- 12 minutes ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 2 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00You need to take Rosario's death
00:03to be a sacrifice in the sea.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:10So you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:30O naman, no amoy kulob ang damit.
00:34Charm Fabcon!
00:36Bangung kumaka-bloom!
00:37With Bloomfresh Technology
00:39ang sampay sa loob, no amoy kulob
00:42sa Charm Fabcon!
00:44ACS
00:56Hi! Ako nga pala si Amy Romero,
00:59isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin ng representative ng Stonehurst University
01:22to convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang bako naman ang angel na to!
01:38Pwede ba?
01:39After na lang ng lunes mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:45Wow!
01:47Anong gagawin ko dito? Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:52Hello, sir.
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there.
02:25I have special requests.
02:26Kailangan ko ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ko ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
02:58Ba-bye!
03:26So, baby, come on and get me!
03:28Baby, I'm yours!
03:29Come on and get me!
03:30You'll never be lonely!
03:31Lonely! Lonely!
03:33So, baby!
03:35Come on and get me!
03:40Come on and get me!
03:44Malay ha pala!
03:44Music is gross.
03:48Ang galingan din ang umaga.
03:50Ay!
03:51Nasaan si Mo?
03:53Gayun na dapad tatanaman ko eh.
03:54Hey, I told you earlier that she was going to leave the house.
03:57I thought she was going to be right here.
04:00Oh, that's why that's gone.
04:02That's crazy.
04:03That's crazy.
04:04That's crazy.
04:05That's right.
04:08The question is if you can read the map.
04:12That's right.
04:13That's right.
04:13That's crazy.
04:15That's crazy.
04:16That's crazy.
04:16That's crazy.
04:18That's crazy.
04:19You know what, I'm a jerk.
04:22You know, you just want to make a joke and you're not going to bash it.
04:25You're not going to bash it, Kevin.
04:27Because it's true.
04:29Wait, wait, wait.
04:30Guys, guys, wait, wait, wait.
04:32Why don't you catch Amy?
04:34Maybe you will miss her.
04:35Hey!
04:37Hey, I'm so happy.
04:38You're not going to bash it.
04:40If she's not here, you don't see anything.
04:42If we're missing one, weirdo?
04:44I don't know what to do.
04:46What do you want to do?
04:48There's Amy.
04:49What did she say?
04:50She said that Prof Lim has a defense from outside the campus.
04:54That's why she has a dress for me.
04:57She'll continue here after.
04:59Defense? Outside the campus?
05:14Oh!
05:16Tignan niyo ako!
05:17Huwag naman kumahal, di ba?
05:19Kay Kylie to eh.
05:20Pinayram niya ako.
05:22Naniwala sila na may depensa ko today.
05:26Ay!
05:27Alam ni ba, sabi ni Prof Lim,
05:28accepted daw ako sa buong klas ko today.
05:32Ganun pala, no?
05:33Pag dealer.
05:35Tsaka may two hours pa kami bago magsimula yung meeting,
05:38kaya medyo...
05:39Yuna, chill-chirin muna kami dito.
05:41Ah, Miss Romero?
05:42Yes, ma'am.
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:52Speech?
05:54Syntesyo?
05:56Rock!
05:58Kala ko ba mag tutulak lang kami ng epectos dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na-open ng speech kung mag tutulak?
06:09Ay kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko...
06:11Patingin ng speech yung mga ginawa mo.
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:19Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh, tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well prepared ako today.
06:38Para ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibabent ang droga eh.
06:43Saka ayun lang akong ganang sampol.
06:48Siguraduhin mo lang ha, Miss Romero.
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat makita ko muna ko na ipipresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talaga makita yung ipipresent ko, no?
07:12Mmm.
07:14Basta hindi mangyayari yan.
07:17Ma'am.
07:18May...
07:19May agawa ko pa.
07:21Alright. Be back by nine.
07:22Okay pa.
07:24Bye, ma'am.
07:27Wala akong sampol!
07:28Ipipresent ko!
07:29Saan na ka, Nay?
07:31Susaw ko yun!
07:32Sorry, Peh.
07:34Saan na akong buwanas, sampol?
07:37Ipresent ko!
07:39Oh my God!
07:40Oh my God!
07:43Lord!
07:45Uy, guys!
07:45Anong gagawin ko?
07:48Kahit sampol, wala akong dala!
