- 10 hours ago
A r a f t a - Episode 15
Category
📺
TVTranscript
00:15¡Gracias!
00:44¡Gracias!
01:28¡Gracias!
01:58¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:16Yine yalnız bıraktınız beni
02:52¡Gracias!
03:09¡Gracias!
03:10¡Gracias!
03:11Özür dilerim
03:11Bana değil
03:13Aslı'ya bakacaksın
03:17Özür dilerim
03:19Daha yüksek sesle
03:21Herkes duyacak
03:25Bu yaptıklarına çok pişman olacaksın
03:28Hadi
03:34Özür dilerim
03:41Neredeyse masum olduğuna inanacaktım
04:02Bu ceza değil
04:04Mükafat sana
04:05Bu ceza değil
04:05Asıl cezayı ben vereceğim
04:33Sakın
04:38Sakın
04:39Sakın
04:40Sakın dokunmayın bana
04:44Gidin buradan
04:45Yalnız bırakın beni
04:57Gidin
04:58Kıf
04:59Kıf
05:16Kıf
05:23¡Suscríbete al canal!
05:48Onları yok etmeden, yaptıklarını yüzüne vurmadan, ölmek harammadan.
05:53Şu zehir meselesiyle ilgili. Kargoları araştıran adam adamdı bugün.
05:57Detayları mesaj olarak atacaktı.
05:59Gerçi kimin yaptığı belli zaten ama...
06:01Şimdi işimize bakalım biz.
06:04Bu imza meselesi.
06:05Fazla uzadı biraz.
06:07Hızlandırmak lazım.
06:14Alo Şahin.
06:16Haydar'dan haber var mı?
06:18Ne zaman atılacak imzalar?
06:20Daha ses çıkmadı. Haber bekliyordum.
06:23Bitir artık şu işi.
06:25Bugün yarın atılsın imzalar.
06:27Tava gelmek üzere. Eli kulağında.
06:34Attığı imzalar Haydar'ın sonu olacak.
06:37Onu da bitireceğim.
06:39Ailesin de.
06:41Evelallah kardeş.
06:43Bütün hazırlıklar tamam mı?
06:44Söylediklerini harfiye yaptık.
06:46Haydar imzayı attığı anda konteynerler yola çıkacak.
06:48Sonrasında bir polis baskını.
06:50Ondan sonra sen sağ ben selam et.
06:58Bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
07:03Ne yaşıyoruz biz bu konakta ya?
07:10Her canım öksüz gibi kaldı ortada.
07:13Bir destek aradın.
07:15Anasına babasına elini uzattı ama yok.
07:19Perişan oldum ya.
07:21Valla onlar adına ben utandım ya.
07:23Ya çok büyük nefret var ortada.
07:26Neden?
07:27Biz de anlamadık ki.
07:32Gitmek lazım bu konaktan.
07:34Çok doğru bir karar vermiş o.
07:45Koskoca Haydar Yıldırım'ın kızının çektiğini gördün değil mi?
07:48O ne yaptıklarını gördün.
07:51Hesabını tek tek soracağım onlara.
08:06Kaçırma gözlerini anne.
08:09Bana bak.
08:12Nasıl yapabildin bunu?
08:19Hiç zor olmadı.
08:22Pişman da değilim.
08:24O kadın yüzünden evladımı kaybettim ben.
08:29Yetmezmiş gibi bir de karşıma geçip acımla alay etti.
08:32O da aynı acıyı yaşasın istedim.
08:35Ne?
08:37Ne dedin?
08:39Ne yaptın?
08:41Ne yaptın dedim?
08:42Ben yaptım.
08:45Olan bu.
08:49İnanmıyorum sana.
08:52Bir cana kıymak bu kadar kolay mı senin için?
08:56Hiç mi vicdanın sızlamadı?
08:58Hiç mi elin titremedi o zehri koyarken?
09:01Titremedi efendim.
09:02Titremedi.
09:03O kadının vicdanı sızladı mı?
09:06Eli titredi mi o videoyu sosyal medyaya koyarken?
09:12O kurşun o adamın silahından çıktı.
09:17Ama benim oğlumun katili Müzeyyen.
09:23Zehri de bilerek koymadım çantana.
09:26Bilsem koyar mıydım?
09:28Kızımı böyle bir duruma sokar mıydım hiç?
09:31Yaptın mı?
09:32Kızın üstüne kalmasana göz yumdun öyle mi?
