Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Yumis Cells Season 3 2026 Ep 2

Category

📺
TV
Transcript
00:28You
00:33You
01:00돔이다
01:00
01:01
01:15오늘도 텅다
01:19여기
01:20반백수가 된 또 한 세포 가 있다
01:23낚시 세포
01:35It's been a long time for 894 days.
01:47But it was the day that was 895 days.
02:01The only one who got caught on fire is only a single one.
02:05It's a bomb!
02:07The bomb is the bomb that was caught when it was caught.
02:12When he started to get caught on fire,
02:14it started to catch the bomb again.
02:17It's a bomb!
02:23When the new person got caught on fire,
02:26I was going to buy some ice cream cream, and I was going to buy it for the last time.
02:32Yes, it's always going to make it fast.
02:34Yes, so...
02:37Then go. I'll see you next week.
02:45When I got it, I got it all together.
02:49But I didn't get it.
02:51It's a good thing.
02:55They're all doing something like that, right?
02:57They're not a good thing.
03:04They don't eat anything like this?
03:21Oh
03:24I
03:25I
03:29I
03:30I
03:30I
03:30I
03:30I
03:58I
03:59I
04:00I
04:00I
04:02I
04:03I
04:12I
04:14I
04:15I
04:16I
04:17I
04:18I
04:18I
04:18I
04:18I
04:18I
04:18I
04:19I
04:22I
04:22I
04:30I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:37I
04:37I
04:42I
04:44I
04:45I
04:46I
04:47I
04:47I
04:47I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:50I
04:50I
04:50I
04:50I
04:53I
04:53I
04:53I
04:54I
04:54I
04:54I
04:55I
04:56I
04:57I
04:57I'm sorry, I'm so sorry.
05:01You're so good at that.
05:03How do you feel like a dog?
05:06It's a social path, or a gendered man.
05:11It's a lot of people.
05:14Social path and gendered relationship.
05:24I'll be right back.
05:27I'll be right back.
05:28I'll be right back.
05:39The report is the report.
05:41Can you sit down?
05:43It's a lot of paperwork.
05:45I know it's a lot.
05:45It's not what I think.
05:46Don't you know I didn't know him for the time.
05:50Not at all, a lot of stuff.
05:53What was that?
05:54You're cruel!
05:55I don't know what he did!
05:56You're not cute!
05:57What?
05:58Are you...
06:07I'm careful...
06:08... You're off the phone number one,
06:09I'm worried about him,
06:09but he has a lot of pressure!
06:20No, no, no, no, no, no, no.
06:41Oh
06:46Oh
06:47I
06:51See
06:52a
06:53I'm
06:54a
06:54a
06:55a
06:55a
06:55Oh, my God!
07:46Oh I'm sorry, I'm fine.
07:48Aang, aang, aang, aang.
07:49I'm sorry, I'm fine.
07:50I'm fine.
07:51Oh, ko ko.
07:52Oh, ko ko.
07:53Mom, Mom is coming home.
07:55Mom, Mom is coming home.
07:57I'm going to go home.
07:59I'm going to go.
08:18She's the P.D.
08:19What? Why are you staring at me?
08:22That's the way it's going to be a bongobbang in the direction of the bongobbang.
08:27Wait, do you want to buy a bongobbang?
08:31Wait, are you going to buy a bongobbang?
08:37Are you going to buy a bongobbang?
08:38Are you going to buy a bongobbang?
08:48Are you going to buy a bongobbang?
08:51Are you going to buy a bongobbang?
09:14Let's get it.
09:15So, how would you buy a bongobbang?
09:16Yes.
09:17Are you going to buy a bongobbang here?
09:19Yes.
09:21Yes.
09:22All the way.
09:23Do you see this again?
09:24Are you going to buy a bongobbang?
09:26I'm going to buy a bongobbang in the cup.
09:29There you go.
09:30Just like that.
09:32No, no, no.
09:33Just give me a bongobbang.
09:35Right.
09:35Everybody's going to buy it.
09:36Now it's better.
09:36It's like a little bit too.
09:37I'll do it.
09:38It's better.
09:39Yes, sir.
09:44Just go ahead and get it.
09:45I need to go.
09:47I need to go.
09:48I'll be eating.
09:49I need to eat.
09:50I'll eat.
09:52I need to eat.
09:56Oh?
09:58Oh.
09:59Oh, the PD.
10:02I'm going to meet you.
10:04Yeah, it's so nice to meet you.
10:06It's so nice to meet you.