07:54Ano?
07:58Wala!
08:00200 lang yung pera ko!
08:03Maliwana na ata mabibili ko dito eh.
08:07Text to help and send it to 2-3...
08:13Ano?
08:16Naninip niya kaya yung sinabi ko about drugs?
08:20Huw, di ako adik ah!
08:22Mama kaya.
08:23Saan yung nag-ex niya na joke-a-joke na naman?
08:26Kapalipakulong ako nito.
08:27Oh!
08:37Sisik ba yun?
08:40Sisik ko yun eh.
08:41Good morning, sir.
08:45In fairness pala ba ko sila dito ah?
08:49Tsaka magalan talaga yung mga employees dito sa mga drivers.
08:52Uy!
08:53Zik!
08:54Wait lang!
08:55Uy, Zik!
08:56Good morning, Pop!
08:57Uy!
08:57Ito ka lang naman!
08:59Ang bilos mo naman maglakad!
09:00Kita mo naka-heels yung tao eh!
09:02Uy, Zik!
09:05Aray!
09:12Okay ka lang?
09:15Hindi ba't 9am pa yung meeting mo?
09:18Nagsasalita yung last door!
09:21Poy, babae!
09:23Kailang oras mo balak to meeting siya?
09:26Nandiyan ka pala!
09:28Ito naman!
09:29Nagpapakyut lang eh!
09:30What do you want?
09:32Gusto ko lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayap sa Mr. Roswell
09:37na makipag-meeting sa'kin.
09:39Thank you!
09:40Thank you!
09:41You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare.
09:50Pwede ba ako makahinag ng laptop?
09:53Kahit saglit lang, mag-online lang ako.
09:57Please.
10:00Please!
10:03Zik!
10:04Uy!
10:10Alam ko, ang galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver, may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung ring na dinakwat natin?
10:29Asan nga?
10:31Eh, ini ka sinuot eh.
10:33Kasi,
10:34pag nakita kasi ni insan yun,
10:36magagalit sa'kin yun.
10:37Pag nakita naman ni mami, hihiramin niya sa'kin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka na lang muna sa bag ko.
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:57Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka.
11:04Kailangan na nang handa.
11:06Hoy, babae.
11:08Kinakausap kita.
11:10Oh.
11:13Zeke.
11:15Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Ha?
11:19Ah, okay.
11:20Mas gusto mo yung medyo syala-syala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at saka biskuit,
11:25baka pwede yung ano,
11:27cookies at saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun, ha?
11:33That's not what I meant.
11:36Oh!
11:37Wait.
11:38Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:44Alam ka na.
11:59Alam ka na.
12:05Alam ka na.
12:08Alam ka na.
12:10Alam ka na yung presentation.
12:11Send it now.
12:13Look mo.
12:14Mamaya, palitan mo pa yung presentation ko eh.
12:16Magsistart mo.
12:19Oh!
12:30Mami!
12:34Ay, using naman natin yung mga balloons!
12:37Baka naman mamaya,
12:38hindi mo gusto ko ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace!
12:43Kasi ba, banda na ko po si Mr. Roswell
12:46It's an extra balloon.
12:48Oh, it's in the corner.
12:50Okay.
12:53I asked before,
12:54I asked what I wanted to do here in the presentation.
12:58Tada!
13:00This is what I wanted.
13:02I wanted to help me here.
13:06And as you can see,
13:08we have spaghetti.
13:11We have hot dogs on sticks
13:13that there are marshmallows on the repolio.
13:16Very classic!
13:18And we also have chicken.
13:21We also have pancit,
13:22pampahaba ng life.
13:23And of course,
13:25our specialty,
13:26barbecue!
13:29But of course,
13:30we won't lose our balloons,
13:33our loot bags.
13:34And to complete the party theme,
13:37we have party hats!
13:40Oh!
13:42Mami!
13:44Ito ba ba ang mga party hats?
13:45Iladay ko na lang dito, no?
13:46Sa table.
13:47Para sila na kumuha, no?
13:48Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos!
13:53Baby eh!
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila
13:57kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh!
14:02Tama, tama, Mami!
14:03Tapa!
14:05Ah,
14:11Ano'ng pinukaw ako?
14:14Girl!
14:15Kalmahan mo, girl!
14:16Kalmahan mo!
14:17Etheel!
14:19Tis!
