Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 horas
«Disaster Wars: Earthquake vs. Tsunami» 2013 ENG HD [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:54Gracias por ver el video.
00:01:17Gracias por ver el video.
00:01:27¡Gracias por ver el video!
00:02:05¡Gracias por ver el video!
00:02:44¡Gracias por ver el video!
00:03:21¡Gracias por ver el video!
00:04:05¡Gracias por ver el video!
00:04:34¡Gracias por ver el video!
00:04:58¡Gracias por ver el video!
00:05:16¡Gracias por ver el video!
00:05:25¡Gracias por ver el video!
00:05:27¡Gracias por ver el video!
00:05:32¡Gracias por ver el video!
00:05:38¡Gracias por ver el video!
00:05:48¡Gracias por ver el video!
00:05:51¡Gracias por ver el video!
00:06:02¡Gracias por ver el video!
00:06:15¡Gracias por ver el video!
00:06:29¡Gracias por ver el video!
00:06:31¡Gracias por ver el video!
00:06:35¡Gracias por ver el video!
00:06:40¡Gracias por ver el video!
00:06:53¡Gracias por ver el video!
00:06:58¡Gracias por ver el video!
00:06:59¡Gracias por ver el video!
00:07:03¡Gracias por ver el video!
00:07:08¡Gracias por ver el video!
00:07:11¡Gracias por ver el video!
00:07:19¡Gracias por ver el video!
00:07:26Sí, está funcionando.
00:07:28Dr. T, estamos obteniendo mucha información.
00:07:32Dr. Taylor, lo hicimos.
00:07:46¿Qué fue eso?
00:07:48Todos quietos.
00:07:49Just quietos y escucha un segundo.
00:07:55¡Tania!
00:07:56¿Puedes pármigo a Topside?
00:07:58¡A la parte!
00:08:02¡Ok!
00:08:03¡Topside!
00:08:04¡This es Deep Abyss Explorer!
00:08:06¡We need immediate evacuation!
00:08:08¡We are experiencing falling debris!
00:08:11¡Over!
00:08:12¡Explorer, this is Topside!
00:08:14¡Was el experimento successful?
00:08:16¡What!
00:08:17¡Over!
00:08:18¡Sí, sí!
00:08:18¡We have all the data que necesitamos!
00:08:20¡Now, now, now, now pull us up!
00:08:22¡Over!
00:08:24¡Roger that, Explorer!
00:08:26¡Pulling you up!
00:08:26¡Pulling you up!
00:08:39¡A la parte!
00:08:40¡A la parte!
00:08:41¡A la parte!
00:08:43¡A la parte!
00:08:45¡A la parte!
00:08:56¡Oh, this can't be good!
00:08:57Dr. Green, ¿sabes lo que está pasando?
00:08:59Esto es más que un pequeño cambio de la generación de un generador.
00:09:03Puede ser un montón de cosas. No estoy seguro de especulación.
00:09:06Tal vez ahora es un buen momento para comenzar, ¿no crees?
00:09:24Creo que podríamos haber causado nuestro peor peor, Jeff.
00:09:26¿Papá? ¿Qué es lo que está hablando?
00:09:32Un megathrustado.
00:09:35Oh, eso no parece bien.
00:09:45No.
00:09:47No, no es el megatsunami que seguirá.
00:09:50No, no.
00:12:21Esto no puede ser correcto.
00:12:24Luque,
00:12:26vea la conexión de la conexión con los Seismómetros Pacífico.
00:12:29Parece que los dos en la caja de Mariana están cerrados,
00:12:33pero parece que el resto de ellos están operando.
00:12:37Las noticias recientes están en la gráfica.
00:12:40Tiene que ser un error.
00:12:42Nada puede ser tan grande, ¿verdad?
00:12:45Déjame verlo.
00:12:53Oh, no.
00:12:54¿Qué es?
00:12:55Parece que uno de los Seismómetros está cerrado.
00:12:57Hay cuatro, y ahora solo tres son operaciones.
00:13:01¿Están tres en el Pacífico?
00:13:06Sí.
00:13:08Entonces...
00:13:08Entonces, es hacia este camino.
00:13:20¿Qué vamos a hacer?
