- 2 days ago
Sous Le Fardeau De L'amour Doublé ÉPisode Complet
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Here are the numbers of the last trimester.
00:00:05The parts of the market of our group have decreased 10%.
00:00:08However, there is a reason to do that.
00:00:11This is unacceptable!
00:00:18I am Joanne Savoie.
00:00:20I am a marketing marketing group Morin.
00:00:23Officially, I do account for the owner just here.
00:00:27But in private?
00:00:29If you look at the data, Mr. Morin,
00:00:32PharmaCastan has launched a new medicine last year,
00:00:35which explains why...
00:00:36I don't want any excuse.
00:00:39If our numbers are not coming to the end of the fiscal exercise,
00:00:43you will be all virés!
00:00:46Compris.
00:01:10Mr. Morin, do you know that we have to...
00:01:13The reunion is finished.
00:01:16Mr. Morgan.
00:01:33And if you went into my job?
00:01:37To finalize your relationship.
00:01:58According to the rumors, Joan found this work thanks to his relationships.
00:02:02Ah, ses relations. C'est une manière polie de dire ça. Pas étonnant qu'elle soit aussi nulle à son
00:02:08boulot. Elle n'est bonne qu'à une chose.
00:02:13Oups. Désolée, je ne savais pas que tu étais là.
00:02:21Excusez-moi.
00:02:30Monsieur Mora. Je suis venue continuer ma présentation. Par quoi devrais-je commencer ?
00:02:39Et si on revenait cinq ans en arrière ?
00:02:42Blaise.
00:02:44Joan.
00:02:47Ça fait cinq ans.
00:02:49Et tu es toujours aussi hypocrite.
00:02:54Je parie que les gens pensent que tu es justement employée.
00:02:58N'est-ce pas ?
00:02:59Ma chère ex-petite amie.
00:03:06Cinq ans.
00:03:07Waouh. Je n'aurais jamais cru que ça t'aurait autant blessée.
00:03:19Salut, Joan. Je t'ai apporté un...
00:03:23Qu'est-ce qui se passe ici ? C'est qui, lui ?
00:03:26Mais...
00:03:26Dan, emmène mes affaires dans la voiture.
00:03:29J'ai besoin d'avoir une discussion avec lui.
00:03:36Mais qu'est-ce qui se passe ?
00:03:37C'est fini entre nous.
00:03:40Pourquoi ?
00:03:43J'ai fait quelque chose qu'il ne fallait pas.
00:03:44Il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
00:03:46Dis-le-moi.
00:03:48Ok, mais attends.
00:03:50Ça suffit.
00:03:51Arrête.
00:03:52J'en ai assez de tout ça.
00:03:54Et de cet appart pitoyable.
00:03:56J'en ai vraiment marre d'être pauvre.
00:03:58Ça ne te ressemble pas. Pourquoi tu me dis tout ça ?
00:04:01Je ne veux plus faire semblant.
00:04:04Je veux vivre la vie que je mérite avec Daniel.
00:04:09Johan ! Johan ! Johan ! Attends ! Attends !
00:04:11Où est-ce que tu vas ? Dis-le-moi.
00:04:13Lâche l'affaire, mec.
00:04:15Je peux lui offrir tout ce dont elle a toujours rêvé.
00:04:20Johan !
00:04:21L'argent est donc tout ce qui t'intéresse.
00:04:23Si tu avais de l'argent, nous n'en serions pas là.
00:04:25Tu n'as toujours pas compris, Blaise.
00:04:28Johan ! Non !
00:04:29Johan ! Qu'est-ce que tu fais ? T'en vas pas ! Non !
00:04:36Johan !
00:04:37Bon, écoute, je...
00:04:38Donne-moi cinq ans de plus, ok ?
00:04:39Je te promets, je te donnerai tout ce que tu mérites.
00:04:47Je t'en prie.
00:04:48Reste avec moi.
00:04:50Ok ? Pourquoi pas ?
00:04:51Cinq ans ?
00:04:52Oui.
00:04:52Je pourrais avoir ce que je veux là, maintenant.
00:04:54Pourquoi je t'attendrai, dis-moi ?
00:04:56Parce que c'est moi que tu aimes.
00:05:00Prends ça.
00:05:02Et laisse-moi tranquille.
00:05:16Monsieur Morin.
00:05:18Vous voilà enfin.
00:05:20Je vous ai cherché absolument partout.
00:05:22Allez, debout.
00:05:23Votre père a envie de vous voir.
00:05:26Malgré son entêtement, vous lui manquez tellement qu'il désire vous soutenir en amour, en affaires, ou toute autre chose.
00:05:36Tant que cela lui permette de revoir son fils.
00:05:39Dites-lui qu'en fin de compte, j'accepte.
00:05:43Me suis-je trompé, alors ?
00:05:46Est-ce que je me trompe sur toi ?
00:05:49Depuis que je travaille ici, tu n'as jamais évoqué ton passé.
00:05:54Je pensais que t'étais passé à autre chose.
00:05:57Te souviens-tu de ton premier jour ici ?
00:06:01Excusez-moi, Monsieur. Mademoiselle Savoie est là.
00:06:06Monsieur Morin, c'est un grand honneur de travailler ici.
00:06:20Bonjour, Mademoiselle Savoie.
00:06:22Blaise ?
00:06:25Tu es le PDG du groupe Morin ?
00:06:29C'est toi qui as fait tout ça pour m'embaucher ?
00:06:31Bien sûr que c'est moi.
00:06:34Par ailleurs, avec ton parcours,
00:06:36comment aurais-tu pu obtenir un poste aussi prestigieux ?
00:06:41Mais...
00:06:42Pourquoi ?
00:06:48Parce que je te déteste.
00:06:51Et je veux que tu le ressentes,
00:06:54de près et personnellement.
00:07:01Blaise, il y a quelque chose dont je voudrais te parler.
00:07:06Qu'est-ce que c'est ?
00:07:08C'est... c'est juste de l'eau.
00:07:12Donc t'es toute excitée ?
00:07:13Tu penses que c'est de cette façon que tu réussiras à attirer un homme riche ?
00:07:19Quoi ?
00:07:19Viens avec moi.
00:07:27S'il vous plaît,
00:07:28pourriez-vous lui montrer votre modèle le plus cher ?
00:07:31Elle adore tout ce qui est luxueux.
00:07:34Bien entendu.
00:07:37C'est quoi tout cirque ?
00:07:40Par ici, s'il vous plaît.
00:07:55Trop couverte.
00:08:00Trop classique.
00:08:02Trop cheap.
00:08:03Trop rose.
00:08:05Ça suffit !
00:08:11Celle-ci.
00:08:13Celle-ci.
00:08:13Elle devrait te plaire, elle est clairement la plus chère.
00:08:16Quelle est celle-là ?
00:08:18Entendu.
00:08:37Qu'est-ce qui te prend ?
00:08:39Qu'est-ce qui te prend ?
00:08:47Qu'est-ce qui te prend ?
00:08:48Tu es si sensible et désirable à la fois.
00:08:55Je me demande ce qui peut se cacher sous toute cette sensibilité.
00:08:59Ça suffit !
00:09:01Arrête ton numéro.
00:09:03N'est-ce pas ce que tu veux, te mettre avec un homme riche ?
00:09:11Ne me regarde pas comme ça.
00:09:14C'est toi qui m'as quitté pour courir après le fric.
00:09:17Tu t'en souviens ?
00:09:24Blaise ne s'est toujours pas remis de ce qui s'est passé.
00:09:28Je dois lui dire la vérité.
00:09:31Même si je ne mérite plus d'être avec lui, je peux toujours soulager sa peine.
00:09:36Docteur, ma mère, comment va-t-elle ?
00:09:39Stable, mais toujours inconsciente.
00:09:41Malheureusement, un coma peut durer des mois, voire des années.
00:09:44Même avec une assurance, votre famille doit se préparer à payer des frais.
00:09:51Ah !
00:09:52Ah !
00:09:54Ah !
00:09:55Ah !
00:09:55Ah !
00:10:04Monsieur Mourin.
00:10:05Sors d'ici.
00:10:06Je sais que tu ne veux pas me voir.
00:10:08Je n'ai qu'une seule chose à dire et je partirai après.
00:10:13Tu te pointes à mon bureau sans prévenir.
