Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 2 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00You need to take Rosario's death
00:03to be a sacrifice in the sea.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:10So you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:30O naman, no amoy kulob ang damit.
00:34Charm Fabcon!
00:36Bangung kumaka-bloom!
00:37With Bloomfresh Technology
00:39ang sampay sa loob, no amoy kulob
00:42sa Charm Fabcon!
00:44ACS
00:56Hi! Ako nga pala si Amy Romero,
00:59isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin ng representative ng Stonehurst University
01:22to convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang bako naman ang angel na to!
01:38Pwede ba?
01:39After na lang ng lunes mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:45Wow!
01:47Anong gagawin ko dito? Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:52Hello, sir.
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there.
02:25I have special requests.
02:26Kailangan ko ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ko ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
02:58Ba-bye!
03:26Come on and get me, get me.
03:28Baby, I'm yours.
03:29Come on and get me!
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely!
03:33So baby...
03:35Come on and get me!
03:40Come on and get me!
03:45Come on and get me!
03:47Garawing ganda na umaga!
03:49Ay, shhh!
03:51Naasasimu?
03:53I'm going to ask you.
03:55I told you before, she was in the house.
03:57I thought she was in the house.
04:00That's why she was like a kid.
04:02I'm like a kid.
04:04You always have to take a map.
04:07That's right.
04:08I'm asking if you can read the map.
04:12That's right.
04:13I'm like a kid.
04:16I'm a scholar.
04:18I'm so angry.
04:19I'm sorry.
04:19I'm so angry.
04:22You know.
04:23I want to go get on the bus.
04:24I'm bringing it up.
04:25I'm not going to go get on the bus.
04:27It's true.
04:29Wait.
04:29Wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:30Wait.
04:31Wait.
04:31You're going to look at me?
04:34I'm going to look at her.
04:39If you're not here,
04:41you can't see her,
04:42we're missing one.
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:45Do you want to go to school?
04:48There's Amy.
04:49What did she say?
04:50She said that Prof. Lim has defense outside the campus.
04:54That's why she's not going to dress me.
04:57She's going to be here after.
04:59Defense outside the campus?
05:16Look at me!
05:17If she doesn't like it, she's like Kylie.
05:20She's like me.
05:22She's like my defense today.
05:27Prof. Lim told me that I'm exempted from my class today.
05:32She's like a dealer.
05:35We have two hours before we start the meeting,
05:38so we're kind of chill-chirping here.
05:41Ms. Romero?
05:43Yes, ma'am.
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:52Speech?
05:54Syntation?
05:56Rock!
05:58Kala ko ba mag-tutulak lang kami ng effectos dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na-open ng speech kung mag-tutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko...
06:11Patingin ng speech yung mag-ginawa mo.
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh.
06:32Tsaka nagpasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well prepared ako today.
06:38Pero ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibabent ang droga eh.
06:43Tsaka ayun lang akong ganang sample.
06:48Siguraduhin mo lang ha, Ms. Romero.
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat makita ko muna ko na iprepresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talaga makita yung iprepresent ko, no?
07:11Mmm.
07:14Basta hindi mangyayari yan.
07:17Ma'am.
07:19May agaw ko.
07:20Alright. Be back by nine.
07:22Okay pa.
07:23Bye, Ma'am.
07:27Wala akong sample!
07:28Iprepresent ko!
07:29Saan na ka, Nay?
07:30Susaw ko yun!
07:32Sorry, te.
07:34Saan na ka kung punganas, Sam Paul?
07:37Iprepresent ko!
07:38Oh!
07:39Oh my God!
07:40Iprepresent ko!
07:42Oh my God!
07:43Oh my God!
07:44Uy, guys!
07:46Anong gagawin ko?
07:48Kahit sample, wala akong dala!
07:58Wala!
08:00200 lang yung pera ko!
08:03Maliwanan na out ang mabibili ko dito eh.
08:07Text, help, and send it to 2-3-
08:14Hello?
08:16Naninip na kaya yung sinabi ko about drugs?