00:13:21¡Vamos la cosa, la cabeza, la cabeza!
00:13:23¡Vamos a acercar a todos!
00:13:25¡Vamos a acercar a todos!
00:13:25¡Vamos a acercar a su cabeza!
00:13:27¡Vamos!
00:13:39¡Vamos!
00:13:51¡Vamos!
00:13:52¡Vamos!
00:13:55¡Vamos!
00:14:01La Tsunami va a caer las islas muy brevemente.
00:14:04Puedes buscar la tierra alta y guarda pronto.
00:14:07No hay tiempo para evacuar.
00:14:11Dios, Dios te bendiga en nosotros todos.
00:14:14Luke, ¿qué estás haciendo?
00:14:16Tengo que estar con ella.
00:14:19Espera, no hay tiempo.
00:14:21Tengo que.
00:14:24No hay nadie disponible para tomar tu llamada.
00:14:26Por favor, envíe un mensaje.
00:14:31Señor, no sé por qué no te responde el teléfono ahora mismo, pero escucha.
00:14:37Mi camino a casa.
00:14:38No te olvides de la casa.
00:14:40No escucha nada de lo que escucha en la televisión.
00:14:41Justo ahí donde estás.
00:14:42Voy a estar en la casa.
00:14:43Justo ahí donde estás.
00:14:45Voy a estar en la casa.
00:15:17Voy a estar en la casa.
00:15:22Voy a estar en la casa.
00:15:57Voy a estar en la casa.
00:16:27No, no, no.
00:16:28No, no, no.
00:16:29No, no, no.
00:16:29No, no, no.
00:16:29No, no, no.
00:16:29No, no, no.
00:16:29No, no, no.
00:16:32No, no, no.
00:16:33No, no, no.
00:16:35No, no, no.
00:16:36No, no, no.
00:16:37No, no, no.
00:16:38No, no, no.
00:16:39No, no, no.
00:16:40No, no, no.
00:16:41No, no, no.
00:16:42No, no, no.
00:16:43No, no, no.
00:16:45No, no, no.
00:16:45No, no, no.
00:16:45No, no, no, no, no, no.
00:16:49No, no, no, no, no.
00:17:11¿Dro Stoker?
00:17:12Sí, Daniel, Daniel, ¿can you get down to the lab immediately?
00:17:17We've got a lot of data to sort out
00:17:19And very little time to do it in
00:17:21What are you talking about, Doc?
00:17:23What's...
00:17:25The mega tsunami
00:17:29It's only theoretical
00:17:31It's not possible
00:17:32Yeah, well, well, it's happening
00:17:36Look, look, look
00:17:38Just get down to the lab
00:17:39I'll explain it when we get there
00:17:49Yeah
00:17:54What time is it?
00:17:56Yeah, put those on
00:17:59What's going on?
00:18:02I have to go to the lab
00:18:04And you need to get out of here someplace
00:18:06Far away
00:18:07You're joking, right?
00:18:09Hey, you have to get out of here
00:18:13Okay?
00:18:14Just go
00:18:14I'll stay with my mom for a while
00:18:19Are you serious?
00:18:20Please
00:18:20This is important
00:18:37Your mom lives in Arkansas
00:18:41It's like 15,000 miles away
00:18:45Hopefully that's far enough
00:18:55It's like 28,000 miles away
00:18:56Oh my God은
00:18:58busy Oh my
00:19:00God You only
00:19:16want to be
00:19:20No, no, no.
00:19:46No, no, no, no.
00:20:12I know, but I need you to get up, okay?
00:20:15Just come on, get dressed.
00:20:17Just come on, get dressed.
00:20:17Just come on, get dressed.
00:20:31Just come on, get dressed.
00:20:49Just come on, get dressed.
00:21:19I'm coming.
00:21:21Hold your horses.
00:21:26I'm coming, I said.
00:21:41Can I help you?
00:21:42Dr. Vickers, I'm General Sergeant Benjamin Wright.
00:21:45You need to come with me.
00:21:49Why?
00:21:49What happened?
00:21:50I'm not at liberty to say, sir.
00:21:52My orders are to take you to the Thunderclap bunker immediately.
00:21:54Thunderclap?
