00:02ใฏใซใใผใ
00:52ใฏใซใใผใ
00:53ใใฏใใใ
00:57ใใฏใใใ
01:28ไธญ่ถณ?
01:35ๆฅๆฌใฎใ็ใฟใใใชใ
02:05ใใใใใใใฐๅคงๆฒณใใ็ใซๅธฐใใฎใใใใใพใ ่ใไธญใใชใใฃๅทใใกใใๅใซๆฉใ้ฃในใใใใใ ใใพใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ
02:07ใใใใใ
02:16ใฏใซใใ
02:45ใใ?้ใฃใ?
02:50ใกใใฃใจ้ฃใน้ใใใชใใ
02:53ใใใในใผใใปใผๅคงๆฒณใๅ
จ้จ้ฃในใใใใญใ
03:23ใตใฃใตใฃใตใฃใ
03:25ใใใ
03:26ใใใ
03:28ใใใ
03:28ใใใ
03:29ใใใ
03:32ใใใใจใใ
03:35ใกใชใฟใซไฝๅณ?
03:39ใใใใใๅณ?
03:40ใใใใใๅณ?
03:49ใใ็งใไธ็ชๅฅฝใใช้ฃดใง็นใซ่ฝใก่พผใใ ๆใจใใใฃใกใๅ
ๆฐๅบใใใ็ตถๅฏพ้ฃในใฆใญใ
04:01ใใๆฅฝใใฟใซๅคงไบใช้ฃดใ็ฒๅใใใฆใใใฆใใใใจใใฉใใใ?
04:24ใใใ
04:31ใใใ
04:51ใใใ
04:56ใฏใใ
05:01ใใใ
05:04ใใใ
05:07ใใฎใในใฏTE301ไพฟใ
05:10็ต็นใ้ท้้ง
่กใใงใใ
05:13I'm waiting for the station at 5 o'clock at 5 o'clock.
05:21Now, let's go to the station.
05:43Oh, all the dreams we just alone became harmony.
05:49I'm in the middle of my heart.
05:51You put me close.
05:54My small dreams are shaking.
05:58Won't you see the light above?
06:02Stay close to the sunrise.
06:05We can't be alone.
06:07Wait, it's in my eye.
06:09You're not the same as the light above.
06:12There's a new light above you.
06:14You and I are new.
06:17You're close to the sunrise.
06:20You're close to the sunrise.
06:20I'll never hear you.
06:24Inhalo, uh uh uh uh.
06:27Oh, oh.
06:27Oh, oh.
06:28You and I can't be alone.
06:33Inhalo.
06:34I'm waiting for you.
06:38็ฌฌ1่ฉฑ ๅฝผๆฐ
06:45้ ๅผตใ ๆๅ
07:02Daigat, you're here.
07:08Don't go back to that.
07:20One time I got to get rid of it,
07:23but I don't want to get rid of it.
07:27If you have a lot of time,
07:29you should practice.
08:05What is the food?
08:06It's a good food.
08:06I'm going to eat.
08:07I'll eat it.
08:09Let's eat it.
08:09I'll eat it.
08:11I'll eat it.
08:14I'll eat it.
08:15It's easy to eat it.
08:15I'll eat it.
08:16It's easy to eat.
08:19I'll eat it.
08:22I'll eat it.
08:22I'll eat it.
08:24I'll eat it.
08:25Don't worry about it.
08:3147, 48, 49, 50, 51.
08:50Stop it.
08:53I'll eat it.
08:56I'll eat it.
08:57I'll eat it.
08:58Oh no, oh no.
09:14Let's go.
09:49I don't know what you're doing.
10:00It's not you.
10:03There are people who don't have enough food.
10:23Let's go there.