00:10:16Et tu penses que je veux écouter ce que t'as à dire ?
00:10:19Le fait d'être mon ex ne te donne pas le droit à aucun traitement spécial.
00:10:23Je suis désolée.
00:10:25Je vais sortir et frapper.
00:10:28Je ne suis plus cet homme que tu as connu auparavant.
00:10:32Et je ne compte pas me mettre à ton service.
00:10:36Même si tu voulais que toi et moi prenne un nouveau départ,
00:10:39tu ne me mérites pas.
00:10:40Chérie, as-tu ?
00:10:45Johan ?
00:10:47Roland ?
00:10:48Mademoiselle Savoie.
00:10:51Voici ma fiancée.
00:10:53Roland Savoie.
00:10:55Vous êtes...
00:10:57Vous êtes fiancée.
00:11:01Je voulais te remercier, Johan.
00:11:03Si tu n'avais pas quitté Blaise pour un autre,
00:11:05je n'aurais pas eu la chance d'être avec un homme aussi formidable.
00:11:09Ne m'appelle pas comme ça.
00:11:10Je ne suis pas ta sœur.
00:11:12Depuis que ton père a blessé ma mère et moi et nous a mises à la porte,
00:11:16j'ai coupé tous les liens avec vous, d'accord ?
00:11:19Pardon, tu voulais me dire quelque chose ?
00:11:22Je démissionne.
00:11:25Ah oui.
00:11:26Eh bien, j'ai l'impression que tu n'as pas très bien lu ton contrat.
00:11:31Car il y a une clause particulière qui indique que tu dois me payer 500 000 euros
00:11:36si tu choisis de partir sans mon accord.
00:11:40Et je doute fort que tu aies une somme pareille.
00:11:42L'as-tu ?
00:11:43Tu... tu ne le serais pas.
00:11:46Je l'ai fait.
00:11:48Johan, apporte-moi un café.
00:11:50Ça ne fait pas partie de mes tâches.
00:11:51C'est ce qu'elle te demande.
00:11:54Et voilà ton pourboire.
00:12:03J'en ai marre d'être pauvre.
00:12:06Qu'est-ce que tu...
00:12:07Je vais enfin vivre la vie que je mérite.
00:12:10Arrête, Daniel ! Arrête !
00:12:12Prends ça.
00:12:27Il est parti.
00:12:28Son cœur appartient à quelqu'un d'autre maintenant.
00:12:31Revenir sur ce qu'on a vécu ne ferait que me donner l'air ridicule.
00:12:35Blaise, je crois que je t'ai vraiment perdue.
00:12:42Blaise ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:12:46On est sur un parking. Quelqu'un pourrait nous voir.
00:12:49Tu t'es trouvé quelqu'un qui peut tout t'offrir, apparemment.
00:12:53Et tu roules encore dans cette vieille voiture. C'est dommage.
00:12:57Ça ne te concerne pas. Va-t'en.
00:13:00Qu'est-ce que tu fais ? Tu es fiancée.
00:13:03Mais ça ne change rien.
00:13:05Toi et ta soeur, vous êtes pareilles.
00:13:07Toutes te intéressées.
00:13:08Même si elle le découvrait, elle ne dirait rien.
00:13:10Car elle ne voudrait surtout pas ne plus être la femme du pédé.
00:13:14Va-t'en.
00:13:20Tu penses avoir le droit de me dire où aller ?
00:13:23C'est toi qui m'as blessé.
00:13:25Alors dis-moi.
00:13:27As-tu ne serait-ce qu'une seconde regretter ta décision ?
00:13:30Je n'ai jamais regretté mon choix.
00:13:37Alors tu ne t'en sortiras pas si facilement.
00:13:47T'es fou ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:13:51Je ne fais que m'amuser, moi.
00:13:53Ne prends pas ça trop au sérieux.
00:13:58N'est pas le moment de céder.
00:14:00Tu veux te venger.
00:14:18Ferme tes yeux.
00:14:20D'accord.
00:14:21Et fais un vœu.
00:14:24Je souhaite...
00:14:26Célébrer chaque anniversaire avec toi, ma chérie.
00:14:30Pour le reste de nos vies.
00:14:47Merci.
00:14:51C'est une bonne chose que je m'éloigne de toi.
00:14:55Je t'ai fait tellement de mal, Blaise.
00:14:57Tu mérites une vie meilleure.
00:14:59Une vie sans moi.
00:15:07Joanne, enfin.
00:15:09J'ai essayé de te joindre.
00:15:11Ta mère...
00:15:11Qu'est-il arrivé ?
00:15:14Ne t'inquiète pas.
00:15:15C'est une bonne nouvelle.
00:15:17Ta mère montre des signes de reprise de conscience.
00:15:19C'est incroyable.
00:15:21Mon Dieu, merci beaucoup.
00:15:23J'ai pris en charge tes frais médicaux.
00:15:25Ne t'inquiète pas pour ça.
00:15:27Merci, Daniel.
00:15:28Merci beaucoup.
00:15:29Je le pense vraiment.
00:15:33Allô ?
00:15:34Est-ce que c'est bien l'hôpital Saint-Jean ?
00:15:36C'est au sujet de ma mère.
00:15:39Madame Marthe Savoie.
00:15:41J'ai besoin de la facture des soirs.
00:15:48Allez.
00:15:49Tu peux le faire.
00:15:51Reprends-toi.
00:15:53Ta mère a besoin de toi.
00:15:54Elle est à l'hôpital.
00:15:55Tu dois régler sa facture alors arrête de penser à lui.
00:16:00D'accord.
00:16:06Quelle voiture.
00:16:16Je suis vraiment désolé.
00:16:18Vous êtes blessée ?
00:16:20Je peux vous emmener à l'hôpital.
00:16:22Ça va.
00:16:22Je vis juste à côté.
00:16:23Je vais me soigner chez moi.
00:16:26Au moins, acceptez de prendre ma veste.
00:16:28S'il vous plaît.
00:16:30Merci.
00:16:38Comment pourrais-je vous rendre ça ?
00:16:40Je vous raccompagne.
00:16:41Pourrais-je me le donner une fois chez vous ?
00:16:44C'est de ma faute.
00:16:45Je veux m'assurer que ça va.
00:16:46D'accord.
00:16:47Merci.
00:17:00Non.
00:17:01Gardez-le.
00:17:01Il vous va mieux.
00:17:03Euh...
00:17:03C'est gentil.
00:17:06Merci de m'avoir accompagnée.
00:17:08Bani.
00:17:09Au revoir.
00:17:18Blaise, lâche-moi !
00:17:19Qui était cet homme ?
00:17:21Tu m'as suivi !
00:17:22Réponds à la question.
00:17:23C'était qui ?
00:17:24Ça ne te regarde pas.
00:17:25C'est fini.
00:17:27Ne sois pas aussi ridicule.
00:17:46Allo, Johan.
00:17:47Tu as reçu ce que j'ai envoyé ?
00:17:48Ici, c'est Blaise.
00:17:53Blaise ?
00:17:54Où est Johan ?
00:17:54Passe-lui le téléphone.
00:17:56Je te laisse le deviner.
00:17:59Où est-elle, Blaise ?
00:18:01Elle est un peu occupée.
00:18:04Je l'ai épuisée.
00:18:05Blaise !
00:18:06Elle est un peu occupée.
00:18:10Mince.
00:18:12Allo.
00:18:13Je veux un billet d'urgence pour Los Angeles.
00:18:17Monsieur Morin.
00:18:19Entre.
00:18:25Monsieur Morin.
00:18:26J'ai...
00:18:27Laissé mon téléphone ici la nuit dernière.
00:18:30L'avez-vous aperçu par hasard ?
00:18:35Merci.
00:18:37Vous ne l'avez pas fouillé, n'est-ce pas ?
00:18:40J'ai juste répondu à un appel.
00:18:43Calme-toi.
00:18:45Je lui ai dit qu'il ne s'est rien passé entre nous.
00:18:48Mais j'ignore si ton petit ami m'a vraiment cru ou pas.
00:18:51Vous avez parlé à Daniel ?
00:18:54Et qu'est-ce que vous lui avez dit ?
00:18:56Tu as l'air de...
00:18:58Vraiment te soucier de lui.
00:19:01On dirait qu'il est vraiment ton petit ami.
