
00:06:38제가 공보실에서 연락 왔었습니다.
00:06:42넌 왜 여기 있는 곳이냐?
00:06:43예?
00:06:44아나당을 지켰어야지.
00:06:47성의주가 뭘 할 줄 알고.
00:06:50죄송합니다.
00:07:01성의주.
00:07:03어?
00:07:04오셨어요?
00:07:05숯불림.
00:07:08거봐요 제가 맵다 그랬죠?
00:07:10뭘 드세요 뭘.
00:07:11아닙니다.
00:07:22천하.
00:07:23이 시간에 어찌?
00:07:25아니 아까 잠이 안 온다 그러셔가지고.
00:07:28너에게 묻지 않았다.
00:07:30잠이 오지 않아서.
00:07:39들렀습니다.
00:07:41잠이 오지 않는 것과
00:07:43이건 무슨 상관입니까?
00:07:46배가 부르면 잠이 잘 온다기에
00:08:00밖에서 정상공 운절라.
00:08:04밖에 정상공 운절라.
00:08:10전하.
00:08:14대비전으로 가시겠습니까?
00:08:25먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:32아니 그렇잖아요.
00:08:34보고 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:41그러다 전하께서 탈이라도 나면.
00:08:43그게 다 네 탓이다.
00:08:45대비께서 화라도 내면.
00:08:47뭐 라면 하나 먹는 거 가지고 그렇게까지.
00:08:50형수님께서.
00:08:53부러하셨다.
00:09:02뭐.
00:09:04예상했던 거니까.
00:09:05그래도 기분이.
00:09:07썩 좋진 않네요.
00:09:08시집살이 당하는 것 같고.
00:09:10어.
00:09:11잠깐만.
00:09:12저 시집살이 당하면 어떻게 하실 거예요?
00:09:15아니 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요.
00:09:19만약에.
00:09:20저랑.
00:09:20데뷔 마마랑 싸워요.
00:09:22그럼 제 편.
00:09:23드실 거예요?
00:09:27왜 대답을 안 하세요?
00:09:30제 편 안 하고.
00:09:31남의 편 하실 거예요.
00:09:33남편이니까.
00:09:39네 편일 것이다.
00:09:49내 너에게.
00:09:51미친 것처럼 굴어야.
00:10:01이 말도 안 되는 결혼이.
00:10:05그럴듯해 보이지 않겠느냐.
00:10:16아닌데 옵니다.
00:10:18안하당에서 재우신다니요.
00:10:20공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가.
00:10:22공인들의 처수도 있사운데 어찌?
00:10:24공인이 아니지 않는가.
00:10:26다른 빈 정각을 찾아볼 터이니.
00:10:28되었네.
00:10:30아.
00:10:30갈아입을 옷 한 벌 좀 구해오고.
00:10:33옷이요?
00:10:36면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:54고맙습니다.
00:10:58고맙습니다.
00:10:58소파에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00네.
00:11:01지금 딱 좋아요.
00:11:08소파도 딱 좋을 텐데.
00:11:09그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:12딱 좋을 텐데.
00:11:25그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:27잠시.
00:11:34아.
00:11:42아이씨.
00:11:48아이씨.
00:11:50아이씨.
00:11:52Yes.
00:11:58Oh!
00:12:05Oh!
00:12:07I can't wait.
00:12:08Oh!
00:12:09Yeah!
00:12:10Oh!
00:12:11I can't wait.
00:12:15Oh!
00:12:20Ah!
00:12:21That's what I'm going to do.
00:12:23Well...
00:12:24It's been a long time now, isn't it?
00:12:27It doesn't look like it.
00:12:28Why don't you have to sleep in the morning?
00:12:36It's been a long time.
00:12:37It's been a long time.
00:12:59I'm not going to go.
00:13:00You came here?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:10You didn't want to go to the hospital?
00:13:14I didn't want to go to the hospital.
00:13:17I didn't want to go to the hospital.
00:13:22I don't want to go to the hospital.
00:13:37Is that good?
00:13:40Yes.
00:13:42I think it's better than after the hospital.
00:13:48Did you sleep well in the morning?