10:07Yeah, it's so nice to meet you.
10:08Yeah, it's so nice to meet you.
10:09I think it's really nice to meet you.
10:13Oh, yeah.
10:14Oh, really?
10:16But it's so nice to meet you.
10:19Here it is.
10:29Yes, it's good.
10:32Oh, that's, you know.
10:34Oh, then, that's one handbag.
10:40Oh, yeah.
10:41Damn you to see each other.
10:41Then you'll see each other.
10:46All right, so you're going to meet him.
10:48Yeah, it's really so good.
10:50It's 11th, 15th.
10:55Hello.
10:58Hi.
11:00If you were to buy a barbecue, I'm sorry.
11:03I'm sorry.
11:04I think I'll be back in the morning.
11:08Ah.
11:27I'm sorry.
11:29The moment...
11:43I've been in the endorphin.
11:54No.
11:54Why, Kukku?
11:55Did you see it from me?
11:56Wasn't it?
11:57The act of you, Kukku.
11:59She did it.
12:07Why, Kukku?
12:08You didn't see your name?
12:08I'm too scared of her.
12:15Don't be a close!
12:21Let's go!
12:25You will find us all!
12:27You all are together!
12:32One, two, three, four!
12:35Let's go!
12:36Let's go!
12:38Let's go!
12:39I can't wait to see you in the middle of the night.
12:45It's been a long time for the festival.
12:53Well done.
12:55You're so good, Ko Ko.
12:58Right?
12:58That's right.
13:07What's the matter?
13:09It's not that I can change my mind.
13:12I'm going to change my mind?
13:14I'm going to change my mind.
13:14Why are you so angry?
13:16Why are you so angry?
13:18Why am I so angry?
13:20You're going to eat my mind.
13:23It's not so angry.
13:26Don't eat?
13:27I'm eating mytise.
13:29I'm eating mytise.
13:29I don't eat mytise.
13:30I don't eat mytise.
13:31You don't eat mytise?
13:32I'm eating mytise.
13:38But we have mytise.
13:39So I won't want to do it.
13:42What?
13:42She's sometimes mytise.
13:46But I'm doing fine.
13:48I'm getting to do it.
13:50Right?
13:55But you're not like you're in the same way?
13:59I'm not like you're in the same way.
14:02But you're not like you're in this scene?
14:04I'm not like you're in this scene.
14:08I'm not a badass.
14:12Why?
14:14You got a badass?
14:16A badass.
14:27What's this?
14:28It's a butter cake?
14:29What?
14:30I'm going to put it in a good way.
14:32It's a good way to practice.
14:33It's a good way to protect him from Kim Umi.
14:39It's a good way to fight him.
14:40You're welcome.
14:42Koo-koo, come on over.
14:44We'll meet you again.
14:49Alright, alright.
14:49Bye.
14:51Bye.
14:52Oh, really?
14:53Go!
15:03Hi!
15:06Hi!
15:07Hi!
15:08Hi!
15:09Hi!
15:09Hi!
15:10Hi!
15:11Hi!
15:11Hi!
15:11Hi!
15:12Hi!
15:12Hi!
15:15Hi!
15:16I've been working hard for a while.
15:19I didn't get to work hard.
15:31I'm so famous!
15:34I'm so famous!
15:35I'm so famous!
15:37I'm so famous.
15:38I've been drinking so many times.
15:44I'm so famous!
15:45I'm so famous!
15:45Who are you?
15:46Hello, everyone!
15:49I don't have to buy anything.
15:56What is this?
16:07Is this a sin?
16:08A sin?
16:12What is this?
16:20та NCAA
16:22SOY L BAC SAY...
16:24M ganzeut
16:26SOY L BAC SAY...
16:29INCITAR research
16:31SHAI L BAC SAY
16:34DEJOURN need a personal living
16:36did you make a pickup shark
16:38K Company?
16:40I don't want to eat any food, so I don't eat any food!
16:42What did you give to Shin P.D.?
16:44I gave it to Shin P.D.?
16:46What did Shin P.D.?
17:09Oh, it's so pretty.
17:16Oh, it's so pretty.
17:20Hold on.
17:21You can't buy it at the same time.
17:24You can't buy it.
17:25You can't buy it.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you didn't know that.
17:34You didn't want to buy it.
17:35You're welcome, honey.
17:37I'm so happy.
17:41You're welcome.
17:45It's so good.
17:50I'm so happy.
17:53It's so yummy.
17:54I'm so happy.
