Skip to playerSkip to main content
  • 27 minutes ago
A Secret in Prague 2026 Episode 1 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Ladies and gentlemen, the class valedictorian of 2026, Angelito D. Pinagpala!
00:20Congratulations, Angelito!
00:22Pero hindi ikaw ang bida ng kwentong ito.
00:25Dahil ang totoong bida ng kwentong ito is this guy.
00:30Si Michael D. Pinagpala.
00:33O mas kilala sa tawag na Mikoy?
00:35Pero, pero, pero, ba?
00:37Sabi ko, buha lang kayo dami ko.
00:40Cheers!
00:46Ang pag-asa ng mga pinagpala!
00:49Cheers!
00:52Ang pinagpala sa lahat ng pinagpala!
00:56Cheers!
00:58Ang mag-aahod ng pamilya namin!
01:03Cheers!
01:05Cheers!
01:07At, ang magtataas ng bandila ng pamilyang pinagpala!
01:13Cheers!
01:14At, magbabago ng bulok at iwaleng sistema ng ating gobyerno!
01:23Cheers!
01:24Cheers!
01:26Cheers!
01:27Ang magpapagmagsak sa nagkaharing uri!
01:30At, magpapakulong sa mga kurakot at mga walang hiyangfook!
01:34Uy!
01:35O, magpapagdadanag!
01:36Baka ma-redtag yung kapatid mo!
01:39Basta, sa araw na ito, we will celebrate.
01:44Para sa pinakamahal kong kapatid.
01:48Ito ang pangako ko.
01:50Ang halito, lahat gagawin ko.
01:54Lahat isa sa sakripisyo ko.
01:56Matupad lang ang pangarap mo.
02:01Dahil ang katuparan ng pangarap ng aking kapatid,
02:05ay katuparan ng pangarap ng ating buong pamilya!
02:10Cheers!
02:19Tignan mo si nanay at tatay.
02:22Sweet na sweet na sweet pa rin.
02:26Bala pang sundan tayong dalaw, eh, no?
02:28Pero alam mo, Kuya?
02:30Hmm.
02:31Yan ang dapat mong pangarapin,
02:33katulad ni Mama.
02:35Katulad ni Mama na ano?
02:37Hmm.
02:37Na makakasama mo sa buhay.
02:42Umamahalin mo.
02:44Mamahalin ka.
02:45Nung walang kondisyon.
02:49Hindi ka na rin naman bata.
02:51Kailangan mo na mag-settle down, no?
02:54Sige ka.
02:55Pag ikaw, tumanda ka mag-isa,
02:57ayaw ako na lang sa'yo.
02:58Wow, ah!
02:59Ang mga pagsalita ka,
03:00parang ipakuwi sa ating dalawa.
03:01Hmm.
03:03Tsang wala pa yun sa isip ko, no?
03:05Love-love na yan.
03:07Sus.
03:08Ang nasa isip ko lang,
03:10ay makapagtapos ka ng pag-aaral mo.
03:13Kuya, naisip ko nga.
03:17Tugunan mo kailangan mag-aaral sa PU?
03:20At ngayon,
03:22manunood tayo ng flashback.
03:24Flashback,
03:24pasok.
03:29Yes!
03:30Yes!
03:31Yes!
03:31Yes!
03:33Yes!
03:35Yes!
03:36Ano yun ba?
03:37Ano yan?
03:40Sige ka.
03:41Pagkukuha ng scholarship sa Maynina.
03:43Ito na ang simula
03:44ng pagiging big time ni Kuya.
03:47Scholarship!
03:49Lodi ka tala ng Uya!
03:51Kailangan gawan mo ito ng paraan.
03:53Kailangan bawihin mo ang pera natin.
03:55Tess,
03:56kung nagkain mo ba ayok
03:57mabawi ang pera natin?
03:58Tinakbuhan tayo ng mga scammer na yun.
04:00Eh, paano yung turtahan natin?
04:02Paano itong bahay natin?
04:04That was the moment
04:05na kailangan niyang isantabi muna
04:07ang kanyang pangarap.
04:08That was the moment
04:09na kailangan niya
04:10maging katuwang
04:11ng sariling pamilya.
04:20Hindi na rin ka si Biro
04:21mag-aaral sa Maynila ngayon.
04:33Kuya Anghelito,
04:34hindi ka tutulad sa akin, ha?
