Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Sing On! Germany - Se1 - Ep02 - Love Songs HD Watch HD Deutsch [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:13I'm Paulina Rogenski, this is Sing On.
00:16And today it's only about the one, about love.
00:30And when I'm done on my makeup, I say a little for you.
00:36And while combing my hair now, I'm wondering what I'm dressed to wear now.
00:43I say a little for you.
00:47Forever, forever, you stay in my heart and now we love you.
00:52Forever and never, we never will find out how I love you.
00:57Together, together, that's how it must be to live without you.
01:02Would only be heartbreak for me.
01:07Forever, forever, you stay in my heart and now we love you.
01:13Forever and ever, we never will find out how I love you.
01:18Together, together, that's how it must be to live without you.
01:22You will only be heartbreak for me.
01:32Ich weiß, manchen mag das vielleicht jetzt ein bisschen zu schnell gehen,
01:36aber ich muss es jetzt einfach loswerden.
01:39Liebe Kandidaten, liebes Publikum, liebe Live Band.
01:46Ich liebe euch, alle.
01:48Und natürlich auch die wunderbare Sängerin, die gerade für mich gesungen hat.
01:56Liebe Kandidaten, liebes Publikum, falls es euch noch nicht aufgefallen ist,
02:00heute wird es romantisch.
02:02Denn ich habe die Liebes-Playlist für unsere Karaoke-Party zusammengestellt.
02:06Wir haben heute fünf romantische Songs.
02:11Geld oder Liebe, bei uns gibt es einfach beides.
02:13Denn jeder Ton, den ihr trefft, wird zu Geld gemacht.
02:18Wenn ihr alle Töne treffen solltet, dann könnt ihr 30.000 Euro euch ersingen.
02:29Und wer überprüft das Ganze?
02:32Etwa ein extra für diese Sendung entwickelter Computer, der fehlerlos analysiert,
02:37wer welchen Ton getroffen hat und wer nicht.
02:40Ganz genau, der Vocal Analyzer.
02:42Derjenige, der dem Original am allernächsten kommt,
02:45kommt so automatisch eine Runde weiter.
02:48Alle anderen können direkt rausgewählt werden.
02:52Aber bevor es soweit ist, widmen wir uns natürlich erst mal euch.
02:57Matthias, hi!
03:01Matthias, passend zum Motto unserer Sendung heute,
03:04habe ich gehört, hast du einen entsprechenden Spitznamen?
03:09Da liegst du auf jeden Fall richtig.
03:11Mein zweiter Name heißt Insola.
03:13Insola.
03:14N-Z-O-L-A.
03:15Und das bedeutet so viel wie Liebe.
03:17Oh!
03:18In welcher Sprache?
03:19In meiner väterlichen Heimatsprache Kikongo.
03:23Oh!
03:24Insola.
03:25Sehr schön.
03:26Hallo, liebe Lena.
03:28Hallo!
03:31Ich habe gehört, dass du des Öfteren hörst, dass deine Stimme einer berühmten Sängerin ähnlich ist,
03:39die auch viel mit Liebe und Romantik zu tun hat.
03:42Wer ist es?
03:43Ja, tatsächlich wurde ich schon des Öfteren mit Adele verglichen, was für mich natürlich
03:46eine super Ehre ist und was ich auch niemals von mir selber behaupten würde.
03:50Aber trotzdem freut man sich natürlich drüber.
03:52Das ist ein schönes Kompliment.
03:53Ja, auf jeden Fall.
03:54So, meine Freunde.
03:56Eure Stimmen während der Performances werden in Echtzeit ausgewertet, aber nur die Zuschauer
04:01draußen vor dem Bildschirm sehen, wie ihr wirklich die Töne getroffen habt.
04:07Wann euer Einsatz ist und eure Line kommt, das entscheidet der Zufall.
04:13Also, dann legen wir doch gleich mal los.
04:16Ihr kennt das.
04:17Man ist frisch verliebt, man tauscht Nummern, dann schickt man sich unverfängliche Nachrichten,
04:22Auberginen und Pfirsiche.
04:24Ganz schön aufregend.
04:26Es gab aber auch Zeiten, da musste man für die Liebe noch richtig arbeiten und telefonieren.
04:33Unverstellbar, ich weiß.
04:35Unser erster Song erinnert genau daran.
04:38Im Original ist er von Carly Rae Jepsen.
04:40Ihr könnt bis zu 5000 Euro er singen mit Call Me Maybe.
04:51Viel Glück, Sound Up und ich sage jetzt Sing On!
05:10Und jetzt bist du in mein Weg.
05:13Ich trage mein Herz für ein Wies.
05:15Pannes und Dimes für ein Wies.
05:17Ich war nicht nur für das, aber jetzt bist du in mein Weg.
05:20Ich war nicht nur für das, aber jetzt bist du in mein Weg.
05:36Ich war nicht nur für das, aber jetzt bist du in mein Weg.
05:44Hey, I just met you, and this is crazy.
05:49But here's my number, so call me maybe.
05:52And all the other boys try to chase me.
05:57But here's my number, so call me maybe.
06:04You took your time with the call, I took no time with the fall.
06:09You gave me nothing at all, but still you're in my way.
06:12I beg and borrow and steal, ever sighted, it's real.
06:17I didn't know I would feel it, but it's in my way.
06:21Your cell was holding, ripped jeans, skin was showing.
06:24Hot night wind was blowing, where you think you're going, baby?
06:28Hey, I just met you, and this is crazy.
06:33But here's my number, so call me maybe.
06:37It's hard to look right at you, baby.
06:41But here's my number, so call me maybe.
06:45Hey, I just met you, and this is you, so call me maybe.
06:50And so bad, I missed you so, so bad.
06:54Before you came into my life, I missed you so bad.
06:57And you don't know that, you don't know me maybe.
07:08Wundervoll, ich würde euch alle zurückrufen.
07:12Ihr habt's wunderbar gemeistert.
07:13Im Jackpot von maximal 5.000 Euro habt ihr gemeinsam
07:20ganze 3.800 Euro euch erzählt.
07:28Dieses Guide ist schon mal sicher im Jackpot.
07:31Und jetzt wollen wir natürlich wissen, wer von euch...
07:34Also, die meisten Töne getroffen.
07:38Mit 83 Prozent.
07:58Unsicher hay'or.
08:01influences Hier ein dieholders.
08:16Te scholar von Dingen 1997.
08:16Uh, вн please.
08:17Meninas.
08:17Ihr habt.
08:17hacked ein iahted.
08:17Wren. Dasleben. Glock.
08:18Ze spy.
08:18Ihr lineup,儘
08:27Ihr habt.
08:27Ihr habt. speaker izquierda. Naastphäre.
08:27.
08:57.
09:27.
09:57.
10:27.
10:57.
11:27.
11:57.
12:27.
12:57.
13:27.
13:57.
14:27.
14:57.
15:27.
15:57.
16:27.
16:57.
17:27.
17:57.
18:27.
18:57.
19:27.
19:57.
20:27.
20:57.
21:27.
21:57.
22:27.
22:57.
23:27.
23:57.
24:27.
24:57.
25:27.
25:57.
26:27.
26:57.
27:27.
27:57.
28:27.
28:57.
29:27.
29:57.
30:27.
30:57.
31:27.
31:57.
32:27.
32:57.
33:27.
33:57.
34:27.
34:57.
35:27.
35:57.
36:27.
36:57.
37:27.
37:57.
38:27.
38:28.
38:28.
38:28.
38:29.
38:31.
38:33.
38:35.
38:37.
Comments

Recommended