Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Show Window The Queen's House Ep09 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:21I don't know.
00:00:29Look, there's a woman's boyfriend in Remind wedding.
00:00:34How can I put that on?
00:00:36I can't put it on my mind.
00:00:38Just like I'm going to put it on.
00:00:41You can't put it on my mind.
00:00:45This is our house.
00:00:49It's not true.
00:00:52It's not true.
00:00:55But it's not true.
00:01:00Sonju is not a legend.
00:01:01He is not a character anymore.
00:01:04He is not a human.
00:01:04He is not a character anymore.
00:01:05He doesn't even kill someone.
00:01:07I'm going to kill you.
00:01:41What are you doing?
00:01:43What are you doing?
00:01:50My...
00:01:52My father...
00:01:58My father came back.
00:02:27My father came back.
00:02:28You can't go there.
00:02:47My father came back.
00:02:52My daughter came back.
00:02:55My father came back.
00:02:56My father came back.
00:02:57You will live well.
00:03:01You will die.
00:03:17Mom...
00:03:21I'm going to see you in my eyes.
00:03:33I'll go.
00:03:36I'll go.
00:03:49My parents...
00:03:50...to live.
00:03:56Okay, mom.
00:04:00Mom, I'll take my father to my wife.
00:04:05Mom, I'll take my father to my wife.
00:04:09I'll take my line.
00:04:14You're not doing anything.
00:04:17What?
00:04:23I'm a chief office.
00:04:27I'm a chief office.
00:04:31I'll take my wife's office.
00:04:35I'll take my wife's office.
00:04:41I'll take my care.
00:05:45한선주 해설재단 이사장을 회장 대리로 선임하셨습니다.
00:06:21이 년 전 영원피혁 작퉁사건에 대한 증거 드디어 잡았어.
00:06:33당신이 왜 긴급이사회 소집했는지 알고 있으니까 이쯤에서 당신 계획 접는 게 좋을 거야.
00:06:57잠시 동안이지만 나은 그룹의 회장 대리로서 그룹의 누가 되지 않도록 최선을 다하겠습니다.
00:07:27해 부탁드립니다.
00:07:29신명섭 사장님.
00:07:31해 부탁드립니다.
00:07:42해 부탁드립니다.
00:07:48해 부탁드립니다.
00:07:52해 부탁드립니다.
00:07:55해 부탁드립니다.
00:07:56.
00:07:56.
00:07:56.
00:07:56.
00:07:56.
00:07:57.
00:07:57.
00:08:06.
00:08:08.
00:08:08.
00:08:08I don't know what to do.
00:08:15But the mayor is where to go?
00:08:21He's going to meet you.
00:08:24He's going to meet you.
00:08:27He's gone to Canada.
00:08:32He's gone to Canada.
00:08:33He's gone to Canada?
00:08:39Yeah.
00:08:57But...
00:08:58What was the case?
00:09:01He's going to meet you.
00:09:06What happened to the two years ago?
00:09:09What happened to the two years ago?
00:09:11What was the plan for my plan?
00:09:24The case of the war on the country was in China.
00:09:28He was holding a sign?
00:09:30What?
00:09:32The name of your name is in the USB.
00:09:35Do you need to explain more?
00:09:36What do you need to do?
00:09:40I'm not.
00:09:44That's right.
00:09:49You've got a real case of evidence.
00:09:51What are you talking about?
00:09:53I'll do it again.
00:09:57I've looked at the data,
00:09:59but it's not true.
00:10:03But
00:10:04there's no evidence.
00:10:06there's no evidence.
00:10:13But
00:10:14You're a person who is a person.
00:10:16I'll have to find the Chinese news
00:10:19and find the Chinese news.
00:10:21I'll have to find the Chinese news.
00:10:23So
00:10:24I'll have to find the Chinese news.
00:10:32I'll have to find the Chinese news.
00:10:35I'll have to find the Chinese news.
00:10:42I'll have to find the Chinese news.
00:10:49I'll have to find the Chinese news.
00:10:56I'll have to find the Chinese news.
00:11:00I'll have to find the Chinese news.
00:11:06I'll have to find the Chinese news.
00:11:19I'll have to find the Chinese news.
00:11:21What are you doing?