17:55How am I eating?
17:56How are you eating?
18:01You're welcome.
18:02I've been eating.
18:03I think it's a good thing to share with you.
18:06So, I think it's a good idea.
18:08Well, it's not a good idea.
18:10It's not a good idea.
18:11It's not a good idea.
18:23Who is this?
18:30Who is this?
18:33I'm a kid.
18:34I'm a kid.
18:36What?
18:38Why?
18:39I'm a kid.
18:41I'm a kid.
18:41I'm a kid.
18:43I'm a kid.
18:44I'm a kid.
18:45Oh, my kid.
18:50No, I'm sorry.
18:51I'm late.
18:53No.
18:54But I'm not a kid.
18:56This time?
18:58I'm not a kid.
18:59I'm not a kid.
19:03What?
19:05What?
19:05What?
19:07Oh, my child.
19:07Because of your dessert...
19:08Oh, that's what I received.
19:11Oh, my god.
19:14Anyhow I'll just contact you for?
19:24It's so good.
19:26What's that?
19:27Is it weird?
19:28I think I know what this is!
19:31If you...
19:34...you haven't sent it?
19:36Other...
19:37...you...
19:38...you...
19:39...you...
19:41...you...
19:41...
19:41...
19:42...
19:42...
19:42...
19:42...
19:42...
19:42...
19:42...
19:46...
19:49...
19:50...
19:51...
19:51...
19:51...
19:51...
19:51...
19:51...
19:52Bye!
19:53Bye!
20:01Chimchan 택배라는 게 있다.
20:04응.
20:07택배요.
20:11와, 칭찬 택배다.
20:14칭찬을 받으면 해당 분야의 세포한테 배달되는 건데.
20:18택배 상자에는 영혼이 들어있고.
20:21아니요.
20:22선물을 드리겠습니다.
20:24우와, 선물이다.
20:26우와, 신난다.
20:27영혼은 세포에게 선물을 전해준다.
20:31과장님, 어제 부탁하신 자료들이요.
20:35여기요.
20:36아, 고마워요.
20:39이야, 김대리.
20:41역시 꼼꼼해.
20:46이성 세포 앞으로 칭찬 택배요.
20:49어?
20:50와!
20:50아, 칭찬 택배다.
20:52여기요.
20:53고맙습니다.
20:53서투르던 시절, 칭찬 택배 하나가 얼마나 힘이 되던지.
21:00안녕하세요, 작가님.
21:02응, 왔어?
21:03세월이 흘러 달라진 게 있다면.
21:11시간이 좀 모자라서 디테일하게는 못 잡고요.
21:19자, 나이한테 보내줘.
21:21음, 이제 유미는 칭찬을 해주는 사람이 되었다는 것이다.
21:28잘했어.
21:29진짜요?
21:31응.
21:31잘했네.
21:33많이 좋아졌다.
21:35고생했어.
21:36아, 혼날 줄 알았는데.
21:38아, 감사합니다.
21:44음, 근데 되게 가볍네.
21:46영혼 없는 택배 아냐?
21:48매번 영혼을 넣을 수는 없잖아.
21:51요즘 기죽어 있더라고.
22:16영혼 없는 칭찬이라도 해야 하는 걸 나이가 들자 깨닫게 되었다.
22:22응.
22:26그런데.
22:33신순노우, 내가 너란 인간 완전히 파악했거든?
22:37회의 때 또 왈티즈 얘기부터 하겠지?
22:40그래.
22:41도구쇼 뻥이었어.
22:43개뻥이었는데
22:44내가 비슷한 뭐라도 찾아서 링크 보내고 만다.
22:51세상에 그 많은 대회에서 말티즈가 준우승 한 게 없겠어?
23:01아, 나이야.
23:03작가님, 혹시 심피디님 메일 읽으셨어요?
23:06메일?
23:07아니.
23:08아, 그젯밤에 원고 피드백을 메일로 보내드렸는데
23:11아직 확인 안 하신 것 같다고.
23:14회의 전에 확인하셨으면 좋겠다고 연락이 왔어.
23:17아, 피드백이 또 있어?
23:19아, 말티즈 갖고 아직도 할 말이 남았다고?
23:22아니, 무슨 심피디는 전생에 말티즈랑 웬수저대?
23:25저도 무슨 내용인지는 잘 모르겠어요.
23:28알았어.
23:29확인할게.
23:30네.
23:32아, 정말.
23:42작가님, 신술록입니다.
23:45피드백 추가해서 보내드립니다.