00:13:58Are you going to dream of the 선왕's dream?
00:14:23I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:29I was so sorry.
00:14:30I'm sorry.
00:14:32I was so sorry.
00:14:33I don't know what to do.
00:14:41I will see you.
00:14:44We have to start the fight.
00:14:44It's time to get started.
00:14:45So, go ahead and take the seat of your seat.
00:14:52If you don't know,
00:14:58you will be able to get your seat.
00:15:01Are you okay?
00:15:05Go!
00:15:11I have a chance to get your seat.
00:15:27I'm sorry...
00:15:29I'm sorry.
00:15:32I'm sorry.
00:15:33It's okay.
00:15:34I can't handle it.
00:15:34Don't worry, John.
00:15:36I have no idea.
00:15:42No!
00:15:43Jack!
00:16:23Like I just put down my video...
00:16:26I can't change my video only
00:16:26It's a kind of dark reality
00:16:27How can I say that?
00:16:28Yes, it's crazy
00:16:31No, I'm not sure
00:16:34I'm not sure
00:16:35I'm sure
00:16:38Well, you have to keep your eyes
00:16:42There's a sign that was the one I had to reach.
00:16:43You don't have a sign that was got you?
00:16:46You didn't have a sign?
00:16:48Why is it so hard?
00:16:50I have to meet you.
00:16:53Yeah, one of the two teams from 1-5-5 is all-one.
00:16:59You can see the one that was completely done.
00:17:02Why?
00:17:05We have a team,
00:17:06but we have a team.
00:17:13I think they might be more of a problem.
00:17:15This situation is about that.
00:17:17Let's go!
00:17:18I'm going to go over it.
00:17:23Oh, now?
00:17:28I'm going to go.
00:17:29I'm going to go over it.
00:17:33I'm going to go over it.
00:17:34I'm going to go over it.
00:17:35I'm going to go over it.
00:17:36But you're so funny.
00:17:37You're going to go to the hospital.
00:17:38That's right.
00:17:39I don't know.
00:17:43I want to do it?
00:17:45I want to marry.
00:17:46Um.
00:17:47I want to marry him.
00:17:48Um.
00:17:50I want to marry him well.
00:17:52Just love him.
00:17:54I want to be with him.
00:17:56I want to.
00:17:57I want to live with him.
00:18:00I want him to live.
00:18:01And now I want him to be with him.
00:18:03I want him to be with him.
00:18:11So I'm going to get married.
00:18:14You're going to be the king of the king.
00:18:21You're going to get married.
00:18:23Your marriage.
00:18:39Wait a minute.
00:18:54You were dead.
00:18:57What a sudden?
00:18:58You're not supposed to be a suit.
00:19:01You're not supposed to be a problem.
00:19:09um
00:19:14Alright, I'll go
00:19:20Chaka
00:19:23Listen, you can hear your voice
00:19:25You saw your voice?
00:19:29I'm going to go to the next time
00:19:31You are so fast, but you are so busy
00:19:34He was able to get hard!
00:19:36It's not so terrifying.
00:19:37It's really hard to get him out of here.
00:19:39Ah!
00:19:41Ah!
00:19:43Something else...
00:19:46did you spend any time here?
00:19:47You look like a girl.
00:19:48You are the thing that's going to go.
00:19:49Oh.
00:19:51Oh.
00:19:52Oh, okay!
00:19:54Turn your ass off!
00:19:56Oh yeah, you're a Paco!
00:19:58I'm a guy.
00:20:01You're not going to die.
00:20:02It's my son.
00:20:04You're not going to die.
00:20:06Come on, you're going to die.
00:20:07You're not going to die!
00:20:27No!
00:20:31What is it?
00:20:32What is it?
00:20:33It's what it is.
00:20:35It's what?
00:20:35It's what it is.
00:20:38What is it?
00:20:39No, it's not.
00:20:39It's not.
00:20:41It's a little bit.
00:20:42A little bit.
00:20:44This is a little bit.
00:20:45And it's a little bit.
00:20:47Yes, it's a little bit.
00:20:48It comes to my mom.