00:21:55The country needs you.
00:21:57I don't understand.
00:21:58I don't understand.
00:21:59What do you want with me?
00:22:00Please step out of the house, sir.
00:22:03I have my orders.
00:22:04You'll be removed by force if necessary.
00:22:08It's not necessary.
00:22:09Just give me a minute.
00:22:10You can take care of that later.
00:22:13Okay, tell them I just grab my papers.
00:22:15No need, sir.
00:22:16We have everything.
00:22:18Let's go, Doc.
00:22:30Let's go, Doc.
00:22:49Let's go, Doc.
00:23:23Now listen to yourself.
00:23:24You're just going on and on and on for the last 10 minutes, 20 minutes.
00:23:27But we're the ones who caused it.
00:23:29If we hadn't...
00:23:29You are not listening to me.
00:23:31We just flew over the island.
00:23:33There's nothing left.
00:23:35It's what we've been waiting for.
00:23:38A true test of our abilities.
00:23:40Yes, I understand.
00:23:41An earthquake caused the tsunami.
00:23:44Understood?
00:23:52Is this thing working?
00:23:55Are you hearing me?
00:23:56Yes.
00:23:58Good.
00:24:00Get a press release prepared.
00:24:02I want this transmitted to all of the affiliates.
00:24:04You hear me?
00:24:05Yes.
00:24:06Yes, I got it.
00:24:07All of them.
00:24:09Okay.
00:24:09All of them.
00:24:10You have about 20 minutes.
00:24:12Okay.
00:24:13All right.
00:24:15All right.
00:24:16All right.
00:24:17All right.
00:24:37Okay.
00:24:42Bye.
00:24:43All right.
00:24:43Gracias.
00:25:15Sergeant Wright, Dr. Vickers, please follow me.
00:25:39Going down, huh?
00:25:48Not very talkative, are you?
00:26:07How far down are we going?
00:26:09It's classified, Dr. Vickers.
00:26:13Really?
00:26:16That's strange.
00:26:18What harm could it be?
00:26:21Let's just say we're going far enough.
00:26:31I see.
00:26:34You need someone to help with this structure, that's why you need a geologist, right?
00:26:40I really can't say, Dr. Vickers.
00:26:42Of course.
00:26:45Well, when do you think I can get some different clothes?
00:26:48I really don't want to be walking around like this.
00:26:56Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:24No, no, no.
00:27:44No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:04No, no, no, no, no, no, no.
00:28:30No, no, no, no, no.
00:28:54Bienvenidos a la primera vez.
00:28:56Bienvenidos a la primera vez.
00:28:58Bienvenidos a la primera vez.
00:28:59Bienvenidos a la primera vez.
00:29:07¿Qué son las circunstancias?
00:29:11¿Para?
00:29:22¿Qué?
00:29:28¿Qué?
00:29:28¿Qué?
00:29:29¿Para qué?
00:29:31Unos 12 años, un accidente suddenly ocurrió aquí,
00:29:35along the Mariana Trench.
00:29:36Our reports indicate that this was a massive shift of the Pacific and Mariana plates.
00:29:43What were the seismic readings before the earthquake?
00:29:47All reports were normal, up to the point of the quake.
00:29:51No tremors at all.
00:29:54What about from the Pacific Warning Center?
00:29:57That's not important, Doctor.
00:29:59Dr. Vickers, the earthquake is not our major concern right now.
00:30:03Right now we have much more pressing issues to consider.
00:30:12The tsunami.
00:30:13Correct.
00:30:18Where is it now?
00:30:20The tsunami is on a collision course with the western coast.
00:30:23It looks to hit Southern California up to Los Angeles.
00:30:26We need your input on a possible solution.
00:30:29A solution to what?
00:30:30My field is geology.
00:30:35Stopping it.
00:30:37You want to stop a tsunami?
00:30:39Yes.
00:30:40Impossible.
00:30:42It is one of the most destructive natural forces known to man.
00:30:46Its only purpose is to destroy.
00:30:48You cannot stop a tsunami.
00:30:50It's a juggernaut of death.
00:31:07Tony, turn on the news.
00:31:08The press conference is about to start.
00:31:20Good afternoon, everyone.
