- 19 hours ago
Ep.8 Hell University Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:47I'm sorry, vegan.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:51I'm a kid.
02:52I'm a kid.
02:56Right.
02:57I have a problem.
02:58I don't know.
03:00I'm being alone.
03:03I'm not thinking about what you're feeling.
03:06I'm really sorry, guys.
03:11Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming, huh?
03:20I'm going to go after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:30Do I need to be more afraid for them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng HU.
04:08Gagawin ko ang lahat, makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang pangyari sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na nagkara sa zero.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Kung may sinabi ako, you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know, you just might be my Achilles heel.
04:44Michonne.
04:45You know?
05:14You see, we won't have a chance at all.
05:30I'll tell you what's going on in the laboratory.
05:38I'll tell you what's going on.
05:40Oh, my God.
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54What did you take to the laboratory?
05:58He's there.
06:01Tell me, please.
06:03I'm there.
06:13Oh, my God.
06:16Oh, my God.
06:28Oh, my God.
06:35Oh, my God.
06:40Is sa liib mo't sisipsip ng yung dugo.
06:43Ipupago ka sa kusikap pag ikaw ay natiyo.
06:47Ngunit hindi nila kayang bagiin ang iyong luob
06:55Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubo
07:04Umiyak ka
07:10Umiyak
07:27Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:58Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:18Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Layuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept Acer's offer
08:55Pwede hong malaman
08:57Kung nasan ang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Wala silang mga puso!
09:25Halimaw kayo!
09:26Naghaya ka rin ina
09:28Halimaw ka din!
09:29Akala namin ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero parehan lang kayo
09:33Wala kayong magawa!
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Katulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:47Duhag ka!
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong
10:19Naging maamo
10:37Matatulungan mo ba kami?
10:38Ay hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabrehin mo na sa akin
10:53Please!
11:05Kaya nga mas buto yung magingat
11:07Kasi
11:08Dahil sa kamay mo
11:09Nakasalayay ang galigtasan ng gahan
11:15Pa'y ka pa akong
11:16At kami tatawid
11:17Sa kukit nila
11:29Kanina pa akong
11:30Nag-i-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalungunan ko
11:34Ang babo babo babo naman
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin niya
11:40Kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake
11:45Idiot!
11:45Hindi ka kasi nakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabing tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw ang babo babo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Si mga tinuturo ko
11:58Sabi ng tama ka na eh!
12:00Lagi wala akong nakikita mo
12:02Hindi na kakailan mo
12:03Wala lang nating tira sa talili ko
12:06Oh!
12:07Babo ako
12:09At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige
12:12Sagutan yung tanong ko
12:13Kailan siya?
12:15Mamamatan!
12:16No, no, no, no.
12:48No, no, no.
13:16No, no, no.
13:19No, no, no.
13:38No, no, no.
13:55No, no, no.
14:03No, no, no.
14:10No, no, no.
14:22No, no, no.
14:42No, no, no.
15:24No, no, no.
15:26No, no, no.
15:27No, no, no, no.
15:39No, no, no.
15:56No, no, no, no.
16:25No, no, no, no.
16:29No, no, no, no, no.
16:58No, no, no, no, no.
17:27No, no, no, no.
17:56Sir, no, no, no, no, no, no.
18:01Amrassu over there.
18:07Excuse me.
18:14What's your relationship with him?
18:18Mona...
18:23Supremo!
18:32Secure critique files.
18:38Um...
18:39Supremo?
18:40Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:51Fill me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
18:56Matthew!
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name,
19:17habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:21Ano?
19:23Baka'y nanak ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sins.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:48Service.
19:50Ay, ang dami na namang nangyari dito sa kakos.
19:53Maka, pwede ulit naman.
19:55Kaya, mag-dispasak mo din.
19:57Ito lang.
19:58Papagag na mo.
19:59Ano, you're ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang sinasabi?
20:03Anong sip?
20:05Pinanaman nakiti ko.
20:07Ang pinanaman ko ah.
20:11Sige!
20:12Ibuka niyo!
20:14Subuka ito!
20:15Subuka ito!
20:18Maraming ka!
20:20Maraming ka!
20:21Maraming ka!
20:21Maraming ka!
20:22Alayasin niyo ako sa impyerno ito!