14:21Ah...
14:21Pagkara ka sa station ko!
14:24Hingta, di ba?
14:25Pink lahat, Tokyo.
14:27Nagkot ka talaga ka Mr. Oswald!
14:30Sagkot!
14:35Sorry guys, I'm sorry.
14:36I'm sorry, I'm just a bad one.
14:38It's okay.
14:40Okay.
14:44Ah.
14:45Mommy.
14:46It's time to start.
14:47Oh, I'm proud of you, my baby.
14:53Thank you, Mommy.
14:54Thank you, Mommy.
14:55Good luck, good luck.
14:56Thank you, Pa.
14:57Ah, okay?
14:58Okay.
14:59Okay.
15:00Okay.
15:01Okay, I'm sorry.
15:02I'm sorry.
15:03Mommy, wait a minute.
15:04Okay.
15:29Are we in the right room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well, let's go to Mr. Roswell.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42Hey, they're still waiting for us.
15:44Why are they going to go?
15:46Wait.
15:47Shh.
15:48Let's go.
15:49Let's go.
15:50I'm so excited.
15:52Hey.
15:53Hey.
15:56Hey.
15:56Hello, Pa.
15:58Hello, Pa.
15:59Hi.
16:00Hello.
16:07Why are they going to come to me?
16:11I'm so excited.
16:12I'm so excited.
16:15Okay.
16:16Have a seat.
16:18Okay.
16:19Okay.
16:19Have a seat.
16:20Okay.
16:20Okay.
16:20Go for a seat.
16:21Okay.
16:33roast me.
16:39I don't know what's going on.
16:47What's with the set-up of the room?
16:49Um, wait.
16:55Oh, hi.
16:58Hey, Mr. Roswell yun.
17:01Kasi natahimig sa lalaki.
17:03Pero bakit?
17:05Bakit ang tagal niya magbasa?
17:08Kumagay tayong mukha.
17:13Okay.
17:14May I have your attention, please?
17:17Good morning.
17:17Ladies and gentlemen.
17:20Engineer Ezekiel Roswell.
17:23A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin, party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:04Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:11Madam Angelica Giron?
18:15Yes.
18:17This set up is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:25It's not supposed to be the party hats?
18:29Yes, ma'am.
18:31Minus one point.
18:32It's not supposed to be.
18:34It's not supposed to be the party hats.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:37Did you hear that?
18:42How is Mr. Roswell's voice?
19:07Other ordinary people, we could possibly market these drugs to them.
19:13What do you mean market?
19:14Miss Igwa.
19:15But sir?
19:16Go on, Miss Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:20Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have Fencycladine, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here? I got one more.
19:45Second, we have Psilocybin.
19:48Mushrooms are fungi containing Psilocybin and Psilocin.
19:52When ingested, Psilocybin converts into Psilocin,
19:56the compound responsible for hallucinogenic effects,
20:00which are typically inward-focused with strong visual and auditory.
20:04What do I mean?
20:06Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:18When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:27Fourth, we have Opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods.
20:35It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:45It's a semi-synthetic psychedelic entactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics,
21:06its psychological effects vary widely depending on the individual mindset, environment, and dosage.
21:14That's nonsense!
21:16Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time!
21:27I see everything!
21:30What?
21:30Pag-in yung mga reaksyon nila?
21:33Hindi ba sila na-inform me, Prof. Lim, na na-abots a droga yung ipakresen ko sa kanila?
21:41Uhh... may I continue?
21:43No.
21:43You may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53I don't know. I don't know. I don't know the scholarship.
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forbidden.
22:06What? What? Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby A, I forgot to buy the let's shop plug earlier.
22:16Oh my God! It's so nice!
22:19I love it!
22:28Kiko Getsi!
22:30Who is Mr. Roswell?
22:33Why is Mr. Pairly's like a lot of passion for?
22:37He already approved my presentation,
22:39but he's not going to do it with me.
22:42Is he a ninja?
22:47What?
22:49You're not going to die!
22:51What?
22:52Is there a problem?
22:55Uh...
22:56I don't know.
22:56It's like a lot of money.
22:57No, I don't know.
22:59You're not sure.
23:00Yeah.
23:01Hehehe.
23:02Hehehe.
23:02Hehehe.
23:03Hehehe.
23:03Hehehe.
23:18Hehehe.
23:33That was very funny.