00:31:22Let's go ahead and get started, shall we?
00:31:25Finally, the ability to control Mother Nature's most destructive forces is at man's disposal.
00:31:31Through my company, we can stop the tsunami.
00:31:37And because of my generosity, I will make my satellites available to the United States.
00:31:44Together, we will save millions of lives.
00:31:48And has the United States contacted you yet, requesting your help?
00:31:52No, not yet.
00:31:53But I expect a call at any moment.
00:31:56So, please do excuse me if I need to rush off.
00:31:59Mr. Naranjo, how exactly is the satellite supposed to work?
00:32:05A concentrated wave of energy is directed at the Earth's crust, causing it to fracture.
00:32:13It will be a much larger scale, of course, covering a broad area.
00:32:18And what is the energy wave composed of?
00:32:21The actual frequency and pulse of the wave is a closely guarded secret, something we cannot share.
00:32:29We would hate for it to fall into the wrong hands, no?
00:32:33Has this process been tested?
00:32:35I mean, have you successfully created a wave in the ocean before?
00:32:39Not in the ocean.
00:32:40But smaller-scaled lab tests have been conducted, and the results have been very favorable.
00:32:47And I have been informed that the satellite will perform equally as well on the scale we need.
00:32:54So the satellite has not been properly tested?
00:32:56No, no, no. That is not what I am saying.
00:32:59The satellite is being repurposed to perform the necessary actions.
00:33:04This is well within our capabilities.
00:33:07Firing a wave of energy at the tsunami is within your capabilities?
00:33:12Directly in its path, actually.
00:33:15That sounds like a military operation.
00:33:18But if successful, won't that just add to the problem and create another tsunami?
00:33:22It will create another wave.
00:33:25But it will be traveling in opposition to the original tsunami.
00:33:29When the two waves collide, they will just cancel out one another.
00:33:35Now, I want to make one thing perfectly clear.
00:33:37Nothing of this scale has ever been attempted by any man.
00:33:42Today, we will make history.
00:33:45And I stake my reputation on it.
00:33:52And cut.
00:33:56Good job.
00:33:57Can you bike over here?
00:33:58You over here.
00:34:06All right.
00:34:07Five, four, three, two, one.
00:34:17Ladies and gentlemen, there you have it.
00:34:19Straight from billionaire Simon Naranjo of Thunderstorm Technologies.
00:34:24The fate of the entire West Coast may rest upon his cutting edge technology.
00:34:29May God look down upon him today.
00:34:32I'm Jason Andrews reporting to you live from Channel 4 Metro News.
00:34:37Please stay tuned for further updates as more information filters in.
00:34:45All right.
00:34:46Thanks a lot.
00:34:51Thank you.
00:35:09To be continued, I'm a very good man.
00:35:12¿Quién le dijo que esto era posible?
00:35:14Él es solo jugando a Dios con la vida de la gente.
00:35:17¿Qué es eso, Daniel?
00:35:20La conferencia de la presa. ¿Qué piensas de eso?
00:35:23No estaba escuchando.
00:35:25Hay algo aquí.
00:35:28Es un rato, Simón Arrino.
00:35:30Él está en cada canal.
00:35:32Diciendo a la gente sobre el tsunami.
00:35:34Bueno, en Hawái.
00:35:36Así que ahora todo el mundo sabe.
00:35:40No podría haber sido más malo.
00:35:44Señor Arrino claims que tiene una solución.
00:35:46Él dice que uno de sus satélites puede crear un tsunami oposible que va a poner esto encima de él.
00:35:52Un pequeño rato, tal vez, pero este rato parece demasiado poderoso para eso.
00:35:58Él va a hacer cosas más malas.
00:35:59Yo puedo sentirlo.
00:36:02Bueno, vamos a trabajar para encontrarlo.
00:36:07La única manera de saber por qué es de los números.
00:36:11Confía en esos.
00:36:13No lo que tienes.
00:36:15Bien, ¿dónde está el punto de tensión?
00:36:18Aquí es donde Mr. Arrino está planeando enfocarse la energía de un de sus satélites.
00:36:23Directo en el camino de la próxima tsunami.
00:36:26No, no sé.
00:36:28¿Puedes arreglar la estructura?
