Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Igra sudbine - 1766 epizoda NOVO

Category

📺
TV
Transcript
00:00Muzika
00:14I think, Deky,
00:16what if Deky really looks like what I've said?
00:20Who will then be driving me to the park?
00:22What if I looks like?
00:24Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
00:26Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
00:29Why not now?
00:33Did I ask something really bad?
00:43Good.
00:46Okay.
00:51Let's do it again.
00:53Really?
00:54I can't really.
00:55No, no, no, really.
00:56I can't really.
00:57I can't really.
00:58I can't really.
00:58I can't really.
00:59I can't really.
00:59Well, I hope that it's not late for a love for sleeping.
01:17I can't really.
01:23I can't really.
01:24I'll see you in the office.
01:25I can't really.
01:25I don't know where I'm living.
01:28I keep it open.
01:29All the time, I'm waiting for any invitation, any invitation.
01:35Nothing.
01:36Nothing, man, nothing.
01:38I'm sorry, don't worry.
01:40There is certainly a stupid explanation.
01:43What a life.
01:44The girl has gone through the house and has two days left.
01:49What a stupid explanation.
01:52It's very interesting that the spouses don't have to pay attention to unusual things,
02:00when they are not honest with each other.
02:03Yes, but I didn't remember the donation of 300,000 euros.
02:10Connections with 20, strong gas.
02:14Hello.
02:14Yes, hello.
02:18Here you go.
02:20I'm calling you all.
02:22What is it?
02:23It's the material.
02:24What is it?
02:26What is it?
02:27What is it?
02:28Let's go.
02:30You're writing.
02:31Good.
02:32Tell me, what I'm the king.
02:35What is it?
02:36What is it?
02:37What is it?
02:37What is it?
02:37Maybe I'll ask you to ask you somewhere.
02:41Good.
02:41I'm sorry.
02:42There's no time for this.
02:43What is it?
02:44You have to go back.
02:46I don't want to go back.
02:47I want to leave him alone.
02:48I just ask him where he is.
02:50You're the former friend.
02:50You see, you've thought a little bit about it.
02:53You've commented on how many times you've said that we cannot hold the child long.
02:56Good morning.
02:58Good morning.
02:59Good morning, I'm telling you.
03:00Good morning, I hope.
03:03Good morning, I'm back.
03:05Good morning, I'm back.
03:06Good morning, I'm back.
03:07Good morning.
03:08You haven't yet fallen?
03:09I don't know what to do with him.
03:13What is happening?
03:16Can I explain the situation?
03:20Why did you do this?
03:22I'm waiting for you.
03:24I'm waiting for you.
03:26He's coming today.
03:28My father.
03:30I'm giving you the information
03:32that from all this story,
03:35including even the impression of you,
03:38where is he?
03:41Who is he?
03:43The relative Velibor Topic.
03:46Do you want me to tell you
03:49that he is alive?
03:50He claims your father.
03:53He claims that he has the information
03:58that Topic has lied to his own death.
04:02I will.
04:06I'm waiting for someone like this.
04:10I'm waiting for someone like this.
04:11I'll see you now.
04:13I'm looking for you.
04:14Olga, I'm looking for you.
04:16I'm looking for you.
04:18I'm looking for you.
04:20I'm looking for you.
04:32How will you prove that you
04:33from the Tropical destination
04:34turned into a black hole?
04:39Don't stop me, I'm looking for you.
04:41Listen.
04:42You're a lot of people
04:44who are looking for a person
04:44who is looking for him.
04:46You hear yourself too.
04:47You're a little loud.
04:49And I'm saying,
04:50if you're paying attention to him,
04:52you're not paying attention.
04:54I don't know if you are paying attention to him.
04:57I won't pay attention to him.
04:59He won't pay attention to him,
05:00but with the Monsieurり,
05:01he doesn't pay attention to him.
05:02And to speak and talk and talk.
05:05You don't know anything.
05:06You are a little bit.
05:08Is it right?
05:10Let me pay attention to it.
05:13Let's listen to it.
05:32They say that life is written in romans
05:35They say that life is not fair
05:41Sometimes it's a lot, but often it's a lot
05:45Everything is not fair
05:48It's all over the world
05:55Like love in war
06:00There is no way to make it
06:05You have one life, only one chance
13:22Is it going?
13:23Okay.
13:25You goodaller to find something new.
13:29Now, I'm crying.
13:30Goodwin.
13:31Are you having fun?
13:32Have fun.
13:34Can you get filled with you?