23:33Venice!
23:34Is that?
23:36Oh!
23:37Venice!
23:40I'm here!
23:42Hey, I'm here!
23:43Hey, I'm gonna repeat it.
23:45Tata, you're really going to be here.
23:47Momo.
23:48Momo.
23:49I'm excited about Venice.
23:51You're right.
23:52So, Louie is so cute.
23:53How do you know that I'm here?
23:55You're right.
23:56You're right.
23:57You're really going to be here.
23:58You're really going to be here.
24:04You're going to be here.
24:05You're really going to be here.
24:05This is the best surprise ever.
24:09I missed you, babe.
24:12Here in winter was so cold.
24:13It was so cold.
24:16That's how it was.
24:17Oh, I'm here.
24:18Oh, I'm here!
24:19Look at it!
24:19It's already on the PDA!
24:20It's already on the PDA!
24:22It's not for me!
24:23I'm here!
24:24Oh, thank you!
24:28Yay!
24:30You're so cute!
24:31You're so cute!
24:32Oh!
24:34Why are they here?
24:35And then, me?
24:36You're so cute.
24:37They're so cute.
24:38Gosh, I really miss you, Amy.
24:41You're just samey.
24:43How are we?
24:44It's okay.
24:45Of course, all of you are, right?
24:46So, even if I'm a jet lag,
24:49let's go out.
24:50Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:55Samgup Sal,
24:57Milk Tea,
24:58Pizza!
24:59Avail natin yan!
25:01Venla yan!
25:02Tato!
25:03Ano?
25:04Parintas na bukas.
25:05Parintas mag-group date.
25:07Ano?
25:07Sine Ji? Sine Ji?
25:08Sine Ji!
25:09Sato!
25:10Yan ang gusto namin yung Momo.
25:11Di ba, Momo?
25:11Lu, pulong tayo eh.
25:14Guys, basta ko.
25:15May soccer practice ako po kasi.
25:17Sorry!
25:18Stopping a contrabina here, girl!
25:20I just got back!
25:22Sorry na!
25:22You have to celebrate!
25:25Baway ako.
25:26Ang tagal ko ko yung hindi nakita!
25:29Please!
25:30Ano mo, tarad!
25:31Game!
25:34Tignan ko ah, kasi baka may iba kong kailangan gawin eh.
25:39Girl?
25:42What's that?
25:48Ito?
25:50Uh...
25:51Yes!
25:52That!
25:52That!
25:53That's an engagement ring, right?
25:54Oo nga!
25:55Oh my god!
25:57It is!
25:59Oo nga!
26:01Engagement ring nga ito!
26:02Ganda no?
26:03Hey, who's the lucky guy that you bought?
26:05Who's the lucky guy?
26:07Alah!
26:09Paano na si Jace Young?
26:11Uy!
26:12Sinu ko ma!
26:13Why mo?
26:14Uy?
26:15Okay ka lang?
26:17Gusto ba din ang engagement ring?
26:18Kamalang dud!
26:19Hey!
26:21Joo!
26:21Kaninang galing yan?
26:24Uhm...
26:25I can't tell Zeke that he gave it a secret.
26:28It's terrible.
26:29Zeke!
26:31Zeke!
26:31Zeke was hiding in the house one night?
26:33Who's Zeke? You're hiding in the house?
26:35There's Zeke in Stonehurst.
26:36Wait, is he cute? Can't we see what he looks like?
26:39I don't know Zeke. He's his class.
26:41Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait.
26:44Are you able to live that?
26:47Whoa.
26:49Ah, because...
26:53Um...
26:54Ano ba? Ba't di ka makasagot?
26:58Ay, wait lang, guys. Kailangan ko sagot.
27:01Wait lang. Wait lang.
27:02Calma lang kayo. Urgent.
27:03Urgent.
27:04Stop it!
27:05Moo!
27:06Ay!
27:10Rigid?
27:13Wait lang!
27:15Baby!
27:15Wait lang!
27:22Saan na to?
27:24Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may ka nagsasalita? Sino na to?
27:32Amy.
27:35Amy din pangalan mo?
27:38Alice Penny.
27:40At hindi ka, bakit...
27:41Bakit parang tunog boy ka?
27:44I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48Tila mo lang kung aso, ah.
27:51Urf!
27:52Urf!
27:53Urf!
27:54Urf!
27:55Urf!