23:47뭐야?
23:48새벽 2시에 보냈네?
23:51흥흥.
23:52마일치즈는 죽어도 안 된다, 이거야?
23:54그게 그렇게 중요해서 새벽 2시에 편지를 쓰냐?
23:57진짜 질린다, 신술록.
24:03뭐가 또 이렇게 길어?
24:06말은 짧은 게, 글은 또 기네.
24:13이번 원고에서 가장 눈에 띄었던 건
24:16감정의 변화를 드러내는 방식이라고 생각합니다.
24:20특히, 사랑에 빠진 사람이 어떻게 차분할 수 있겠어...
24:24예리한데?
24:27이 예리에 완벽하게 내 글을 이해하고 있잖아!
24:31나 이런 피드백이 필요했다고!
24:35바로 이거야!
24:37뭐야?
24:40갑자기 이렇게 공감 능력이 쩐다, 아름?
24:42이것의 반전뿐만 아니라,
24:44각자가 느낄 감정에도 큰 반전을 가져다주리라 생각됩니다.
24:50이 장면이 전하는 감정적 공헌은 단순한 상황 설명을 넘어,
24:55이별을 오해할 시기에 대해 다시 한 번 생각하게 만들어줄 것 같습니다.
25:18이런 건 또 답장해줘야지.
25:22이런 건 또 답장해줘야지.
25:31심피디님, 보내주신 메일 지금 봤어요.
25:35피드백이 도움이 많이 될 것 같아요.
25:38고민하던 부분이 해결...
25:40야! 어디 가게?
25:42어? 너...
25:54너 언제 깨어났어?
25:57내놔!
25:58아니, 왜 이래!
25:59신술록한테 칭찬은 안 돼!
26:02나 자존심이 그거 허락 안 해!
26:09아이고...
26:11신술록한테 보내는 칭찬 택배는 당분간 발송 보류야!
26:15알겠지?
26:18아, 됐다.
26:20내가 한 번 짜란 거 가지고 이렇게까지...
26:24오바야.
26:27신피디님, 보내주신 메일 확인했습니다.
26:34넌 칭찬도 아깝다.
26:49네, 피디님.
26:51안녕하세요.
26:53작가님, 작업실에 안 계신가요?
26:57저 지금 막 나왔는데요.
26:59왜요?
27:00아, 전달할 게 있어서 잠깐 들렀어요.
27:04그럼...
27:06네, 경비실에 맡겨놓고 가겠습니다.
27:09어?
27:09아, 저 지금 주차장이거든요?
27:19아...
27:27아, 신피디님!
27:28안녕하세요.
27:31연락도 없이 웬일이세요?
27:34아...
27:34이거 드리고 가려고요.
27:37어...
27:38이게 뭐예요?
27:40어제 그 디저트...
27:42어머...
27:43어제는 죄송합니다.
27:45김지호 작가님이 특별히 부탁하신 거였어서요.
27:49뭐...
27:50그럴 수도 있죠.
27:53뭘 저까지...
27:56아싸!
27:58디저트!
27:59아싸!
28:00디저트!
28:02미슐랭 스리스 다 디저트!
28:06나 진짜 먹고 싶었다기!
28:09세슬이 챙겼네, 신피디!
28:12신피디한테 갖다줘!
28:14내 영혼을 눌러 담았어!
28:17오케이!
28:26쉿!
28:28야!
28:29또 어딜 가는데?
28:32출출이가 꼭 전해해달라 했는데...
28:35나 자존심이...
28:36맛있게 허락을 못한다고!
28:42너무...
28:46개먹어 미친다.
28:49이러실 필요까지는 없는데...
28:52잘 먹을게요.
28:53네.
28:54그럼...
28:55회의 날 뵙겠습니다.
29:00차나 태워줘.
29:02그 정도는 나 자존심이 허락해.
29:05어디로 가세요?
29:09출판사로 갑니다.
29:12태워드릴게요.
29:13아니요, 괜찮습니다.
29:14타세요.
29:15저도 지금 편집장님 만나러 출판사 가는 길이에요.
29:20타세요.
29:21네.
29:34출발할게요.
29:36네.
29:41출발할게요.
29:43같이 타지 말걸...
29:48어?
29:49왜?
29:50나 불안해.
29:52출판사까지 20분은 걸리는데...
29:54그동안 무슨 대화를 해?
29:57신피데가 아무 말도 안 할텐데...
29:59어떡해?
30:00그렇다고 같은 방향인데...
