Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Tomb of Fallen Gods S3 Episode 40 Subtitle Indonesia sub bagus

Category

📺
TV
Transcript
00:00了解
00:00禅不休
00:01禅不休
00:27禅不休
00:30The Dutrach of the devil.
00:33The Dutrach of the devil.
00:34You die!
00:36You are the Dutrach of the devil.
00:39I'm not going to go to you.
00:42You are going to take me to the door.
00:46If you kill me Dutrach of the devil,
00:48you will be so crazy.
00:51Come on.
00:52The Dutrach of the devil has already passed.
00:55The world is the Dutrach of the devil.
00:58The Dutrach of the devil is the devil.
01:10Come on.
01:12Let the devil have more.
01:13To the devil who do not kill me,
01:14the devil will kill me.
01:15Let me out.
01:19That's the .
01:19Don't go.
01:20That's right.
01:20The devil will be the devil.
01:22But the during the years have already been the devil.
01:25Oh
01:55Ah
01:56Ah
01:56Ah
01:57Ah
01:57Ah
01:58Ah
02:03This沙漠風景不錯
02:05We're fine. I'll probably take would you else both.
02:07Gone and黒龜柳, Long, Day, and Day.
02:12Ah
02:13Ah
02:16Ah
02:20Ah
02:21Ah
02:24Ah
02:25Ah
02:25Oh
02:55Ah
02:57Ah
02:59Kai-san
03:30Ah传闻没错它们的悬功同出已满同
03:31complwa iah男iri你说
03:33You're probably going to push them out.
03:38Let's go!
03:50Holy shit!
04:04Let's go!
04:21I'm saying you're the one who doesn't have their own things.
04:36万年过去,多少世家强者都已开宗立派,自闯玄脉,唯有你杜家,连自家的功法传承都没有,真是可悲。
04:46这是,我姐。
04:48修世是真的,他立的不是下宣,而是逆转了玄公。
04:54不可能,玄公怎么可能逆转?
04:57你们当然做不到,杜宇那个蠢货没有告诉你们吗?
05:03这陈氏玄公,唯我一人可逆。
05:07这神魔两道,也唯有我一人可以踏赌。
05:14背叛陈家,是为不忠。
05:18毕杀于心,是为不忍。
05:21不忠不忍无耻之辈。
05:25该死!
05:38什么?
05:40杜宇玄公!
05:44杜宇玄公!
05:58It is...
05:59You...
05:59You got to be hidden.
06:01It is verdade.
06:04You can only put one hand at the point.
06:07Your stomach is not that good.
06:09You now know me?
06:14Oh my god!
06:15You are right, but you all are crazy!
06:23The hell is not going to die!
06:27To kill people...
06:29...and there is no one being killed!
06:52I'll get it.
07:15Ah!
07:36I am a human.
07:38I understand.
07:40But you can say that.
07:41We are all alone, and we are all over the world.
07:46But why...
07:48I'm going to die with you?
07:51When I was the father of your father,
07:54it was the king.
07:56Today I want you to be the king.
07:58It's the king.
08:02That's the king.
08:10Today...
08:11Who wants to be?陈南,
08:21calm. We'll leave our
08:23heads with a while. The king of the
08:24royal king will be raped by the queen. How did the king
08:28push? This two-headed
08:31soldier way of being raped will still be raped. The king will be
08:36raped. The king will be
08:39raped.
08:51Oh
09:09I don't know.
09:10I'm sorry.
09:12I'm sorry.
09:12I can't believe these two of us.
09:17If there's a god in there,
09:20we're not going to die.
09:22No.
09:23The god in there seems to be not going to fight.
09:25Let's go.
09:44First up,
09:45you can't fall back.
09:49The moon is going to die.
09:52You can't be able to see it.
09:53You can't be able to die.
09:56It's your heart.
09:57You will be able to die.
09:59You're not a good guy.
09:59You're not a good guy.
10:01You can't get like this.
10:03You won't even lose the power of the Earth.
10:25I don't know what to do, but I don't know what to do.
10:42I don't know what to do.
10:43I don't know.
11:13There's no time to go!
11:15Let's go!
11:20Let's go!
11:31You didn't think I was going to die!
11:48You can see how it is, I can see you now!
11:55Now, it's time for me!
12:18Oh my god, I can't wait for you.
12:26How can I do it?
12:37Come on!
12:55顺龙!
12:56顺龙!
13:00顺龙是我手中的蛮武!
13:01Oh
13:21How will this
13:33I am so proud of you,
13:35I will come back to you!
14:02I'll kill him.
14:04I'll kill him.
14:06He's so scary.
14:23His strength has been枯竭.
14:25He's done.
14:26I'm sorry.
14:31I'm sorry.
14:32You're going to get in the middle of a storm.
14:33What happened?
14:35What happened?
14:36How many people did this?
14:36I'm not sure.
14:41I'm not sure.
14:42I'm not sure.
14:43I'm not sure.
14:44I'm not sure.
14:48Today we're going to die.
14:50It's a bit too.
14:53Let's go.
14:54Let's go!
15:04I said...
15:06...
15:07...
15:07...
15:07...
15:10...
15:11...
15:11...
15:11...
15:11...
15:12...
15:14...
15:16...
15:17...
15:18...
15:18...
15:18...
15:18It's the end of the world!
15:19The magic of the universe is the way to escape the world.
15:24How to escape the universe?
15:26Open the earth and create a new world!
Comments

Recommended