04:37Itutuloy mo yung pagpunta sa Maynila.
04:41Huwag mong palalampas
04:42ang pagkakato
04:43na magkaroon ng magandang buhay.
04:46By hook or by crook,
04:48magtatapos ka ng kolehyo.
04:52Ako nang bahala.
04:55Ako nagagawa ng paraan.
04:58Ayun, tignan mo naman
05:00ang kulay dito, oh.
05:01O naman, Angge,
05:01palisan mo naman.
05:05Angge.
05:06Diyan na, oh.
05:07Fe.
05:08Lagyan mo na ng tag ito.
05:10Oh, nasa na yung kikapitan?
05:13O, yung isa.
05:14Ando na?
05:15Okay, good, good, good.
05:16Mikoy!
05:18Mikoy!
05:20Anak!
05:22Mikoy!
05:23Malika na,
05:23pakidala muna ito,
05:24pakideliver na ito.
05:25Kikapitan,
05:26sa ito man na, ha?
05:28Oh, my nanay!
05:30Sige na,
05:31deliver muna ito.
05:32Ingat-ingat.
05:33Pop, pop, pop, pop, pop.
05:34Tignan.
05:36Aba, walang hang-over, ah.
05:38Pinata na to.
05:39Ayos, ah.
05:45Pe, tag mo lahat din gucken.
05:47Tai!
05:48Terima ka tayo, ah.
05:49Po, po, po.
05:51Ay!
05:52Tai!
05:52Ah, tai.
05:53Bo,co, bo,co.
05:54Boom, boom, boom, boom!
05:56Boom, boom, boom!
05:57Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom!
06:00Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom!
06:04A few minutes later,
06:20I'm trying to find out what to do in the hotel.
06:27They're also getting paid for their lunches.
06:27But it's good for buying food in the house.
06:29three times a day, at pambayad sa utang.
06:34Alam ni Nicole na para mapag-aral niya ang kapatid sa Maynila,
06:38ay kailangan niyang humanap ng ibang mapagkakakitaan.
06:42Ilan ba ang paraan para kumita agad ng pera?
06:45Isa, maging district engineer.
06:50Pangalawa, manalo sa loto.
06:59Stop!
07:06Pam!
07:09Aaaaaaah!
07:13Piaaaaaaah!
07:16Piaaaaaaah!
07:25Ah!
07:28Aray.
07:30Anak naam puh sa naman, oh.
07:49Or third, the same option that we can make a million million of our men
08:10and the other countries for the economy.
08:20Hello? Jacob! Yes! Yes, I'm on the way already.
08:26Yes, no, no, no. Don't worry. I will not be late.
08:30Parsley? What parsley?
08:32No, I'm just joking. Of course, I have the parsley.
08:37Yeah, from Ivana. Remember?
08:39Yes, yes, don't worry. I'm already here at the Charles Bridge.
08:43Yes, I'll be there in a very short while, okay? I'll see you soon. Bye-bye.
08:48Okay.
08:51All right. Here's your order, madame.
08:56What is this?
08:58It's your nose.
08:59Yes, ma'am. Do you need anything?
09:03Yes. You don't speak Czech.
09:08I'm so sorry, but I don't understand. No speak French. I mean Czech.
09:17And can you call me someone who can help me, please?
09:20It's a service.
09:22No, I don't know.
09:22No, I don't know.
09:24Excuse me. I'll handle this.
09:27Excuse me, madame.
09:28Excuse me, madame.
09:30I'll be sure.
09:31I'll be sure to be sure to be safe.
09:35I'll be sure to be sure to be sure to be sure.
09:36I don't mind that witch.
09:39Probably she didn't have a shambang.
09:42Yeah?
09:44Shambang, it means love? Am I true?
09:51Huh?
09:51Why not you laugh?
09:53Why not you laugh?
09:54Hey.
09:56Oh.
09:56The customer, she leaves so much money.
09:59Look.
10:00Normally, they didn't give us tips like that, so...
10:03Yeah, maybe she accidentally left it or forgot.
10:06It would be good to give it to her back.
10:09Yeah, okay.
10:10Mikoy, Mikoy, maybe she will come back.
10:16Mom!
10:18Mom!
11:06Mom!
11:09Mom!
11:13Mom!
11:17Mom!
11:19Mom!