27:56Urf!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Eh!
28:03Eka lang!
28:03Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako mapapasan doon sa'yo?
28:05Hindi nga katakalala kung sino ka, eh.
28:09Hello?
28:11Hello, Amy?
28:11Hindi ka pa ba?
28:14Hello?
28:18Labo?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44Wala naman.
28:45Gusto ko lang kamustayin ka ibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:56Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:05So,
29:07how's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:15vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo,
29:21na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi naisip kong parahan pa wala na maghahawal sa kumpanya ko.
29:33Kumbaga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:39I've found the wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:48Sino kailan ako?
29:50No.
29:56So,
29:57when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats.
30:05This is good.
30:08Oh, it was quick.
30:12So,
30:13this girl,
30:14anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:18Wala?
30:20Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Pakakasalin mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:25Huh?
30:29Ito na lang.
30:31Anong siyara niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34Cute?
30:35Petit?
30:36Tangkad?
30:37Muwala nga kong simple model?
30:39Type mo? Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description.
30:46Kahit big man lang eh.
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo kong sa DTS.
30:50Adantale mo alam Perouge.
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Is it bata?
31:05That's cute.
31:07At tatang-tang.
31:09Siguranda ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20E-E-L, oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry, Mr. Ezekiel Roswell.
31:32Last na.
31:34Pwede?
31:38Go.
31:40Mayingay siya.
31:42Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yun ngayon talaga eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:00na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know, I won't fall in love with a girl like her.
32:14Oh, hi.
32:34Hey, momo, it's like you were a kid, you didn't know what you were talking about.
32:38What's your name?
32:39Oh!
32:43Malamang, Amy,
32:45kanina ko ba sinasabi sa'yo
32:46hindi ka nakikinig paulit-ulit ka na?
32:49Patos si insan.
32:51Hindi pa na nung sumagot ng tawag.
32:53Alam mo, Momo,
32:55hanap ka ng hanap dyan kay Amy,
32:57pero yung taong gusto kong makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun
33:08na ayaw ko siyang makasama.
33:11At wala na ako mas gugusto yung pa,
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15nang matahimik na ang buhay ko.
33:18Oh.
33:20Sapul ako dun.
33:22Ayun, pang-tang.
33:24Hoy, wait, saka pupunta.
33:25Saka ba yung building?
33:26Baka natin siya.
33:27Samang mo naman ako.
33:28Wait ka na!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:01Wow, ang galing ng boses to no-glyb.
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:08Oh!
34:09Vic?
35:10Ay!
35:13At kayo?
35:14What the fuck?
35:16Nagkakalad pa kayo dito.
35:17Sorry po, sir.
35:18Tinilig lang po kami.
35:23Tara, tara, tara.
35:26Ano ginagawa mo?
35:28Tinatanong ako, di ba?
35:30Kung tatayo lang ako, eh di nagsayaw ako.
35:34Stop it.
35:37Tanga talaga.
35:39Let's go.
35:40Ay, wait lang.
35:42May kausap akong panginay na wala lang, eh.
35:45Kaya nga eh, kasi tunog live yung boses niya.
35:50Actually...
35:52Kaboses mo.
35:54Ako yun.
35:55Ako yung kausap mo.
35:58Ay, ikaw ba yun?
36:00Ikaw naman kasi, eh.
36:01Bakit hindi mo sinasamay ikaw pala yun?
36:03Hindi ko nagpapakilala.
36:05Hindi ko naman alam na ikaw pala yung susundo sa akin.
36:09Ay, sabagi nga pala, no?
36:11Driver ka nga pala.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17Tama si, tama.
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26Kaya kailan ang kailan ba eh.
36:28Hmm?
36:28Okay yan, okay yan.
36:31Ay.
36:32Nga pala, gusto ko nga pala mag-thank you.
36:35Kasi, piling ko talaga, ikaw talaga yung rasoon kung bakit tinanggap ni Mr. Roswell yung proposal ng university, eh.
36:41Thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait lang.
36:47Alam mo, bakit kaya hindi siya nagpakita sa akin?
36:52Pangat ba si Mr. Roswell kaya siya nahihiyang magpakita sa akin?
36:56Just get in the car.
36:58Ayoko?
37:00What?
37:01Hindi ko nga alam kung saan tayo pupunta, eh.
37:05Just get in.