13:35I'm going to buy that I've saved and that's when you get out.
13:38Come on.
13:48How are you doing this evening?
13:50Tomorrow you can see it.
13:52What did you say?
13:53Half a hundred, but there is no one.
13:56That's why my husband has to do something wrong,
14:00so she can't hide it for herself.
14:03Diše, diše.
14:05No, no, no, no, no, no.
14:08I thought you were going to talk more about this topic.
14:11I'm going to talk more about this topic.
14:12I'm going to talk more about Alexei.
14:15No, don't start again, I pray.
14:18What did you say?
14:20You didn't say anything wrong.
14:22You know that I think it's all about Gabriel.
14:25No, no, no, no, no.
14:26Nothing, everything is right.
14:29So, I'm going to finish it with a crazy guy.
14:34It's the most painful thing.
14:37Everything is done in life.
14:38Everything is done in life.
14:39All of you want to do it again.
14:41I'm going to go to Alexei.
14:45Hold on, Mr. Erskine.
14:46Ah, Gude, l' mi jedna od vas rekla
14:48da moram da zakazujem,
14:49ja ću vas i jednu i drugu odavde na glavačke izbaciti.
14:51Ti nisam gospođa, nego sam gospođica.
14:53Sram te, Bilbo!
15:02Čeaj.
15:15No.
15:16No.
15:18No.
15:18No.
15:19No.
15:20No.
15:21No.
15:21I'm with her.
15:22I hear the strange thing.
15:24Lenka has a strange friend.
15:27Only to be seen more.
15:29You can try something to do.
15:31And I will say something.
15:32All of them say it.
15:33And I will say it to you.
15:34It's the hardest thing.
15:36Yes.
15:37Try to stop thinking.
15:38It will be easier.
15:39Is it possible to you?
15:42Unfortunately, not.
15:44You think I'll call Nadu to help?
15:47It's not a bad idea.
15:48Nadu came to ask for a vrtić.
15:50He wants to do it.
15:51So, good.
15:52I'll call her.
15:54Let's hear it later.
15:56Bye.
15:57Diana?
16:00I've come to tell you to understand my friend.
16:02Because he's in the middle of his head.
16:04He won't be able to go out.
16:19He's in the middle of his head.
16:25I'm sorry.
16:27I don't know what he's in the middle of his head.
16:28I don't know what he is doing.
16:30I don't know what he said.
16:30He's in the middle of his head.
16:31I'm standing by the head.
16:32You're in the middle of his head.
16:34I'm not.
16:36Don't let me go like a fish in the water.
16:39I'm good to ask you.
16:42The scandal scandal, my son,
16:44what is happening between you and Nade?
16:48What is happening?
16:50Nothing.
16:51What is happening? Everything is happening.
16:53What is happening?
16:55What is happening?
16:56What is happening?
16:57What is happening?
16:59You see, I'm asking you to ask you.
17:01What is happening?
17:02When you look at me,
17:05what is happening?
17:08What is happening?
17:09You are you.
17:10You are you.
17:14Okay, since you don't understand the language,
17:17I'm asking you to ask you in the letter.
17:19What is happening?
17:22What is happening?
17:23You are you.
17:24You are you.
17:24You are you.
17:25You are you.
17:29You are you.
17:31You are you.
17:33I am.
17:34You are you.
17:35You are you.
17:37I am not going to.
17:38What is happening, my mother?
17:39I'm not going to.
17:41I'm not going to talk about you.
17:42I'm going to talk about you.
17:42What is happening.
17:42I have to ask you to go.
17:44Maybe you go.
17:44Maybe you are going to.
17:45and then he gave me the rest of the water.
17:49Rasola!
17:50Give me Rasola a drink!
17:52In the church!
17:53God bless you!
17:54Anonymous alcohol agent!
17:56God bless you!
17:57God bless you!
17:58Mother, I'm going to put Rasola in my room.
18:02Here we go.
18:07Aha.
18:09You found me.
18:12Yes.
18:15Good.
18:26Good.
18:27The pain is ending.
18:28What happened?
18:31I gave you the letter to the letter because of Rasola's letter.
18:35Good.
18:36Why are you talking to me?
18:38Because you are friends and because you are a friend of mine.
18:41Yes.
18:42First, I was just a friend of mine.
18:45I was a friend of mine.
18:47I was a friend of mine.
18:48Yes.
18:49Yes.
18:51Yes.
18:52Yes.
19:04Yes.
19:04I am a friend of mine.
19:07I am a friend of mine.
19:19Yes.