11:46you
11:59mom
12:15Bob!
12:25Bob!
12:27Bob!
12:29Bob!
12:32Bob!
12:34Bob!
12:42Mam Beautiful!
12:52Ma'am?
12:57Mam Beautiful!
13:01Rosy!
13:03Corun!
13:04Corun ko!
13:04Corun ko!
13:06Di doprodele!
13:08Di doprodele!
13:13Di doprodele!
13:35Hello?
13:37Hello, my friends, peace to the world, I go now, okay?
13:50Please, I'm sorry.
13:53No, no, please, please, please!
13:57Ay!
13:59Ay!
14:01No, no, no, no, please!
14:03Sir, brothers, brothers!
14:08I'm sorry, brother!
14:11No, no!
14:14Brothers, no, please, please, please, please, please, please, please, please!
14:23I'm in the car, I'm in the car.
14:32To do the gelate.
14:38Just stand up.
14:39Please stand up.
15:06Don't take that, hold on.
15:10Thank you, one beauty bowl.
15:12It's my stephorsaco.
15:15Huh?
15:16Sorry, uh, me no speak Czech.
15:20No understand.
15:22Pinoy ka nga bala.
15:24Huh?
15:26Pinoy ka rin?
15:29Um, half Filipino.
15:32My mother's Filipina, but I grew up around here.
15:37Thank you, Lord.
15:39Huh?
15:40May pinoy din dito.
15:43Teka.
15:44Sino ba yung mga yun?
15:46Mga gagawin yun, ha?
15:47Don't worry.
15:49Rag is very safe.
15:50You are just at the wrong place at the wrong time.
15:53Ah, buti na pala dumating ka, eh, no?
15:56Natakot sa'yo.
15:57Nakuha sa mga bulyaw mo, eh.
16:02Salamat kabayan, ha?
16:04Talagang mga pinoy lang talaga mga tutulong sa kapang Filipino, eh, no?
16:08Um, I don't know if I can call myself a Filipino.
16:12But my mother speaks to me in Filipino.
16:14And lagi niya kinakwento yung buhay niya sa Pampanga.
16:18I never also really had the chance to visit the Philippines.
16:21So I never had the opportunity to discover that side of me.
16:27Aren't you the waiter from the restaurant?
16:29Anong ginagawa mo dito? Sinundan mo ba ako?
16:31Ah, yes. O nga pala.
16:34Oh, ah, sinundan po ako ito, ha?
16:38Isak sa ulit ko yung pera mo.
16:40That's for you.
16:43Huh? For me?
16:45Yeah, anyone can for you. It's my tip.
16:48Tip?
16:49Lahat yan? For me?
16:51No, no, no, no, no, ma'am.
16:53Look, so many, so many money.
16:56This is very, very much money. Look, so many money.
17:00It's too much money.
17:04I felt bad for you, Honina.
17:07You mean anything, po?
17:09Ah, so sorry, madame. I don't understand.
17:12Don't speak French.
17:13Ah, I mean...
17:14Tak mi snad zavoláš nikohoho kdo česky mluví, ne?
17:17No, tak snad uši.
17:19No, tak snad uši.
17:19To je rosy.
17:20To je rosy.
17:21To je to zato.
17:31I felt bad with the way that customer treated you.
17:36Do you have any idea kung anong pinagsasabi niya sa'yo?
17:39Hindi.
17:42Pero...
17:42Yung mga kailangan yung tindin, eh.
17:45Sa tono pa lang,
17:46alam mo nang di maganda lumalapas na bibig nila, eh.
17:50Tsaka, okay lang yun.
17:52Sanay din naman ako, eh.
17:53Exactly.
17:54That's why I left something extra for you.
17:57Plus, I just don't want you to think that
17:59the people from here are assholes.
18:02Ha?
18:03Hindi, no?
18:04Ma'am, di ko naman iisipin, eh.
18:07Tsaka, wala naman sa lahi yun, eh.
18:12Meron at meron ka rin makikita ng mga...
18:15Ahem.
18:17Assholes.
18:21Chiara.
18:24Ah.
18:26Mikoy.
18:27Ah, Michael actually.
18:29Ah.
18:30Michael D. Pinagpahala.
18:33Ah.
18:34Sorry po.
18:35Michael D. Pinagpahala.
18:37Ah.
18:37Salamat po, pero...