20:24Maraming ka!
20:25Maraming ka!
20:25Miter!
20:26Papatayin ko ng babae ito!
20:29Supremo.
20:30Dito!
20:32Subuka niyo!
20:33Oo nga pala.
20:35Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ko!
20:47Sige!
20:50Sige!
20:53Sige!
20:53Sige!
20:54Sige!
20:55Sige!
20:56Sige!
20:58Sige!
21:02Sige!
21:06Sige!
21:07Anang nangyari sa'yo Zain?
21:10Paul looks...
21:12He's still alive!
21:18Zain!
21:20You're bleeding!
21:27Hindi ko naman tui kang mamatay.
21:33Léon!
21:34Palayasin iyo ako sa impyerno ka!
21:37Zain!
21:48Zain!
21:49Kababao lang naman.
21:52Ano ba nangyari kanina, Zain?
21:56Léon!
21:57Parang may sumahan ba sa'kin.
22:00It's like my eyes on my face just before.
22:03It's like you're going to die.
22:08Grabe ka naman.
22:10He didn't die.
22:12Jerome, really?
22:15Yes, but...
22:17Grabe kasi talaga, eh.
22:20I just thought I could help Matt.
22:23But maybe I'm going to go with you.
22:28What did you do with Zane?
22:28That's what I did with Zane.
22:32There was a different thing before, Zane.
22:34I felt the pain of your pain.
22:36It's like you're a half.
22:39Me?
22:40Half?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon.
22:54There's a doctor here.
22:56But why do you have no other students?
23:24Oh my God!
23:27Oh My God!
23:29Oh my God!
23:30Look out!
23:42Nice and easy, scher � meシ descrição it out.
23:47Oh!
24:04What's going on?
24:06Where did you come?
24:07I fell in the ground.
24:09I'm trying to...
24:11To...to...to...to...to...to...to...to...to...to.
24:25Where are those people?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30That's what I thought.
24:35But if they're not here,
24:37it's just one thing to say.
24:47It's been a long time.
24:51Tan.
25:00They're going to escape.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:09Zane.
25:10Please.
25:12Tan.
25:14What's going on?
25:17Have you known that they're leaving all this time?
25:20I'm afraid of Zane.
25:24Where are you?
25:29I've been crying for a few days.
25:32There's no boys here.
25:36Where's Matt?
25:38Then Dave.
25:41If it's true,
25:42I don't know where they're going.
25:45N'y erring it.
25:51I know that they're still looking.
25:54But,
25:55Zane,
25:55Please.
25:57Van.
25:59We're the only patient right here.
26:03Let's stay together.
26:06What are you doing?
26:07Please?
26:09Please, Zane.
26:11At the end,
26:15Please, Zane.
26:24We need to survive Bloody Week if we want to leave this place.
26:30It's in the middle of our life, Zane.
26:33If we don't help ourselves, who will help us?
26:55Zulon! Zulon!
26:58Zulon?
27:02Zulon!
27:03Zulon!
27:05Zulon!
27:09Zulon!
27:10Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, Happy Birthday, Happy Birthday, Happy Birthday, Happy Birthday to you.
27:31Oh my God, that's crazy.
27:36Happy Birthday, Miss Secretary.
27:38Happy Birthday.
27:39Salamat guys, salamat.
27:41Grabe, nawala talaga sa isip ko.
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Buti na lang kami, iniisip ko na namin.
27:49Ayos ba?
27:50Super, super salamat guys.
27:53Nag-abala pa kayo.
27:55Wala yun.
27:56Siyempre.
27:57Ano Matt, hindi mo kababatiin si Zane?
28:00Oo nga, baka magpani slower mo niyan.
28:04Tana guys.
28:06Tana.
28:07Ayya nao!
28:09kong kong kong kong kong kong kong kong isayam?
28:20Ayya naaaaaaay!
28:24Ayy o tahun láam!
28:57Hey!
28:58I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:16Happy birthday!
29:19So ano?
29:21Kainan na!
29:23Yo!
29:24At dahil birthday mo, sa gitna ka natin.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you guys!
29:31Ayan!
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung alamit ako, hindi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01List it down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:05Ako nung bahala.
30:07Check mong maiyya since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17But tours about that regularly and you lose XXX.
30:17Well, nice Saturday.