00:36:32Uh-huh.
00:36:34Bueno, creo que estás correcto.
00:36:37No hay una posibilidad de ser exitosa en ese momento.
00:36:40Vamos a probar algunas posibilidades.
00:36:44¿Cómo se trata de aquí y aquí?
00:36:48Bueno, creo que nos debería dar un buen escenario de posibilidades.
00:36:52¿Qué es aquí?
00:36:53Bueno, creo que nos podemos perder tiempo para eso, pero...
00:36:57No, incluido en todo.
00:37:00Si un tsunami de tensión va a funcionar, va a ser de uno de esos puntos.
00:37:08Ahora, todo lo que tenemos que hacer es dormir y esperar a los resultados.
00:37:12En el momento, voy a trabajar con otra idea que tengo.
00:37:17No, no, no, no, no, no, no.
00:37:42No, no, no, no, no, no.
00:37:43Dr. Vickers, ¿estás familiar con Mr. Nourinho y sus tecnologías de Nourinho?
00:37:46Sí, he trabajado con Mr. Nourinho y el ejército en varios proyectos juntos.
00:37:52Entonces, ¿es familiar con el máquina de Nourinho de Nourinho?
00:37:57No.
00:37:59Pero la teoría es sound.
00:38:04Um...
00:38:04We've run a number of simulations based on the information provided by Mr. Nourinho,
00:38:09and everything seems to check out, but I'm not sure if I should be looking for something in particular.
00:38:15Maybe you could check through these and see if you spot anything?
00:38:21Definitely the direction that I would have taken.
00:38:27Hmm.
00:38:30The exact spot as well.
00:38:32I think Mr. Nourinho has everything figured out for us.
00:38:36So you would recommend that we go with his plan?
00:38:40I would, yes.
00:38:42No reservations whatsoever?
00:38:46No.
00:38:47No, I think everything is good.
00:38:48Mm-hmm.
00:38:53Colonel, do you agree?
00:38:57Yes, Madam Vice President.
00:38:59It seems we don't really have any other choice.
00:39:02Millions of people are counting on us, and the clock is ticking.
00:39:07Yes, sir.
00:39:09Madam Vice President, may I also recommend that we begin evacuations as a proactive measure?
00:39:14Not that we won't succeed, ma'am.
00:39:16Yes, of course, Gunny.
00:39:17I'll call FEMA and get the ball rolling.
00:39:20And if you'll all excuse me,
00:39:23I've got a very important call to make.
00:39:25Madam Vice President.
00:39:30Well,
00:39:32now we wait.
00:39:54Let's see.
00:39:55Getedelse ofī!
00:40:01Woo!
00:40:03Woo!
00:40:06Go!
00:40:08Go!
00:40:09Go!
00:40:10Go!
00:40:27¡Gracias!
00:40:40¡Gracias!
00:40:47¡Gracias!
00:41:06¿Qué es eso?
00:41:08¿Qué es eso?
00:41:09Hey, parece que tienes que tener un problema de car, ¿no?
00:41:12No, uh, no tengo que verlo.
00:41:14¿No?
00:41:15¿No crees que?
00:41:18No, no, no.
00:41:46No, no quiero tener problemas aquí, ¿no?
00:41:48Y estoy en un momento.
00:41:49Relax, ¿sabes?
00:41:51La vida se va a terminar, pero ¿sabes que no sé dónde estar?
00:41:54Entonces, ¿por qué nos vamos de ir para una vez en la calle?
00:41:58¿Han?
00:41:58¡Ah!
00:42:16Sir, ¿viste a ver mi?
00:42:19Vamos a hablar de nuestro experimento.
00:42:25¿Vale?
00:42:26Lo que tenemos aquí es una oportunidad de vida, una oportunidad de ganar los corazones y las mentes del mundo.
00:42:46Pero qué tal el incidente que comenzó todo esto?
00:42:50Bueno, eso depende de ti.
00:42:53Bueno, no veo ninguna razón por la que todavía necesita ser discutido.
00:42:58¿Vale? Porque el tsunami que ha matado muchas personas?
00:43:06No, no. No, no. No, no. No, no. No, no. No, no. No, no. No, no. No, no. No, no.