18:39Pasensya na talaga.
18:40Hindi ko po talaga matatanggap ito, eh.
18:43Napaka-OA po talaga nito.
18:48How about we just make a deal?
18:50Ha?
18:52Deal?
18:53Yeah.
18:54You keep the money,
18:56but you owe me a beer.
18:59Beer?
18:59You are in Prague after all.
19:02And if there's something you need to learn from the city,
19:05is that beer makes beautiful bodies.
19:09Unless takot ka sa beer namin.
19:11Sabi nga nila ang beer dito sa Prague is made for only real men.
19:17Oh!
19:18Hoy!
19:20Hindi naman sa pagmamayabang mama,
19:23pero,
19:24pambunsang tumudor kaya ato ng Pilipinas.
19:27Pagdating sa beer,
19:29wala akong inuuruan.
19:31Then, it's a deal?
19:33Okay!
19:34Sure!
19:34It's a deal.
19:40Thank you, anak!
19:42Sobra-sobra naman to!
19:44Teka!
19:45Ikaw ba ang laki?
19:46Sigurado ka ba dito?
19:48Kasi bakit parang ang laki-laki ng pinadala mo?
19:51Oo, Nay.
19:53Ikaw ba kumakain ka pa ba dyan?
19:56Parang pinadala mo na lahat ng sweldo mo.
19:58Hindi, Nay. Extra ko yan.
20:00Kasi,
20:01nung isang araw,
20:02may isang customer na nag-iwan ng napakalaking tip talaga.
20:05As in, OA talaga.
20:07Eh, baka mag-assos ko pa,
20:08kaya pinadala ko na lang sa inyo.
20:10Bakit karamong bibigyan ng malaking tip?
20:12Binigyan mo ba ng...
20:14Happy Ending?
20:15Ayong Happy Ending ka dyan.
20:18Actually, ako rin, Kuya.
20:19Hindi ko na mong kailangan na ekstra pere eh.
20:21Bakit hindi ka muna magpadala ng pere sa akin sa susunod na buwan.
20:25Eh, bakit naman?
20:26Eh, sobra-sobra na itong pinadala mo ngayon.
20:29Tapos, alam mo ba?
20:30Nakahanap na rin kasi ako ng raket dito, Kuya.
20:32Eh, baka naman mapagod ka dyan?
20:34Mawala pang focus mo sa pag-aaral mo.
20:36Agree ako dyan sa Kuya mo.
20:37Hindi naman, Nay.
20:39Yakang-yak ako naman loads ko, no?
20:40Anak, yung best na mag-part-time ka,
20:44mag-lakwacha ko na lang.
20:45Si Tatay naman.
20:47Pag happy-happy naman siya paminsan-minsan,
20:49paino-minom ng konti kapag may time.
20:51Anong sinasabi ko, ikaw talaga eh.
20:53May point din naman si Tatay na eh.
20:55Uy, saka ba?
20:57Hinukonsinti mo ang pagkalok-lokok nitong Tatay mo.
21:00Nay, ang ibig ko lang sabihin, eh,
21:02mabutan nang gumigimik paminsan-minsan sa Angelito.
21:05Na isang beses silang magka-college yan.
21:08Eh, bakit hindi ikaw sumunod sa advice mo, Kuya?
21:11Ikaw yata itong kailangan mag-relax.
21:13Mukhang overwork ko dyan sa Prague, oh.
21:15Ha? Ako? Overwork?
21:17Hindi, no?
21:18Mag-work-life balance kaya ako dito, Totoy.
21:20Panay nga, gimmick ko dito, eh.
21:23Nag-cheek-cheeks ka, no?
21:24Ay, nakutay.
21:26Check that check ang kapukihan ko dito sa mga cheek-cheeks.
21:29Baka magulat ka.
21:30Pag uwi ko dyan, tatlo na apo mo.
21:33Nakalaka!
21:34Ma, mga boys kayo.
21:36Joke lang.
21:37Pero alam mo, mga anak ko.
21:40Mikoy, Angelito.
21:42Miss na-miss na namin kayo ng tatay niyo.
21:45Ako rin naman, Nay, tay.
21:47Miss na-miss ko na kayo.
21:50Pati ikaw, Bunso.
21:52Pero huwag kayong mag-alala.
21:54Okay na okay talaga ako dito.