00:11:23Are you going to cut it off?
00:11:25Cut it off?
00:11:26Cut it off?
00:11:27Cut it off?
00:11:27Cut it off?
00:11:31Cut it off?
00:11:32Cut it off?
00:11:35Why are you going to get the line of the court?
00:11:39You should have decided to decide how the court is.
00:11:42The morning is Kim Kang,
00:11:44the morning is Sheming섭,
00:11:46the evening is Hanseo's going to go up and go up.
00:11:48What?
00:11:49The grandson ain't가지고 how he's up.
00:11:51So we didn't have to know him.
00:11:56He's been out trying to show up.
00:12:00It's not all right.
00:12:01He was in the back.
00:12:04He was a swimmer.
00:12:04So he's not a senior.
00:12:04I'm a master Larry Forst.
00:12:05He's not a senior.
00:12:07Hi.
00:12:08Everybody.
00:12:10Hi.
00:12:11Does anyone want to tell you?
00:12:13You.
00:12:14Have you ever seen?
00:12:18Yes.
00:12:18My friend David.
00:12:20Hello.
00:12:21I'm David.
00:12:23I'll see you soon.
00:12:25I'll see you soon.
00:12:25I'll see you soon.
00:12:27I'll see you soon.
00:12:32We're now very important to talk about this.
00:12:35We should just keep going.
00:12:37He was a secretary of the president.
00:12:41He was a secretary of the president.
00:12:42He was a secretary of the president.
00:12:45He'd be a secretary of the president.
00:12:46He wants to be a secretary of the president.
00:12:50He wants to have a seat.
00:12:52He wants to be an individual.
00:12:56We should have a seat at the last but not to be arrested.
00:13:00He wants to be a second.
00:13:01Have a good job, David.
00:13:01Felaven?
00:13:02Felaven?
00:13:03Felaven?
00:13:37Felaven?
00:13:38Felaven?
00:13:39Felaven?
00:13:41Felaven?
00:13:42Felaven?
00:13:44Felaven?
00:13:46Felaven?
00:13:48Felaven?
00:13:49Felaven?
00:13:50Felaven?
00:13:52Felaven?
00:13:53Felaven?
00:13:54Felaven?
00:13:55Felaven?
00:13:56Felaven?
00:13:58Felaven?
00:13:59Felaven?
00:13:59Felaven?
00:14:00Felaven?
00:14:00Felaven?
00:14:11I'm going to get this to you.
00:14:16I'm going to get this to you.
00:14:17What is it?
00:14:17You're Achilles.
00:14:23It was 2 years ago.
00:14:24It's a case file.
00:14:25He's going to get this to you.
00:14:29What do you think?
00:14:31Are we going to get this to you?
00:14:34Wait a minute.
00:14:39What do you mean?
00:14:41Let me tell you.
00:14:43It's 2 years ago.
00:14:45There's a case file.
00:14:48There's a case file.
00:14:50There's a case file.
00:14:52There's a case file.
00:14:53You've got it?
00:14:55You're going to get it?
00:14:56Yes.
00:15:00You can't give it to me.
00:15:03If you're going to get it to you,
00:15:06you won't do anything.
00:15:08You won't do anything.
00:15:12I'll give it to you.
00:15:16You will give it to me.
00:15:17The only one thing in this world.
00:15:18Only one thing in this world.
00:15:23Only one thing in this world.
00:15:39You're the one thing in this world.
00:15:42I've been here for you, but I've been here for a hundred years.
00:16:04The 결과 was how you've done?
00:16:06What you've done is you want to do so?
00:16:09What happened to me?
00:16:10It was a show.
00:16:12Then, it turned out to be changed.
00:16:18What?
00:16:19There will be a lot of things.
00:16:22We'll see you next time.
00:16:25But, you know, the USB information,
00:16:29is it true?
00:16:32Yes.
00:16:33You know, you should have given me.
00:16:36It's the only one we need.
00:16:40You can tell me.
00:16:41Well, you must ask her to Langston.
00:16:44I don't want to show you what he is.
00:16:50Yeah, he is so cool.
00:16:52She's the only one that can't do something.
00:16:54There's the thing.
00:16:54I don't want to tell him that he's missing.
00:16:58He is the only one who lives in his life.