00:19:06Les ressources du groupe Morin sont dix fois plus grandes que les siennes.
00:19:12Pourquoi ne puis-je pas être ton petit ami à sa place ?
00:19:14Qu'est-ce que vous faites ?
00:19:16Vous êtes fiancé à Roland.
00:19:17Même si j'étais marié...
00:19:20Ce ne serait pas grave.
00:19:22Tu serais une aventure de plus.
00:19:25Je ne serais jamais juste une aventure.
00:19:38Écris n'importe quelle somme sur ce chèque et je le signerai.
00:19:42Gardez-le.
00:19:43Je vous l'ai dit, c'est fini.
00:19:46Épargne-moi tes larmes de crocodile, d'accord ?
00:19:50Elles n'ont plus le moindre effet sur moi.
00:19:52Et même si on ne se remet pas ensemble, je sais comment faire pour te garder auprès de moi.
00:19:56Assez ! Comment oses-tu la toucher ?
00:19:59Daniel, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:20:02Dès le moment où Blaise a décroché, j'ai compris que je devais venir au plus vite.
00:20:07De quel droit parles-tu en son nom ?
00:20:09Viens, allons-y.
00:20:11Elle n'ira nulle part.
00:20:14Contrairement à Blaise, je respecterai ta décision.
00:20:17Le choix te revient.
00:20:37Je suis désolée, Blaise.
00:20:40Non.
00:20:49Merci pour ton aide.
00:20:52Johan, je...
00:20:53Écoute, nous ne sommes qu'amis.
00:20:55Et nous demeurerons amis.
00:20:58Je...
00:20:58Je ne veux plus que tu t'inquiètes autant pour moi.
00:21:02Et tu...
00:21:04Es-tu toujours...
00:21:06Après tout ce qui m'était arrivé et tout ce que j'ai pu faire, je crois...
00:21:11Je ne sais pas si je peux être aimée.
00:21:15Et...
00:21:17Lorsque tu seras prête, je serai là.
00:21:22Et quand tu seras prête à aimer, je serai toujours là pour toi.
00:21:28Dan...
00:21:31J'ai programmé une visio avec le médecin en Suisse.
00:21:35On parlera de ta mère, d'accord ?
00:21:38Allez.
00:21:54Qu'est-ce que tu veux, Blaise ?
00:21:56Allo.
00:21:57Vous êtes Johan ?
00:21:58Oui.
00:21:59Qui êtes-vous ?
00:22:01Je travaille au bar d'eau ce nuit.
00:22:03Ce type est vraiment ivre.
00:22:04Et vous êtes son contact d'urgence.
00:22:06Vous pouvez venir ?
00:22:08Je suis son quoi ?
00:22:22Blaise !
00:22:28Oh...
00:22:29Je crois que j'ai trop bu.
00:22:31C'était sûrement...
00:22:32Je vais faire deux, trois.
00:22:35Johan ?
00:22:40Je dois rêver.
00:22:41C'est pas possible.
00:22:42Ce soit toi.
00:22:43C'est moi.
00:22:44Je te ramène à la maison.
00:22:46On y va.
00:22:47Non, non, non, attends.
00:22:48Attends une seconde.
00:22:49Attends.
00:22:50J'ai réussi dans la vie.
00:22:53J'ai eu beaucoup de succès.
00:22:55Mais tu ne veux toujours pas te mettre avec moi.
00:23:00Pourquoi ?
00:23:01Parce que, après toutes ces années, on aurait dû apprendre à se concentrer sur l'avenir.
00:23:09Tu étais censé être mon avenir.
00:23:13Je te déteste.
00:23:18Mais tu sais quoi ? Je me déteste.
00:23:20Encore plus.
00:23:24Je continue à me demander pourquoi.
00:23:27Je n'arrive pas à t'oublier.
00:23:29Oublier ce qu'on était.
00:23:31Oublier ce qu'on aurait pu être.
00:23:34Mais tu sais quoi ? J'ai abandonné l'idée d'essayer de t'oublier.
00:23:37C'est vrai.
00:23:42Tout ce que je veux savoir.
00:23:46C'est pourquoi on ne peut pas recommencer.
00:23:51Je peux m'améliorer.
00:23:58Je promets de le faire pour toi.
00:24:01Je serai meilleur.
00:24:02Blaise.
00:24:04Je...
00:24:05Johan ?
00:24:06Tu fais quoi ici ?
00:24:08Je...
00:24:09Et si tu conduisais ?
00:24:11Je prendrais soin de mon bébé.
00:24:20Blaise, où sont les clés ?
00:24:21Je ne sais pas.
00:24:23Allez, où est-ce qu'elles sont ?
00:24:27Attends.
00:24:32Comment tu savais que c'était là ?
00:24:34Bien et coutume.
00:24:39Ah...
00:24:41Hey !
00:24:42C'est moi sa fiancée.
00:24:43Donc c'est à moi de prendre soin de lui.
00:24:45Bonne nuit !
00:24:52On dirait qu'il n'a plus besoin de moi maintenant.
00:25:05Blaise est à larguer pour un autre mec.
00:25:08Pourquoi tu gardes cette bague ?
00:25:13Qu'est-ce que tu fais ?
00:25:15Oh mon chéri, tu n'es plus ivre.
00:25:18Est-ce que tu te sers de moi pour rendre Johan jalouse ?
00:25:21Qu'est-ce que tu sers de là ?
00:25:24C'est à moi que tu es fiancée.
00:25:26Notre relation n'a aucune valeur à tes yeux.
00:25:27Fais pas me répéter, c'est clair.
00:25:46Tu as l'air fatiguée. Tu n'as pas assez dormi ?
00:25:49Euh...
00:25:49Mon fiancé a un peu trop bu hier soir, donc j'ai dû veiller sur lui.
00:25:54De toute façon, il ne m'aurait pas laissé partir.
00:26:01Qu'est-ce qui ne va pas, ma chère sœur ?
00:26:04Tu es jalouse que j'ai passé la nuit chez mon fiancé hier ?
00:26:07Ce serait bizarre d'être jalouse pour ça.
00:26:10Ta vie privée ne regarde que toi, Roland.
00:26:12Ça ne m'intéresse pas.
00:26:14Oh, vraiment ?
00:26:19Oui.
00:26:22Alors pourquoi est-ce que j'ai le souvenir que tu m'as ramené chez moi hier ?
00:26:27Quoi ?
00:26:27J'ai dit quelque chose qu'il fallait pas ?
00:26:31Pourquoi on ne peut pas recommencer ?
00:26:36Je peux m'améliorer.
00:26:39Non. Rien.
00:26:42Bien.
00:26:45Sa sœur et moi allons nous marier dans un mois.
00:26:48Tu devrais être la demoiselle d'honneur.
00:26:50Et sa sœur, après tout.
00:26:52Notre cérémonie de mariage sera vraiment grandiose.
00:26:55Oh, mon amour.
00:27:21Qu'est-ce que c'est à cause de ce que je t'ai dit plus tôt ?
00:27:32Tu as changé d'avis à notre temps.
00:27:33Jamais.
00:27:35Je suis venue démissionner.
00:27:38Ma lettre de démission.
00:27:41Donc tu veux me quitter encore ?
00:27:43C'est quoi le problème cette fois ?
00:27:45Tu viens de te fiancer.
00:27:46Tu dois me laisser partir.
00:27:51Je ne te laisserai jamais partir.
00:27:54Et tu ne pourras jamais me quitter.
00:28:00C'est quoi ça ?
00:28:02Tu es blessée.
00:28:03Sa ne te regarde pas.
00:28:06Je m'en vais maintenant.
00:28:17Je me suis blessée au bras.
00:28:19Mais pourquoi c'est mon cœur qui fait aussi mal ?
00:28:24Allô ?
00:28:26Nous avons un problème.
00:28:28Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:28:29Est-ce que c'est ma mère ?
00:28:30Votre mère a besoin d'un médicament spécifique pour ses soins.
00:28:33Mais nous n'en avons pas.
00:28:34D'accord.
00:28:35Alors comment je peux les avoir ?
00:28:36Je vous envoie les détails tout de suite.
00:28:38C'est en quantité limitée à l'échelle mondiale.
00:28:41C'est pas vrai.
00:28:44Joanne, justement, je venais te chercher.
00:28:46Tu as pleuré ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:48Ma mère a besoin d'un médicament.