37:08Ayoko, nagugutom na ako. Gusto ko na umuwi.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:20Sigurado ka ah.
37:21Oo nga.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:25Hindi mo walang bubuksan.
37:31Thank you, ah. Thank you.
37:52Saan tayo pupunta?
37:55Sa company.
37:56Company? Anong company?
38:00Kung panaharap ko ba?
38:03Ha, ha, ha, ha, ha.
38:06Ha, ha, ha, ha.
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Uy, Zik.
38:15Baka naman pwede mo kong ipakilala sa kanya.
38:18Hindi pa kami nagme-meet and greet nun, eh.
38:20Masyado siyang mailap, eh.
38:21Hala kayong pwede kong gawin doon?
38:24Timo, anong gagawin ko doon?
38:29Uhm...
38:30Hello?
38:31Hello, Zik! Hello!
38:33Earth to Zik! Hello, hello, hello!
38:42Tapos sa school, eh.
38:44Tapos ngayon, may ganap pa rin ako.
38:46Hindi matapos-tapos.
38:47Tapos yung kasama ko!
38:48Hindi man lang nagsasalita.
38:50Wala akong kausap.
38:51Usap ko sarili ko mag-isa.
39:09Quiet!
39:13Quiet!
39:15Quiet.
39:24Mmm.
39:36Oh, Jake.
39:38I told you we were going to go to the company.
39:40Did you know that I was going to eat?
39:43You said you were hungry.
39:45Mmm, yes.
39:46Mmm.
39:52Oh, what's that?
39:55Is it sick?
39:58Can you just eat it?
40:02I don't know.
40:10Oh, Jake.
40:12You're going to take care of this restaurant.
40:14You're going to take care of people.
40:17What do you offer here?
40:19I'm going to take care of this restaurant.
40:21I'm going to take care of this restaurant.
40:22It's really good.
40:24I'm going to take care of this restaurant.
40:26I said just eat.
40:28I'm going to eat it.
40:30Mmm.
40:31It's delicious.
40:33Mmm.
40:38Oh, bro.
40:40Oh, my God.
40:41Please, please.
40:42Please, please.
40:50Just...
40:50Sige.
40:51You're going to come and go up here.
40:52Stop.
40:58Why?
40:59Why are we going up against the message?
41:03That's why!
41:04You're on board.
41:06Why are you not going to be a big deal?
41:09Huh?
41:10Huh?
41:12Are you afraid of a normal person?
41:14The milk?
41:16Why did you do that?
41:18The milk?
41:22How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27Wait, wait.
41:28What is it?
41:30What is it?
41:31Ah!
41:32What?
41:33Wait, ah!
41:34I'm going to see the milk.
41:36I'm going to see the milk.
41:36I'm going to get milk.
41:37Stop it.
41:40I'm going to see the milk.
41:41Hey, please!
41:43Hey, please!
41:44Help me!
41:45Please help me!
41:46Please help me!
41:47Okay.
41:48I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Hey!
41:52It's not paid yet!
41:53It's already paid for!
41:57Why?
41:58Why are you here?
42:07Why am I here?
42:08It should have come down.
42:10Peter has left here.
42:13Please leave.
42:15Don't let go.
42:16Well, not working on them or else.
42:16We were supposed to be here before you were.
42:17No, no.
42:17The good ones are already away,orn.
42:19It's all useful.
42:19I'm fine, right?
42:33It's in church.
42:42Where is she now?
42:44One of them is Zeke.
42:47And one of them is Thunders.
42:50Thunders?
42:52Thunders?
42:53Did you see Mr. Roswell?
42:55But why didn't she hear that?
42:59And one of them is the police.
43:03What the hell?
43:04Are we going to die?
43:08Hi, sir.
43:11Hey.
43:12Just the ear first.
43:15You're going to die.
43:16Huh?
43:17Wow.
43:18There's still eye contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke.
43:25Why didn't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke.
43:31Why?
43:32You called him...
43:34Zeke!
43:34Why?
43:35What's happening?
43:36No.
43:36Zeke.
43:37Zeke.
43:38Zeke, Zeke, Zeke.
43:40Zeke, Zeke!
43:40Zeke.
43:41Zeke, Zeke, Zeke!
43:41Zeeke, Zeke, Zeke...
43:41No, stop it.
43:47Toi.
43:49Toi.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say, Mr. Roswell, ikakasal?