09:35Aklını mı yitirdin sen kadın?
09:37Umurumda değil.
09:39Bir daha olsa bir daha yaparım.
09:41Hiç mi kızını düşünmedin?
09:44Kızına yaptıklarını görmedin mi?
09:46Karahanlar Mercan'a bunları yaparken hiç mi canın yanmadı?
09:49Ne biçim annesin sen?
09:51Yeter artık.
09:57O kadar canım yanıyor ki şu an.
10:00Bazen ikileme düşüyorum.
10:03Benim asıl düşmanım Karahanlar mı?
10:05Yoksa siz misiniz diye.
10:10Kimden korumalıyım kendimi?
10:12Onlardan mı yoksa sizden mi?
10:15Kızım.
10:16Ben kendi aileme, babama, anneme güvenemeyeceksem bu hayatta kime güveneceğim?
10:25Kime sırtımı yaslayacağım?
10:27Kızım, kızım annenin yaptığı doğru şeyler değil.
10:31Annenin yaptıkları tasvip edilecek şeyler değil.
10:36Evladını kaybetmenin üzüntüsüyle ne yapacağını bilmiyor.
10:39Sağlıklı kararlar veremiyor.
10:42Senin ve ailemizin gerçek düşmanı ateş karandır.
10:45Bunu unutma.
11:00Saçlıca.
11:01Saçlıca.
11:02Bilirsin, üst dünyasında söz değil imza esastır.
11:06Ağırdan oluyorsun gibi geliyor bana.
11:08Bu iş ayır sırada bekleyenler var.
11:11Sus.
11:15El que yo no me voy a dar la semana.
11:21¿Qué es eso?
11:23¿Qué es eso?
11:24No sé qué es eso?
11:28No sé qué es eso?
11:30No sé qué ha hecho.
11:33Oye, no sé qué ha hecho.
11:34Un poco, un poco de eso.
11:37¿Qué?
11:46¿Qué es eso?
12:13No, no, no, no, no, no, no.
12:39Eğer o adamdan kurtulmamızı sağlayacaksa, ben varım.
12:45Yeter ki çıksın artık hayatımızdan.
12:50İşte Haydar Yıldırım'ın kızına yakışacak hareket bu.
12:55Bak sana söz ediyorum kızım.
12:57Göreceksin bu işten kazanacağımız para bu cendereden kurtuluş milletimiz olacak.
13:02Sonra el birliğiyle yeniden yükseleceğiz.
13:05Ben gerekli olan belgeleri hazırlayayım bir an önce.
13:09Sonra ateş karanından kurtuluş imzamızı atarız.
13:37Ortalık duruldu biraz da.
13:39Fırtına öncesi sessizlik bu.
13:41Müzeyyen Hanım durmaz.
13:43Yapar yine bir şey.
13:47Ya ah be.
13:49Annem gitmekte kararlı gözüküyor.
13:51Ne yapacağız?
13:53Ben konuşurum ya.
13:55Ya.
13:57Biraz inatçıdır Binaz Sultan ama.
14:02Biliyorsun.
14:03Benim de biraz ikna kabiliyetim var.
14:05Hallederim ben.
14:07Halledersin değil mi?
14:08Merak etme canım ben hallederim ya.
14:09Ben de sen merak etme.
14:11Güveniyorum sana bak.
14:12Ben de ben de merak etme.
14:13Ben de.
14:16Ben de.
14:20Eee?
14:22Ne diyecekseniz deyin haydi.
14:24Kim?
14:27Yol ben bir şey demeyeceğim ya.
14:34Anne.
14:35Hı.
14:36Gidecek miyiz sahiden?
14:39Yani son kararın mı?
14:41Birazcık daha düşünsek.
14:43Gideceğiz kızım.
14:45Ateş Bey'le de konuşacağım.
14:46Yerimize birini bulana kadar buradayız.
14:48Sonra da gideriz.
14:51Haydi.
14:53İşinize bakın.
14:54Benim değişim gücüm var.
14:58Gitmeden kendimize bir laf getirmeyelim.
15:00Altyazı M.K.
15:30Ben bir süredir bu konakta çalışırım.
15:33Öyle çok bir zaman olmadı ama
15:34insan az çok anlıyor.
15:35Kim iyi kim kötü.
15:37Siz Mercan Hanım'ı tanımıyorsunuz tabii.
15:40Şurada bir ay oldu olmadı siz geleli.
15:43Ama ben daha birinci ayımda anlamıştım.