00:28:49Je ne sais pas où les trouver.
00:28:51Quel est ce médicament ?
00:28:52C'est...
00:28:54Ça.
00:28:55D'accord.
00:28:57J'en ai déjà entendu parler.
00:28:58Ne t'inquiète pas, un de mes amis est pharmacien.
00:29:00Je peux m'en procurer.
00:29:02Vraiment ?
00:29:04Merci beaucoup.
00:29:06Je...
00:29:06Je vais voir combien ça coûte et je te rembourserai.
00:29:08Ne t'inquiète pas pour ça.
00:29:10Oh mon Dieu !
00:29:11Merci beaucoup.
00:29:18Blaise, pourquoi continues-tu à te voiler la face ? Elle appartient déjà à quelqu'un d'autre.
00:29:28Blaise, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:29:30Il m'attendait bien évidemment. On a une dégustation de gâteaux à faire. Pour le mariage.
00:29:40Est-ce que vous voulez vous joindre à nous ?
00:29:43Johan et moi avons quelque chose de prévu.
00:29:46D'accord. Salut.
00:29:52Arrête.
00:29:54Blaise !
00:29:54Tu peux aller à la dégustation toute seule. Je suis occupée et moi.
00:30:01Johan, je ne te laisserai pas gagner.
00:30:05Nos concurrents sont déjà en train de contacter le groupe Gaillard pour des partenariats.
00:30:09Pourquoi tu ne fais rien du tout ?
00:30:10Fais quelque chose ?
00:30:12Je m'en charge.
00:30:17Le responsable de Gaillard ne fait jamais de réunion.
00:30:19On verra comment Blaise réagira quand tu reviendras les mains vides.
00:30:28Je suis du département marketing du groupe Mora.
00:30:31Je suis ici pour voir le chef du département de pharmacie.
00:30:34Vous avez rendez-vous mademoiselle ?
00:30:36Non, je n'en ai pas.
00:30:38Sans rendez-vous, vous n'en trouverez pas. Veuillez partir.
00:30:40Pourriez-vous faire une exception pour moi ?
00:30:42Veuillez partir mademoiselle.
00:30:48Désolé.
00:30:55Bonjour patron.
00:30:56Ça va aller, je vais partir.
00:30:58Patron ?
00:30:59C'est toi qui dirige le groupe Gaillard ?
00:31:01C'est bien ça.
00:31:04Et puisque le groupe Mora t'a chargé du projet, je te le confirmerai.
00:31:13Merci beaucoup Dan de m'avoir aidé dans ce projet.
00:31:16Je t'en prie.
00:31:17Alors, c'est moi qui régale. Commence ce que tu veux.
00:31:20Oh, je ne vais pas me gêner.
00:31:29Eh bien, dis donc, regardez qui voilà, ma très chère sœur.
00:31:34Le projet Gaillard est à une étape critique et pourtant tu as du temps pour un rencard.
00:31:38Ton travail doit vraiment te tenir à cœur.
00:31:40Partons, nous trouverons notre endroit où manger.
00:31:42Non.
00:31:45Nous avons déjà une table, rejoignez-nous.
00:31:49Sauf si, tu es coincé dans le passé.
00:31:55Non, il a raison.
00:32:00Alors, Johan, comment ça s'est passé avec le groupe Gaillard ?
00:32:03Ne me dis pas que tu n'as fait aucune avancée aujourd'hui.
00:32:06Tu n'es pas au courant ?
00:32:07Elle a remporté le projet ce matin.
00:32:09C'est impossible !
00:32:11Ah, chérie, c'est vraiment le cas.
00:32:14J'ai reçu le courriel plus tôt ce matin.
00:32:24Pourquoi dois-tu toujours tout obtenir ? Pourquoi ?
00:32:33Êtes-vous aveugle ? Regardez où vous allez !
00:32:36Vraiment désolée.
00:32:39Est-ce que c'est pour la table de Monsieur Morin ?
00:32:41Oui, s'il vous plaît, présentez-lui mes excuses.
00:32:43J'en apporterai un autre sur le champ.
00:32:45Tu vas me morfler maintenant, Johan.
00:32:48J'espère que tu n'es plus allergique aux cacahuètes.
00:32:51Pas de soucis.
00:32:53D'ailleurs, pourriez-vous leur dire d'en refaire et cette fois d'ajouter du beurre de cacahuètes ?
00:32:57Oh...
00:32:57Monsieur Morin adore vraiment manger.
00:32:59Je ne sais pas si on peut...
00:33:01Faites-le !
00:33:02D'accord ?
00:33:13Bless, tu dois absolument goûter leurs crevettes. C'est leur spécialité.
00:33:16Tu sais bien que je déteste te décortiquer les crevettes.
00:33:19Ne t'inquiète pas, je le ferai pour toi.
00:33:32Tu les manges plus vite que je n'arrive à les décortiquer.
00:33:35Laisse-moi le faire. Tu dois aussi en manger toi aussi.
00:33:38Non, ça ne me gêne pas. En fait, j'adore décortiquer les crevettes.
00:33:42Vraiment ?
00:33:43Ouais, comme ça je peux te regarder et les savourer.
00:33:48Tu es le meilleur.
00:33:56Bon appétit.
00:33:59J'ai commandé ton préféré.
00:34:01Pour célébrer la réussite avec le projet Gaïa.
00:34:04Merci beaucoup. C'est vraiment gentil de ta part, Dan.
00:34:08Merci beaucoup.
00:34:19Johan.
00:34:21Johan, est-ce que ça va ?
00:34:24Qu'est-ce qui ne va pas avec ce gâteau ?
00:34:25Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:34:27Johan ! Johan ! Johan ! Johan !
00:34:28Il y a du beurre de cacahuètes là-dedans.
00:34:30C'est comme ça que tu la traites. Il y a du beurre de cacahuètes !
00:34:32Je l'en avais dit, pas de cacahuètes !
00:34:33Johan !
00:34:37Blaise !
00:34:39Sei dabei !
00:34:43Recevete le...
00:34:44Ben déjà de chacahuètes.
00:34:46Tu vas évidemment d'avie déjà de grenades !
00:34:54Tous sont mal fait des mains en tavalla.
00:34:54Gravons moi !
00:34:56moving Aguil seguro !
00:34:57Tu battre, nous verrons voussocions.aginez.
00:35:03Oh, non.
00:35:04Tu vế l
00:35:04'illouisait pas, ni Nadia.
00:35:29Oh, what?
00:35:30Get out of there!
00:35:31It was you, isn't it?
00:35:32I don't know what you're talking about.
00:35:34I really love your stupid little manigances.
00:35:37You're the only one who knows who can do that.
00:35:40And even if it was me, you didn't have anything to prove it.
00:35:45Now you're listening to me because I don't repeat it twice.
00:35:48If you approach me, it's only one centimeter of her, you're losing it.
00:35:53You've understood?
00:35:54Fiche-moi la paix.
00:35:58Blaze!
00:36:00He made me feel bad.
00:36:03Don't tell me that I was there.
00:36:07Hey, is it going well?
00:36:13Chérie, what's going on?
00:36:14What's going on?
00:36:14What's going on?
00:36:15What's going on?
00:36:16What's going on?
00:36:17What was going on?
00:36:17But it wasn't...
00:36:17La ferme!
00:36:18If it happens, I'll make you a miserable life.
00:36:21A real enfer.
00:36:23I understand.
00:36:23I understand.
00:36:28Sœurette, la prochaine fois sera la bonne.
00:36:36Je me disais, tu devrais rester pour la nuit.
00:36:40Pour te reposer.
00:36:41Aide-sûr que tout va bien.
00:36:43Ne t'en fais pas.
00:36:48Sœurette, t'en fais fini par sortir de celle de Sto?
00:36:51Ne fais pas comme si tu t'en souciais, s'il te plaît.
00:36:55Maintenant que ça va mieux que t'es ma demoiselle d'honneur, aide-moi à choisir ma robe de mariée.
00:36:59Quoi?
00:37:02Qu'est-ce qui se passe?
00:37:03Roland insiste que je l'aide à choisir sa robe.
00:37:06Je suis sa demoiselle d'honneur, tu te rappelles?
00:37:08Qui le crie?
00:37:09Je sais.
00:37:10Et si je n'y vais pas, elle m'en vaudra à mort, crois-moi.