08:20Hoy! Di ako, ah!
08:21Di ka!
08:22Ma'am.
08:23Saan yung nag-ex niyo na joke-a-joke na lang nun?
08:25Ipakulong ako nito.
08:37Si Zeke ba yun?
08:40Si Zeke ba yun?
08:45In fairness pa labaw sila dito ah.
08:49Tsaka magalan talaga yung mga employees dito sa mga drivers.
08:52Uy!
08:53Zeke!
08:54Wait lang!
08:55Uy, Zeke!
08:56Good morning, po.
08:57Uy!
08:58Ito ka lang naman!
08:59Ang bilos mo naman maglakad!
09:00Kita mo naka-heels yung tao eh!
09:02Uy, Zeke!
09:03Uy!
09:05Aray!
09:09Uy!
09:12Uy!
09:13Uy!
09:13Okay ka lang?
09:15Hindi ba't 9am pa yung meeting mo?
09:18Uy!
09:19Uy!
09:21Uy!
09:22Uy!
09:22Uy!
09:23Uy!
09:23Uy!
09:24Uy!
09:24Uy!
09:25Uy!
09:26Uy!
09:26Uy!
09:29Uy!
09:31Uy!
09:32Gusto ko lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayap sa Mr. Roswell
09:37na makipag-meeting sakin.
09:39Uy!
09:39Uy!
09:42Uy!
09:42Uy!
09:43Uy!
09:44Uy!
09:44Uy!
09:45Uy!
09:45Uy!
09:46Uy!
09:48Uy!
09:50Can I have a laptop?
09:53I can only go online online.
09:57Please.
10:00Please!
10:03Zip!
10:04Hey!
10:10I know what you're doing here,
10:12even if you have a laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung ring na dinakwat natin?
10:29Asa nga?
10:31Eh, ini ka sinuot eh.
10:33Kasi pag nakita kasi ni insan yun,
10:36magagalit sa akin yun.
10:37Pag nakita naman ni mami, hihiramin niya sa akin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka nalang muna sa bag ko.
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:56Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka.
11:03Kala mo ba ng kanta?
11:06Kawal babae.
11:08Kinakausap kita.
11:10Ah!
11:12Ah!
11:13Zik!
11:15Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Huh?
11:19Ah!
11:20Okay!
11:20Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at saka biskuit,
11:25baka pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh!
11:31Level up na yun ah!
11:32Huh?
11:33That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:38Wait.
11:39Alam ka na?
11:40Alam ka na?
11:55Alam ka na?
12:00Oh!
12:01Ulit ka.
12:06Ms. Romero, may biglaan akong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So I'll just check your presentation.
12:11Send it now.
12:13Look ma...
12:14Mama, yung palitan mo pa yung presentation ko ay mag-start na.
12:19Oh!
12:30Mami!
12:32Mami!
12:34Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya.
12:38Hindi mo gusto mo ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Isa ba?
12:43Banda na ko po si Mr. Roswell
12:46para doon ko ilalagay yung extra balloon.
12:48Ay!
12:48Doon po!
12:49Sa corner.
12:50Okay.
12:52Eh di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zeke kung ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre, si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:07And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para very classic!
13:17At meron din tayong chicken, meron tayong pansit, pampahaba ng life, and of course, our specialty, barbecue!
13:28But siyempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags, and to complete the party theme, meron
13:37tayo, Party Hats!
13:42Mami, eto ba ang mga Party Hats? Iladay ko na lang dito, no? Sa table. Para sila na kumuha, no?
13:48Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos, baby eh.
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:01Oh! Tama! Tama, Mami!
14:03Tapa!
14:11Anong ginamalo?
14:14Girl! Kalmahan mo, girl! Kalmahan mo! And help!
14:18Mag-sir!
14:22Ipagka lang ka sa station ko!
14:24Hindi ka, di ba? Pink lahat. Don't you!
14:27Dagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:30Ag!
14:35Sorry guys, ayahan na siya na, baka kasi kabado lang yun eh.