21:56Saka, konting taste na lang, Nay.
21:58Kakahuwi na lang ako.
22:00Pero Mikoy,
22:01ang hilito,
22:02huwag niyong kakalimutan.
22:04Ano man ang mangyari,
22:08nandito kami lagi ng nanay niyo.
22:11I love you, Nay!
22:13I love you, Tay!
22:14I love you, Nay!
22:15I love you, Tay!
22:16I love you, Tay!
22:43I love you, Tay!
22:46Good morning, world!
22:47Good morning Prague!
23:32Good morning Prague!
23:53Good morning Prague!
23:54What did I do?
23:55Okay, so I'll give you 10 kilos for the price of 8.
23:58But you'll buy me a beer.
24:00Of course!
24:01Yes, yes.
24:02You will buy you a beer.
24:03Okay?
24:06But I'll give you two more kilos of the carrot,
24:10but you'll let me kiss this guy.
24:13He looks like a very sweet kisser.
24:17No problem, ma'am!
24:19Of course!
24:20For carrots, I kiss you every day.
24:25How about me?
24:27Can I also get a kiss?
24:41Ano ginagawa mo dito?
24:44Bakit ikaw lang ba may karapatan na maglibat sa City of Prague?
24:49I'm so sorry.
24:51This is my friend, Kiara.
24:53Yeah, I met you in the bridge.
24:56You know, the other day.
24:58It seems that you need to take care of all your friends.
25:01So stay with your friend and I will take care of everything here.
25:05I will make everything.
25:07I will take care of all your shift.
25:09I will kitchen everything.
25:10Stay with your friend.
25:12I'm so sorry.
25:14I'm so sorry.
25:16I'm so sorry.
25:16I'm so sorry.
25:17Maybe they told me that I really need a friend right now.
25:25Okay ka lang ba?
25:27May...
25:28May problema pa?
25:30Hmm...
25:31I just need company.
25:34And nakita kita.
25:35Naalala ko yung deal natin.
25:38Okay ka ba?
25:40Ah...
25:41Samo ba balag pumunta?
25:44Sa zoo?
25:47Sa zoo?
25:50Yeah.
25:52Gusto mo makita ng hippopotamus.
25:54Hippopotamus?
25:59Ayun!
26:01Yun pala yung hippo eh!
26:03Mm-hmm.
26:08Nastravi.
26:10Ah...
26:11Nastravi.
26:23What do you think about Mr. Hippo?
26:26Okay na okay siya.
26:27Masarap.
26:28Malakas ang dama.
26:30Nandang ko agad sa balong balunan ko eh.
26:33But that's just a hippopotamus.
26:37After ng shop na to,
26:40papakilala pa kita sa Tigre.
26:43Aho!
26:44Cheers!
26:44Cheers!
26:51Napdabino dobre.
26:53And that's the golden tiger.
26:56Rawr!
26:57Ano kaya pa?
27:00Malasong tiger na to ha.
27:02Pero...
27:03Kaya ang kaya pa ha.
27:05Kaya naman pala eh eh.
27:07Let's go big.
27:08As a big as the elephant.
27:12Break it on.
27:14Rawr!
27:23Wow!
27:24Elephant is the best!
27:27Pero...
27:27Yakani nga ka pa!
27:30Ito na ba yung the best na tying over ng frog?
27:33Wait pa lang!
27:34There's more!
27:37The finale of the night?
27:39The star of the zoo?
27:41The giraffe.
27:43The giraffe?
27:47The giraffe!
27:47Ayan!
27:48Ayan na ba yung giraffe?
27:51Palimpulutan!
27:52Alam mo, you're funny no?
27:54But of course not.
27:55Oh!
27:56Oh!
27:57Inasan ba yung giraffe?
28:01Ayan!
28:03Ayan yung giraffe.
28:06Long eh!
28:10Cheers!
28:13Cheers!
28:22Ang giraffe!
28:25Ang giraffe!
28:32Shawn!
28:35You're going to eat this whole guy at Prague!
28:38No!
28:44Are you okay?
28:47Are you okay up to the hospital?
29:02You know, you're the most famous mystery in life.
29:11When we drank a lot earlier,
29:14why don't you have no alcohol effect?
29:16Huh?
29:18Sa liit mong iyan?
29:20Saan ba ba nagkasa lahat ng ininong natin kanina?