00:37:13Ça va aller.
00:37:15Bon, très bien.
00:37:16Je passe te prendre dès que je sors du bureau, alors.
00:37:21Voici toutes nos nouveautés en exclusivité.
00:37:23Celle-ci est splendide.
00:37:25Blaise, t'en penses quoi?
00:37:32J'aurai quelques minutes de retard.
00:37:33Y'a pas mal de bouchements en ce moment.
00:37:36T'en fais pas.
00:37:37Fais attention à toi.
00:37:38Je te dis à plus tard.
00:37:40Tu m'écoutes?
00:37:43Oui, je suis d'accord.
00:37:45Elle est faite pour toi, cette robe.
00:37:46Ou, si vous préférez avoir une plus longue traîne, nous avons ces modèles-ci.
00:37:55Enlève tes sales pattes de là.
00:38:03Alors?
00:38:04Y'a rien qui te plaise vraiment?
00:38:10Non.
00:38:11Bon, on y va.
00:38:12Hé, hé, attends.
00:38:15Un jour, je te promets que je t'achèterai la plus belle des robes.
00:38:20Et la bague qui va avec.
00:38:23Est-ce qu'on t'a déjà dit à quel point t'es choupi, non?
00:38:26Non, parce que je suis chou avec toi.
00:38:42Enlève tes sales pattes de là.
00:38:45Je l'avais pas.
00:38:47Tu viens ou pas?
00:39:02Tu vas acheter tout le magasin ou quoi?
00:39:06Entre nous, ma chérie.
00:39:08Si je demandais à Blaiseounours de le faire, il le ferait.
00:39:12Alors contente-toi de faire ce qu'on te demande.
00:39:14Et boucle-la.
00:39:17Daniel?
00:39:18On dirait que je tombe à pic.
00:39:21Ce petit jeu est terminé.
00:39:22Mais qu'est-ce que...
00:39:23Oh!
00:39:24Joanne ne vous aidera plus.
00:39:25Et pourquoi ça?
00:39:28Parce qu'on a aussi notre propre mariage organisé.
00:39:31Quoi?
00:39:32Vous deux, vous allez vous...
00:39:33Fiancée?
00:39:34Bien sûr.
00:39:36Ne me dis pas que t'étais pas au courant.
00:39:42Excusez-moi, mademoiselle.
00:39:44Ah oui?
00:39:44Ma fiancée souhaiterait essayer votre plus beau colis en exclusivité.
00:39:48Évidemment, monsieur.
00:39:53Mais c'est celui que je voulais.
00:39:55Il est à moi.
00:39:56C'est splendide.
00:39:58Ça te plaît?
00:40:02Parfait.
00:40:03On le prend.
00:40:04Oh, très bon choix, monsieur.
00:40:13Oh, vous aviez raison.
00:40:14Il est splendide sur votre fiancée.
00:40:21Continue à jouer le jeu.
00:40:23Oh, je l'ai oublié.
00:40:25Le traitement fait des merveilles sur ta mère.
00:40:27On l'appellera sur FaceTime plus tard, d'accord?
00:40:30Vraiment?
00:40:30Oh mon Dieu, si tu savais comme ça compte pour moi.
00:40:34Merci.
00:40:34C'est rien voyant.
00:40:36Tu es tellement pathétique.
00:40:39Être tout excité pour un fichu collier.
00:40:43Je sais pas pour toi, Blaise.
00:40:45Et moi, ça me plaît d'offrir à Joanne tout ce qu'elle désire.
00:40:48Oh, et...
00:40:49Petit conseil d'ami.
00:40:51Ceux qui savent pas donner, eh bien...
00:40:53Ils finissent par être seuls et aigris.
00:40:55On y va.
00:41:01Tu as trouvé quelque chose qui te plaît?
00:41:03Non, pas vraiment.
00:41:05Eh bien...
00:41:06On va chercher encore jusqu'à ce qu'on trouve la robe parfaite.
00:41:09En parlant de ça...
00:41:11C'est quoi la robe idéale pour toi?
00:41:14C'est faux.
00:41:16Non, s'il te plaît, allez.
00:41:17Dis-moi.
00:41:18Eh bien...
00:41:19J'ai toujours voulu avoir une robe couverte d'un million de diamants.
00:41:23Avec une tulle par-dessus.
00:41:24Pour que ça ressemble à...
00:41:26Un ciel nocturne plein d'étoiles.
00:41:28Blaise!
00:41:29Je suis toujours là!
00:41:31Tu m'avais dit la même chose.
00:41:41Personne ne bouge!
00:41:44Les mains en l'air, mettez-vous à terre!
00:41:48Dépêche-toi, fille de la caisse!
00:41:51Enlève tout ce qu'il y a dans la vitrine!
00:41:52Mets-les dans le sac!
00:41:54Allez, bouge!
00:41:55Ne me faites pas de mal!
00:41:57La fille en robe rose porte le collier le plus cher.
00:42:00Toi, enlève le collier.
00:42:02Apporte-le ici.
00:42:03Johan, non.
00:42:05Johan, lance-le lui!
00:42:06Eh, reculez!
00:42:08Vous, dégagez.
00:42:10Madame, on n'a pas toute la journée.
00:42:12Johan, ne fais pas ça.
00:42:13Johan, Johan, Johan, non, Johan.
00:42:21Toi, à genoux, toi, là-bas.
00:42:26Non!
00:42:28Eh, eh, eh, ça va!
00:42:29Tu vas t'en sortir!
00:42:30J'appelle les secours!
00:42:31Allez, non, on n'a pas le temps!
00:42:33Je conduis!
00:42:34Allez, allons-y!
00:42:34Johan, tu vas t'en sortir!
00:42:44Comment elle va?
00:42:45On a retiré la balle.
00:42:48Mais, elle a perdu beaucoup de sang.
00:42:50Nous aurons besoin d'un don de sang.
00:42:52Moi, je peux le faire.
00:42:54Nous sommes du même groupe, au négatif.
00:42:56Très bien, suivez-moi.
00:42:58Tu vas lui donner ton sang?
00:43:01Ça se voit que tu l'aimes toujours, Blaise.
00:43:04Mais je te laisserai pas la voir.
00:43:15Que s'est-il passé?
00:43:16Tu t'es évanouie, pendant que tu donnais ton sang.
00:43:19Le docteur suggère que tu te reposes.
00:43:21Où est Johan?
00:43:23Elle va bien!
00:43:24Pourquoi tu tiens tant à savoir?
00:43:25Parce que je dois retrouver Johan!
00:43:37Allez, encore une bouchée.
00:43:41Tu dois manger autant que possible.
00:43:45Tu t'occupes si bien de moi, Dan.
00:43:49Je ferai tout pour toi.
00:44:00Que fais-tu?
00:44:01Tu vois ça?
00:44:02Elle est vraiment ingrate.
00:44:03Tu viens de lui sauver la vie et ne se soucie pas de toi.
00:44:05Elle préfère flirter.
00:44:08Ne pense pas que je n'ai pas remarqué ton petit numéro.
00:44:11C'est moi et seulement moi qui décide de comment la traiter, pas de toi.
00:44:20Est-ce que c'est clair?
00:44:24Et à notre retour au bureau, tu ramasseras tes affaires.
00:44:28Tu me renvoies?
00:44:29Je ne veux pas me répéter, compris?
00:44:40Pourquoi ne peut-il pas passer à autre chose?
00:44:46Je peux t'aider?
00:44:47Euh, directrice?
00:44:48Je veux dire, Roland.
00:44:50Oh, euh, Mademoiselle Savoie.
00:44:52Monsieur Mourin exige que vous fassiez la passation de vos projets en cours.
00:44:55Transférez-les avant la fin de la journée.
00:44:57Ce serait super.
00:44:58Merci.
00:45:15Allô, Monsieur Sorel?
00:45:19Je possède des vidéos compromettantes de vous.
00:45:22Je suis prête à vous les rendre.
00:45:25Mais à une condition.
00:45:28Oh, chérie.
00:45:29Je vais te montrer comment Johan donne son corps en échange de l'argent.
00:45:33On verra si tu la voudras encore après ça.
00:45:39Super.
00:45:40Le contrat du projet Gaillard a été officiellement signé.
00:45:44J'aurai mon bonus le mois prochain.