30:20Millet harun.
30:27Come on, 정estini.
30:28Ashley, messrsry.
30:30Hope to look at him in New York.itelось,
30:46Wesley.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:12What's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What? I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:15I don't know.
33:19I don't know.
33:22I don't know.
33:23You know what?
33:24That's the only way to see my dreams.
33:26I want to think about why I'm crying out.
33:29We don't know what's important to focus on bloody week.
33:32Because it's not going to happen to me.
33:36Fine. Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:41I said leave.
33:43Oh, ito na.
33:44I'll be here. Ito na. Bye.
33:47Bye.
34:00Ano naman na nakangiti ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon.
34:05Nung may nagtangka sa buhay ko,
34:07wala man lang siyang binawa.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:39Uh, Zane, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:10Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero...
35:24kamali ako.
35:31Ay...
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ang iba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:13Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:24Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan kung maglagay na kasukal.
36:30Sorry, Zane.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:36Kaya?
36:37Bumat?
36:38So, ha?
36:39It's the thought that counts.
36:40Gusto naman naman yata, di ba Zane?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Walang na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan ko ay dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala yung sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga ba lang sabihin sa'kin, Dokuldun?
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung hulo ko.
37:57Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyang patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:05may pangalan,
39:09kayo ang hinagtulat.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:29May pangalan asal?
39:34May I be like,
39:36yes.
39:44Good morning.
39:46Good morning everyone.
39:47Good morning.
39:49Get out of there.
39:52Good morning.
39:53Good morning.
39:54Good morning.
39:56Good morning.
39:57Good morning.
40:06Oh, my God.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do you need this?
40:46Is this true?
40:49You have to look at me.
40:54Don't leave me alone, okay?
40:55I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Calm down, okay?
41:08I'll call you my name.
41:12And your name.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:20Okay?
41:22Okay?
41:29Okay.
41:37Okay.
41:38Let's go.
41:53Let's go.
42:10Let's go.
42:13Let's go.
42:14Let's go.
42:15Let's go.
42:32Let's go.
42:34Let's go.
42:37Let's go.
42:37Let's go.
42:38Let's go.
42:39Let's go.
42:39Let's go.
42:48Let's go.
42:50Let's go.
43:05Let's go.
43:15Let's go.
43:18Let's go.
43:30Let's go.
43:32Let's go.
43:33Let's go.
44:04Let's go.
44:04Let's go.
44:04Let's go.
44:07Let's go.
44:08Let's go.
44:08Let's go.
44:11Let's go.
44:17Let's go.
44:19Let's go.
44:22Let's go.
44:23Let's go.
44:26Let's go.
44:40Let's go.
44:41Let's go.
44:43Let's go.
44:55Let's go.
45:00Let's go.
45:04Let's go.
45:05Let's go.
45:10Let's go.
45:19Let's go.
45:27Let's go.
45:28and I'm not alone,
45:54but...
45:55that's what I'm going to do.
45:57I only need you to walk away from my guns,
45:58to our friends in the past.
45:58Bloody Night.
45:59But I'm not going to be able to say it.
46:02I need to know
46:04what's going on to my friends.
46:54I'm not going to be able to say it.
46:58Nasa taas na ba?
46:59Hindi pa natin siya pwedeng pagkatiwalaan.
47:01Tsaka,
47:02co-leader agad,
47:04habumin.
47:05Eh, anong magagawa natin?
47:07Trip ni Boss eh.
47:09At tsaka,
47:09pagbigyan natin si Boss,
47:11may nakikita sa kanya eh.
47:13Sana nga,
47:15nakakapagod tong gerang to eh.
47:16Kailangan natin lang mga ng DGW.
47:22Tara na.
47:23Tara.
47:26Isa na natin,
47:27baka magagalit si Boss.
47:31Isa na na nama.
47:34I don't know.
48:28I don't know.
48:40I don't know.
48:52I don't know.
48:54I don't know.
49:02You're drunk.
49:06I don't know.
49:08I don't know.
49:50I don't know.
50:14I don't know.
50:16I don't know.
50:44I don't know.
50:46I don't know.
50:57I don't know.
51:03I don't know.
51:11I don't know.
51:40I don't know.
51:43I don't know.
51:45I don't know.
52:10I don't know.
52:16I don't know.
Comments