19:20I am a friend of mine.
19:24Yes.
19:25Good, Alexa.
19:28I will wait for you.
19:30I will wait for you to be more repented.
19:30I will be so proud of you and for your family.
19:55Good morning.
19:57Good morning.
19:58This is for you.
19:59What is inside?
20:01You don't have to know.
20:02Okay.
20:04Where do you need to go?
20:06You need to go to business club.
20:09Right.
20:10You have one thing.
20:12Tell me.
20:14If you see dr. Vujošević, you have to go.
20:18I understand.
20:21Is everything clear?
20:23Yes, everything clear.
20:25I will do everything, as you said,
20:28for you and for you,
20:30Mr. Velibor.
20:31Mr. Velibor?
20:33Who?
20:35What did you say?
20:50What did you say?
20:53What did you say?
20:54What did you say?
20:55What did you say?
20:57What did you say?
21:01What did you say?
21:04I don't know anything.
21:06Nobody knows anything.
21:10What?
21:11How did it go to the earth?
21:12How did it go to the earth?
21:15No.
21:17Do you know what?
21:18I'm asking if they were working on the profession.
21:21Or,
21:23or,
21:23or,
21:23or,
21:23or,
21:24or,
21:25or,
21:25or,
21:26Or,
21:37or,
21:38or,
21:38or,
21:38or,
21:38or,
21:39or,
21:41Yes, sure. We will find the team that is in the hotel.
21:43Then we will do them slowly and tendenciozno
21:47to feel a dark, middle-century experience.
22:04And Beligora Topic, your wife?
22:10Your wife?
22:11Yes. I really have a great respect for her.
22:16Beligora was a serious criminal criminal.
22:20There are no more like that.
22:23And no worries, I will not say that Beligora is still alive.
22:31Thank you. I have to test you.
22:42You are a little upset.
22:43You are absolutely right.
22:46You will surely not forget this for Dr. Vujošević.
22:49No worries, no worries. I will surely tell you everything I will know.
22:54That's a lot.
22:55No worries.
22:56No worries, no worries.
22:56No worries.
23:12No worries, no worries.
23:12No worries, no worries.
23:23Fokusirani, what do you think? Fokusirani.
23:27Yes. Yes.
23:30What do you think about them?
23:35No. I'm preaching.
23:38What?
23:39I don't have any return information.
23:42Okay, I'm going to get you more than you.
23:46I can't get you more than you.
23:49I'm doing everything I'm doing.
23:52I don't care about them.
23:54I don't care about them.
23:57But, you know, I don't have any information.
24:03What's your name?
24:04Nothing.
24:06What's your name?
24:07Nothing.
24:10Will it be?
24:11Well, I don't know if it will be.
24:13I would like to make sure that I don't have a lot of use.
24:16I'm going to be my friend.
24:22I'm going to keep going.
24:23I don't want to make for a while.
24:25Let's go.
24:51Oh, my God.
24:55Oh, kako je ovo slatko.
25:01Šta ti je, bre?
25:03Kako šta bi?
25:04Šta si se uzvučio, bre, kod da te sterišaš drva?
25:07Kod da nosiš ovna na ražnju na ramenima?
25:11Jaj, kukuj, mene pančeta.
25:13Znači, taj me ništa, kada Boga te moli.
25:15Mi li možemo?
25:15Kako da ne?
25:17Sad će tebi tvoja pančeta da skuva jedan čajić o lijandira,
25:21pa ćeš onda fino da ideš na onaj svet neometano,
25:25da nemaš nikakvih muka ni problema, stoko pijana.
25:29Nemoj, početa, nemoj ljubo imel tretiraš,
25:32vidiš da sam u fazima murluka.
25:34Ba što si toliko pio?
25:35Šta si mislio da ćeš danas da letiš ko pa učak ovde po kući, jel?
25:40Pa nijesam razmišljava, ladi.
25:42Pa nisi, mido.
25:43Pa da bi čovek razmišljao, mora biti ima čime da razmišljaš,
25:46što ti nemaš.
25:48Nemoj, početa, molim te, pošte mi.
25:50O, majko moja kuku, odkad ja nijesam bil ovako mamuran.
26:01Šta nije u redu sa Nadom i Goranom? Šta se desilo?
26:06Šta meni? Ok, da ja znam.
26:10Nisi slučajno umješan u tu preču.
26:13Ušta ženska glava. Pa ja trenutno nijesam umješan,
26:16ni u svoj život, ne u njihov.
26:18Ili to sigurno?