00:45:46Je vais enfin pouvoir commencer à rembourser Daniel.
00:45:52Allô, Dan?
00:45:54Je veux juste, euh, confirmer.
00:45:57Combien le traitement de ma mère a coûté?
00:46:00Johan, je t'ai déjà dit de pas t'inquiéter pour ça.
00:46:03Je ne suis pas inquiète.
00:46:04Je suis juste curieuse.
00:46:08Cent mille à peu près.
00:46:10C'est noté.
00:46:12D'accord, euh, je te paierai par tranche.
00:46:16D'accord alors.
00:46:19Si on ajoute les anciens dépenses, je lui dois toujours...
00:46:25Près d'un million.
00:46:31Qu'est-ce que tu veux?
00:46:33T'es là pour m'achever?
00:46:34Ne sois pas dramatique.
00:46:36Je ne serai pas là si ce n'était pas nécessaire.
00:46:41Je démissionne.
00:46:43Blaise m'a dit de céder mes projets à d'autres employés.
00:46:45Celui-ci est à toi.
00:46:46Tu démissionnes.
00:46:48Je deviendrai la femme du PDG.
00:46:50J'ai des choses plus importantes à faire que travailler avec de minables gens comme toi.
00:46:56Bref, tu es à jusqu'à la fin du mois pour tout terminer.
00:46:59Et...
00:47:00Au cas contraire, tu n'auras pas ton bonus de fin d'année.
00:47:03Évidemment, tu peux refuser de t'occuper du projet, mais...
00:47:06Il pourrait y avoir des conséquences supplémentaires.
00:47:09Bah, là, je vais commencer.
00:47:12Tu dois prendre soin de toi.
00:47:16D'accord.
00:47:24Mais quel idiote!
00:47:26Je vais te détruire complètement.
00:47:36Allô, Daniel?
00:47:37Je suis en Floride.
00:47:38J'aurais bien aimé pouvoir te rejoindre.
00:47:40Mais hélas, on a besoin de moi ici, au bureau.
00:47:44Pense-toi et appelle-moi si t'as besoin d'un truc.
00:47:46D'accord.
00:47:47Toi aussi.
00:47:50Alain!
00:47:51Alain!
00:47:51Alain!
00:47:57Le secours!
00:47:58Il y a un homme âgé qui s'est évanoui sur le trottoir.
00:48:03Non, il ne respire plus.
00:48:05Je sais faire le massage cardiaque.
00:48:07D'accord, d'accord.
00:48:08Je m'occupe de lui.
00:48:09Restez en ligne.
00:48:10D'accord.
00:48:15Vous allez bien?
00:48:16Vous devriez peut-être monter dans l'ambulance.
00:48:18Je vais bien.
00:48:21Allez!
00:48:24Il est réveillé.
00:48:25Il est réveillé.
00:48:26Vous allez bien?
00:48:29Mon Dieu.
00:48:37Qu'est-ce que tu fais ici?
00:48:39Où est Johanna?
00:48:40En voyage d'affaires.
00:48:42Qu'est-ce que tu racontes?
00:48:42Elle vient juste de sortir de l'hôpital.
00:48:44Elle était excitée par le projet que je lui ai confié.
00:48:47Peut-être parce qu'il a une belle prime à la clé.
00:48:50Tu sais comment elle est.
00:48:52Je lui ai dit de rester et se reposer.
00:48:54Mais elle a insisté.
00:48:55Où est-elle à présent?
00:48:57Chicago.
00:49:01Ne compte pas la retrouver là-bas.
00:49:14Je vais vous aider.
00:49:21Vous savez, vous en faites vraiment trop.
00:49:23N'êtes-vous pas censé être en convalescence?
00:49:26Comment allez-vous?
00:49:27Beaucoup mieux, merci.
00:49:33Eh jeune fille, tu es blessée et tu as quand même pris la peine de m'aider.
00:49:40Je ne sais pas comment te remercier.
00:49:42Ne vous inquiétez pas.
00:49:44Je suis là pour vous aider.
00:49:46Tu as l'air de t'y connaître en premier secours.
00:49:49Es-tu médecin par hasard?
00:49:51Oh non.
00:49:53Ma mère est malade depuis un bon moment, alors...
00:49:56Alors, j'ai appris les notions de base en secourisme.
00:50:00Elle a de la chance de t'avoir.
00:50:03Oh, Dieu merci.
00:50:05Vous allez bien.
00:50:06Je suis venu aussi vite que j'ai pu.
00:50:09Merci d'avoir pris soin de lui, madame.
00:50:11Johan.
00:50:13Ravie d'avoir pu vous aider.
00:50:14Mais je dois me rendre au travail.
00:50:16Je vous laisse entre de bonnes mains.
00:50:19C'est le cas, oui.
00:50:20Vous pouvez partir.
00:50:22Je n'ai pas abusé de votre temps.
00:50:24Prenez soin de vous.
00:50:27Quelle fille charmante.
00:50:28Si seulement mon petit-fils pouvait trouver quelqu'un d'aussi adorable.
00:50:33Renseigne-toi sur elle.
00:50:35Oui, monsieur.
00:50:37Tu sais quoi?
00:50:38Donne-moi mon téléphone.
00:50:40Je vais l'appeler moi-même.
00:50:44Mais pourquoi est-ce qu'elle m'a l'air aussi familière?
00:50:58Grand-père?
00:50:59Blaise.
00:51:00Ça fait plaisir d'entendre ta voix après avoir frôlé la mort.
00:51:03Tu devrais venir me voir un petit peu plus souvent.
00:51:06Quoi?
00:51:12Doucement.
00:51:13Oui.
00:51:14Voilà.
00:51:16Voilà.
00:51:19Je pense que tu devrais faire un check-up complet de ta santé, grand-père.
00:51:23C'était juste à cause de la chaleur.
00:51:25Rien de sérieux.
00:51:26Alors pourquoi m'as-tu demandé de venir?
00:51:28Pour parler de ton mariage.
00:51:30Je ne peux pas te laisser épouser cette...
00:51:32cette fille que tu fréquentes à ta soi-disant fiancée.
00:51:37Roland ne va t'apporter que des...
00:51:38Grand-père, tu...
00:51:39Quoi?
00:51:40Tu me crois trop vieux pour me mêler de ta vie, hein?
00:51:43Non, ce n'est pas ce que je veux dire.
00:51:45Tu penses le contraire?
00:51:46Non, bien sûr, car tu es quelqu'un de très intelligent.
00:51:51Annule le mariage.
00:51:53Moi, j'aimerais vraiment te présenter à quelqu'un.
00:51:56La personne qui m'a sauvée, en fait.
00:51:59Héroïne.
00:51:59La fille qui m'a sauvée.
00:52:02Quand je me suis écroulée, elle a tout de suite réagi.
00:52:05Elle a appelé une ambulance.
00:52:06Elle m'a ramené à la vie.
00:52:09Elle est gentille, intelligente et très belle.
00:52:13Elle ferait une belle fille idéale pour notre famille.
00:52:18Tu devrais la voir.
00:52:21Grand-père, je suis désolé.
00:52:23Tu veux me défier, petit insolent?
00:52:25Grand-père, eh...
00:52:26Vas-y, touche-moi.
00:52:28Rassieds-toi.
00:52:29Ah, voilà.
00:52:33D'accord.
00:52:36D'accord.
00:52:38Je vais...
00:52:39la rencontrer.
00:52:48Ces enfants ont juste besoin de quelques petits conseils.
00:52:54Allô, Johan.
00:52:55C'est Vincent, le vieil homme que tu as sauvé hier.
00:52:59Comment avez-vous eu ce numéro?
00:53:01C'est l'hôpital qui me l'a donné, mais peu importe.
00:53:03Où vous trouvez-vous?
00:53:04Je suis à l'hôtel Lavande pour rendez-vous d'affaires.
00:53:07Je ne peux pas discuter pour le moment.
00:53:09Je vois.
00:53:10Bien, j'espère que tout ira bien.
00:53:12Bonne journée, très chère.
00:53:18Lavande, n'est-ce pas notre hôtel?
00:53:21En effet.
00:53:23Mais je ne vois aucune réservation de salle de réunion.
00:53:27Oh!
00:53:27À ce qui paraît, M. Sorel séjourne là-bas.
00:53:30Quel vieux pervers.