14:38Para sa meeting papaya. Okay lang yun, okay na.
14:44Ay! Mami!
14:46Ang lapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:50I'm proud of you, my baby!
14:53Thank you, Mami!
14:54Thank you, Mami!
14:55Good luck, good luck!
14:56Thank you, Pa!
14:57Ah, mo okay na ba lahat? Sandali!
14:59Okay na?
15:00Okay na?
15:01Okay na?
15:01Okay na?
15:01Nai-iina lang ako.
15:03Mami, wait ka nga!
15:04I-iina lang ako!
15:05Okay!
15:05Mami!
15:05Mami!
15:06Mami!
15:08Mami!
15:09Mami!
15:10Mami!
15:10Mami!
15:10Mami!
15:10Mami!
15:10Mami!
15:11Mami!
15:18Mami!
15:20Mami!
15:21Mami!
15:22Mami!
15:29Mami!
15:30What's this?
15:32I think so.
15:34Well, let's go to Mr. Roswell.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for us.
15:44Why are we going to go?
15:46Wait.
15:48Let's go.
15:50I'm so excited.
15:55Hello!
15:56Hello!
15:58Hi!
16:00Hello!
16:07Why are they going to look at me?
16:10I'm so happy.
16:15Okay, have a seat.
16:18Okay, let's go.
16:19Let's go.
16:20Let's go.
16:33Let's go.
16:33Where is Mr. Roswell?
16:39And who's in the room?
16:45I don't know what's going on.
16:47What's with the setup of the room?
16:52What's with the setup of the room?
16:55Oh, hi.
16:58Is that Mr. Roswell?
17:01Because we're all in the room.
17:03But why?
17:04Why?
17:06Why is he reading so long?
17:08If he's looking at his face.
17:13Okay.
17:15May I have your attention, please?
17:17Good morning.
17:18Ladies and gentlemen.
17:21Engineer Ezekiel Roswell.
17:22A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero,
17:29a student pursuing Bachelor of Science in Biology
17:31at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university,
17:37I will be discussing a few things
17:39in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin,
17:53party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron.
18:16Yes.
18:17This set-up is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:25Ano yung nagustuhan yung mga party hats?
18:29Sayang naman.
18:31Minus one point.
18:32Natuloy akad akong...
18:33Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:38Ano ba?
18:39Hindi ko.
18:40Merinig diyo yun.
18:42Anong pangili yung boses ng Mr. Roswell?
18:49My apologies.
18:50I will commence my presentation right away.
18:55Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation.
19:01and the increasing growth of users from different members of wealthy clans
19:06and even to other ordinary people,
19:09we could possibly market these drugs to them.
19:13What do you mean market?
19:14Miss Igwa.
19:15But sir?
19:16Go on, Miss Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:20Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have Fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we really discussing drugs here?
19:44I got one more.
19:44Second, we have Psilocybin.
19:48Mushrooms are fungi-containing Psilocybin and Psilocin.
19:52When ingested, Psilocybin converts into Psilocin,
19:56the compound responsible for hallucinogenic effects
19:59which are typically inward-focused with strong visual and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:26Fourth, we have Opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature Opium poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic, psychedelic, and tactogen
20:48with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheogen
21:01and to support practices like meditation and psychonautics.
21:06Its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and dosage.
21:13Stop this nonsense!
21:16Could you please tell us, what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What? You are wasting our time!
21:27What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I'm going to present to them about drugs?
21:41May I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garan.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na, wala na yung scholarship ko!
21:57I've already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that,
22:03my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:06What?
22:07Mr. Roswell!
22:08Oh my God!
22:10Oh my God!
22:11Oh my God!
22:12Oh my God!
22:12Oh my God!
22:13Baby A, nakalimutan ko ay pigi yung lahat siya flood kanina!
22:17Listen, yung, masarap to!
22:19Oh, daram, daram!
22:28Kiko Getze, sino ba talaga sa Mr. Roswell?
22:33Bakit parang masyado naman yung atasyon pang Ms. Peer Leaves?