00:20:49This is a little bit more.
00:20:50This is a little bit more.
00:20:53This thing is not too much.
00:20:53And it's my mom.
00:20:56And she goes.
00:20:57For approval!
00:20:59I'm sorry.
00:21:00I'm sorry.
00:21:06You can go.
00:21:07Brolls, people don't have a job in school!
00:21:12They don't have a job!
00:21:15You're not going to spend a lot with money.
00:21:18They are our school teachers.
00:21:20They don't have a job in school anymore?
00:21:24Having a job in prison?
00:21:25And you're not going to be the only one who I've ever seen, but I'm not gonna be the best.
00:21:31You're not going to be the best.
00:21:34I'm going to be the best.
00:21:35You're going to be the best.
00:21:37And I'm just going to be the best.
00:21:40I'm going to be the best.
00:21:49I've been waiting for a few years, so I'll see you in a moment.
00:21:55Okay, let's go.
00:21:57Hey!
00:22:01Go!
00:22:03God Almighty, God Almighty,
00:22:06God Almighty,
00:22:06God Almighty,
00:22:07God Almighty,
00:22:08God Almighty,
00:22:10His Word and May,
00:22:12His Son and His Son.
00:22:16Amen.
00:22:21Amen.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:31빌려왔습니다.
00:22:32친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:36I'm a guilty person.
00:22:39I'm a guilty person.
00:22:41I'm guilty.
00:22:43I'm guilty?
00:22:44I'm guilty.
00:22:58I'm guilty.
00:23:01But I'm not.
00:23:09I'm guilty.
00:23:12I'm guilty.
00:23:15I'm guilty.
00:23:15I'm guilty.
00:23:16I'm guilty.
00:23:16I'm guilty.
00:23:18I'm guilty.
00:23:20I'm guilty.
00:23:21어?
00:23:21정우야.
00:23:22심부름 가는 중?
00:23:24네.
00:23:26그.
00:23:26아까 교상선생님이 찾으시던데.
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:32찾아.
00:23:36알았어.
00:23:37너와의 운명에 닿길.
00:23:42내 마음속 깊은 곳으로 날 데려가줘.
00:24:04아...
00:24:05아...
00:24:05아니, 근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야?
00:24:08하여튼 한국 고등들 못하는 게 없어요.
00:24:11Oh, my God.
00:24:34What do you want?
00:24:37Can I take you?
00:24:40That's it.
00:24:41Sit down.
00:24:50The scandal?
00:24:51I don't need to explain.
00:24:54Are you curious?
00:24:56I'm curious.
00:24:58You're curious.
00:24:59You're curious.
00:24:59You're curious.
00:25:00You're curious.
00:25:01You're curious.
00:25:02You're curious.
00:25:10You're curious.
00:25:13태주 엄마 기일이다.
00:25:17기억은 하고 있나 해서!
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서 있는데,
00:25:30뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:33그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘,
00:25:35집 안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:37I don't know what to do with my little child.
00:25:42My son, did you find your name?
00:25:48What's your name?
00:25:53You don't care?
00:25:58I'm your daughter.
00:26:08Dad...
00:26:09You were right.
00:26:23Dear Mom!
00:26:25My mom!
00:26:26Your mom!
00:26:26Your mom!
00:26:26My mom!
00:26:28My mom!
00:26:29Oh, my God!
00:26:30What are you doing?
00:26:33Your mother gave me a day
00:26:36We were so happy
00:26:44We're all in trouble
00:26:48I'm going to buy a bike
00:26:50I'm going to buy a bike
00:26:51I'm going to buy a bike
00:26:52And I'm going to buy a bike
00:26:56You're not going to buy a bike
00:27:01I'll put the money in the house.
00:27:03What's the biggest thing about the price.
00:27:05For you.
00:27:08You can't get the money.
00:27:10To your house.
00:27:11To your house.
00:27:20You can't get the money.
00:27:22You can't get the money.
00:27:23You can't get the money.
00:27:26You can't get the money.
00:27:28You can't do anything.
00:27:28That's not true to you.
00:27:30He's talking about the evil and the evil.
00:27:32That's true to you.