26:20Al, sigurno.
26:22Kako ja znam, nemoj, molite, češ.
26:25I nemoj, molite da mi skačeš po mozgu, odkad sam odčetvorio.
26:30Mogu ja i da ti ih zatvorim, onako fatalno.
26:33A nemoj da me daviš, kada zmija žabu, kada Boga, te molim, vidiš da sam nikad.
26:40Ne znam šta se desilo između njih dvoje, a nešto jeste.
26:43Zato što ja imam instikt, a mene moj nos nikad nije prevario.
26:49A što biš ja, pa, Četa Opteleć, imam ja i preča posla.
26:53Pušti mi, Boga, češ.
26:54Ne znam, ne znam, ne znam.
26:55Ne, što se dogodilo, a njih dvoje čute, niće ni da zucnu.
27:02A ti se praviš mrtav, stoko.
27:05Ja.
27:05Pijeno.
27:06Mido.
27:07Ti.
27:08Pa vidim.
27:11Pa, Četa, možda ja.
27:14Tebi mogu i da pomognam.
27:17Ali pod jednim uslovom.
27:33Nešto si mi nervozna, draga.
27:36Nešto ne ide dobro na poslu.
27:37Sve ide kako treba.
27:39To mi je drago da čujem.
27:40I kod mene je sve konačno spremno.
27:43A zašto?
27:43Pa za naš susret, naravno.
27:46Do toga neće doći.
27:48Novac ćeš ostaviti i za Šanka u biznes klubu.
27:51Moj saradnik će doći, pokupit će novac i to je to.
27:53Priča je završena.
27:54Lepo si to smislila.
27:56Samo ne razumim zašto se foliraš kad vrlo dobro znamo kako je situacija i šta je istina.
28:01Ne, ja sam veoma ozbiljna.
28:03Ova situacija će biti jako brzo gotova i to bez nepotrebnih tramputica.
28:07A taj tvoj saradnik, to može biti samo naš dragi doktor Bujošević.
28:12Dobar čovek.
28:13Samo glup.
28:14I naivan.
28:16Podseće me na nekoga.
28:33Ti meni postavljaš u neke uslove, jel?
28:38Dobro sam razumijel.
28:39Ti meni.
28:41Da.
28:41Si ti norm.
28:42Pa, pađeta, u tim ti pregovore u vezi usluga koja ti zahtivaš od mene da ja tebi završim.
28:53Logično.
28:54Jelim, Ido?
28:55Hm.
28:55A ko ti pomaže u životu?
28:58Pa ti.
28:59Ko rešava sve tvoje probleme?
29:01Ti.
29:01Ko ti kuva?
29:03Pa ti.
29:03Ko ti sprema menja posteljinu?
29:05Pa ti, Bogom i nijedna druga žena, samo ti.
29:08Koja ti drži glavu kad povraćaš?
29:10Dačno, pađeta.
29:11Koja ti donosi rasu kad, kad, kad, kad, kad hoćeš da se otrezniš?
29:14Ti je sramo.
29:14Ja, jeli?
29:15Ja, ja, ja, ja.
29:17Pa ti.
29:17Pa sreća moja, pa samo ti.
29:18I kako si ti onda pomislio da ti mene možeš nešto da uslovljavaš?
29:23Ajde, evo, reci kako sram te bilo.
29:26E pa, pančeta, od toga što je mene sramota, što mo ti možeš da riješiš?
29:32Od te sramote, ti, ti.
29:36Slušam.
29:37E pa, pančeta, prije izvjesnog vremena žestoko je udareno na moj obraz, na moju časku.
29:44Samo ti možeš da ispraviš tu nepravdu koja mi je danešena.
29:48Samo ti, pančeta, samo ti.
29:49Da bi ja šutra prekštara moga kao čovjek lije po ulicu onda idem i da svakoga gledam u oči.
29:55A da ne saginjem glavu.
29:56A šta hoćeš od mene?
30:00Pa, Simono, ako bi me puštila da ti priđem kao čovjek čovjek, mi bi si kao čovjek ženi, da ne
30:10pravda bi bilo ispravljeno.
30:12A to si smisli.
30:14Toga si se setio da sada iskamčiš od mene u ovoj teškoj situaciji koja me je zadesila.
30:20Šta ću?
30:21E, sloše, Medo, to da zaboraviš, jel ti jasno?
30:25Jel' li?
30:25E pa neću ti to ispuniti, tamman ti to bila posljednja želja pred smrt.
30:31E, a li tako?
30:32Tako, tako.