10:57ใใใใคใใใใใใใใๆจ่ฆใงๅ
ฅใฃใจใใฆใใใคใใใใใงใใใๆฑไบฌใคใใใ้ฃ็ตกใใใใฃใฟใคใฌใผๆฌๅฝใซใใใงใใใฎใใฃใปใใใชใๅญใฉใใฎ้ ใใ่ตฐใใฎใๅคงๅฅฝใใงใปใฃใจใใใ
10:58ไธๆฅไธญ่ตฐใฃใฆใฆ ใใฃใฑใใใฃใจ่ตฐใใใใใใใญใผใใ้ธไธใฎใใจใฏใใใฃใฆ่จใฃใ้ใใซ้ใไบบใๅฑฑใปใฉใใฆ
11:19ไฟบใชใใซๅ
จๅใง่ตฐใฃใฆใฟใใใฉใใกใ ใฃใๅฅฝใใชใ ใใใ
11:32่ถณใใชใใฃใๅฅใซใใใ ใใฎ่ฉฑใชใใ ใใใใใไปฅไธ่จใใใชใใงใ
11:46ใใใ ใญๅคงไธๅคซๅคฑๆใชใใใใใชใใใไบบ็ใพใ ใใใใใ ใใฎ
12:00็ฆใใใใชใใซใใใงใใชใใใจใใณใใณใใจใใฃใฆใใฐใใฃใจใญใใชใใชใใซ้ ๅผตใใฐใใใงๅๅ
12:16่กใฃใฆใใพใ่กใฃใฆใใพใ่กใฃใฆใใพใ
13:57ใใ ใใพๆ้ใชใใใใใฃใใจ็ๆฟใใใใใงใฏ็ๆงๆฌๆฅใฏใๅฟใใไธญ็ถใฎๅไธๅๅฟใฎๆณ่ฆใซใ้ใพใใใใ ใ่ช ใซใใใใจใใใใใพใ
14:15ใใใงใใใตๅใซ็ธ่ซใใฆใปใใจใใใฃใใ
14:27ใพใใใคใใผใ ใฃใฆ่จใฃใฆใ9ๅฒไปฅไธใใญใผใณใ ใใฉใญใใใงใใใใฟใคใใณใฐใ ใฃใใจๆใใพใใ้ๅฉใๅๅฐใฎๅคๆฎตใไธ็ชๆขใใๆๆใงใใใ
14:38ใใตๅใใใ่จใใใ ใใ้้ใใชใใชใฉใใฉใ็ธ่ซใใใปใใใใ
14:44ใฉใใฉใใฉใใใกใใใพใใญใใใใ ใใชใใใใง
15:14ใใใใใใใใใใใใ
15:27I'm going to take care of you.
15:50I'm going to take care of you.
16:04I'm going to take care of you.
16:06I'm going to take care of you.
16:12I'm going to take care of you.
16:14Yes.
16:54I'm going to take care of you.
16:56How are you going to take care of you?
16:59How are you going to take care of you?
17:04I'm not sure.
17:06I'm going to take care of you.
17:10I'm going to take care of you.
17:14I'm working with you, but I'm pretty sure you're working on it.
17:22You're working on a job?
17:27That's right, but...
17:28It's just that you don't have to do it.
17:35Don't understand it.
17:38It's a job that you can't do it.
17:47Dad!
17:49What's that?
17:50Look at this thing!
17:53Mom!
17:54Let's go.
18:03Well...
18:04I don't know how to say it.
18:07I don't want to say it to you, but I don't think it's different.
18:11I think he's a person who's a master and a master.
18:17That's right.
18:20Of course, it's good.
18:51ใฟใคใฌใฃใฆใกใใฅใผใฎ่ชฌๆใๅใใใใใใใฉใใชใซๅฟใใๆใงใ็ฌ้กใ ใใงใๅฅใซไฟบใใใชใใฆใใใใใ่ชฐใซใงใใงใใใใจใฃใฆใใใใใใชใใจใชใใๆฏๆฅๅฝใใๅใซไธๅฏงใซใใใ็ถใใใใไบบใฃใฆใใใพใใใชใใจๆใใใใใใจใ ใ็ตถๅฏพใ
19:02ๆ้ใใใใฆ็นฐใ่ฟใใใจใใๅผทใใใฎใฃใฆใชใใใใใชใใใช?้ใใฎใใช?
19:26็งใฏไฟกใใฆใใ
19:29ไปใฎไฟฎ่กใฏ็กๆๅณใใใชใใ
19:31็งใฏไฟกใใฆใใ
19:33ใใฎไบบ็ใฏ็กๆๅณใใใชใใ
19:37็งใฏไฟกใใฆใใ
19:39ๅใฏไฟกใใฆใใ
19:40็งใฏไฟกใใฆใใ
19:43็งใฏไฟกใใฆใใ
19:44็งใฏไฟกใใฆใใ
19:51็งใฏไฟกใใฆใใ
20:11It's really hot.
20:15It's hot.
20:16It's hot.
20:17It's hot.
20:18It's hot.
20:19It's hot.
20:36It's hot.
20:37It's hot.
20:39It's hot.
20:43It's hot.
20:46It's hot.
21:16It's hot.
21:20It's hot.