00:27:34He's not as a father.
00:27:37So if you think about him,
00:27:41tweet him,
00:27:42then he does not fuck you down.
00:27:45He's losing his son,
00:27:47he's this boy!
00:27:49He's this guy.
00:27:51He's doing this.
00:27:52I can't beat him,
00:27:55but he's killing him.
00:27:55I don't know what to do, really.
00:27:57You're a liar!
00:27:58The people who fought with me and fought with me are all my father.
00:28:01I'm not going to win.
00:28:04I'm not going to win.
00:28:09I'm not going to win.
00:28:11I'm not going to win.
00:28:17But it's okay.
00:28:19I'm not going to win.
00:28:22I'm not going to win.
00:28:23I'm not going to win.
00:28:25Fighting...
00:28:27...하세요.
00:28:29...
00:28:29...
00:28:29...
00:28:30...
00:28:30...
00:28:30...
00:28:31...
00:28:32...
00:28:33...
00:28:33...
00:28:36...
00:28:36...
00:28:42...
00:28:47...
00:28:49...
00:28:50...
00:28:58...
00:29:03...
00:29:04...
00:29:06...
00:29:06...
00:29:12...
00:29:17...
00:29:20...
00:29:21...
00:29:21...
00:29:21...
00:29:21...
00:29:22...
00:29:22...
00:29:22...
00:29:23...
00:29:23...
00:29:27...
00:29:27...
00:29:28...
00:29:28...
00:29:31...
00:29:32...
00:29:32...
00:29:33...
00:29:33...
00:29:33...
00:29:34...
00:29:35...
00:29:36...
00:29:36...
00:29:36...
00:29:37...
00:29:38...
00:29:38...
00:29:39...
00:29:39...
00:29:39...
00:29:39...
00:29:40...
00:29:41...
00:29:41...
00:29:41...
00:29:42...
00:29:43...
00:29:43...
00:29:44...
00:29:48...
00:29:53...
00:29:57...
00:29:58...
00:29:58...
00:30:06...
00:30:10...
00:30:11...
00:30:12...
00:30:17...
00:30:18...
00:30:24...
00:30:25...
00:31:07I'm also going to Jordi.
00:31:11Like he's like.
00:31:34I'm Roger.
00:31:37I can't wait to get the car.
00:31:39I can't wait to get the car.
00:31:41I can't wait to get the car.
00:32:08Who is this?
00:32:13What the hell is this?
00:32:15What are you doing?
00:32:16What are you doing?
00:32:30She's been a couple times soon.
00:32:39I'm so wrong.
00:32:43She's kind of...
00:32:44How did she name this guy?
00:32:45I forgot about it.
00:32:47What else would I do?
00:32:48The only person is there?
00:32:49What happened?
00:32:50My wife is lying about it, but my wife is lying about it.
00:32:56I'm not a kid anymore.
00:33:06How about him?
00:33:11Well, I'm not alone.
00:33:12You only bought a house?
00:33:12Are you going to buy a house like this?
00:33:14You shouldn't buy this house?
00:33:23No, you haven't bought it.
00:33:41Yes!
00:33:42It's a good song for you.
00:33:44I'm sorry.
00:33:47Sorry.
00:33:58I have no idea.
00:34:12You're not going to go.
00:34:21You're not going to go.
00:34:25Why?
00:34:26What's so funny?
00:34:28What's your name?
00:34:30I don't know how much I'm feeling, but I'm feeling like it's a bit better.
00:34:40I don't know how much I'm feeling.
00:34:42I was just a little tired.
00:34:46I was like, oh my God.
00:34:49Oh my God.
00:34:50Oh my God.
00:34:52Oh my God.
00:34:54family of security.
00:34:54That's
00:34:54A
00:34:54A
00:34:55A
00:34:55A
00:34:55A
00:34:55A
00:34:55A
00:34:55A
00:34:55A
00:34:58A
00:34:58A
00:34:59A
00:35:00A
00:35:00Do you have the egg?
00:35:01Every egg egg.
00:35:02There are people who are very angry even when you grab it.
00:35:07Sorry.