00:17:12Hey.
00:17:34이 밤중에 무슨 일이시죠?
00:17:38진짜 자료 받으러 왔어.
00:17:41드렸잖아요.
00:17:43더 이상 드릴 자료 없어요.
00:17:47네가 넘겨준 자료 아무 쓸모없는 것들인 거 너도 알잖아.
00:17:52그랬나? 어쩌나.
00:17:55난 최선을 다해서 찾은 건데.
00:17:57어쨌든 난 약속 지켰고 이제는 그쪽이 약속 지킬 차례예요.
00:18:05이혼하세요 신명섭하고.
00:18:09정말 뻔뻔하다.
00:18:12죄 없는 내 동생 상처 준 것도 모자라.
00:18:15끝까지 거짓말이야?
00:18:18죄 없는 내 동생?
00:18:21그럼 내 아기는?
00:18:24내 아기는 대체 무슨 죄를 졌길래 세상 빚도 보지 못하고 죽은 건데.
00:18:32나는 지금도 밤마다 우리 아기 꿈을 꿔.
00:18:42그렇다고 네 행동이 정당화될 순 없어.
00:18:46너의 잘못된 사랑을 탓해.
00:18:50난 너에게 기회를 줬고 그 기회를 망쳐버린 건 바로 너야.
00:18:58착각하지 마 윤미라.
00:18:59이 모든 일들의 발단은 신명성 윤미라 너희들이고.
00:19:05너희는 어떤 식으로든 대가를 치르게 될 거야.
00:19:12반드시.
00:19:18서두르세요.
00:19:23게임이 너무 쉽게 끝날 것 같아서.
00:19:41아무것도 없이 큰소리 칠 캐릭터는 아닌데.
00:19:52아무것도 없이 큰소리 칠 캐릭터는 아닌데.
00:19:54네, 접니다.
00:19:56잠깐 봅시다.
00:20:06그때 그 중국 브로커 서류 다 없앴다고 하지 않았나요?
00:20:13근데 왜 아직도 그 자료가 남아있는 겁니까?
00:20:21다 없앤다고 없앴는데 얼마 남아있었나.
00:20:27죄송합니다.
00:20:29다른 곳에 그 자료 넘긴 적 없다는 말 믿어도 되는 겁니까?
00:20:35그럼요.
00:20:37돌아가신 제 부모님 걸고 맹세합니다.
00:20:40절대 한 선지.
00:20:43그 누구한테도 넘긴 적 없습니다.
00:20:50그리고 솔직히 그년이.
00:20:53미라가 싹 다 긁어가서 회사 컴퓨터에 남아있는 게 하나도 없어요.
00:20:59진짜 넘기고 싶어도 넘길 게 없습니다.
00:21:21진짜 증거를 얼른 손에 넣어야 하는데.
00:21:35네, 입사님.
00:21:38이사장님.
00:21:39일이 좀 생겼습니다.
00:21:41무슨 일이요?
00:21:43회장님께서 뇌졸중으로 쓰러지셔서 지금 병원에 계십니다.
00:21:50뭐라고요?
00:21:55회장님.
00:21:58회장님.
00:21:58이사장님이십니다.
00:22:04이사장님.
00:22:26이사장님.
00:22:28No, it's not.
00:22:31I'll go, I'll go.
00:22:33I'll go to Korea soon.
00:22:35What do you want to go?
00:22:37I'm going to go to the doctor.
00:22:41Then we'll talk again.
00:22:47Why? Why? What's the case?
00:22:52He died and died.
00:22:55What?
00:22:58The pilot team is going to Canada?
00:23:02Yes.
00:23:03Why is it?
00:23:05I'm a former president of the United States, but...
00:23:08Why is it?
00:23:11Canada's head office is a very important meeting,
00:23:15and he has a fever, and he's gone.
00:23:20Unfortunately, it's a simple surgery.
00:23:23He's not good at all.
00:23:30I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:39Just let me know.
00:23:41Yes.
00:23:43My name is Chris.
00:23:45I'm going to get a new set.
00:23:48I'll get you.
00:23:51I'll get you.
00:23:52Yes, I'll get you.
00:24:27You can't see the officer?
00:24:30Yes, I'm going to call you.
00:24:38Where are you?
