01:08¿Por qué te vayas aquí y me unió todos todos los días?
01:13¿No puede hacer eso?
01:14Estoy ajar con mi mamá con mi amiga esta semana.
01:17Mira, es fabricado de cerdos así que es muy pesado.
01:19Si te atrasa en una cabeza, es va a hurtar mucho.
01:24Nuestra línea.
01:25¿Puedo que me envíe un par de cerdos?
01:28¡Hola!
01:57¡Hola!
02:04¡Hola!
02:29¡Hola!
03:00Yo realmente quiero volver a mi corazón.
03:05Porque...
03:06Él me bajó en mi corazón.
03:09Y no voy a dejar.
03:11Él construyó una casa en aquí.
03:14Y se convirtió en la casa.
03:16¿Ves? Él me ayudó a encontrar...
03:18...el verdadero Liyuno.
03:20No el viejo Liyuno.
03:22No el viejo Liyuno.
03:24Pero el verdadero Liyuno.
03:29Es como si me ha sido healed.
03:31Cuando Él entró en mi corazón.
03:34Él...
03:35Él grita y merece todo lo que hago.
03:40Él me ayudó a encontrar mi verdadero Liyuno.
03:46Entonces, ¿cómo puedo olvidarlo?
03:51Es una memoria preciosa para mí.
03:55Él...
03:57Él me hizo el surfboard de nada.
04:01Él me hizo nada.
04:02Entonces, por favor.
04:16Él me hizo una semana.
04:18Él me hizo una semana.
04:27Él me hizo una semana.
04:42Él me hizo una semana.
04:46Él me hizo una semana.
04:52¿Verdad?
04:58¿Sabes lo que me ha pasado?
05:03¿Cuándo me ha pasado la estación?
05:04¡No, no, no!
05:14Pensaba que no iba a venir.
05:17Pensaba que me iba a correr en mi brazo.
05:21Si ella...
05:24Si ella me iba a correr en mi brazo,
05:27me hubiera solo a la hermosa.
05:31Me hubiera ninguna pregunta.
05:36Me hubiera hacer eso.
05:39¿Verdad?
05:41Hold on, hold on, wait!
05:44I'll return them.
05:46Take it.
05:47But...
05:49She did not.
06:03She was a totally different person.
06:09I guess...
06:11I lost sense of what's real and what's not.
06:16I just can't believe that she's not Yoon Son Ah.
06:22What is?
06:25Give it back.
06:26Hey.
06:27Am I dreaming?
06:32Or was I dreaming back then?
06:35Or...
06:39Is...
06:41Everything a dream?
06:44With you.
06:47No, no.
07:18No, no.
08:13No, no.
08:16She was only with you because she wanted to seal your cameras, right?
08:22No, no.
08:22No, no.
08:25No, no.
08:25No, no.
08:26No, no.
08:56No, no.
09:20No, no.
09:39No, no.
09:47No, no.
10:20No.
10:37No, no.
10:54No, no.
10:58No, no.
11:02No, no.
11:04No, no.
11:07No, no.
11:51No, no.
11:56No, no.
12:23No, no.
12:24No.
12:29No, no.
12:32No.
12:34No, no.
12:35No.
12:35No, no.
12:37No.
12:41No, no.
12:45No.
12:46No.
12:47No.
12:48No.
12:49No.
12:50No.
12:51No.
12:52No.
12:52No.
12:52No.
12:58No.
12:59No.
12:59No.
13:00No.
13:00No.
13:01No.
13:05No.
13:06I'm sorry for calling you a terrible girl.
13:16I'm also sorry for throwing the cameras.
13:24I must have scared you.
13:28I'm sorry for yelling at you that night.
13:39No, no, no, no, no.
14:12No, no, no, no.
14:30No, no, no, no.
15:00I'm sitting here so that I can look at you just to annoy you, and now I'm just watching
15:04you dance.
15:11You know, I'm having a hard time writing.
15:20I can't freaking write anything with your music up like this.
15:25You know!
15:28Seriously, it's really hard for me.
15:30Could you put...
15:45Let's have dinner.
15:52But it's your turn to cook.
15:54No, it's your turn.
15:56What?
16:00Uh-huh.
16:02I'll make it.
16:21I always have to cook.
16:23Yep.
16:24It's always my turn.
16:25I always have to cook.
16:26Why?
16:27Because I'm a pushover.
16:28That's why she orders me around to do what she wants.
16:34What is she even working on?
16:39What's all this?
16:53Looks like she's been keeping busy.
16:57Why is she doing this?
17:18I kept thinking about it during this last week.
17:23If Sana, I mean, if she was really thinking to con me from the start, and then leave when
17:32we were living together, then our love would become so worthless, and I'd feel so pathetic.
17:45So I'm going to remember it differently.
17:48We were truly in love at that beach, and I gave her my cameras as a gift, and we broke
18:14up at that beach.