00:35:08Here at the bottom.
00:35:12Here at the bottom.
00:35:17But there's no.
00:35:17There's no one is in there.
00:35:31I don't know what to do.
00:35:42.
00:35:42.
00:35:42.
00:35:42.
00:35:42.
00:35:42.
00:35:54.
00:35:55.
00:35:55.
00:36:11.
00:36:12.
00:36:12.
00:36:12.
00:36:12.
00:36:12.
00:36:13.
00:36:13.
00:36:14.
00:36:15.
00:36:20This person's attention to the concern of the people who are concerned about the concern of the people.
00:36:23It's my concern.
00:36:25It's my concern.
00:36:27What are you doing?
00:36:32I've done it.
00:36:48I think it's going to be a little bit better.
00:37:05You can stay here at this place.
00:37:09What do you want to call me?
00:37:12Yes?
00:37:13I'm calling you.
00:37:13I'd like to ask you what he's doing for the next day.
00:37:18I'd like to ask you if a young woman was friends.
00:37:21Just like a friend of him.
00:37:25Good, good, good, good, good job.
00:37:29Good, good.
00:37:31Good.
00:37:32Good, good.
00:37:33I know you don't want to go.
00:37:34I will show you something today.
00:37:38So, I don't know if I call it what I'm saying.
00:37:51Ah!
00:37:57You can't call it a person, but you can't call it a person.
00:38:02You're not a person.
00:38:06Well, I'm going to call him a baby.
00:38:11I'm going to call him a baby.
00:38:12A baby?
00:38:14Then.
00:38:16Oh, I'm going to call him a baby.
00:38:29Today's a big deal.
00:38:36Yeah, I'm going to call him a baby.
00:38:42Yes, I'm going to call him a baby.
00:38:44Well, I'm going to call him a baby.
00:38:49He's so good.
00:38:50I'm going to call him a baby.
00:38:51Well, I'm going to call him a baby.
00:38:56I'm going to call him a baby.
00:39:23Oh, my God.
00:39:51Are you really here?
00:39:56I'm a little independent woman.
00:40:01I'm a little bit more than that.
00:40:04I'm a little bit more than that.
00:40:05What do you think?
00:40:06I'm not so close.
00:40:09If your friend and your friend are there,
00:40:11you should have just been a threat to the threat of the threat of his friend.
00:40:15Are you sure?
00:40:17Okay.
00:40:25But...
00:40:27I'm going to allow you to do this?
00:40:30I don't know why the king of the king of the king is this.
00:40:33I haven't seen a couple of times before.
00:40:43What's the fact about you?
00:40:47Why did you get married?
00:40:50I think so.
00:40:51I thought you were going to get married.
00:40:52I'm going to get married.
00:40:54I think it's interesting to me that today is what I'm curious about.
00:40:59You have a lot of money.
00:41:01It's our country.
00:41:05What's the reason?
00:41:07It's important to me.
00:41:08It's important to me.
00:41:10It's important to me.
00:41:11It's important to me.
00:41:12It's important to me.
00:41:13It's a very good idea.
00:41:17The second.
00:41:22My mom.
00:41:23My mom?
00:41:26It's important to me.
00:41:30You talked about it.
00:41:30It's important to me.
00:41:32I'm going to take advantage of you.
00:41:37She wants me to come down the women's family.
00:41:44You want me to take advantage of me?
00:41:47You want me to take advantage of me?
00:41:49You want me to take advantage of me.
00:41:51I will.
00:42:11Let's go.
00:42:22Are you going to be able to put it in place for you?
00:42:27Well...
00:42:30I'm going to be able to put it in love and be able to put it in love.
00:42:34And I'm going to be able to put it in love.
00:42:41I'm going to be able to do that.
00:42:52I'm going to take care of him.
00:42:54Yes?
00:42:56I'm going to...
00:42:56It's not going to be a problem.
00:43:01I'm going to be a problem.
00:43:18Marky, come on.
00:43:25Marky, come on.
00:43:27What are you going to do here?
00:43:28I don't know what you're going to do here.
00:43:34What are you going to do here?
00:43:48What are you going to do here?