00:24:40Why are you not here?
00:24:41Yes?
00:24:43Where are you?
00:24:46By the way, he goes back to tears.
00:24:47Yes, I understand.
00:24:47Yes, 알겠습니다.
00:24:51소이사 지금 라운딩 중이랍니다.
00:24:54바이오 접대차 나갔다고 하네요.
00:25:11거래소문들었어?
00:25:12What?
00:25:13He died.
00:25:16Instead of Canada, he wasAmerica.
00:25:20Er, CEO and founder of the United Kingdom.
00:25:26He died.
00:25:27He died.
00:25:28He was sad.
00:25:31He's 충격ed.
00:25:36But that's not...
00:25:39Yeah, that's a good thing.
00:25:42That's a good thing.
00:25:44What are you talking about?
00:25:47I don't know if there's a statement that I'm not sure about.
00:25:53So, what's the statement?
00:25:56What's the statement?
00:26:00They're both...
00:26:04They're both...
00:26:06No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:35각자 따로 애인이 있다며.
00:26:38신 사장은 내가 잘 모르겠고.
00:26:42한선주 씨 애인은 왜 그 유명한 정신혁과 박사 있잖아.
00:26:49TV에도 자주 나오는 차영훈이라고.
00:26:54뭐야, 반응 왜 들이래?
00:26:58차영훈 씨 선주 언니 절친이거든요.
00:27:03헛소문 맞네, 헛소문.
00:27:05아휴, 나 또 오라고.
00:27:07아휴, 나 또 오라고.
00:27:08아휴, 나 또 오라고.
00:27:11아휴.
00:27:14학원 갈 시간 됐다.
00:27:15가자.
00:27:17아, 조금만 더 내고 싶은데.
00:27:20빨리 일어나시지.
00:27:21학원 지각하면 너희 엄마한테 또 혼나잖아.
00:27:24야, 근데 너희 엄마 아빠 이혼하신다며?
00:27:30야, 그래서 너네 아빠 집 나간 걸 아는데?
00:27:35누가 그래?
00:27:37야, 몰랐냐?
00:27:38너네 엄마 아빠 이혼하는 거?
00:27:40아니야.
00:27:41야, 야, 맞잖아.
00:27:43내 엄마 얘기한 거 다 들었어.
00:27:45아니라니까!
00:27:46야, 야, 오랜 놈을 할 거야.
00:27:47야, 아빠.
00:27:49야, 아빠.
00:27:49야, 아빠.
00:27:49아, 아빠.
00:28:07감사합니다.
00:28:09들어가세요.
00:28:09네.
00:28:11아, 아빠.
00:28:20I'm sorry.
00:28:34Mom.
00:28:36Mother, you all got been inside?
00:28:41Do you know what it was?
00:28:42Sorry, I'm going to send an appointment.
00:28:47I'll just send you the one.
00:28:47You haven't been drunk yet.
00:28:48Because it's been on a trip to mind.
00:28:49you don't know what you were going to do.
00:28:54Please, I'm not able to take care of you.
00:28:57I don't know.
00:29:06And why don't you say that?
00:29:06Obviously, if you went to college,
00:29:08you're going to work for the same time.
00:29:11Check cá.?
00:29:12At
00:29:12that point, I will tell you something about an artist. Why
00:29:13didn't you try to find this? I
00:29:15will tell you when you were in a hospital, you
00:29:18have a problem with your family's mind. Because
00:29:20I want to do it wrong with him. I
00:29:27want to show you a little bit. During
00:29:30that time, my sister will come to me.
00:29:39I'm so proud of you.
00:29:40But, mom...
00:29:48Mom...
00:29:49Mom, what did you do like this?
00:29:51Why...
00:29:52How are you so sad?
00:29:53How am I so sad?
00:29:54Oh, my God.
00:30:24What?
00:30:25I don't know what to say.
00:30:30I don't know what to say.
00:30:31They are like playing with me.
00:30:33They are like playing with me.
00:30:35It's okay, right?
00:30:37I'm going to go.
00:30:39I'm going to go.
00:30:41I'm going to go.
00:30:43I'm going to go.
00:30:53Mom.
00:30:54I don't know what to say.
00:30:56Really?
00:30:57No...