00:53:33Elle est en danger.
00:53:36Rappelle Blaise.
00:53:37Dis-lui d'aller à Lavande tout de suite.
00:53:42Est-ce que tout est en place?
00:53:44Oui, tout est prêt.
00:53:46Dialos, montrez ici.
00:53:47Elle ne s'échappera pas.
00:53:50Excellent.
00:53:51Vous pourrez garder ces vidéos une fois finies.
00:53:53C'était l'accord.
00:53:58Bonjour, M. Sorel.
00:54:00Je m'appelle Johan Savoie.
00:54:02Je travaille au groupe Morin.
00:54:06Ah, euh...
00:54:08Ravi de vous rencontrer.
00:54:10Tout le plaisir est pour moi.
00:54:12Asseyez-vous.
00:54:22J'ai rédigé un contrat dont nous pourrons discuter.
00:54:25J'étais-y en oeil.
00:54:30Je me fiche des mots superficiels.
00:54:34Je veux juste savoir si vraiment...
00:54:36Vous connaissez notre produit.
00:54:42Et si on me prenait un verre?
00:54:46Merci.
00:54:50Santé.
00:55:00Prenez-en encore.
00:55:02Il faut l'en plaire.
00:55:08Je...
00:55:08Je...
00:55:10Je me sens pas très bien.
00:55:13Pourrions-nous continuer cette discussion en notre jour?
00:55:17Attendez, pourquoi se presser?
00:55:21Si vous n'allez pas bien,
00:55:23asseyez-vous.
00:55:25Restez encore un peu.
00:55:27Je prendrai soin de vous.
00:55:30Si vous insistez,
00:55:32alors...
00:55:33Pourquoi ne pas jouer un jeu?
00:55:35Un jeu?
00:55:36Je n'y ai jamais pensé.
00:55:37Oui.
00:55:38Si vous m'attrapez,
00:55:39je passerai la nuit.
00:55:41Dans ce cas...
00:55:43Excellent.
00:55:44Commençons.
00:55:46Monsieur Sorel,
00:55:48vous devez donner le coup d'envoi.
00:55:50D'accord.
00:55:51D'accord?
00:55:52Trois.
00:55:55Deux.
00:55:58Un.
00:56:01Me voilà.
00:56:02C'est bon,
00:56:07je suis là.
00:56:08Peux-tu m'envoyer son contact?
00:56:10Quel est son nom?
00:56:11Son nom est Johanne.
00:56:12Retrouve-la vite.
00:56:14Johanne?
00:56:15Ce n'est pas elle.
00:56:16Ce n'est pas possible.
00:56:20Oh non.
00:56:26Chéri.
00:56:28Chéri.
00:56:33Mas.
00:56:45Je suis là.
00:56:47Qu'est-ce que tu as?
00:56:50Dégage.
00:56:53Tu vas bien?
00:56:59Tu m'as tellement manqué.
00:57:02Tellement.
00:57:05Oh, ça.
00:57:09Mais qu'est-ce que tu fais?
00:57:11Qu'est-ce que...
00:57:11Tu me manquais, toi.
00:57:13To-ce que tu as?
00:57:15Qu'est-ce que tu as?
00:57:16Qu'est-ce que tu as?
00:57:17Qu'est-ce que tu as?
00:57:17Qu'a que tu a?
00:57:26Qu'est-ce que tu as?
00:57:28Qu'est-ce que tu as?
00:57:29Vuoi qu' realise stable laワulee.
00:57:32J'en suis quand même Easy.
00:57:40C'estApp 8 root,
00:57:51You know that if we do that, there will be no return in the back.
00:57:55Very well.
00:57:59Bless you the only one I want.
00:58:03You're the only one that I've always wanted.
00:58:06Me too.
00:58:38I'm sorry.
00:58:41Oh...
00:58:44Heureusement, it's you.
00:58:55You...
00:59:05Grand-père?
00:59:07C'est ton grand-père?
00:59:10C'est ton grand-père?
00:59:13Exactement.
00:59:15Habillez-vous d'abord et nous discuterons de la prochaine étape.
00:59:24Grand-père, que fais-tu ici?
00:59:27Je suis venu voir ma future belle-fille, bien sûr.
00:59:31Arrière-petite-fille? Monsieur, il y a malentendu.
00:59:34Plus un mot.
00:59:36Je sais que vous étiez des amoureux à l'université et bien que vous vous soyez séparés,
00:59:42vous avez fini par vous retrouver.
00:59:44Maintenant que vous êtes en bon terme, je prendrai les choses en main et vous organiserez un grand mariage.
00:59:50Grand-père, je t'ai faufilé dans mon studio.
00:59:53Tu es un petit ingrat.
00:59:56Je m'inquiétais pour toi.
00:59:58Monsieur, ceci est un accident.
01:00:01Blaise est déjà fiancée à ma demi-sœur.
01:00:03Ça n'a aucune espèce d'importance.
01:00:06Je veux juste que toi, tu épouses mon petit-fils.
01:00:11Et que comptes-tu faire?
01:00:13J'ai déjà dit à mon assistant d'en parler à la presse.
01:00:16Alors qu'il est toute la ville, c'est que l'héritier du groupe Morin.
01:00:20Va très bientôt épouser Johan.
01:00:25Quoi?
01:00:26Quoi?
01:00:29J'avais expressément demandé à Monsieur Sorel de divulguer les vidéos de Johan à la presse.
01:00:34Elle devrait faire la une en ce moment.
01:00:36J'ai hâte de voir ça.
01:00:39Flash spécial.
01:00:41Blaise Morin, héritier du groupe Morin, épousera Johan Savoie.
01:00:45La fille est née de l'ancienne grande famille Savoie.
01:00:48Dans sept jours.
01:00:50Quoi?
01:00:51Selon nos sources, ils étaient tombés amoureux à l'université.
01:00:54Malgré que les Savoies coupaient les ponts avec Johan et soient à l'étranger,
01:00:58Blaise insiste pour que le mariage ait quand même lieu.
01:01:05Je t'avais dit de passer la nuit avec Johan.
01:01:08Qu'est-ce que t'as fait?
01:01:09C'est quoi cette histoire de mariage entre Blaise et Johan?
01:01:12Blaise s'est pointé hier soir, il a sauvé Johan.
01:01:14Je ne pouvais rien faire.
01:01:16Bon, Marion!
01:01:17Je vais diffuser tes vidéos dégoûtantes et tu vas pourrir en prison.
01:01:26Johan!
01:01:27Pourquoi faut-il que tu gâches tous mes plans et me prennes maintenant tout ce que j'ai?
01:01:37Je ne peux pas me marier avec Blaise.
01:01:40Je ne peux tout simplement pas.
01:01:44Pourquoi?
01:01:45J'ai fait une annonce publique.
01:01:47Je ne peux pas revenir sur ma parole.
01:01:49Je vais passer pour quoi?
01:01:50Je serai la seule responsable de l'annulation.
01:01:52Et je promets que cela n'affectera pas le groupe Morin.
01:01:56Toi et Blaise avaient franchi la limite.
01:02:00Blaise n'est pas un garçon qui commence une chose sans pouvoir la finir.
01:02:04Mais ce n'était que l'histoire d'un soir.
01:02:06Ça ne vaut pas la peine.
01:02:08Blaise t'a toujours porté dans son cœur, tu le sais.
01:02:11Grand-père!
01:02:15Tu ne veux vraiment pas te marier avec moi, n'est-ce pas?
01:02:20Je...
01:02:21Je ne veux pas.
01:02:30Dans une semaine à partir de ce jour, tu...
01:02:34officialiseras mon mariage...
01:02:36avec Johan.
01:02:38Quoi?
01:02:40Blaise!
01:02:43Te souviens-tu de ce que tu m'as dit hier soir?
01:02:46Je ne m'en souviens pas.
01:02:48Je vais te rafraîchir la mémoire, là.
01:02:54Ça ne va pas ou quoi?
01:02:56Tu m'as dit hier soir que ça a toujours été toi et moi.
01:02:59Qu'après toutes ces années, tout ce qui comptait, c'était nous.
01:03:02J'étais saoule. Je ne le pensais pas vraiment.
01:03:06Les paroles d'un livre révèlent la vérité.
01:03:09Pourquoi est-ce que tu me repousses alors que je sais que tu veux la même chose que moi?