22:37Eh, na-prove na niya yung presentation ko, pero...
22:40Hindi na ba siya tagpakita sa akin?
22:43Ano ba siya, ninja ba siya?
22:47Hala!
22:49Hindi ka yung patay na yun!
22:51Mu!
22:52Kaya problema ba?
22:54Oh, uh...
22:56Wala.
22:56Parang malaling nang iisip ko eh.
22:58Hindi, wala.
22:59Sure ka?
23:00Uh.
23:00Eh, eh, eh, eh, eh.
23:13Eh, eh, eh.
23:29Eh, eh, eh.
23:34Eh, eh, eh, eh.
23:42Ay, ay, eh, ay.
23:44Sige, ulitin mo pa.
23:45Tata, you're really going to be here.
23:47Momo.
23:48Momo.
23:49I'm always excited about Vinny's coming.
23:51Don't you?
23:52Louie is also so good.
23:53How long do you know that I'm here?
23:55How long do you know that you didn't tell us?
23:58You're really going to be here.
24:00I'm always going to surprise you.
24:03You know, the best surprise ever.
24:09I miss you, babe.
24:12My year in winter was so cold.
24:13I'm not going to be here.
24:16I'm not going to be here.
24:17Wait!
24:18Wait!
24:19I'm not going to be here.
24:20Wait!
24:21Let's go!
24:22Let's go!
24:23This is for me?
24:24Of course!
24:25Thank you!
24:28Yay!
24:30You're so cute.
24:31You're so cute.
24:32You're so cute.
24:34Why are they here?
24:35And you're so cute.
24:37You're so cute.
24:38Gosh, I really miss you, Amy.
24:40You're so cute.
24:43You're so cute.
24:43How do we do?
24:44Oh, that's right.
24:45Of course, everyone is so cute.
24:46So even if I'm still a jetlag,
24:49let's go out.
24:51Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:55sangyupsal,
24:57milk tea,
24:58pizza.
24:59Let's go out.
25:01That's all.
25:01That's all.
25:02That's all.
25:08That's all.
25:09That's all.
25:10That's all.
25:10That's all.
25:10That's all.
25:11That's all.
25:11That's all.
25:12Let's go.
25:13Guys, I'm sorry.
25:15I have a soccer practice.
25:16Sorry.
25:18Stop being a contrabina here, girl.
25:20I just got back.
25:22Sorry.
25:23You have to celebrate.
25:25I'm sorry.
25:26I'm sorry.
25:26I'm not seeing you.
25:28Please.
25:29Please.
25:30No, no.
25:31You're a fan.
25:32I'm sorry.
25:36I'm sorry.
25:36But there's others who need to do this.
25:39Girl?
25:42What's that?
25:48This?
25:49Uh.
25:51Yes?
25:52That!
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Yes.
25:55Oh my god.
25:57It is!
25:58Ah, yes, it's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:07Oh!
26:10Jace is still young.
26:11I don't like it.
26:13Why?
26:14Are you okay?
26:16Do you want engagement ring?
26:19Hey!
26:21Who's that coming?
26:25Um...
26:25I don't want to say that Zeke gave him a secret.
26:28It's terrible.
26:29Zeke!
26:31Zeke left you in the house one night?
26:33Who's Zeke?
26:34Are you still in the house?
26:35Is Zeke still in Stonehurst?
26:36Wait, is he cute?
26:38Can you see what he looks like?
26:39I don't know Zeke.
26:40He's the same class.
26:41Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait.
26:44Wait, wait.
26:45Can you live with that?
26:47Oh!
26:49Ah!
26:50Kasi...
26:50Ano eh...
26:53Um...
26:53Ano ba?
26:54Ba't di ka makasagot?
26:58Ay!
26:59Wait lang, guys.
27:00Kailangan ko sabi.
27:01Wait lang.
27:01Wait lang.
27:01Wait lang.
27:02Calma lang kayo.
27:03Urgent.
27:04Mu!
27:06Ay!
27:10Rigid?