00:30:59I don't know what to say.
00:31:01Have you ever forgotten my children?
00:31:04Yes.
00:31:07I'm sad, too.
00:31:11And I'm scared.
00:31:11And I'm scared.
00:31:12Yes, that's it.
00:31:18Don't worry about it.
00:31:40Don't worry about it.
00:32:05Don't worry about it.
00:32:06We'll have to pay for it.
00:32:08We'll have to pay for it.
00:32:13Mr. President, it's a philippine company.
00:32:22I'll have to pay for it.
00:32:25I'll have to pay for it.
00:32:30I'll have to pay for it.
00:32:46I'll have to pay for it.
00:32:48I'll have to pay for it.
00:32:59I'll have to pay for it.
00:33:04I'll have to pay for it.
00:33:05I'll have to pay for it.
00:33:35I'll have to pay for it.
00:33:36I'll have to pay for it.
00:33:36I'll have to pay for it.
00:33:37I'll have to pay for it.
00:33:37I'll have to pay for it.
00:33:38I'll have to pay for it.
00:33:55I'll have to pay for it.
00:33:57I'll have to pay for it.
00:33:59What do you think?
00:34:04I'll have to pay for it.
00:34:06I'll have to pay for it.
00:34:17I'll have to pay for it.
00:34:25What are you doing?
00:34:28They're doing the same thing.
00:34:30Why?
00:34:31What are you doing?
00:34:33They're calling me.
00:34:34They're calling me.
00:34:35I'll call you.
00:34:40I'll call you.
00:34:42You're so cute.
00:34:43I'll go.
00:34:55I'll call you.
00:35:16무서웠어?
00:35:17재밌긴 한데...
00:35:18무섭지.
00:35:19너희들 지금 몇 시인 줄이나 알아?
00:35:22아빠는?
00:35:24엄마야?
00:35:24가셨는데?
00:35:26학원도 빼먹고 대체 뭐 들어 하는 거야?
00:35:29그러면 엄마야말로 뭐 하는 건데?
00:35:31뭐?
00:35:31그래도 이건 아니지.
00:35:33무슨 소린지 알아듣게 말해!
00:35:35무슨 엄마가 아들 생일을 까먹냐?
00:35:53아!
00:36:05마셔.
00:36:06고마워.
00:36:07Oh, my God.
00:36:39뇌졸중 쉽게 보면 안 돼.
00:36:43한국에 들어오시면 절대적으로 안정 취하셔야 돼.
00:36:46뭐 지금은 괜찮은 것처럼 보이지만은 연세도 있으시고 또 언제 재발하게 될지도 몰라.
00:36:54그리고 만약에 또 재발하게 되면 그땐 장담 못해.
00:37:00그러니까 무조건 쉬시게 해야 돼.
00:37:02알겠어?
00:37:05알았어.
00:37:07그렇게 할게.
00:37:09너는 좀 어때? 회사 일은 할만해?
00:37:14엉망이야.
00:37:17회사 일도 집안 일도.
00:37:20내가 이렇게 무능한 줄 몰랐어.
00:37:28너 무능해서 그런 거 아니야.
00:37:30오래간만에 나갔잖아.
00:37:32헤매는 게 당연하지.
00:37:35천하의 한선주한테 무능이란 단어가 어울리기나 해?
00:37:41역시 날 알아주는 건 내 친구 차영훈 뿐이네.
00:38:10사장님께서 찾으시던 여자분 소재 파악했습니다.
00:38:14그래.
00:38:18그래.
00:38:19여기요.
00:38:23그런데 그분이 누구십니까?
00:38:26왜 그렇게 찾으신 건지.
00:38:27우리한테 라인을 확실하게 넘겨줄 사람이거든.
00:38:35이 사람이.
00:38:52윤석열 피디님이신가요?
00:38:56윤석열 피디님이신가요?
00:38:57윤 미라라고 합니다.
00:39:04지금까지 인터뷰한 내용이 사실이라면 확실하게 입증할 무언가가 있으신 건가요?
00:39:10있죠.
00:39:11증거.
00:39:28대체할 공장 찾았다고요?
00:39:30예.
00:39:31작년에 라인에스 원인이 있던 공장이 다행히 비어있답니다.
00:39:35당장 가동하라고 하세요.