30:02혼자 갈 수도 없잖아.
30:04숨막혀 죽을지도 몰라...
30:09안 되겠다.
30:11리액션 1호!
30:12네!
30:27기와목록 검색 중입니다.
30:30잠시만 기다려주세요.
30:35벌써 침묵이야...
30:37어떡해...
30:38음악을 틀자.
30:40그런 말 안 해도 돼.
30:51혹시 좋아하는 음악 취향 있으세요?
30:56아니요.
30:57딱히.
30:58딱히...
31:01그러면...
31:03어?
31:04앞에 차!
31:05어머!
31:08어머 저 차 미쳤나봐.
31:10출구에 들어오면 어떡해?
31:11진짜 웬일이야?
31:15작가님이 입구로 들어오신 것 같은데요?
31:17네?
31:21잠깐만...
31:22어?
31:22어떻게 해?
31:32일단 차를 빼시죠.
31:34후진 하세요.
31:35뒤로 조금만 더 내려가시면 돼요.
31:37아! 후진!
31:38후진!
31:40후진!
31:41제가 봐드릴게요.
31:43네!
31:48스톱!
31:49여기 차요 오른쪽.
31:51우선 앞으로 전진하셨다가
31:52다시 후진하시죠.
31:54네.
31:58핸들 오른쪽으로.
32:01스톱!
32:02이제 후진하시면 돼요.
32:06그대로 내려가실게요.
32:08네.
32:09이제 서서히 핸들 오른쪽으로 감아보세요.
32:15스톱!
32:20내리실래요?
32:21제가 뺄게요.
32:23네.
32:24그게 낫겠어요.
32:30작가님.
32:31내리세요.
32:35근데 제가 내릴 수가 없어가지고...
32:39이쪽으로 나오세요.
32:40어...
32:47감사합니다.
32:49어, 가.
32:50가.
32:51가.
32:53가.
32:53가.
32:54가.
32:55가.
32:56가.
32:56가.
32:57가.
32:58가.
32:58가.
32:59가.
32:59가.
33:02가.
33:04가.
33:09가.
33:40운전 잘하네, 심피디.
33:44다행이야, 다행이야.
33:58뭐 하는 거야, 지금?
34:00죄송합니다.
34:01죄송합니다.
34:07놀래라.
34:11저랑 택시 타고 가시죠.
34:13차는 주차할게요.
34:15예, 그게 낫겠어요.
34:17저도 너무 놀라서.
34:19네.
34:36나 너무너무 불안했다고.
34:40신피디 없었으면 어떡할 뻔했냐구.
34:43자, 이거 특급 배달로 전해줘.
34:47오케이.
34:57자, 또 어딜 가?
35:02이건 특급 배달이라서.
35:05아, 됐다고!
35:06아직 나 자존심에 허락 못한다.
35:08아이고!
35:09이 정도면 칭찬을 해주는 게 연장자의 예인이라.
35:13자존심 때문에 예의 밥 말아먹는 유미는 안 된다.
35:16예의야, 잘했어.
35:18얼른 갖다줘.
35:19고고!
35:20오케이!
35:34택시 부를게요.
35:37너무 고마워요.
35:40운전 너무 잘하시네요.
35:43아닙니다.
35:45아니에요.
35:46마침 피디님이 안 타 계셨으면 어떡할 뻔했어요.
35:50진짜 난감했는데.
35:52운전 하신 지 얼마나 되셨어요?
35:56저, 어, 다시 시작한 지 한 6개월 됐나?
36:016개월이요?
36:03네.
36:16안녕.
36:18나는 술록이네 마을에서 왔어.
36:20택배 갖고 왔거든.
36:26우와, 술록이도 택배를 보내 왔어.
36:30뭘까?
36:30좋은 거였으면 좋겠다.
36:31You'll be able to get close to it.
36:36What is this?
36:37It's not a gift.
36:39It's not a gift.
36:40It's not a gift.
36:42What is this?
36:43What is this?
36:44What is this?
36:46What is this?
36:46It's not a gift.
36:49There is a gift.
36:52A gift?
36:57What is this?
37:00What?
37:00What?
37:01What?
37:02What?
37:04What?
37:05What?
37:07There is an angel of a car.
37:16Are you there?
37:24What if the person is going to do the thing without the satisfaction?
37:28I feel like I'm feeling a little more
37:30and I feel like I'm feeling a little more
37:42It's right now
37:45Mr. Kwon?
38:09I'm sorry.