43:59Kanino?
44:02Anyways, I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero pa.
44:08Amy Romero?
44:09Tala, have a seat.
44:12Ang shallow naman ang pangalan ng itong polis na to.
44:16Come on, Amy.
44:19Walang naman po.
44:26Takot.
44:30Alam mo, iba ka nga.
44:32You mean to tell me hanggang ngayon, hindi mo pa rin kilala kung sino si Mr. Roswell?
44:38Kilala ko na nga. Yung matag-tang kasama niya kanina, di ba?
44:41Kaya matag-tang.
44:42Yung matag-tang kasama niya lumabas.
44:44Kaya nga, di ba, kinausap niya si Zeke para sabihin kung sa siya magpapasundo, magpapahatin, di ba?
44:52Wengi, ayba ka nga!
44:53Ay, tapos, ayin mo ba?
44:56Alam mo ba?
44:57Alam mo ba?
44:57Mukhang nga talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Mukhang nga talaga siya ang kasungit, no?
45:02Ayan, tumama ka dyan eh.
45:09Pero alam mo, mayroon ako napansin eh nung meeting.
45:14Parang, ang tangkad yun o.
45:17Tapos yung buhok niya, parang iba'y pa-slick.
45:22Ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:28O, pero wait lang. Parang isang araw lang namin pala yun.
45:31Alam mo, napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Wala.
45:42Tsaka, bakit ang tagal nila?
45:44Ma!
45:46Ay!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si insan tsaka si mami sa akin na ng oras na.
45:56Oh!
45:59E na sila?
46:01Gudge!
46:02Zeke!
46:03Pa din ako umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:16Oh!
46:26Kaanib!
46:33Pops!
46:34Double one!
46:35Nice kaanib, guys!
46:38Anib?
46:39Saan ka kaanib?
46:43Do something else, Mr. Roswell.
46:45Sharaf Lampere Rouge.
46:50Okay, tapas na!
47:01George.
47:03Okay.
47:13Ahem!
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Gino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:31Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:35Atas ko.
47:41Tsaka.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Ha?
48:02Hindi po ba ako pinaparosahan kasi
48:04kinuha po namin ni Zik yung Sing-Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to.
48:09Huwag niyo na po akong parosahan.
48:10Ayan!
48:11Uuwi na po ako!
48:12Susambung ko kayo kay Mami!
48:21Sir!
48:22Mauna na po ako.
48:24Wait!
48:27Ano to?
48:27Bata alis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal,
48:30bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakakasalam natin tapos bigla aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha?
48:42Paano na lang pagtumagal?
48:44Paano na lang pagdek ka anak kami ha?
48:46Paano Zik?
48:47Paano?
48:51Ano ba to?
48:53Ba't ba tawang tawa to?
48:55Balio ba to?
48:57Mamblema na nga yung tao eh!
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi si Mr. Roswell!
49:08Si, no?
49:09Oh!
49:16I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninang mansiyon to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45I made it!
49:45Ano ba talaga ko kay Mr.
49:48Ezekiel Roswell?
49:49Oh!
49:50Yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng pusa?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day mo!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita?
49:59Nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa?
50:04Yan ko nalaman na...
50:07No...
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because...
50:14I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Uy, babae!
50:26Where do I have to be home this fucking early?
50:28Anong oras na andito ka pa?
50:30Bakit nagaan na na sa'yo ang asawa mo?
50:35Dammit!
51:07Sa kong pagkita
51:10Di makapaniwala
51:13Sa taglay mo ang ganda
51:19At di ko akalain
51:22Ako'y mabigali
51:26Sana'y di na magwagas
51:31Managapin ikaw ang aking kapiling
51:36Sa amin malaman mo
51:42Mga bitwin
51:45Ang nakatingin
51:49Sa ating luwa
51:54Nang katana
51:56Ang mga bitwin
51:57Ang nakatingin
52:01Sa ating luwa
52:07Nagkatana
52:08...
52:11...
52:21...
52:22Nalang buwan ang humipas
52:24Wala pa rin...
52:26...kuwasang
52:57Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
53:08Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
53:21Nagkatagawa.
53:34Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
53:47Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
53:56Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
54:06Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
54:19Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
54:35Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
55:16Mga bituin.
55:28Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
55:38Mga bituin.
55:39Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawa.
55:40Mga bituin.
55:46You
Comments