18:17That's how I'm going to remember this.
18:41That's how I'm going to remember this.
19:07What's so sad about this scene?
19:10I'm an idiot like you would never know.
19:36I'm an idiot like you would never know.
19:45And today...
19:48Come on, just say it.
19:52I'm sorry.
19:55I'll regret it until the day I die.
19:59I'll pay for this.
20:03For everything I've done.
20:08This is what I wanted to say to you that day.
20:12But I couldn't.
20:18You're really bad, you know.
20:22You're a terrible human being.
20:25I'm serious.
20:26You're a terrible person.
20:28Today I caught her talking to herself.
20:32I think she's going to lose it since there aren't any projects.
20:34I thought she was making a living with her business, but man...
20:38She's got no clients?
20:39Nope, not one.
20:42I'm scared she might raise the rent.
20:44Should I try to find her another job?
20:45Oh, hold on.
20:46Take a look at this.
20:50She came up with all these proposals.
20:53She's been handing them out every day, but there's no interest.
20:56Is there someone you can give these to?
20:59Hey, maybe someone you know needs a PR boost.
21:18Hmm.
21:27Hmm.
21:32I thought you went to see Rini.
21:35I did already.
21:36She'll come over once her shift ends.
21:40I can't even enjoy my weekends because you booked meetings with me.
21:43Do I look like your slave?
21:46I'm sorry.
21:52Hey, this one fell through?
21:54When am I supposed to tell my client?
21:57Well, you'll just have to tell them the truth.
21:59We get that they love Bugaksan Mountain, but they can't see it from every single window.
22:03Maybe you could just tell them you were being greedy?
22:11Hmm.
22:12Take a look at this.
22:17Rini's best friend is a marketer.
22:18She's handing out her proposals.
22:21Some of them are related to our line of work.
22:26It's a one-person company for marketing?
22:29The Peng Yeo Townhouse bidding has ended.
22:32Yeah.
22:33But the Complex Cultural Center and the Library Open Bar bidding are still ongoing.
22:38Mr. Li said he'd look over them tomorrow.
22:41He asked me to leave them on his desk, but I'll put them here for you first.
22:45In case you want to look at it.
22:46Check them out.
22:49They're good.
23:00Oh.
23:03Are you going to architecture and people?
23:06Yes.
23:09Ah.
23:20Go ahead.
23:31Hey.
23:32Yeah.
23:33No more time for that.
23:34Let's go.
23:35Is she here?
23:36Yup.
23:40Hello.
23:41Oh.
23:42We met on the way.
23:44Oh.
23:44Jiwon, I brought us some lunch.
23:46Thanks.
23:47Hi, I'm Park Jiwon.
23:48Hi.
23:48Sorry for coming on the weekend.
23:50Oh, it's okay.
23:50I know you came all the way from Busan.
23:52Would you like something to drink?
23:54Juice, please.
23:55Mango juice is the best.
23:56Two glasses, please.
23:57My husband will be here soon.
23:59This way.
24:00I'll be right back.
24:02Did you come by train?
24:03Or by plane?
24:04By car.
24:05I see.
24:05Here you go.
24:06Here's your coffee.
24:07Right.
24:08By the way, I heard you used to work at City Airlines.
24:11Yes.
24:12My husband did too.
24:13Hmm.
24:14So, we're moving to Seoul next month.
24:16As I mentioned last time, we were going to renovate my parents' house and move in.
24:22This is the house.
24:23We thought about renovating, but decided to just build a new one instead.
24:27A new one?
24:28Don't you think it's a waste to tear it down?
24:30Uh-huh.
24:31It's invading the neighbor's territory.
24:33Look at it.
24:35Here.
24:37Oh, you're right.
24:38This is...
24:39Mmm.
24:41Oh.
24:42Must be your daughter.
24:43She's cute.
24:45She's adorable.
24:46How old is she?
24:47She's nine months.
24:48Nice.
24:50We're thinking of leaving the house to her in the future.
24:54In that case, we should make sure that it's very sturdy.
24:58Right.
24:59Mr. Che, could you please bring us the samples?
25:01Yes, of course.
25:04Hmm.
25:05This part is...
25:09Oh.
25:10He's here.
25:11Oh.
25:11It's him.
25:12I'll get it.
25:19Hello. I'm Park Jae-won.
25:21Nice to meet you.
25:22Right this way.
25:32It's been a while, Yong-chan.
25:35Do you know him?
25:36You guys know each other?
25:39I, uh...
25:40Had no idea that this was your company.
25:43Here.
25:44Let's have a seat.
25:55What a coincidence.
25:56So, how exactly do you know him?
25:58Friends? Alumni?
25:59From long ago.
26:00Oh, I see.
26:06You're married.
26:08Your kid's already nine months?
26:10Unbelievable.