38:10I'm sorry.
38:13It's a good time.
38:14You're so afraid of me.
38:17It's so hard for me to give up and give up to my new suit.
38:21I don't want to go.
38:25I'm not too tired.
38:27I don't know.
38:28I don't know if you want to go to Busan.
38:30I don't know if you want to go to Busan.
38:35I don't know if you want to go to Busan.
38:50I can't sleep anymore.
38:53I can't sleep anymore.
38:57I'm hungry.
38:59I'm hungry.
39:00Let's eat some food.
39:02Why are you so hungry?
39:06I'm hungry.
39:09I'm hungry.
39:15I'm hungry.
39:21You don't know what to do.
39:24You have to eat a dessert.
39:25So, let's eat a dessert.
39:27I have to eat a dessert.
39:35I want to eat a dessert.
39:37I eat a bun.
39:40I'll get it.
39:54I'm sorry.
39:54I can't eat it.
39:56I'm so sorry.
39:57Oh, everything is good.
40:11How long have you been driving?
40:15Well, I think it might be a bit different.
40:21I think I've been driving for a long time.
40:24I don't know.
40:29So I'm going to give you a ticket.
40:33That's what you're going to do!
40:39If you can join me in a lot of diotters and dance, please go!
40:47I want to eat from this!
40:49Do not have a taste of diotters!
40:53You can take it!
40:53I want to eat diotters!
40:58Virus,πl?
41:00You have to ask this?
41:02Do not order to download?
41:03Do not know!
41:04Are you doing this?
41:06Do you get the help of the PDR?
41:08Are you paying attention to the PD?
41:10You don't have to sit down at the house?
41:12It's not fair enough.
41:14You can't do that.
41:18No, let's do it!
41:20Do you?
41:22You don't need to go to the PD!
41:24You won't leave the PD!
41:25If you don't get the help of the PD!
41:29Really?
41:31You don't want to go to the PD?
41:33What?
41:33I'm going to go to a film film.
41:36I don't have a good time.
41:38I don't have a feedback.
41:40If you haven't read it, I don't have a feedback.
41:46It's fine.
41:46I don't know.
41:46I'm going to be a better person.
41:50I don't know.
41:52Okay.
41:54You're going to meet a film.
41:55What do you say?
41:57Ah,
41:59신순록 PD를 팀에서 아웃 지켜달라는 말씀.
42:03네.
42:05네, 알겠습니다.
42:08작가님 지필에 도움이 안 된다면 그렇게 해야죠.
42:11근데 구체적으로 어떤 점이 마음을 상하게 했는지 말씀을 해 주시면.
42:17아, 그러니까.
42:20말티즈 머리가 나쁘다고 해서요.
42:24알티즈 머리가 나쁘다고 해서요.
42:28그게 교체 사유가 돼?
42:31좀 짜치는데?
42:33제가 진짜 좋아하는 딸기, 슈크림, 붕어빵 8개를 싹쓸이해서 제가 기분이.
42:40딸기, 슈크림, 붕어빵 8개 때문에요?
42:43이것도 짜치는데? 붕어빵이라니!
42:48버스를 같이 탔는데 시상에 혼자만 이어폰을 끼는 거예요.
42:54이어폰 때문에?
42:56아, 열려졌죠?
42:59운전을 못한다고 비웃더라고요.
43:03틀림없이 비웃는 거였어요.
43:07음...
43:08어? 딱!
43:09딱 이런 표정이었는데?
43:12안 돼, 안 돼!
43:14정말 너무 짜친다고!
43:20안 돼.
43:24부채에 명분이 없네.
43:26명분이 없어.
43:29너무 찌질한 이유들이잖아.
43:31괜히 나만 꼴 우스워지지.
43:36아, 근데...
43:38이유가 찌질하니까 더 열받아.
43:43아아...
43:44왜 이렇게 짜증이 나지?
43:48자, 마음을 가라앉힙시다.
43:52부산에 가서 머리를 식히고 오면 생각이 달라질 수도 있어요.
43:57신술록 별거 아니다.
44:01신술록 별거 아니다.
44:04그래, 그러자.
44:07다녀와서 생각해.
44:09신술록이 뭐라고.
44:2767.
44:27신술록.
44:27신술록 wire police.
44:44신술록
44:49아이가 9시..
44:51좀 일찍 도착했네.
44:53Hey, I'm here.
45:03I'm here.
45:04I feel like I'm afraid of something.
45:10What's so afraid of it?
45:12It's...