29:24Hindi ko alam kung kinapure mo ba ako o iniinsulto eh.
29:31Pero thank you.
29:33Thank you for drinking with me.
29:47Actually, ako pa nga dapat magkasalamat sa'yo eh.
29:50Kasi dahil sa'yo, nakita ko yung side na yun ng Prague.
29:57Ba'y trabaho lang kasi ako mula nang dumating ako dito eh.
30:02Kaya malay ko ba, may kakaibang zoo pala dito sa Prague, di ba?
30:08Tsaka nakikita pa ako ng hipopatamos.
30:14Alam mo kasi,
30:17you should give yourself more time.
30:20To enjoy.
30:22Prague is a beautiful city.
30:25It's rich in culture and history.
30:29If you get to know her more,
30:32you'll definitely fall in love with her.
30:45I like it, but...
30:48I'm going to come here to work eh.
30:52Para sa pamilya ko.
30:53Kaya hindi ko muna ininisip yung mga...
30:56para sa sarili ko ng mga yan.
31:01Yung para sa kanala muna.
31:04Kaya, yung dapat.
31:10Minsan nakakainis talaga eh, no?
31:16Bakit kasi pinanganak pa tayo sa mundo
31:19if we're just gonna be burdened
31:21by the responsibilities of our parents,
31:24our family?
31:28Kaya minsan,
31:29sarap talagang takbuhan ng mga responsibilidad.
31:34Kaya ka ba nandito?
31:36Hmm?
31:42Mas pwini niyong...
31:45makainumo ng isang taong halos
31:46hindi mo talaga kakilala.
31:49Kasi may tinataasang ka.
31:55Is it that obvious?
31:58O...
32:00Ganun ba ako kadali masahin?
32:04Papo's frustrated kasi.
32:08He wants me to run the family business.
32:11He thinks I'm just wasting my time.
32:14But...
32:16that's not how I imagine my life would be.
32:19I wanna explore the world.
32:22I wanna...
32:24experience...
32:24new things.
32:26I don't wanna be stuck here running a family business
32:29na wala naman ako nalaman.
32:31Hindi naman masama kung...
32:34subukan mo, di ba?
32:37Malay mo.
32:39Okay nga, okay naman pala ang lahat.
32:41You have no idea.
32:45My father wants to control my life.
32:51I'm not allowed to make my own decisions.
32:55Once...
32:57Kung tatakasan mo ba sila...
33:01magiging masaya ka?
33:07Kaya mo bang...
33:09talikuran na lang ang mga mahal mo sa buhay?
33:16Mabubuhay ka ba...
33:18kung di mo na makikita ang pamilya mo?
33:26Kumplikado ang pamilya.
33:30Pero pamilya pa rin natin sila.
33:35At mamahalin pa rin natin sila.
33:38Kahit gaano mang kahirap.
33:42Kahit gaano mang kakapulikado ang sitwasyon.
33:48Kasi para sa akin...
33:51Yan ang ibig sabihin...
33:53ng pagiging isang tunay na pamilya.
34:10You're a good person, Mikoy.
34:15Mahina nga lang ka inuwan, pero...
34:17kung...
34:20You are a good person.
34:24Oo, sana nga.
34:27Kasi...
34:28wala na mo na kung may pagmamalakas na buhay ko eh.
34:33Kaya...
34:34hanggat sa makakaya ko.
34:37Paking mabuting tao mo lang siguro.
34:43Patulad mo.
34:44Di ba?
35:06Huwakan ang aking kamay.
35:10Ipitalang kapit.
35:13Pwede ko pang lumabi.
35:15Kalimutan natin.
35:18Bukas nasasapit.
35:21Dito na lang ako.
35:24Dito na lang tayo.
35:26Walang manggugulo.
35:28Na parang natin ang mundo.
35:31Dito!
35:34Why do I feel good energy around you?
35:37Something good happen?
35:39This is just...
35:40good day.
35:42How the hell you met Valtrowi?
35:44What Valtrowi?
35:45A very powerful family.
35:47Your friend's name is Chiara Valtrowi.
35:49You say bad, think about them,
35:51you suffer a horrible death.
35:52Hey, man.
35:53Please.
35:56Please.
35:56Please.
36:03No, no, no, no, no, no, no, no.
36:05Please.
Comments

Recommended