15:45O nasıl iyi yürekli bir insan olduğunu.
15:48Yani sözünüzü Mercan Hanım'ın birine
15:51zararı dokunacağına hiç kimse inanamaz bu konakta.
15:54Ben de dahil.
15:56Kul hakkına girdiniz.
15:58Benden söylemesi.
16:00Eyvallah Mercan Hanım.
16:02Müsaadenizle.
16:04Kolay gelsin.
16:06Sağ olun.
16:22Altyazı M.K.
16:37Altyazı M.K.
16:38Altyazı M.K.
16:51Altyazı M.K.
16:56Oğul ne?
16:59Mercan Hanım.
17:00Sarp odasında kalacağını söyledi.
17:02Eşyalarını getirmemi istedi.
17:04Babu'lu bırak çıksan.
17:06Ama Mercan Hanım...
17:18Música
17:44Ne yapıyorsun? Delirdin mi sen bırak beni?
17:50İndir!
17:51Delirdin sen ne yapıyorsun?
17:53Bırak dedim!
17:54Bırak!
18:10Bu odada kalacaksın. Bu yatakta yatacaksın.
18:18Her sabah kalktığında bu yüzü göreceksin.
18:24Bahçeye bile çıkmadan benden izin isteyeceksin.
18:31Kaçamayacaksın bu yüzden. En büyük cezan bu olacak.
18:38Bana bak.
18:43İstemesen de bu yüzü görmeye devam edeceksin.
18:54Kurtulacağım senden.
18:57Özür diledim ya. Daha ne istiyorsun?
19:01Ne zaman bitecek bu zulüm?
19:03Ne yapacaksın? Canımı mı alacaksın?
19:06Keşke alsan da kurtulsam senden.
19:09Ölüm kurtuluş olur senin için.
19:14Ama ben o kadar kolay kurtulmanı istemiyorum.
19:23Altyazı M.K.
19:26O kadar sanki o kadar recip turneden an.
19:34khác Chat'ın bir babay
19:41Ve ben memle ainda unterwegs mu?
19:46Boşman whole斑 under miö міcili.
19:47Gerçekten umum da VA'ya gelip konusu ver Stamp
19:47Déteriréme.
19:48Gratidiese odaya quitaré.
19:51Oda yetmedi baalarım.
19:57Aplardada, ¿qué va a dejarme?
19:58¿Qué va a darme?
20:25Ya no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:49Adiós.
21:25Gracias por ver el video.
21:58Gracias por ver el video.
22:24Gracias por ver el video.
22:28Gracias por ver el video.
23:13Gracias por ver el video.
23:19Gracias por ver el video.
23:53Gracias por ver el video.
23:57Gracias por ver el video.
23:58Gracias por ver el video.
25:28Gracias por ver el video.
26:38Gracias.
32:39Açın diyorum sine.
33:09Açın kapıyı.
33:15Açın diyorum.
33:20Açın diyorum.
33:44Açın diyorum.
33:49Açın diyorum.
34:02Açın diyorum.
34:04Açın diyorum.
34:04Açın diyorum.
34:34Açın diyorum.
34:41Açın diyorum.
34:49Açın diyorum.
34:51Açın diyorum.
34:52Açın diyorum.
35:07Açın diyorum.
35:14Açın diyorum.
35:17Açın diyorum.
35:26Açın diyorum.
35:31Açın diyorum.
35:40Açın diyorum.
35:51Açın diyorum.
36:01Açın diyorum.
36:02Açın diyorum.
36:04Açın diyorum.
36:05Açın diyorum.
36:13Açın diyorum.
36:14Bu mu?
36:14Bu, evet.
36:16Bizimle sofraya oturdukları her öğün o lokma boğazlarına dizilecek.
36:21Bizimle yaşadıkları her gün sonlarına bir çivi daha çakılacak.
36:26Bu gözler her şeyi görecek.
36:38Sözleşme saati yaklaşıyor.
36:41Ben bir şirkete gideceğim.
36:43Sen burada kal.
36:45Bize Yenan'ın ne yapacağı belli olmaz.
36:48Merak etme kardeş, ben göz kulak olurum.
36:51Şahin Lidarı, tetikte olsun.
36:53Operasyonla ilgili her şey tamam.
36:54Tek eksiğimiz Haydar'ın imzası.
36:56Haydar o imzağı attıktan sonra kendi ölüm fermanını imzalayacak.