00:43:21No, no.
00:43:22No, no. No, no.
00:43:24No of us was on thatndilmarine.
00:43:26None of us really knows.
00:43:28What happened?
00:43:30And the one who do know.
00:43:33Well, they're gone.
00:43:36Permanently.
00:43:38Understood?
00:43:39Yes.
00:43:41Ahora tenemos que concentrarme en el siguiente paso, que es para evitar lo que ha sido creado.
00:43:51Voy a expectar una llamada de Dr. Vickers muy pronto.
00:44:26No hay mucho, pero es algo.
00:44:29Gracias, Daniel.
00:44:34¿Ve alguien más en el campus?
00:44:36No, estoy seguro que nosotros somos los únicos de estar aquí.
00:44:41En cuanto a eso, me siento.
00:44:45Pero me agradezco que te haya aquí.
00:44:47No hay problema.
00:44:50Es lo que hacemos, ¿verdad?
00:44:52Además, no es como si fuera de cualquier lugar que necesitas estar hoy.
00:44:56¿Qué de Alison? ¿Dónde está ella?
00:45:00Yo sentí a mi mamá a la vez que te llamó.
00:45:04No, no, no, no.
00:45:05Ella debería estar bien en su camino ahora.
00:45:07Bien.
00:45:08Estoy feliz que está segura.
00:45:24this is worse than I thought.
00:45:30Ok, aquí son los datos que se ran representan las posibilidades para un tsunami que se creara.
00:45:43Y, según los datos, este no va a hacer lo que quiera, ni siquiera lo que quiera.
00:45:57O estos.
00:45:58Eso es infortunadamente.
00:46:00¿Nos de estos no va a hacer nada?
00:46:02No.
00:46:04No importa el punto que elegamos, el resultado será el mismo.
00:46:09¿Qué es?
00:46:11El tsunami será más grande y más fuerte que ahora mismo.
00:46:15Just a quick periodo.
00:46:17Si los datos son adecuados, las partes del tsunami llegan a Nevada.
00:46:22Tenemos que detenerlos.
00:46:25Este es el gobierno federal, Daniel.
00:46:28No puedes simplemente llamar y decirles lo que hacer.
00:46:31Quizás podemos.
00:46:32I ti te pido el Ashley Harris no.
00:46:41Aguirre a nada.
00:46:42Señorita.
00:46:43La señora Harris.
00:46:43Se Adams.
00:46:49Se ha upandbee.
00:46:50El presidente ha considerado todas las opging,
00:46:54incluso nuestro recomendando.
00:46:57y ha decidido ir a con el plan de Noreno.
00:47:01Tenemos mucho trabajo para hacer y mucho tiempo para hacerlo.
00:47:04Así que, esto siendo una operación militar,
00:47:09voy a pasar esto a Colonel Brayman.
00:47:11Gracias, Presidente.
00:47:16Ahora, Dr. Pickett,
00:47:19¿verdad que vas a trabajar con Ms. Sainz en este proyecto?
00:47:24Sí, señor.
00:47:25Lo que sea que puedo ayudar.
00:47:27Gracias.
00:47:29Colonel?
00:47:30Gracias.
00:47:38Ms. Sainz, necesito que coordinar esto con la computadora
00:47:43para que se acentrase un link.
00:47:46Justo, señor.
00:47:47Señor Brayman, señor.
00:47:50No, no, no.
00:47:53No, no.
00:47:53No, no, no.
00:47:54De tu trabajo, bien?
00:47:56No, no, no.
00:47:59Ok, эпid.
00:47:59¿Eso, señor?
00:48:15Sí, señor.
00:48:20Lo que se veía, ¿no?
00:48:29No hay cambios en los últimos...
00:48:32...satellite scans.
00:48:34Todo se ve bien.
00:48:36¿Cómo se ve todo, Doc?
00:48:40¿Pero?
00:48:42Ya, solo tenemos una cámara.
00:48:45Sí.
00:48:50¿Cuáles son las presidenciales?
00:48:53¿Cuáles son las presidenciales?
00:48:53Tengo una llamada por Col. Brayman, sir.
00:48:55Espera en el documento.
00:49:00¿Cuál es la final de la presidencial de la presidencial?