21:22It's hot.
21:24I want to be important for my daily life.
21:28I want to continue cooking.
21:33I want to...
21:36I want to say...
21:50I want to do it again.
21:54You can't do it again?
22:09You can't do it again.
22:15You can't do it again.
22:19You can't do it again.
22:25You can't do it again.
22:27You're just going to be more than a person.
22:31You're so tired.
23:02I'll go.
23:04I'll go.
23:09I'll go.
23:11I'll go.
23:12I'll go.
23:13Well, I'll go.
23:14I'll go.
23:16I'll go.
23:18You see?
23:21Yes?
23:23No, no.
23:25No, no.
23:26So, how are you doing?
23:29Well, what's it like?
23:30๋ถ๋ชจ๋์ ๋ญํ์๋ ๋ถ๋ค์ด์๊ณ ?
23:32์ข์ํ๋ ์์์?
23:33์ด๋จธ, ์ข.
23:35์ ๋ ํ์ฌ 2์ ํ
์ธํฐ๋ค์ด์
๋์ด๋ผ๋ ๋ฌด์ญํ์ฌ์ ๋ค๋๊ณ ์์ต๋๋ค.
23:40๋ถ๋ชจ๋์ ๋ ๋ถ๋ค ๊ณต๋ฌด์์ด์๊ณ , ์ถ๋ฏธ์ ๋ ์ถ๊ตฌ์
๋๋ค.
23:43์๋๊ตญ ๋ฐฅ์ด๋ผ๋ฉด 30kg๋ ๋ค ๋จน์ ์ ์์ต๋๋ค.
23:46๋ ๋ญ๋ ๋ฌผ์ด๋ด ์ฃผ์ญ์์ค.
23:48MBTI๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋ผ์?
23:51MBTI๋ ์์ธ์?
23:52Why are you her?
23:53Eternity, mother.
23:54Oh, she's a little girl.
23:57And the girl's brother's brother.
23:59Really?
24:01I don't think so, but no.
24:02I don't have a friend.
24:04I don't have a friend.
24:10Just sit down.
24:11I'm gonna have a friend.
24:12I was like, I'm going to work for you.
24:16I can't wait for you.
24:20I want to work for you.
24:20I have a time-to-do job.
24:21I have a time-to-do job.
24:24You're going to work for me.
24:28You don't have to go to Korea.
24:29Well, I'm going to work for you.
24:30I've been working for a long time for a long time.
24:35I know, you'll have to be a long time.
24:41You know, you're hard to find.
24:44You're hard to find.
24:46You're hard to find out.
24:48You're hard to find out.
24:51Why?
24:52Why do you find out which you'll find hard?
24:55Why are you going to go out?
25:00Why are you going to go out and go out?
25:01I don't know what's going on.
25:04I think you're all going out.
25:05You're all going to be the second to the future.
25:09I know I love you.
25:11Then I'm going to say, I'm going to go out.
25:14You're going to go out of your job, but I'm going to leave a little bit.
25:44I don't want to do that.
25:49That's why I didn't expect it to be expected to be expected, right?
25:58That's the most sad thing.
26:11But, mother...
29:26It's a new sign.
29:28I'll wait for you.
29:30Yes.
29:31Please.
30:25I'll be sorry for you.
30:26It was great to see you and all of you who are here at the end of the day, and
30:42I started my work for dinner, and I started my work for dinner, and I started my work for a
30:49long time, and I started my work for dinner.
31:01I don't have anything to do with my life, but I don't think it's true.
31:30Okay, let's go to the morning lunch.
31:34Yes.
31:35Good morning.
31:43Good morning.
31:55My kimba is going to cook food before I eat.
32:04It's not the same.
32:07It's always the same.
32:08I'll definitely add the paprika.
32:12When I was a kid,
32:14I used to put my vegetables in my country
32:18and put them to kimba.
32:36Thank you very much.
32:53Mmm!
32:56Mmm!
32:58Pakuๅฎถใฎใญใณใใฏ่ปใใใ!
33:01Hahaha...ใ!
33:06Takuanใๅ
ฅใฃใฆใใฉใณในใ็ตถๅฆใฃใฆใใใใชใใ ใใ
33:07?้ๅฝใฎ Takuanใฎๆนใๅฃใฎไธญใในใใญใชใใๆใ
33:17?ใใผ...ใ้
ขใฎๅณใๅผทใใใใใใ็ขบใใซ
33:18So it's good to eat food.
33:22It's so spicy and I have to eat food.