45:13I feel like I'm not going to go for a while.
45:18I feel like I'm going to go for a while.
45:21I feel like I'm not going to go for a while.
45:22If you are not going to go for a while.
45:24What kind of stupid sound?
45:26I'm trying to go for a while.
45:30I'm going to go to the city.
45:30How many hours?!
45:31Well, let's go to the city.
45:35I'm going to go to the city.
45:36I don't know.
45:39What's the name of this?
45:46I don't know.
45:50qué
45:54어디세요
45:54저 일이 생겼어요
45:57여동생이 갑자기 조상끼가 있는데 집에 식구들이 없어서요
46:01제가 같이 가야 할 것 같아요
46:03어머 어떻게 해요
46:05그래서 신 kameli한테 부탁했거든요
46:08신피디님이요?
46:14바로 출발 안됐는데 조금 늦을지도 모르겠어요
46:18아니
46:18I don't know.
46:18I don't know if you want to go to the P.D.
46:24Yes, first.
46:26P.D. is late to go.
46:30Ah...
46:31Yes, I can do it.
46:39Please go.
46:42Come on, come on!
46:58The car is from the car.
47:02The car is not even required for the car.
47:15It's a small car.
47:15The car is also a small car.
47:18It's a small car.
47:18I'm going to drive a car.
47:18Students, meet you.
47:18We will be able to travel to the airport.
47:23I can't believe that you can't take a long time.
47:27I can't take a long time.
47:28I don't want to take a long time.
47:29I can't take a long time.
47:35Let's go to the airport.
47:49I'm going to get out of here.
48:13I'm going to get out of here.
48:14But what kind of team is going to do?
48:16What's the deal?
48:16We're all together.
48:18We're all together.
48:19I don't know.
48:30The doctor.
48:53We're all together.
48:54기차 놓칠 뻔했네요.
48:59연락 받으셨죠?
49:01제가 작가님 모시고 같이 가게 됐습니다.
49:04아, 네.
49:05어, 네.
49:08어떻게 타셨네요?
49:11네.
49:12달렸습니다.
49:14아, 달리셨구나.
49:17아우, 다행이다.
49:19같이 가게 돼서.
49:23아, 근데 안경을 원래...
49:25아, 놓고 왔습니다. 깜빡하고.
49:28아, 네.
49:31안경 안 쓰니까 딴 사람 같은데?
49:33그러니까 앞머리도 내렸어.
49:37얘들아, 잡담할 데가 아니야.
49:40비상!
49:40자, 모두 마음의 준비를 하자.
49:44특히 리액션 1호 정신 똑바로 차리고.
49:46네.
49:47감성이, 자존심은 흥분하지 마.
49:50육세포는 잘 붙잡아놨지.
49:52입뚝벙끝 못하게.
49:53예의세포.
49:54신피디가 이어폰을 끼더라도 열받지 말 것.
49:56출출아.
49:58신피디가 혼자만 단식 까먹을 수도 있다는 걸 각오해.
50:02응.
50:03서울에서 부산까지는 2시간 반.
50:052시간 반만 잘 버티면 돼.
50:08부산에 가면 우리의 파워 인싸 안대용 편집장이 있으니까.
50:11힘내자고.
50:14잘 됐다.
50:16혼자 가기 심심했는데.
50:18앉으세요.
50:19아닙니다.
50:21제 자리는 저쪽입니다.
50:23어머, 그래요?
50:25붙어있는 자석을 못 구해서요.
50:27아, 네.
50:33그럼 이따 뵙겠습니다.
50:36네.
50:50아우, 다행이다.
50:59자, 긴급상황해제야.
51:01부산까지 푹 쉬도록 해.
51:03아.
51:04잠깐.
51:05어?
51:06뭔가 이상한데?
51:09신피디 일부러 떨어져 앉은 거 아니야?
51:12유미랑 같이 가는 게 싫어서.
51:14뭐?
51:19비어있는 자리가 너무 많다고.
51:22이상하지 않아?
51:26이렇게 빈자리가 많은데 굳이 제일 먼 좌석을 샀다?
51:33진짜 일부러 떨어져 앉았어?
51:36아니, 그런 거라면 나 참을 수가 없는데?
51:39설마, 아니겠지?
51:42정말 그런 거면 너무 어이없는데?
51:45참고 있는 게 누군데 지금?
51:47응.
51:57여보세요?
51:59네, 작가님.
52:00잘 가고 계시죠?
52:01네, 좀 전에 탔어요.