27:13Wait lang!
27:15Baby no!
27:18Wait lang.
27:22Ehm...
27:23Sano na to?
27:25Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may ka naisang salita?
27:31Sano na to?
27:32Amy.
27:34Amy din!
27:35Is it your name?
27:37Alice Penny?
27:40At higga, bakit...
27:41Bakit parang tulog boy ka?
27:45I'll fetch you later.
27:47Vetch?
27:48Shh!
27:48You're not a fool.
27:51Earth!
27:52Earth!
27:53Earth!
27:54Earth!
27:55Earth!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Hey!
28:03Wait!
28:03Why am I going to meet you?
28:04Why am I going to talk to you?
28:05Why am I going to talk to you?
28:05Why am I going to talk to you?
28:08Hello?
28:10Hello, Amy?
28:11Are you still here?
28:14Hello?
28:18Labo?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lampere Rouge?
28:44I don't know.
28:45I just want to stay with my friends.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:56Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:05So,
29:07how's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12You know,
29:13you know,
29:13you're still a child's wife.
29:15You're an vulnerable
29:16to your company.
29:19You're a slave.
29:20You're a slave.
29:21You're a slave.
29:21You're a slave.
29:23You're a slave.
29:24You're a slave.
29:25You're a slave.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:30You're welcome.
29:30I'm also thinking
29:31that I'm going to talk to you
29:32about your company.
29:32That's what I mean.
29:33It's like,
29:34a king
29:36is vulnerable
29:37without his queen.
29:39I've found a wife already.
29:43Really?
29:44When?
29:47Just recently.
29:48Sino?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow!
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, it was quick.
30:12So, this girl, anong business ng pamilya?
30:16Wala.
30:17Wala.
30:20What does she do?
30:22Papasali mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya?
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:31Ang sora niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34Okay?
30:35Petit?
30:36Tangkad?
30:37Muha ba ang simple model?
30:39Type mo?
30:40Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ako sa DPS.
30:51Adalto!
30:51Walang Perouge!
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02He's a bata.
31:05That's cute.
31:07At tata lang.
31:09Siguro anda ka ba dyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:32Last na. Pwede?
31:38Go.
31:41Mayingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Ay, ngayon talong eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:01na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:15Maa.
32:34Ui, Momo,
32:35parang kanina ka pa yun ha,
32:36di ka mapakal eh.
32:38Sana bang tinatawag-tawagan mo ha?
32:39Oh!
32:43Malamang, Amy,
32:45kanina ko ba sinasabi sa'yo hindi ka nakikinig paulit-ulit ka na?
32:49Ba't to si insan?
32:51Hindi pa na nung sumagot ng tawag.
32:53Alam mo, Momo?
32:55Hanap ka ng hanap dyan kay Amy,
32:57pero yung taong gusto kong makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun
33:08na ayaw ko siyang makasama.
33:11At wala na akong mas gugusto yung pa,
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15nang matahimik na ang buhay ko.
33:18Oh!
33:20Sapul ako dun.
33:22Ayan, pang-pang.
33:24Hoy wait, saka pupunta!
33:25Sa binang building, baka natin siya.
33:27Sama mo naman ako!
33:28Huwag ka na!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:00Wow!
34:02Ang galing ng boses tunog live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:08Oh!
34:09Vic?
34:09No, may I.
34:11Ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
34:38ha ha ha ha ha!
34:49Why is he so angry?
34:54Why is he so angry?
34:58My heart is so fast.
35:06This woman.
35:07What are you doing?
35:11What are you doing?
35:14What the fuck?
35:16Are you still here?
35:17Sorry sir, we're just waiting.
35:23What are you doing?
35:28I'm asking, right?
35:30I'm just waiting for you.
35:34Stop it.
35:37I'm just waiting for you.
35:39Let's go.
35:40Hey, wait.
35:42I've just talked to you.
35:44I'm just waiting for you.
35:45That's because he's the boss.
35:51Actually, you're the boss.
35:53That's me.
35:55That's me.