00:43:52What are you going to do here?
00:43:56What's this?
00:43:56HOPJO 부탁드립니다.
00:43:58HOPJO?
00:44:02YEARING
00:44:03지난 탄일형
00:44:04제안구역에 출입하신 거
00:44:06맞습니까?
00:44:08길을 좀 헤매긴 했는데
00:44:11근데요?
00:44:13제가 뭐 거기서 불이라도 냈다는 거예요?
00:44:16가능성은 전부 열어두고 있습니다.
00:44:18제안구역에서 누굴 만났는지, 뭘 했는지
00:44:21빠짐없이 설명하셔야 할 겁니다.
00:44:22No one won't go through anything until the end is over.
00:44:27What is that?
00:44:30No one is going to pay attention to the family.
00:44:35Your blood is going to take care of it.
00:44:37It needs to be mère.
00:44:39If you want to take care of it, you need to pay attention to the family.
00:44:46We will use it.
00:44:49You know, who's a lawyer or a lawyer or you have a case of perhaps having,
00:44:51you can get into any of the notices.
00:44:54Then you can start out.
00:44:57So when you have the case related to me,
00:44:58you can request the case.
00:44:58Yeah, so you can start with me.
00:45:02Oh, what you do.
00:45:09You are just going to go over there.
00:45:09Oh, you don't go over there.
00:45:10No, or you don't sit back.
00:45:11I don't want to go over there.
00:45:14No, you don't want to go over there.
00:45:17No, you don't want to explain.
00:45:18Never mind.
00:45:29You've been so much?
00:45:31No, I didn't have anything to eat.
00:45:32I'm so sorry.
00:45:33Let's come.
00:45:34Let's go.
00:45:35We are working.
00:45:37We can try to collect the rest of you.
00:45:39Look, sit there.
00:45:41Sit there.
00:45:44If you want to get some lunch.
00:45:44Sit, sit for a hmm.
00:45:45No, no.
00:45:49you don't know what to do.
00:45:50No, no.
00:45:50Simeon, no, no.
00:45:50He's a little bit careful.
00:45:52I'm just warning you.
00:45:54I'll be right back.
00:45:55No, no.
00:45:56No, no, no.
00:45:57No, no, no.
00:45:57I can't stop you.
00:46:01Why aren't you?
00:46:03That's not right.
00:46:05Okay.
00:46:07He's a phone call.
00:46:09It was my dream!
00:46:11She's a dreamer?
00:46:18She's in the know this way!
00:46:34Are you going to do it?
00:46:36Yes, I'm going to do it...
00:46:38You're a lot of fun!
00:46:40You're a lot of people who are you.
00:46:42Why are you going to take care of me?
00:46:44I'm going to take care of you!
00:46:46Let's go, let's go, let's go!
00:46:53You're not going to go.
00:46:53You're not going to go.
00:46:55You're not going to go.
00:46:56You're going to go to a special day,
00:46:59or you're going to go to a king.
00:47:01Oh, my God.
00:47:28Question.
00:47:31I don't have any money from you.
00:47:41Is there anything you see?
00:47:42Hurry up.
00:47:44I'm really...
00:47:45I can't even drink.
00:47:50I'll take care of you.
00:47:50I don't want to go here.
00:47:51I'm going to get a special meeting.
00:47:53I came to a special meeting and 내가 이제 Islands.
00:47:56I'm going to go.
00:47:57You'll go back to me.
00:47:58Stop.
00:47:58How are you going to get out of here?
00:48:04Captain!
00:48:05Captain!
00:48:07Captain!
00:48:09Captain!
00:48:10Captain!
00:48:12Captain!
00:48:17Captain!
00:48:41Captain!
00:48:46대군자가 호폐 아니에요?
00:48:48이 귀한 거를 왜 변기해서?
00:48:51집사님.
00:48:56종묘로 가주세요.
00:48:58혹시 모르니까.
00:49:01잘 부탁드려요.
00:49:04파이팅!
00:49:07파이팅!
00:49:09같이 나와.
00:49:11봐봐!
00:49:12다 들면서 이 사람들 진짜!