52:03장피디가 일이 생겼다고.
52:05네, 그래서 신피디님하고 가고 있어요.
52:08예, 들었습니다.
52:09아, 저는 일 좀 보고 좀 이따가 내려가려고요.
52:12저녁 같이 하시죠.
52:14네.
52:15그, 다름이 아니고 신피디 말인데요.
52:22네.
52:24아, 신피디 지금 옆에 있나요?
52:26그럼 제가 나중에.
52:27아니에요.
52:28자리가 달라서요.
52:29떨어져 앉았어요.
52:31아, 신피디 말인데요.
52:34혹시.
52:36뭐야 또.
52:38그 시키는 뭔 얘긴데 뜸을 들여.
52:40나 벌써 불안해.
52:43신피디가 작가님 팀에 들어간 지도 며칠 안 됐고 그래서 여쭤보는 건데 괜찮으시다면 배정을 다시 해도 될까요?
52:54배정을 다시 하신다는 게 피디를 교체하신다는 말씀이세요?
53:04네, 뭐 작가님만 괜찮으시다면 교체를 해도 될까요?
53:10아, 정말 좋아요!
53:15예!
53:19신피디 아웃!
53:21오예!
53:22신피디 아웃! 오예!
53:25신피디 아웃! 오예!
53:26아, 네.
53:29Yes, I'm fine.
53:33Are you okay?
53:35It's a shame, but...
53:37I don't think it's been a long time.
53:41I don't think it's a big deal.
53:43That's a shame.
53:46No.
53:48I'm going to see you on the other PD.
53:51I'm going to meet you.
53:53Yes, I'll see you later.
54:00What do you want me to make this decision?
54:04What?
54:05How do I manage it?
54:06She's so sad to get done.
54:09That's awesome.
54:10I'm still happy to be here.
54:12I can't see you really.
54:18What?
54:19What?
54:20What...
54:21What's in the end...
54:26Oh, my God, it's so fun.
54:29Oh, my God, it's so fun.
54:32Oh, my God, it's so fun.
55:00Oh, my God, it's so fun.
55:03기분이다.
55:03그래.
55:19아시면서 하세요.
55:21아, 감사합니다.
55:27안 대용 편집장님하고 통화했어요.
55:31아.
55:33뭐가 만나자마자 이별이네요.
55:36그렇죠.
55:37한 성식이라도 해야겠어요.
55:39아쉬워서 어떡해요?
55:41죄송합니다.
55:42신 피디님이 죄송할 거는.
55:44이해해 주셔서 감사합니다.
55:52어, 받, 받으세요.
55:57네, 여보세요?
56:00네, 지금 출발했습니다.
56:04뭔가 쎄한데?
56:06쎄해.
56:08확인해 보자.
56:21네, 작가님.
56:23네, 편집장님.
56:25여쭤볼 게 있는데요.
56:26왜 갑자기 교체하시는 거예요?
56:29네?
56:30혹시 신 피디가 요청을 한 게 아닌가요?
56:33아, 신 피디한테 벌써 들으셨어요?
56:37기존의 프로젝트랑 같이 하는 게 힘들었는지 하나에 집중하고 싶다고 하네요.
56:42아, 좀 벅찬나 봅니다.
56:51이거 뭐야?
56:52그러니까 신술로기가 지가 나가겠다고 한 거야?
56:58교체하고 싶어도 유미는 참았는데, 지가 나간다고?
57:04나도 유미가 까야지.
57:06지가 뭔데 유미를 까는게!
57:29아우, 속타자!
57:33나도 유미야 언젠피 나간다잖아?
57:35차많이 도나간다는데, 그냥 질러버려!
57:39이제 그래도 되는 나이야, 김유미!
57:52잠깐 옆에 좀 앉을게요.
57:58얘기 좀 해요, 신 피디님.
58:01네?
58:01What do you think about it?
58:03What do you think about it?
58:04What do you think about it?
58:10Do you want to talk a little bit about it?
58:13I'll just listen to it.
58:31What do you think about it?
58:33I'm just looking at it.
58:37I'm just looking at it.
58:39I'm just looking at it.
58:41I'm just looking at it.
58:44I'll just touch it.
58:55Why are you talking about it?
58:57Why are you laughing?
59:00Why are you laughing?
59:02Why am I laughing?
59:04I'm sickening.
59:07Why are you laughing?
59:08Why are you laughing?
59:10Why is the cause of this sozy?
59:18What the hell is going on?
Comments

Recommended