01:03:12Tu te trompes.
01:03:14C'est vraiment fini.
01:03:18Donne-moi ton argent!
01:03:19Allez!
01:03:20Allez!
01:03:25A l'aide! A l'aide!
01:03:28Tu vas voir!
01:03:45Tu peux me détester autant que tu veux, Blaise.
01:03:47Je ne mérite plus ton amour dorénavant.
01:03:50Mon passé est derrière moi et je ne peux pas remonter le temps.
01:03:57Dans ce cas, je dois employer la manière forte.
01:04:02Lionel.
01:04:03Ouais.
01:04:04Je veux que tu saisisses tous les biens de Daniel.
01:04:07Blaise, non! Arrête!
01:04:08Arrête!
01:04:11Daniel n'a rien à voir avec ça.
01:04:12Tu ne peux pas faire ça.
01:04:14Alors épouse-moi!
01:04:15Très bien.
01:04:18Lionel, arrête tout.
01:04:22Je suis ravi que tu sois enfin revenu à la raison.
01:04:25On ne pourra pas continuer à se torturer comme ça.
01:04:27Tu mérites ce qu'il y a de meilleur.
01:04:29C'est à moi d'en décider.
01:04:32Pas toi.
01:04:44Je veux savoir tout ce qui est arrivé à Johanne quand elle était à l'étranger.
01:04:48Au plus vite.
01:04:54Ça ne fait que trois jours et elle couche déjà avec lui.
01:05:06Comment est-ce que tu as pu me faire ça?
01:05:12N'oublie pas...
01:05:15Que...
01:05:15Tu es là pour dire à Daniel que tu veux rompre avec lui.
01:05:20Sinon je détruirai...
01:05:21Sa famille.
01:05:23Blaise, non ne fais pas ça.
01:05:25Pourquoi?
01:05:26Tu as de la peine pour lui Johanne?
01:05:29Pense à toutes ces fois où tu m'as fait mal.
01:05:31Est-ce que tu as pensé à ce que tu m'as fait en durée?
01:05:35Pas une seule fois.
01:05:38Tu as dix minutes, pas plus.
01:05:40Vas-y.
01:05:51Je ne représente rien pour toi.
01:05:53Tu nous as vu.
01:05:54C'est sur toutes les chaînes, Johanne.
01:05:57Il faudrait que je sois complètement aveugle pour ne pas vous avoir vu.
01:06:00Il suffit que je te laisse seule pendant trois jours et voilà ce qui arrive.
01:06:03Dan, je...
01:06:04Je ne te laisserai pas l'épouser.
01:06:12Tu es ma...
01:06:13petite amie.
01:06:16Dan...
01:06:16Calme-toi.
01:06:17J'étais saoule.
01:06:19On a tenté d'abuser de moi et...
01:06:21Blaise...
01:06:21est venue à mon aide.
01:06:23Quoi?
01:06:23C'est Roland qui a tout manigancé et...
01:06:25il a été là pour moi et il m'a sauvée.
01:06:27D'accord.
01:06:30Si tout ça c'est vrai,
01:06:31on peut faire comme s'il ne s'était rien passé.
01:06:34Tout peut être comme avant.
01:06:36Reviens avec moi, Johanne.
01:06:38S'il te plaît, reviens avec moi.
01:06:42Oh, Daniel...
01:06:43J'ai essayé d'oublier mais je...
01:06:47Le destin a suivi son cours et je me suis de nouveau retrouvée dans ses bras.
01:06:51Mon cœur appartient à Blaise.
01:06:53J'ai voulu t'aimer en retour mais je n'ai pas pu parce que j'ai toujours eu des
01:06:57sentiments pour lui.
01:06:59Reviens avec moi.
01:07:00Je te promets que je te rembourserai tout ce que je te dois.
01:07:05Et on ne se reverra plus jamais.
01:07:24Tu veux être sans pitié ?
01:07:28Je vais te montrer ce que Cruel veut vraiment dire.
01:07:32Eh, eh, eh, eh...
01:07:33Doucement.
01:07:40Bien.
01:07:41Ce sont les dernières larmes que tu verseras pour lui.
01:07:45Tes larmes,
01:07:48ton sourire et ton rire
01:07:51m'appartiennent tous désormais.
01:07:54Tu m'as bien compris.
01:08:04Tu pensais vraiment pouvoir me quitter comme ça ?
01:08:06J'ai rassemblé des preuves contre toi et je n'hésiterais pas à m'en servir.
01:08:11Tu sais, tu es vraiment tombé dans le padan.
01:08:13Tu vas donc me dénoncer ?
01:08:15Mais pourquoi ?
01:08:17Je t'aime à en mourir.
01:08:21C'est cette sale petite emmerdeuse qui est jalouse et qui essaye de me piéger.
01:08:25Eh, eh, eh.
01:08:26Lionel, essaie-tu lui montrer l'épreuve ?
01:08:29Ceci prouve que vous avez payé une serveuse pour mettre du beurre de cacahuète dans le gâteau de Mademoiselle Savoie,
01:08:33que vous l'avez humiliée à la boutique et demandé à Monsieur Sorel de lui faire du mal.
01:08:38Jetez un coup d'œil.
01:08:41C'est rien de tout ça n'est vrai ?
01:08:43On complote contre moi.
01:08:45Lionel, essaie-tu appeler la police ?
01:08:47Merci.
01:08:47Non.
01:08:51Je n'arrive même plus à te regarder.
01:08:54Tu as cherché tout ça.
01:08:56J'espère que tu vas moisir en prison.
01:08:59Sécurité.
01:09:01Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:09:02Non.
01:09:03Emmenez-la.
01:09:03Non, mais je t'aime.
01:09:06Non, donne-moi une autre chance.
01:09:09Allons-y.
01:09:18Merci.
01:09:23Oui, bien sûr, en fait.
01:09:24Monsieur, s'il vous plaît.
01:09:26Oh.
01:09:28Je vais vous laisser travailler.
01:09:30Je vais voir mon grand-père.
01:09:32Non, pas la peine.
01:09:37J'espère que c'est important.
01:09:39Monsieur, j'ai trouvé des infos sur le séjour de Mademoiselle Johanne à l'étranger.
01:09:44Fais voir.
01:09:46Je vous conseille de vous asseoir.
01:09:49Que veux-tu dire ?
01:09:50On a trouvé un casier judiciaire.
01:09:52Quoi ?
01:09:53T'approche.
01:10:08On dirait que tu as quelque chose à me dire.
01:10:12À l'hôtel, tu as parlé de l'époque où j'étais avec Blaise.
01:10:18Il t'a dit pourquoi on a rampu.
01:10:23J'ai demandé à mon assistant d'enquêter sur ton passé.
01:10:26Il m'a dit tout ce que j'avais à savoir.
01:10:29Eh bien, dans ce cas, tu devrais savoir à quel point j'ai été égoïste de l'avoir blessé ainsi.
01:10:36Mais pourquoi attends-tu toujours ce qu'on se marie ?
01:10:39Je suis peut-être vieux.
01:10:41Je ne suis pas sénile.
01:10:43Tu es une fille bien, n'est pas superficielle.
01:10:48Il y a sûrement eu un malentendu entre vous deux.
01:10:52Blaise, ne t'as jamais oublié.
01:10:57Si tu le portes toujours dans ton cœur, fais une croix sur le passé.
01:11:01Si tu savais à quel point je lui ai fait du mal, il aurait été tellement mieux sans moi.
01:11:08Tu te montres beaucoup trop dur avec toi.
01:11:11Tiens, suis-moi.
01:11:18Et ça, c'est quoi ?
01:11:20Ce sont les tableaux qu'il a peints avant de terminer ses études.
01:11:24C'était censé être ton cadeau de fin d'étude.
01:12:06C'est son studio.
01:12:08Il s'assoit ici seul parfois jusqu'au lever du soleil.
01:12:13Blaise ne laisse absolument personne toucher à ça.
01:12:16Il le fixe de façon obsessionnelle.
01:12:29Mission accomplie.
01:12:32C'est la maison.
01:12:37Mission accomplie.
01:12:50C'est la maison.
01:12:51C'est la maison.
01:12:51C'est la maison.
01:12:53Je me suis allé, la maison.
01:12:55C'est la maison.
01:13:20Je suis allé.
Comments