00:39:38그런데
00:39:40공장 라인보다 더 큰 문제가 있습니다.
00:39:46필리핀 파업으로 인해
00:39:48국내 수급에 차질이 생겨서
00:39:50업체 여기저기서부터
00:39:51벌써
00:39:52클레임이 들어오고 있습니다.
00:39:57손해보상 비용
00:39:58충분히 지급하세요.
00:40:01베트남 공장에 우선 자금을
00:40:04투입하고 나면
00:40:05남는 게 얼마 없어서
00:40:06현금 운용 자금이
00:40:08턱없이 부족한 상황입니다.
00:40:31정은아
00:40:33엄마
00:40:34오늘 좀 어떠셔?
00:40:37괜찮으시니까
00:40:38너무 걱정하지 마
00:40:39언제쯤 올 수 있을 것 같아?
00:40:43아직 무리하시면 안 될 것 같아서
00:40:45좀 더 머물러야 할 것 같은데
00:40:48바꿔드릴게
00:40:49잠깐만
00:40:52엄마
00:40:55괜찮다니까
00:40:57수술도 아니고
00:40:59시술이야 시술
00:41:00난 당장이라도 가고 싶은데
00:41:03의사들이 한사코 말리는 바람에
00:41:06너 혼자 고색이 많겠구나
00:41:08정은이도 없이 혼자서
00:41:11그래
00:41:12신사방은 뭐하고 있어?
00:41:19별일 없지 뭐
00:41:22회사엔 뭐 별일 없고
00:41:25별일 없으니까
00:41:26엄마는 회복이나 신경 써요
00:41:29그래
00:41:30그럼 또 전화하자
00:41:44공중분해 될 거야
00:41:46라엠 그룹도
00:41:48우리 가족도
00:41:49갈기갈기 찢어지고
00:41:52산산히 부서질 거라고
00:41:54진흙탕 개싸움이 될 거야
00:41:57만천하에 우리 집안 치고 다 까발려지고
00:41:59웃음거리
00:42:01조롱거리 된다고
00:42:03난 엄마처럼 살지 않을 거야
00:42:05내 가정
00:42:06지금처럼 완벽히 지켜낼 거야
00:42:08우리 태희태웅이
00:42:11정상적인 가정에서
00:42:12부족함 없이 자라게 할 거라고
00:42:14행복한 가정
00:42:16내 인생 목표야
00:42:34여기 시장에 필리핀 파업 소식이 퍼지면서
00:42:37보시다시피 연일 주가가 하락하고 있습니다
00:42:44됐습니다
00:42:46공매도 했던 거
00:42:48수익 실현하시고
00:42:49지금부터 최대한 싸게 사모으세요
00:42:52그럼 라헨 오페럴 건은 어떻게 되는 겁니까?
00:42:57라헨 오페럴 메가 건은 없던 일로 하겠습니다
00:43:01실버 스턴 조각은 더 이상 겉에 갈 필요가 없는 건가요?
00:43:05아니요
00:43:05조만간 더 큰 건수가 있을 겁니다
00:43:08계속 관계 유지하세요
00:43:13그리고
00:43:15라헨 그룹 경영권 확보까지
00:43:17앞으로 지분이 얼마나 더 필요한 겁니까?
00:43:22한 5% 정도 더 확보하시면 충분히 가능성이 있습니다
00:43:27
00:43:28I don't know.
00:43:57I don't know.
00:44:00You're the doctor.
00:44:01You're the doctor.
00:44:03He's a professional.
00:44:04He's a professional.
00:44:06He's a perfect boyfriend.
00:44:08He's a professional.
00:44:10I'll be happy to be here.
00:44:16I'll be happy to be here.
00:44:17Is this possible?
00:44:21I'll go to the room.
00:44:23Is it possible?
00:44:25Yes.
00:44:38It's time to get out of here.
00:44:40Yes.
00:44:43It's going to be the same.
00:44:46Of course.
00:44:50Then, we'll talk about the show.
00:45:03Hello, I'm the trend channel Today's Hot SELUP Corner.
00:45:08I'm going to introduce you here.
00:45:11Here is a beautiful house.
00:45:14I'm going to invite you to this house.
00:45:17I'm going to invite you to meet you.
