Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Share
Bookmark
More
Add to Playlist
Report
euronews (на русском)
Follow
Толпы собираются в центре Лондона после подтверждения Бэнкси новой статуи
2 minutes ago
Толпы собираются в центре Лондона после подтверждения Бэнкси новой статуи
В центре Лондона собрались толпы людей после того, как Бэнкси подтвердил, что именно он стоит за новой скульптурой на Уотерлоо-плейс.
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2026/05/01/crowds-gather-in-central-london-after-banksy-confirms-new-statue
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:12
Субтитры делал DimaTorzok
00:45
Субтитры делал DimaTorzok
01:00
Субтитры делал DimaTorzok
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
4:52
|
Up next
Новости дня | 1 мая 2026 г. — утренний выпуск
euronews (на русском)
1 hour ago
0:46
Сингапур: французскому подростку, облизавшему соломинку из автомата, грозит тюрьма
euronews (на русском)
1 hour ago
1:00
Кая Каллас: ЕС не должен "унижать" себя, добиваясь прямых переговоров с Россией
euronews (на русском)
9 hours ago
1:10
Израильская компания Zenziper отказалась принимать судно с украденным украинским зерном
euronews (на русском)
10 hours ago
1:35
"Репортёры без границ": ситуация со свободой прессы в мире усугубилась, побив печальный рекорд за 25 лет
euronews (на русском)
12 hours ago
1:10
Бельгия хочет взять под контроль свои АЭС, чтобы управлять поставками энергии
euronews (на русском)
13 hours ago
20:00
Глава торговли ЕС: готовы обсуждать цифровые правила с США, но не отменять их
euronews (на русском)
14 hours ago
11:48
Новости дня | 30 апреля 2026 г. — вечерний выпуск
euronews (на русском)
14 hours ago
12:00
Министр: гуманная миграционная политика Испании — образец для Европы
euronews (на русском)
15 hours ago
1:35
Греческие горы посылают сигнал SOS: за 40 лет их снежный покров сократился на 58%
euronews (на русском)
16 hours ago
1:00
В Астане тысячи людей участвуют в забеге Run for Autism в поддержку инклюзии
euronews (на русском)
16 hours ago
1:10
Российские ВС атаковали жилые кварталы Одессы
euronews (на русском)
17 hours ago
3:00
Учебный центр следует международным стандартам безопасности, снижая внешнюю зависимость
euronews (на русском)
17 hours ago
5:00
Экологический саммит закрепил историческое соглашение и обеспечил €2 млрд на зелёный переход
euronews (на русском)
17 hours ago
2:37
Специалисты исследуют обнаруженный у берегов Раматюэля затонувший корабль XVI века
euronews (на русском)
18 hours ago
1:22
"Эффект монарха с оружием": в нидерландскую армию хлынули новобранцы по примеру королевской семьи
euronews (на русском)
18 hours ago
1:25
Спецпосланник ЕС: "Европа не смогла выслушать и понять регион Сахель"
euronews (на русском)
18 hours ago
20:02
Europe Today: первый визит Петера Магяра в Брюссель и рост напряжённости ЕС–Китай
euronews (на русском)
18 hours ago
2:00
Швейцария или Италия? Кто оплатит лечение жертв пожара в Кран-Монтане?
euronews (на русском)
19 hours ago
11:45
Новости дня | 30 апреля 2026 г. — дневной выпуск
euronews (на русском)
20 hours ago
1:30
От слов к делу: какие европейские страны тратят больше средств на оборону?
euronews (на русском)
20 hours ago
27:41
ПСЖ против "Баварии" - полуфинал на века и футбол в самом лучшем его проявлении
euronews (на русском)
20 hours ago
1:00
Немецкая деревня на каналах сохраняет 129‑летнюю традицию почты по воде
euronews (на русском)
21 hours ago
1:00
Найроби встречает звезду марафона Себастьяна Саве после рекордной победы в Лондоне
euronews (на русском)
22 hours ago
1:00
На Бали копится мусор: запрет на свалки приводит к кризису
euronews (на русском)
22 hours ago
Comments