26:11Hey, come on.
26:13It just happened.
26:15She's adorable.
26:20Hey, hey.
26:22What?
26:22Rini?
26:25Hey, I'll explain it to you later.
26:27Yesterday, you were engaged to Yuno, but your baby's already nine months old.
26:33And you...
26:34You knew he was having an affair, right?
26:37Rini...
26:37You two worked together.
26:39You must have known that he had a fiancé at the time.
26:43Relax, I'll explain it.
26:44Yet you still dated him?
26:46How did you manage to knock another girl up when you were engaged to Yuno?
26:49Hey, Rini, that's...
26:50Does this concern you?
26:52It doesn't.
26:53So why are you acting like this?
26:56Where'd you get her pregnant?
26:58I'll take care of it.
26:59It was at the house Yuno had in Busan, wasn't it?
27:01She saw everything, didn't she?
27:03That's why she disappeared for three months!
27:05Because of what you did to her!
27:07Yes, that's right!
27:08So what?
27:10You piece of shit.
27:12Hey!
27:12Hey, hey, hey!
27:13What are you doing?
27:15No, I am not gone!
27:16What are you doing?
27:17Stop it!
27:18I'll just apologize, jerk!
27:20Hey!
27:20I'm gonna show you!
27:22Hey, stop it!
27:23Get out of here!
27:23That's enough!
27:23I'm gonna show you, piece of shit!
27:26Just kidding!
27:51¡Gracias!
27:58¡Gracias!igni
27:59got some to go for you, since you didn't come. Are you
28:16crying? Because its
28:18so good, or because it's spicy? For...
28:22Yeah.
28:23Pretty good.
28:27¡Eat up!
28:37¡Lee, ¿cómo te metiste? ¡Eso es serio!
28:41¡Eso es que me va a ir a la locura!
28:43¡No! ¡Eso es lo malo!
28:46Si alguien merece la pena, es mi.
28:50¿Pero por qué me? ¿No? ¿Estás en serio?
28:52¡Eso es lo malo! ¡Eso es lo malo!
28:57¡Eso es lo malo!
28:57¿Por qué hoy, por todos los días? ¿Por qué?
28:59¿Qué es la razón por todo esto?
29:01¡Juan, me siento muy desculpe. Es difícil de expor.
29:04¡Eso es lo malo!
29:05¡Eso es lo malo! ¡Eso es lo malo!
29:07¡Eso debería ser agradecido que no se viera a la policía!
29:11¡Eso es que no se viera a la policía, ¡es lo malo!
29:11¡Eso, si tú, realmente, jugaba bien,
29:13¡es lo malo! ¡No hay nada de eso!
29:15¡No no hubiera ningún buen cliente a la compañía, ¡es lo malo!
29:18¡Eso! ¿Por qué tuviste que atacar a ellos así?
29:20¡Eso?
29:21¿Por qué tuviste que spray a la cocina en el lugar
29:23para hacer me clean up this mess?
29:25¡Dame!
29:25¡Hey, ¿do you have any anxiety pills?
29:30¡Ah!
29:32¡God, what a nightmare!
29:34¡I have a headache!
29:36¡Dame!
29:39¡Ah!
29:57¡Eso!
29:58¡Eso es lo que se va a pasando antes!
30:00¡Eso es lo que se va a pasar por 3 months!
30:02¡No!
30:02¡Lo que así, es lo que se va a pasar por 3 meses!
30:07¡Eso es lo que se va a pasar por 3 meses!
30:14¡No!
30:15¡No!
30:22¡No puede ser!
30:23No, no, no, no, no, no, no.
30:53You live in Song Sudong, right?
31:07No, no, can't be.
31:19Ah, why are they playing so bad?
31:24Hey, you already ate it.
31:25But are you really going to eat it all?
31:27I only have one piece.
31:28Don't you get that I'm stressed?
31:29Be generous with food at times like this, pushover.
31:32But this is leftover.
31:34That means...
31:35Rock, paper, scissors!
31:37Ah.
31:39Hey.
31:41Take it.
31:42Don't touch it.
31:46Hello?
31:48Hello?
31:49Is someone there?
31:50Hello?
31:51It's Sona's voice.
31:53What?
31:54Come on!
31:55That's not fair!
31:55Come back!
31:55It's here.
31:56It's got to be.
31:57Look!
31:59What?
32:00I missed it because of you!
32:01Ah!
32:01The overplay it walked.
32:05What?
32:06What happened?
32:06What?
32:07Gun.
32:07Where's the remote?
32:08Where is it?
32:11Ugh.
32:13Where did it go?
32:15Where is it?
32:22Here it is.
32:24Ugh.
32:29What's that around your neck?
32:31They're rings.
33:01She's with.
33:04A guy.
33:32¡Suscríbete al canal!
33:38Yeah, she's seeing someone.
Comentarios