00:49:20어디 가?
00:49:21이쪽 이쪽 이쪽!
00:49:23아직 큰 돈을 받아야겠어.
00:49:25왕아!
00:49:26왕아!
00:49:27나 왜 가야겠어?
00:49:31자막!!
00:49:54맥아!
00:50:18You're not going to get out of this place.
00:50:19Ah...
00:50:19What's wrong...
00:50:20I'm not going to get down the road.
00:50:23Ah...
00:50:23I'm going to start here.
00:50:33Oh my God.
00:50:36That...
00:50:36...mortem...
00:50:37...and then...
00:50:38...and then...
00:50:39...and then...
00:50:40...and then...
00:50:42It is very fake.
00:50:53So...
00:50:54I am going to go...
00:50:56I am coming to you.
00:50:58To get away.
00:50:59I am coming to you.
00:51:00I am coming to you.
00:51:01Are you there?
00:51:02No?
00:51:04I am going to go.
00:51:05I am going to go...
00:51:07I am going to go!
00:51:14But...
00:51:16...we're going to battle the 궁예?
00:51:25...Song is here!
00:51:35...Song 실장.
00:51:37...Song is here.
00:51:40I heard there was a sign in the house.
00:51:43What's your name?
00:51:45You're right.
00:51:49You're right.
00:51:49You're right.
00:51:52I'm sorry.
00:51:53I'll do it.
00:52:03I was surprised.
00:52:07There was a huge threat to the fire.
00:52:11But,
00:52:15there were no evidence of the fact that there was a danger to the fire.
00:52:19But it was also a good idea.
00:52:23There are no evidence of evidence?
00:52:25No.
00:52:26But I have no idea of the royal kingdom.
00:52:28I'm afraid to have a good one at the back.
00:52:35I have no idea.
00:52:38I can't find the people in front of her.
00:52:39I can't find the people in front of her.
00:52:40But I can't be afraid of her.
00:52:44I can't tell her.
00:52:45She's in her husband.
00:52:47She's in her husband.
00:52:49She's in her husband.
00:52:49She's in her husband.
00:52:53I'll check it out.
00:52:58All of these people are concerned about me and you know what I'm doing to me.
00:53:08Are you there?
00:53:17You're there.
00:53:20Are you there?
00:53:23Black Empire
00:53:35Ah!
00:53:36Ah!
00:53:38Ah!
00:53:39Ah!
00:53:40Ah!
00:53:42Oh, tell me
00:53:43Ah, holer will be you
00:53:44Ya
00:53:45Ah
00:53:47Associated agility
00:53:48Ah, holer will be you
00:53:51Ah, holer will be you
00:53:51Yeah, holer will be you
00:53:53Go to shore!
00:53:54Hey, hey!
00:54:23눈 뜨거라.
00:54:28우와!
00:54:30와, 찢었다.
00:54:32찢긴 뭘.
00:54:34뭘 한다고 와, 여기에?
00:54:37정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난리인데 버텨요 그걸?
00:54:46근데, 저 감옥 가요?
00:54:51그게 무섭긴 해.
00:54:53제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐, 검찰 조사, 압수수색.
00:55:00이런 거 그냥.
00:55:01뭐, 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:05저는 그냥 이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니, 뭐 자랑까지는 아니지만.
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:17후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데 이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:31사람들이 다 봤잖아요.
00:55:33데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도, 자가께서 재편 드시는 것도.
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁한의 일을 발설할 수 없다.
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 문이요.
00:55:53혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데.
00:55:57그 자리에 입이 높게였는 줄 아세요?
00:56:01그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:09하하.
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:17너무 좋아.
00:56:19자가께서 또 옷 갈아입고 오셨다며?
00:56:21그런데 그럴만도 하지.
00:56:23아까 데뷔 전 궁인한테 들었는데.
00:56:25비니깐 팬들인 줄 알았는데.
00:56:26그 분이 쓰러지자마자 데뷔 전가께서 번쩍 안아들고 난리 다녔대.
00:56:30찐사랑이네네.
00:56:32왜 되니까.