35:56That's me.
35:58That's me.
35:59That's me.
36:00That's me.
36:01Why are you not saying that I'm not going to know you?
36:05That's me.
36:06I don't know that I'm going to be with you.
36:09You're the boss.
36:11You're the boss.
36:14You're the boss.
36:28What?
36:28That's me.
36:28That's me.
36:32That's me.
36:33That's me.
36:34I just want to thank you.
36:35I really think that you're the reason why Mr. Roswell's proposal for the university.
36:44Just get in the car.
36:45Wait.
36:46You know?
36:47Why didn't he see me?
36:52Why did Mr. Roswell's proposal for me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want it.
37:00What?
37:01I don't know where we're going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I'm hungry.
37:09I want to leave.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:19I'm hungry.
37:21I'm hungry.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:25You don't want to do anything.
38:02Do you know what I'm talking about?
38:05Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Hey, Zik.
38:12Is Mr. Roswell?
38:14Hey, Zik.
38:16Maybe you can meet and greet him.
38:18He's still a meet-and-greet.
38:19He's a big deal.
38:21What can I do there?
38:23What can I do there?
38:26Um...
38:29Hello?
38:31Hello, Zik. Hello!
38:33Earth to Zik.
38:34Hello, hello, hello!
38:42I'm still in school.
38:44It's fine.
38:44Now, I've always had to do nothing.
38:47It's fine.
38:48It's fine.
38:48It means I don't wanna talk.
38:50I didn't talk.
38:51I tried to co-guard myself.
39:00Mmm-mmm-mmm-mmm...
39:04Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm...
39:06Na-da-da-da...
39:09Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:24Mmm!
39:36Yip!
39:38Sabi ko sa company tayo pupunta.
39:40Di ko ka niba nang tatabaw ngayon?
39:43He said you were hungry.
39:45Mmm-mmm-mmm-mmm...
39:53Na-da-da lang?
39:55Masakit na ba?
39:58Hindi, Josipat.
40:24I said just eat.
40:29It's good.
40:30It's good.
40:32Yeah.
40:36I love you.
40:41Please, please.
40:43Please, please, please.
40:49Are you going to come here?
40:52Yes.
40:59We're going to pass the message.
41:01We're going to pass the message.
41:03What?
41:04You're going to pass the message.
41:06Why didn't you eat the milk?
41:09Huh?
41:12Are you going to pass the message?
41:14You eat the milk?
41:16Why?
41:17You eat the milk?
41:22Why?
41:24What?
41:25Hello?
41:28Hey, Zeke!
41:30Please!
41:31What?
41:33Wait.
41:34I'm going to take a look.
41:35I'm going to take a look.
41:36I'm going to take a look.
41:37Stop it.
41:38Ah!
41:40I'm going to take a look.
41:41Hey, please.
41:42Hey, please.
41:44Help me.
41:45Take a look.
41:46Please.
41:46Take a look.
41:47Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go.
41:51Hey!
41:52It's not paid yet.
41:53It's already paid for.
41:57That's why I'm going to die.
42:00I'm going to die again.
42:06You're going to take a look.
42:08I don't know where they are.
42:10We're supposed to be here.
42:11We're supposed to be here.
42:13I'm going to take a look.
42:13Oh, Iho.
42:15Tagay muna tayo habang nagaantay, Judge.
42:17Suave ito.
42:19Okay na ako.
42:20I'm good.
42:33Say, Judge.
42:34Hmm.
42:41Do you see her?
42:45One, Zeke, and then one is?
42:48Kinders.
42:50Kinders?
42:52We did hear Mr. Roswell but why do not see her nepalada?
42:59And one is seen dead?
43:01The police?
43:03What the hell?
43:04Are we going to stay?
43:08Hi, sir.
43:11Hey.
43:13Just stay here first.
43:15I'm going to go.
43:17Wow.
43:18We're still high contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke, why don't we leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You call him...
43:33Zeke, why? What's there?
43:35No.
43:36Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke!
43:41Stop it.
43:47Toy.
