Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
[ENG] EP.2 Fake Fact Lips (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:03俺はこいつよりも3つも多くアイディアがありますが
00:04企画は量より質
00:06使えないアイディアは出すだけ無駄だ
00:092人の勝負は営業部の名物だから
00:11好きあらば相手に勝とうと yaっ気になるからね
00:14何この状況
00:17何って勝負だろう
00:19前からすっかけてきた
00:21何すんだ
00:23ちょっと待って
00:25はい
00:27俺の勝ち
00:30It's the worst.
00:31Kailu.
00:32Hey.
00:36I'm not going to go yet.
01:05I'm not going to go yet.
01:08I'm sorry.
01:10I'm not going to go like this.
01:13That's right.
01:19If I can't be able to get my body without you, I'm sorry.
01:23You're right.
01:24I don't know if I can't be able to love you.
01:26I don't know if I can't be able to get my body without you.
01:30You're wrong.
01:34You're wrong.
01:35You're wrong.
01:38You're wrong.
01:39You're wrong.
01:40You're wrong.
01:45Then...
01:46You're wrong.
01:48You're wrong.
01:49You're wrong.
01:50I'm not going to go.
01:53You're wrong.
01:56You're wrong.
01:57Now...
01:58It's okay.
02:00I'm wrong.
02:10Oh, that's it.
02:20What?
02:26Oh, Nish.
02:27This is the TISA航空.
02:29What?
02:30What?
02:33Oh, look.
02:36I had a game, too.
02:39We had more while we go to the서도.
02:42Then, this is going to bedubate.
02:42I'm back when I дог trillion my legs.
02:45Thanks for the right time today.
02:48Since then, we'll call you okay?
02:49Yes.
02:51Okay, let's go.
02:51Are you okay?
02:53I'm going to help you.
02:55I'm fine.
02:55I'm fine.
02:56I'm fine.
02:56Okay.
02:57I'm fine.
02:57I'm fine.
02:59I'm fine.
03:18Are you ready?
03:34I'm fine.
03:37I'm fine.
03:41I'm fine.
03:42I'm fine.
03:43Oh, you're good.
03:45It was a lot of fun.
03:46I'm fine.
03:47I'm fine.
03:49I'm fine.
03:51What's wrong?
03:53What?
03:54What?
03:54What?
03:57I'm about to get to the next season,
03:58but...
03:59...
03:59...
04:00...
04:00...
04:02...
04:02...
04:03...
04:03...
04:04...
04:04...
04:04...
04:04...
04:05The end of the week is...
04:07Yes, it's open.
04:09Yes, that's right.
04:10So, when I went to work at the restaurant,
04:12it was so good and it was so good.
04:15I'll go with it.
04:16Let's go to a date.
04:19Do you want to go to hotel?
04:22Yes?
04:24Do you want to go to the hotel?
04:26Do you want to go to the hotel?
04:27Do you want to go to the hotel?
04:28Yes, that's fine.
04:30That's fine.
04:35Do you want to love me?
04:38You want to be together.
04:41Don't go away.
04:46You're a lot of love.
04:51What?
04:53You're a lot of work.
04:54You're a lot of love.
04:56You're a high level.
04:58You're a lot of love.
05:00You're a lot of love.
05:04You're adorable.
05:16You know your...
05:18You're...
05:20Are you every week?
05:21You don't really getazone for the house?
05:23You're a lot.
05:26That's why I'm not going to do that.
05:29Hey, I want to say that I wanted to say that.
05:34Why do I always get a role in a man with a man?
05:38I've never seen a man with a man with a man.
05:46Oh, that's why I'm not going to do that.
05:50It's going to start the show.
06:02What the hell?
06:20My heart has a lot and I'm still living in this night
06:25It's what I'm trying to say
06:28I want to be like a bad person
06:31I can't believe in my situation
06:38I'm trying to say there's a lot of things
06:44I won't have a chance to get to it
07:22why are you doing it?
07:24I should also say this is my favourite...
07:26I have no idea what you're doing
07:28I think I was about to finish up the whole campaign
07:29that was my way .
07:31I thought it was a problem
07:33I don't know if I'm going to go to the next stage
07:35I think that's what I'm giving you
07:36I think that's why I'm going to make it
07:37because of my own income
07:40it's not my own income
07:42it's not my own
07:45恋愛と一緒ですね。
07:46え?
07:47どういうことですか?