36:59Polis de başı bayağı bir derde geçecek yani.
37:01Ben hazırlanan çıkıyorum.
37:19Bu yaşıma geldim böyle bir şey görmedim.
37:23Kadın resmen psikopat.
37:26Başımın ağrısından öleceğim.
37:29Bu gözler neler gördü, bu kulaklar neler işitti da ama böylesini ne gördüm ne işittim.
37:39Meryem Hanım'a üzülmekten.
37:42Kendi derdimizi unuttuk yani.
37:46Müzeyyen Hanım'ın Meryem Hanım'a yaptığını insan düşmanına yapmaz.
37:50Eee onların da düşmandan aşağı kalır tarafı yok zaten.
37:57En çok daha reva yıkırışı dokundu ha.
37:59Te buradan duydum ya.
38:01Sen eksiktin.
38:02Oo maşallah ne güzel oturmuşlar aile boyu gıybet yapıyorlar.
38:14Kolay gelsin Malik Efendi.
38:23Canımız sıkkın zaten.
38:28Uğraşma bizimle.
38:44Bu kadın sana şiddet uyguladı Mercan.
38:47Gel polise gidelim.
38:49Demet ne olur ısrar etme.
38:51Polisle karakolu uğraşacak halim yok.
38:55Ben gitmezsem, sen gitmezsen nasıl olacak?
38:59Bu şiddet ya.
39:01İşkence resmen.
39:09Hari bir doktora gösterseydik elini.
39:13İyiyim.
39:14Doktorluk bir şey yok.
39:18Az kaldı.
39:20Bitecek her şey.
39:22Bir şey mi dedin, duymadım.
39:25Yok.
39:27Bir şey demedim.
39:30Benim hazırlanmam lazım.
39:32Çıkacağım işlerim var.
39:42Dışarı.
39:44Biz hallederiz.
39:47Kendine dikkat et ne olur.
39:49Bir şey olursa beni mutlaka ara.
39:52İyiyim aklın kalmasın.
39:55Etrafında böyle insanlar varken bu nasıl mümkünse?
40:22Eline sürçün.
40:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:20Gracias por ver el video
41:50Gracias por ver el video
41:52Gracias por ver el video
42:36Gracias por ver el video
42:48Gracias por ver el video
43:19Gracias por ver el video
43:49Gracias por ver el video
44:18Gracias por ver el video
44:21Gracias por ver el video
44:23Gracias por ver el video
44:33Gracias por ver el video
45:24Gracias por ver el video
46:37Yine aksiyon dolu bir gün
47:11Gracias por ver el video
47:42Gracias por ver el video
48:14Gracias por ver el video
48:28Gracias por ver el video
48:29Gracias por ver el video
48:46Gracias por ver el video
49:44Gracias por ver el video
50:00Gracias por ver el video
50:01Gracias por ver el video
50:13Gracias por ver el video
50:14Gracias por ver el video
50:30Gracias por ver el video
50:35Gracias por ver el video
51:23Gracias por ver el video
51:25Gracias por ver el video
51:40Gracias por ver el video
51:42Gracias por ver el video
51:49Gracias por ver el video
51:50Gracias por ver el video
52:07Gracias por ver el video
52:07Gracias por ver el video
52:10Gracias por ver el video
52:16Gracias por ver el video
52:18Gracias por ver el video
52:22Gracias por ver el video
52:27Gracias por ver el video
52:50Gracias por ver el video
52:55Gracias por ver el video
53:03¿Qué es eso?
53:35¿Qué es eso?
54:17¿Qué es eso?
54:24¿Qué es eso?
55:01¿Qué es eso?
55:07¿Qué es eso?
55:10¿Qué es eso?
55:14¿Qué es eso?
55:23¿Qué es eso?
55:27¿Qué es eso?
55:39¿Qué es eso?
55:44¿Qué es eso?
55:53¿Qué es eso?
55:58¿Qué es eso?
56:18¿Qué es eso?
56:42¿Qué es eso?
57:12¿Qué es eso?
57:14¿Qué es eso?
57:19¿Qué es eso?
57:20¿Qué es eso?
57:32¿Qué es eso?
57:34¿Qué es eso?
57:35¿Qué es eso?
57:47¿Qué es eso?
57:51¿Qué es eso?
58:06¿Qué es eso?
58:08¿Qué es eso?
58:38Gracias por ver el video.
59:07Gracias por ver el video.
59:35Gracias por ver el video.
Comments