00:45:22What is that?
00:45:26Come on, come on.
00:45:28Hello?
00:45:30Go.
00:45:31See?
00:45:35This house is a great time,
00:45:38the one of my own family,
00:45:40the one of my family,
00:45:41is most popular.
00:45:45There are many people in the room,
00:45:49and it's got so much fun.
00:45:51It's a great time.
00:45:53How do you feel the performance of this house.
00:45:54You've been well and have a good time.
00:45:55Yes.
00:45:56No, no, no.
00:45:57No, no.
00:45:57I don't have any contact.
00:45:59I've been here with a woman.
00:46:05I'm going to tell you what I'm saying.
00:46:07The case of the investigation is,
00:46:09there is a man who has a man who has a man who has a man.
00:46:12I am?
00:46:14Yes.
00:46:16The opponent is a doctor's mind and a doctor's doctor's doctor.
00:46:25Yes.
00:46:36I think it's the one that I'll ask.
00:46:37Chaija fallen.
00:46:38I'm a friend who has a friend of mine.
00:46:44I'm active with my friends and friends and family.
00:46:48I've been able to check in the facts with my friends.
00:46:55Who is the detective?
00:47:00I think it's hard to tell you about the detective in the context of the detective.
00:47:08I'll ask you again.
00:47:11What is the case of the police officer who took a while?
00:47:16It's not.
00:47:18No.
00:47:18So...
00:47:19Why did he do that lie?
00:47:26I've been living in the world,
00:47:28because I'm not sure if I'm wrong,
00:47:32I'm not sure if I'm wrong.
00:47:33I'm not sure if I'm wrong.
00:47:40I'm not sure if I'm wrong.
00:47:40I'm not sure if I'm going to show up on the show.
00:47:43It's a big deal.
00:47:45How are you going to be next?
00:47:49How is this?
00:47:53Then, how is it going?
00:48:01Wow!
00:48:15It's the place that we have a lot of time.
00:48:18The room is very warm.
00:48:21This is the place I like.
00:48:24But what are these clothes?
00:48:27They look very special.
00:48:29This is my father made when I was young.
00:48:35This is my husband made when I was married.
00:48:37This is my husband made when I was young.
00:48:40So, did you make your own clothes?
00:48:44Oh, yes.
00:48:46It's so pretty.
00:48:49I'll give you gifts.
00:48:54I'll give you gifts.
00:48:58I'll give you gifts.
00:48:59I'll give you gifts.
00:49:06I'll give you gifts.
00:49:16I'll give you gifts.
00:49:20I'll give you gifts.
00:49:21Where am I?
00:49:23I'll give you gifts.
00:49:27I'll give you gifts.
00:49:29I think we should give you gifts.
00:49:30A show?
00:49:32Who's just a good thing?
00:49:33Whoever's soul had to face it, she was害.
00:49:35Never gonna go.
00:49:37I'm going to stop him.
00:49:41So?
00:49:44But...
00:49:46Why should I do it?
00:49:48What?
00:49:49What should I do?
00:49:52That's it for me.
00:49:52It's all about our K, Taehyung.
00:49:55I think it's important to think about it.
00:49:59And there are a lot of people in the group of you and me.
00:50:04It's not important to think about it.
00:50:07It's important to think about it, isn't it?
00:50:14Finally, let's say one more time to each other.
00:50:19I think it's a good luck.
00:50:23I can meet you with your wife.
00:50:26I still feel like I've got my head on my head.
00:50:31How are you?
00:50:34I feel like my husband is a good person.
00:50:38I feel like my husband is a good person.
00:50:40I feel like my husband is the most important person in the world.
00:50:45I would like to trust my husband.
00:50:48If I say anything, I can trust him.
00:51:26I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:59궁금하면 윤미라한테 가서 직접 물어봐.
00:52:02I don't know.
00:52:22I don't know.
00:52:32미라노, 방송국에 네가 제보했어?
00:52:37제보?
00:52:39제보라니?
00:52:41아...
00:52:42당신이랑 당신 와이프 방송 나온 거 나도 봤어.
00:52:48내 남자 화면발 엄청 잘 봤던데?
00:52:51너 대체?
00:52:56네가 이러면 이를수록 오히려 역효과인 거 몰라?