30:33E, tako.
30:34E, pa znaš da panči, onda i ti zaboravi da ja izigravam unutrašnju kontrolu po ovoj kući.
30:40Zaboravi.
30:41Jel' tako?
30:42Tako, ako ćeš tako ili kako, drugiče.
30:44A ti mene uslovlja?
30:46Ba mogu ja.
30:47A ti mene uslovljavaš?
30:49A nije to uslovlja?
30:50E, pa dobro, vidi, pančetović u Midom.
30:54Uslovljavanje jedne ovakve veličine i nepoštovanje mene, a u braku, može da ima i imaće velike posledice.
31:05Posledice?
31:06A kako to misliš? Znaš šta misliš?
31:08Za početak spavat ćeš na kauču.
31:13Ja?
31:13Ti.
31:14Na kauč, Mido, Pjanović.
31:15Tako je.
31:16Kako?
31:17Pjanović, Mido.
31:18Pjanović?
31:19E, na ovo izvijenju, pančetović.
31:23Evo, kako je lepo sve ovo.
31:25Pa jeste lepo, skromno.
31:28Samo ne znam da li je vaš neophodno.
31:30I ne počinje, opet molim.
31:31Šta?
31:32Si majstr da pokvariš trenutak stvar.
31:34Samo sam prokomentarisao što...
31:37Pa što moraš stalno nešto da racionalizuješ?
31:39Pa šta treba da radim?
31:40Uživaš u životu da se opustiš.
31:42I kako bi su slatki.
31:43Mogli bi smo i mi ovako.
31:45Da.
31:46E pa dobro.
31:47Kumo, jesi spremna?
31:51Da.
31:52Da ga vataš, ble?
31:53Šta da vata?
31:54Bidermajer.
31:55Pa upatiš?
31:56Nije nas tristao ovde.
31:58Hajde te za nove taj nego će da vata taj Bidermajer.
32:01Gospodine, da vam kažem nešto.
32:03Ja sam novu zajbanciju pristala samo iz jednog razloga.
32:07Da li vi, Nido, pri čistoj svesti...
32:09Što je teško?
32:10I bez ićijeg nagvora...
32:12A nema toga, ovdje vlada moja, demokratija, ja, ja.
32:15Pristajete da uznete prezime pan Četovic od vaše supruge.
32:20Aha.
32:21Mit.
32:22Ej, ej, ej. Zakopčeš lic.
32:25Hajde, ljiv njasa, kad je mrtvak u kuću, vrata su širom otvorena.
32:30I ti hoćeš da se ženiš?
32:32Sveško, šo?
32:33Pristajem.
32:34Bravo.
32:36Ana ste vi, dakle, Mido Pan Četovic.
32:42Reci da!
32:43Da!
32:44Reci da!
32:45Da!
32:45Evo aj sad, sunci brkove!
32:48Ćemo da se poljubimo.
32:49Digo, šta će?
32:50Sidi da.
32:50I otvaraj šapanljac.
32:52Šapanljac.
32:53Evo sti da.
32:54Evo!
32:55Evo!
32:56Muuu!
32:57Muuu!
32:57E!
32:58Aloj, oni će otvore.
32:59Da, da, nekaj si, paj, manjak.
33:01Ajde!
33:02Ajde!
33:02Cipaj!
33:03Daj!
33:03Vataj sa šampanjca.
33:05Ajde!
33:05Vlada ima roženja.
33:06Ajde!
33:07Prvi!
33:08Sve nekada bi je sa srećom!
33:10Svi da!
33:10Opa!
33:11Novi identitet!
33:13E, ajde!
33:15Ajde!
33:15Uha!
33:16Uha!
33:16Mi ćemo samo doživeli!
33:18Ajde, živeli!
33:19Uuuu!
33:19Sve sa svatom!
33:20Uuuu!
33:21Živeli!
33:22Uuuu!
33:23Uuuu!
33:24Kumo!
33:25Vataj!
33:26Vataj!
33:26Vap!
33:28Uuuu!
33:29Uuuu!
33:32Uuuu!
33:41Uuuu!
33:41Leva!
33:43Leva!
33:44Ajde!
33:44Ti ćeš mene da uslovljavaš!
33:46Viš šta?
33:48Ja te bilo.
34:02Slušam instrukcije.
34:04Treba da ostaviš kofer sa novcem iza Šanka.
34:07Dobro.
34:08Onda treba da ostaneš tu i da vidiš da li će se pojaviti doktor Vujošević.
34:13Jasno.