43:49Toy.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Mr. Roswell is marrying?
43:59Who?
44:00Uh...
44:01Uh...
44:02Anyways...
44:03I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero po.
44:08Amy Romero?
44:09Tala, have a seat.
44:12This is the name of the police.
44:16Come on, Amy.
44:19I don't know.
44:23I don't know.
44:26I'm sorry.
44:30I'm sorry.
44:31I'm sorry.
44:32I'm sorry.
44:33You mean to tell me, hanggang ngayon, hindi mo pa rin kilala kung sino si Mr. Roswell?
44:37Eh...
44:38Kilala ko na nga.
44:39Lumatanda kasama niya kanina, di ba?
44:41Lumatanda.
44:42Lumatanda.
44:43Lumatanda niya lumabas.
44:44Kaya nga, di ba, kinausap niya si Zeke para sabihin kung sa siya magpapasundo, magpapahatin, di ba?
44:52Wengi!
44:52Wengi!
44:52Iba ka nga!
44:53Ay!
44:54Tapos, ayun mo ba?
44:56Alam mo ba?
44:57Mama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Mukhang nga talaga siyang masungit, no?
45:03Ayan!
45:03Tumama ka dyan.
45:10Pero alam mo, mayroong ako napansin eh, nung meeting.
45:14Parang, ang tangkad nyo nun.
45:17Tapos, yung buhok niya, parang iba'y pa-slick.
45:22Ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:28Okay, no, wait lang.
45:29Parang isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo, napaka...
45:35Napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Tsipa, bakit ang tagal nila?
45:44Ah!
45:46Ah!
45:48Ah!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si Insan tsaka si Mami sa'kin ano oras na?
45:57Ay na sila.
46:01Gudge!
46:02Zik!
46:03Pwede na ka umuhe.
46:06Not until you sign all of these.
46:08Ah!
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:26Hanib!
46:34Oops! Double one!
46:35Nice hanib, guys!
46:38Anib?
46:39Saan kakaanib?
46:43There's something else, Mr. Roswell.
46:45Shut up lampe, Rouge!
46:49Okay! Tapos na!
47:01George.
47:03Okay.
47:13Ahem!
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Tino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Ano?
47:31Tsaka bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:35Atos ko.
47:41Atos ko.
47:43Atos ko.
47:45Certificate of marriage?!
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell!
47:53Ha?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yan eh!
47:56Hig!
47:57Ha?
48:01Ay, hindi po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po pero ibabalik ko na po sa inyo to. Huwag niyo na po kong parosahan!
48:10Ayan!
48:11Uuwi na po ako!
48:13Susumbong ko kayo kay mommy!
48:21Sir!
48:22Mauna na po ako!
48:24Wait!
48:26Ano to?
48:27Ba't aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalan natin tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha!
48:42Paano na lang pagtumagal?
48:44Paano na lang pag bit ka anak pa amin ha?
48:46Paano Zik?
48:47Paano?
48:51Ano ba ito?
48:53Ba't matawang tawa ito?
48:55Balaw ba ito?
48:57Mammoblema na nga yung tao eh!
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell?
49:08Sino?
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:40He's not married!
49:44He's not married!
49:45He's not married!
49:45I really like Mr. Ezequiel Roswell.
49:49Oh, you're cute!
49:51Do you want me to take a smile?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day, Mu!
49:57When we're more known,
50:00when we're closer to each other,
50:04I just realized that...
50:08Mu...
50:09A wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:13Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Hey, baby!
50:26Brother, what's no issue?
50:28What time are you still here?
50:30Why are you still here?
50:31You're probably going to be your husband.
50:34Damn it!
50:44Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
50:57ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
51:02ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
51:02ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
51:06ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
51:09ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
51:43Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
51:55Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
52:13Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
52:24Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
52:56Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
53:08Mga bitwin yung nakatingin.
53:14Sa ating dalawa.
53:34Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
53:47Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
53:56Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
54:06Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
54:19Mga bitwin yung nakatingin sa ating dalawa.
Comments

Recommended