00:56:34그 자리에 어떤 사람은 한둘인가?
00:56:37그런걸로 용의자니 뭔.
00:56:39얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:56:45괜찮으십니까?
00:56:46움직이지 마십시오.
00:56:48좀 미치겠습니다.
00:56:49임상궁.
00:56:50거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:52임상궁.
00:56:56자넨 어찌 생각하는가?
00:56:59예.
00:57:00무엇을.
00:57:03대군과 그 여인 말일세.
00:57:05자네가 보기에도.
00:57:08진짜 같던가.
00:57:20같이 안가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:24퇴근하면 누가 날 죽일 것이다.
00:57:27누가.
00:57:28누가요?
00:57:30제가.
00:57:35그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38노력해보마.
00:57:39뭐 참 아는 전화하시고요.
00:57:42그럼아.
00:57:54입은 많을수록 좋겠지.
00:58:16ximation.ший.
00:58:17수능.
00:58:17춥지
00:58:18못하시고요. 수능이.
00:58:20Oh, my God.
00:58:20I'll see you next time.
00:58:50Oh, no!
00:58:52You didn't have any problems!
00:58:53Are you okay?
00:58:55Ah...
00:58:57We...
00:59:00...and the boss had one!
00:59:02I can also ride a bike.
00:59:08Let's give a hug!
00:59:12Oh, my God!
00:59:14Oh, I'm tired!
00:59:31I'm hungry.
00:59:39How are you?
00:59:41I'm hungry.
00:59:45I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Do you eat any food?
00:59:50No, I'm just going to get a bite.
00:59:52Why?
00:59:53I'm going to get more than you.
00:59:57I'll get more than you.
00:59:58I'll be back to the next day.
01:00:00Really?
01:00:02I'm going to do it.
01:00:03I'm not going to do it.
01:00:04I'm not going to do it.
01:00:05I'm not going to do it.
01:00:06I'm not going to do it.
01:00:11What, that's a good thing.
01:00:12What, that's why I'm not going to get here.
01:00:12Come on, I'm just going to show you something.
01:00:16Do you want to speak to me?
01:00:19Do you want to speak to me?
01:00:28Do you want to speak to me?
01:00:34Do you want to speak to me?
01:00:42Oh, my God.
01:01:34별 짓을 다 해보는 분.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나.
01:01:56아!
01:02:01차요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:11그리...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거...
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:13고맙습니다.
01:03:27고맙습니다.
01:03:31고맙습니다.
01:03:35고맙습니다.
01:03:46고맙습니다.
01:03:50고맙습니다.
01:03:58고맙습니다.
01:04:01고맙습니다.
01:04:03고맙습니다.
01:04:05고맙습니다.
01:04:07고맙습니다.
01:04:07고맙습니다.
01:04:08고맙습니다.
01:04:11고맙습니다.
01:04:13고맙습니다.
01:04:15고맙습니다.
01:04:16고맙습니다.
01:04:17고맙습니다.
01:04:19고맙습니다.
01:04:32You need to be married again.
01:04:37You need to be married again.
01:04:38I'm so tired.
01:04:39I have to wait for you.
01:04:41Are you at the top of your head?
01:04:42Do you want me to go?
01:04:44I will go for you.
01:04:46You can go for a divorce, then you can have a divorce.
01:04:50I don't have time, but I don't have time.
01:04:53I'm not going to be able to do this.
01:04:58What's your plan?
01:05:00What's your plan?
01:05:02What's your plan?
01:05:03This is a break.
01:05:11Why are you not asking me?
01:05:13Why are you not asking me?
01:05:15I'm going to be your plan.
01:05:21It's my plan.
01:05:23It's your plan.
01:05:33It's your plan.
01:05:34It's your plan.
01:05:34You're a crazy person.
01:05:45I don't think it's going to be a good thing.
01:06:08What's that?
01:06:09My wife.
01:06:10But...
01:06:13You need to be afraid when you're afraid.
01:06:18If you're going to turn around, you'll have a name?
01:06:26I'll be right back.
01:06:43My face takes me higher
01:06:46더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face takes me higher
01:06:54I know when you're tired
Comments