34:14To je to.
34:19Pa jo!
34:24Izvoli.
34:25E, vidi.
34:28Ovaj kofer.
34:31Stavi tamo iza Šanka da ga niko ne vidi.
34:34Dobro.
34:35Neko će doći po njega.
34:38Pa čeka, kumarac, neću li upada mu nevolju zbog tebe stvarno ne vidi.
34:41Pa uzmi kofer bre.
34:43Veruj mi neće ti faliti dlaka sa te tvoje ćeleve glave.
34:46Ti kažem.
34:48Bezbirige.
34:49Ajde, uzmi, stavi to tamo i ne pite više.
35:00Alo, eh?
35:01Ceo dug mog brata je u koferu iza Šanka u biznes klubu.
35:07Pani, je li ti znači nešto ime Velibor Topić?
35:12Znaš nešto o njem?
35:15Nisam sigurna da znam ko je.
35:18Ti čitaš novine?
35:20Vratiš šta se dešava oko tebe i tako.
35:24Pa, mislim, je li to neka poznata ličnost?
35:28Pa, u rubrikama Crne Hronike i te kako poznata.
35:45Jao, Asia daće Bog da ih nikada ne primjeniš.
35:50Ja isto to mislim.
35:52Samo, ako dođe do toga da moram, ja hoću da budem spremna.
35:58Žekaj, dite, šta će tebi to?
36:01Kako šta će mi?
36:02Pa, ja sam i sa razlogom krenula na te treninge samo odbrane.
36:07I baš mi se sviđaju.
36:10Pa, dobro, drago mi je zbog tebe, ali...
36:14Ne, i usput sam dojela jednu odluku.
36:30Bebice, pa stvarno nema potrebe da se ljubomorom.
36:34Ja ću brzo da se vratim. Čim se čas završi, ja dolazim.
36:37Dobro, uzet ćeš ovo.
36:38Dobro.
36:39Ne, ne možeš tako rukama.
36:41Viđeš da ja držim aramicu.
36:43Znači, možeš da uzmeš... uzmi neke rukavice.
36:57Čekaj, ne razumem te.
36:59Ne znam šta ti nije jasno.
37:00Kofir sa novcem se nalazi u business clubu iza Šanka.
37:04Slušaj, reci mi samo odakljiti te pare.
37:08To nije bitno.
37:09Kako nije bitno? Bitno je, vrlo je bitno.
37:12Jedino je bitno da je cijela suma tu.
37:14A gde će ti sada?
37:15U business clubu.
37:17Uzmi kofer.
37:29Morat ćeš ponovo da stupiš u kontakt sa bivšim zaposlenima Dona.
37:33Ne, to ne dolazi u opzir.
37:35Zašto?
37:36Zato što nema potrebe da ih mešam u ovo šta god to bilo.
37:49Polina ti izvoli, dobro mi došla.
37:51Ćao.
37:52Ja sam Nada.
37:53Stela, drago mi je.
37:54Drago mi je.
37:55Moja stela.
37:56Moja prelipa sestra iz Crne Gore.
37:58Nije rođena, ali se volimo kada smo rođene sestre.
38:01Lepo, drago mi je.
38:03Sestre.
38:03Ja sam se sa mojom sestrom baš lepo slagala.
38:18Ali ja se brinem.
38:22Svi u kući su veoma tužni.
38:25I kažu da si odustao od borbe i da više, da si se pripustio.
38:37I...
38:37A...
38:38Ja ti tako da nisi.
38:41Ja bi ti volio da nisam.
38:44Pa da.
38:46Ja da jesi, ja bi bio veoma, veoma razočerno.
39:02Situacija je dosta nezgodna.
39:04U kojom še išli?
39:05Ne mogu o tome preko telefona.
39:07A nego kako ćemo majikini?
39:09Moramo da se vidimo pa da zajedno to raščivijemo.
39:12Uff, dobro.
39:14I onda ćemo tako.
39:26Ne znam.
39:29Posrednik im je predao pare, zato sam ga je angažovala.
39:32Ali nije on se od tada više nije javio.
39:35Misiš da mu se nešto desilo?
39:36Ne znam.
39:37Da su mu ucenjivači ili nešto?
39:39Ne znam, Biljana, ne znam.
39:41Možeš da razumeš.
39:42Jel te neko plaće da me nerviraš?
39:44Šta je ovo?
39:46Gabriela, moram nešto da se pita.
39:50Šta je
39:50To hi?
39:56To on doctor!
Comments

Recommended