07:58つまりですね、自分のことばっかりじゃなくて、相手が喜んでもらえることを考えれば、自然と自分にとってもいい結果がついてくる。みたいな。
08:00おにし。
08:01はい。
08:02なるほどな。
08:03なるほどなって。
08:05しとうさんはしとうさんなんだから。
08:09仕事でも恋愛でも簡単に攻略できちゃうでしょ。
08:10俺は…
08:14恋愛において、自分から攻略した記憶はない。
08:16えぇ。
08:21好きでもない奴を落とすとしたら、お前ならどうする?
08:23あっ。
08:24えっ、好きじゃないんでしょうね。
08:28そう。だが、落とさなければならない。
08:30えっ、どういうことですか?
08:40難しいですね。でもそれこそ、相手の利益を考えて、リサーチして、
08:44ひたすら喜んでもらえるようにする。
08:46とか。
08:50あの、しとうさん。
08:53なんか、すごく危ない話していませんか?
08:55えっ?
08:55これって、真っ暗い…。
08:58いや違うよ。
08:59なわけあるか。
09:01しとうさんが変なこと聞くから。
09:02いや、でも参考になった。
09:04ありがとう。
09:05じゃあ、ミーティング行ってくる。
09:12どういうことですか?
09:26どういうことですか?
09:27よし。
09:30じゃあ、帰ろ。
09:43いいよ、先帰って。
09:45いや、でも。
09:46変な気使うなよ。
09:48はい。
09:49じゃあ、お先に失礼します。
09:50うん。
09:51また明日。
09:52はい。
09:59ふぅー…。
10:04ふぅー…。
10:32It's cold!
10:34It's cold!
10:35What's that?
10:37You've also been here.
10:39It's very interesting, this time.
10:41Well.
10:42What's that?
10:46I've been here for a long time.
10:48I'm so tired now.
10:51No, that's...
10:53What?
10:55What's that?
11:01No, that's...
11:06What?
11:09What?
11:09It's been a first time.
11:12What?
11:16What?
11:17It's really?
11:19What?
11:20You have to tell me what you have to do?
11:28What...
11:30What?
11:31That's the first time.
11:32That's the time you're so sad.
11:33What's that?
11:34What, what's your name?
11:36You should be...
11:39You should be talking about what you're saying.
11:43You should be talking about it.
11:45No.
11:46You should be talking about it.
11:47You should be talking about the other people.
11:50What?
11:51You should be talking about it.
11:53Well, because...
11:53What do you think?
12:01What's that?
12:04You can't forgive me.
12:10What have you done?
12:15Well...
12:16I've been there, but...
12:19When?
12:20When?
12:20What?
12:21You're not going to get into college.
12:22You're doing this, but you're not going to get into college.
12:27You're a man.
12:31You're like a man.
12:32You're just a little more.
12:35Well, at that time, you got興奮 on the body.
12:41You're a man.
12:43Then...
12:44You're gonna be in trouble.
12:48You won't go to the same place, but you're not saying anything.
12:51You're not good at it?
12:53If you do it, then you'll be with the same thing.
12:56You're not a good thing.
13:03You're gonna be a good thing.
13:07I don't care about you.
13:09Then what do you like?
13:11What are you talking about?
13:12What are you talking about?
13:13What are you talking about?
13:17I don't know.
13:30I want to know more about it.
13:38I want to know more about it.
13:50I want to know more about it.
13:54I want to know more about it.
13:58I don't know.
14:02But you know what I'm going to do with you, I'm going to let you know.
14:11I'm going to look at you. You're going to look at me.
14:19Maybe you're...
14:20You're really scared of me.
14:24You're not alone. You're not alone.
14:26You're not alone.
14:29You're not alone.
14:31If I can do it then...
14:35Then, don't worry about it.
14:56Oh, just a good time.
14:59Kabelね, you're good.
15:03Hey, why did you know that?
15:05I remember you're at the time when you try to tell me a cup of tea.
15:12Why?
15:14What's that?
15:17It's not like wine.
15:19You're so sick to me.
15:23What do you mean?
15:25You're so sick to me.
15:28You're so sick to me.
15:31You're so sick to me.
15:40Okay.
15:54You should have a new job.
15:58育児も参加するんだろ?