00:53:00근데...
00:53:02당신 너무 행복해 보이더라.
00:53:06내 생각에서 조금만...
00:53:08널 행복한 척하지?
00:53:26너는 그냥 따라오는 거야?
00:53:38넌 날아오는 거야.
00:53:39너는 그냥 따라오는 거야?
00:54:10What?
00:54:10A
00:54:10I won't get it.
00:54:12I won't get it, but you are ok!
00:54:17You're okay!
00:54:27I'm going to put you on it!
00:54:28What?
00:54:29I've got to do with you.
00:54:31I'll get you down.
00:54:33Oh my god.
00:54:33I don't even have any idea about that.
00:54:36I'm gonna get you out of here.
00:54:38You're gonna get me out of here.
00:54:40I'm gonna get you out of here.
00:54:50I'll keep you out of here.
00:54:51Why am I?
00:54:57I'm gonna get you out of here.
00:54:59That was one of the best couples.
00:55:01I can't believe that all of this is not true.
00:55:02But I've never seen a perfect couple.
00:55:08There's no perfect couple like this.
00:55:12I wish you would look well.
00:55:13You can't look for yourself.
00:55:15I wish you could look for you.
00:55:16I'm like, I'm a big guy.
00:55:20I can't believe you're a perfect couple.
00:55:23You're gonna go on the climax.
00:55:25I'm going to go on the way I'm going to go.
00:55:51Do you have any change in the agreement?
00:55:53What do you think?
00:55:54That's what...
00:55:55It's a lot of requirements.
00:55:58Do you have any requirements?
00:56:02It's a lot of requirements.
00:56:06It's a lot of requirements.
00:56:08It's a lot of requirements.
00:56:08It's a lot of requirements.
00:56:10It's a lot of requirements.
00:56:13I'll call you again.
00:56:16Yes.
00:56:18Can I talk to you later?
00:56:23Let's go.
00:56:39Even if you're in the office,
00:56:41the office is not a matter of fact.
00:56:48What do you mean?
00:56:51You can accept your skills.
00:56:52You can accept your skills.
00:56:53I like the fact that you're in the office.
00:56:53I've never had a lot of work in the past, but I've never had a lot of work in the
00:56:58past.
00:57:01But I've never had a difference between the past and the past.
00:57:05It's not a difference between you and your peers.
00:57:08You've been doing a lot of work in the Philippines.
00:57:15You've been doing a lot of work on the line.
00:57:20I'm responsible for you.
00:57:22Where is he?
00:57:25He's the only person in the office.
00:57:27He's the only one who is the only one.
00:57:29So what do you want to say?
00:57:34He's the only one to you.
00:57:38He's the only one to you.
00:57:40His wife's wife's wife's wife's wife.
00:57:42He's the only one to you.
00:57:45You're not going to say that.
00:57:48What is he?
00:57:52The former wife's wife.
00:57:53Friends, she's the only one to him.
00:58:00Wasn't there a mystery or something?
00:58:02What's going on?
00:58:02If not today's secret.
00:58:03Think about your culpa
00:58:06and your information is missing...
00:58:12Your Finnish her agent wouldn't hurt you.
00:58:19I don't know.
00:58:20I'm so nervous.
00:58:22I don't know.
00:58:22She's not nervous.
00:58:23You're not nervous.
00:58:23She's tired.
00:58:28I've been nervous.
00:58:36She's violent.
00:59:37I'll go.
00:59:38I'll go.
00:59:40I'll go.
00:59:40I'll go.
00:59:41I'll go.
00:59:41I'll go.
00:59:41I'll go.
00:59:43I'll go.
00:59:44I'll go.
00:59:44I'll go.
00:59:44I'll go.
00:59:44I'll go.
00:59:45I'll go.
00:59:45I'll go.
00:59:46I'll go.
01:00:07I'll go.
01:00:11I'll go.
01:00:12I'll go.
01:00:13I'll go.
01:00:19I'll go.
01:00:20I'll go.
01:00:33I'll go.
01:00:58I'll go.
01:00:59I'll go.
01:01:02I'll go.
01:01:14I'll go.
01:01:16I'll go.
01:01:44I'll go.
01:01:46I'll go.
Comments

Recommended