33:26Dammuji muรงim.
33:28Okay.
33:35Dammuji muรงim.
33:39Dammuji muรงim.
33:40Dammuji muรงim.
33:42Dammuji muรงim.
33:45Dammuji muรงim.
33:46Um.
33:52So inใใฐโฆ
33:54Oๅ
ใใใจใฏ?
33:57Um โฆๅ
จ็ถใใพใใใใชใใฃใใญใ
34:06Umโฆ
34:08ใงใใชใใโฆ
34:09ใใฃใใใใ้กใ
34:12Yes, I thought it was good for the result.
34:18I had to forget about it, too.
34:22For example?
34:25Yes.
34:28When I was in the job, I had to make my mom every day.
34:34Every day?
34:35Yes.
34:36I think my mom was too difficult.
34:41I thought it was hard, too.
34:44I think it was better for me to eat my stomach.
34:56When I was making my skin, I also thought it was really good.
35:02If you want to smile, I would like to smile.
35:09My mother was probably like that.
35:14That's right. I can understand that feeling.
35:22I've never been able to live as a family.
35:24I've never been able to live as a family.
35:26I've never been able to live as a family.
35:31I've never been able to live as a family.
35:39What do you mean?
35:42I think it's different from the future.
35:51Sorry.
36:19ๅคงๅคช่ณไผใใงใใจใๆชใใชๅฎใฏใใฃใไฟบใฎๅงใกใใใๅใใใฃใฆ็
้ขใใๅบใชใใชใฃใฆใใใฃใงใใใฐๆๆฅใใ23ๆฅๅบไปปใใใใใ ใใฉใๅพ
ใใใใพใใในใซใกใคใซใฎใใฟใผใธใฅใผใฆใซใชใใพใใใฃใใใพใใใฏใๅใใใพใใ
36:37ไฝใ่จใใใใ ๆฑใใใใใใใฃใใใใพใใใฃใฆใใใฃใฆใใใฃใชใใใๅใฎๅบใฟใใใใใใใฃใใกใใใคใใไธ่ฉฑใซใชใฃใฆใไฝไน
ๆฌใใไฝไน
ๆฌใจ็ณใใพใ
36:53ใใกใใซใฉใใ้ซ้่ฑ่
ใฎ็
ฎ็ฉใซใชใใพใ
37:05ใฏใใใใใจใใ้ใๅ่พๅญใๅนใใฆใฆใใใใใงใใฉใใใใใผใใใใฟใคใฌใผไฝไน
ๆฌใใ่ทใซใฏ็ธๅฝ่ฆ่ญใใใๆนใชใใ ใ
37:19ใใใฏ้ๅฝ้ขจใงใใใใฃใฏใใใ ใธใ ใธใ ใจใใฃใฆ้ๅฝใฎใใใใใใใณใใฏใจ็ฒๅ่พๅญใงๅใใใใฎใชใใงใใใฉๆๅพใซๅฐใใ ใใใพๆฒนใๅ
ฅใใใใจใงๅณๅ
จไฝใไธใคใซใพใจใใพใใ
37:35ไผ่คใใใใ้ท็ฌใใใฏๅ
ใขในใชใผใใ ใจใ่ใใใพใใใ้ธๆใ้ใใๅพใใใใใฃใฆ็ๅฎใซๅฅใฎ้ใซ้ฒใใงใใฃใใใใฎใฏ็ด ๆดใใใใจๆใใพใ
38:03ใฟใใชใใฟใใชใงใใใใจใใใชใใใใใใ้ ๅผตใฃใฆใใ ใใใใใใจใใใใใพใ้ซ้่ฑ่
ใใกใใใใพใงใใใใใใจใใใใใพใใใใใจใใใใใพใใ้
ใใชใใพใใใใฏใ
38:19็งใฏใใชใใผใซใธใฃใใณใจใใไผ็คพใงไธปใซใขในใชใผใใฎๆ ้คใใฉใณใจ้ฃไบ็ฎก็ใๆ
ๅฝใใฆใใพใใใใงใฏใพใใใใใพใๆฅใใใงใใใใใใจใใใใใพใใ
38:21ใใใใจใใใใใพใใใใใใจใใใใใพใใ
38:32ใใใใจใใใใใพใใใใใใจใใใใใพใใใใใใจใใใใใพใใ
38:42szajougใใฃใณใใซ็ป้ฒใใฆใใพใใกใณใใใพใใใใญใ็ฅใ
Comments