16:04善は昔から息抜きが下手じゃん
16:08ストラス解消も大事だぞ
16:10お前といる方がストレス
16:12高校の時もさ
16:16テストで一位取らなきゃ死ぬうって顔して思い詰めて
16:17いっつも
16:21眉間にしわよってたし
16:22やめろ! それはお前が挑んでくるからだ
16:25So you're right, right?
16:28It's a good thing.
16:31It's a good thing.
16:32It's a good thing.
16:34It's a good thing.
16:39It's not just a man.
16:43It's just a man.
16:45I don't know.
16:48I don't know what you're doing.
16:51I don't know.
17:00I don't know what you're doing.
17:02Ryo.
17:05You're so honest.
17:08Why?
17:09You're so happy.
17:11You're so happy.
17:11You're so happy.
17:12You're so happy.
17:15But...
17:17You're not just your face.
17:21You're so happy.
17:27You're so happy.
17:30Don't you think about it?
17:31You're so happy.
17:32I can't help you.
17:36Don't you think of the thing?
17:39You're so happy.
17:42You're so happy.
17:43Don't you?
17:44You're so happy.
17:46I know that you're the best.
17:47I know.
17:48Well, you didn't have that effect on a kiss?
17:53Yes, I've heard of it.
17:58That's why you can't do that.
18:05Don't be shy. You don't have a kiss.
18:35If you're a kid, you're gonna be shy.
18:40You don't have to do that.
18:41I'm not going to be shy.
18:42I'm not going to be shy.
18:45I'm not going to be shy.
18:46If you're a kid, I'm going to be shy.
18:47I'll be shy.
18:48I'm not going to be shy.
18:52Come here.
19:02Stop.
19:04Good luck!
19:06Why don't you start eating it?
19:09You're always alone.
19:12You can't eat like this, but you can't eat like this.
19:16You can't eat like this one.
19:19You can't even hear what you're saying.
19:23There's no rules.
19:25I've made it.
19:26Let's go.
19:45Why are you?
19:47You can't call me.
19:53You can't call me.
19:57Why?
20:00I'm always learning a lot.
20:04I don't think I can't do it.
20:06I can't do it.
20:08You're a bit tired.
20:10I don't know if you're in seventy one.
20:12How do you feel?
20:14You're home and you're home.
20:17You're home and you're here to put everything into the house.
20:20So.
20:22Well, I was one person at home.
20:33Why do you think that you're here?
20:35Oh, it's a bit of a
20:36a
20:37a
20:37a
20:38a
20:39a
20:39a
20:39a
20:39a
20:39a
20:39a
20:40a
20:41a
20:41a
20:42a
20:42a
20:42a
20:42a
20:43a
20:43a
20:43a
20:43a
20:48a
20:49a
20:49a
20:49a
20:50a
20:50a
20:51a
20:51a
21:06a
21:07a
21:09a
21:09I don't know what to do.
21:11I don't know what to do.
21:14I don't know what to do.
21:28Oh, I was sleeping.
21:35Do you know what to do?
21:38I don't know what to do.
21:39My attention is the stress.
21:41I got the stress.
21:44It's not funny.
21:47I don't know if I'm going to relax for that.
21:50I'm going to get out of it.
21:54And you've been getting more興奮.
21:57It's not even if I can.
21:59I don't know if that's enough.
22:01I don't know if you want to hug it.
22:03That's right.
22:05So...
22:06I'm not stressed.
22:09What are you talking about?
22:11What are you talking about?
22:18So, so...
22:21I'm fine.
22:27Wait...
22:27What are you talking about?
22:33I'll be talking about you.
22:35What?
22:37I'm sorry.
22:39I'm sorry.
22:42I'm sorry.
22:53I'm sorry.
22:55I'm sorry.
22:58What's wrong?
23:11I'm sorry.
23:13I'll be taking care of you.
23:18I'm sorry.
23:19I just got to go.
23:21I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:44Let's go.
23:46John.
24:51もっと上手に伝えられるのに二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく優しくされると切なくなる
25:06冷たくされると泣きたくなるこの心はざわめくばかりで
25:21追いかけられると逃げたくなる手を向けられると不安になる
25:30誰より好きなのに
25:50自信あんだもっとくどいてみろよ
26:09この後一緒に飲みに行きませんかって誘われちゃってさ見かけにらずに行く食だよなおーしとさん来てくださってありがとうございます二人とも知りやよつやさんとなんかありました誰なれしくすんのうるせえなやめろ反応してるくせよつやです
26:11よろしく
Comments

Recommended