00:49:02¿Estamos en la presidencial?
00:49:04Me recomiendo que procedamos.
00:49:06¿Colonel?
00:49:07Presidente.
00:49:09Es hora.
00:49:10¿Colonel?
00:49:38¿Colonel?
00:49:40¿Estás en la presidencial?
00:49:47¿Estás en la presidencial?
00:49:56¿No?
00:49:57Noreno's plan to stop the tsunami won't work.
00:50:00You must not go along with it.
00:50:03Colonel, he has no idea what he is talking about.
00:50:06No, no, I've run a simulation.
00:50:09You're insane, old man.
00:50:11The numbers don't lie.
00:50:12You were fired for a reason, and I replaced you.
00:50:16Your ideas are outdated.
00:50:18No, the wave generator cannot...
00:50:21Dr. Stoker, I...
00:50:22Please, Mr. Noreno's machine will only make the tsunami stronger.
00:50:29More people will die.
00:50:31Colonel, Colonel, you have to believe us.
00:50:33We have the data right here.
00:50:35He has no idea what he's talking about.
00:50:37We should proceed.
00:50:38We do have an alternative.
00:50:39What is it?
00:50:42Well, I'm still working on it, but we do have...
00:50:44I'm sorry, we really must carry on.
00:50:47Thank you very much.
00:50:48But, Colonel...
00:50:49Colonel.
00:50:50Colonel, he doesn't understand any technology.
00:50:54I'm in my position.
00:50:57Now, the fire coordinates, right?
00:50:59The satellite is in position, sir.
00:51:02I'm powering up to fire.
00:51:05Okay, are you framed up right?
00:51:07Because we only got one shot at this.
00:51:09Okay, I got it.
00:51:11Oh, it's firing.
00:51:18I'm firing in five, four, three, two, come on.
00:51:30One.
00:51:32Please, Mark.
00:51:33Fire.
00:51:48No!
00:51:50Whoa!
00:51:51That was louder than I thought.
00:51:56It's working!
00:51:58It's working!
00:52:00It's working!
00:52:12It's coming back.
00:52:17It's coming back.
00:52:19Get us out of here.
00:52:23Oh, I'm so tired.
00:52:26Dude, this is coming for us.
00:52:29It's time for us to pay for ourjohn.
00:52:52No, no, no, no.
00:52:54No, no, no.
00:52:54Why didn't...
00:52:55Why didn't that work?
00:52:58Doctor Vickers.
00:53:01¿Tú tienes una teoría de lo que sucedió ahí?
00:53:07No.
00:53:11No puedo explicarlo.
00:53:15Colonel, tenemos AM.
00:53:18Tenemos AM.
00:53:21El Tsunami...
00:53:22Just...
00:53:23Spit it out.
00:53:27Besides getting larger and gaining speed,
00:53:29the tsunami is also changing course, sir.
00:53:33Where is it going to hit?
00:53:36It's going to hit Los Angeles full force, sir.
00:53:41And there's more.
00:53:45The aftershocks from the blast...
00:53:49They're going to be a lot stronger than we had expected.
00:53:51Excuse me, I need a call.
00:53:57Catch me in the...
00:53:58Dr. Stoia.
00:54:28We have breaking news of...
00:54:30Flood warning is in effect from 6 p.m. tonight until 7 a.m. tomorrow morning.
00:54:35County officials are serving evacuation notices to residents that live close to major levees.
00:54:42Flood waters are predicted to rise up to 4 feet above normal.
00:54:46In emergency situations, residents are advised to move to higher ground and seek help.
00:54:52Let's go to weatherman Kevin who's tracking this flood.
00:54:55Mommy, I'm hungry.
00:54:57What'd you say, honey?
00:54:58Are we almost there?
00:55:00I'm hungry.
00:55:01Yeah.
00:55:03We're...
00:55:03We're almost...
00:55:04We're almost there.
00:55:05Okay, in just a little bit.
00:55:08I'll go.
00:55:52Oh my.
00:55:53What's wrong, Mommy?
00:55:56It just looks like there's a woman ahead that needs Mommy's help.
00:55:59Stay here.
00:56:01Don't move, okay?
00:56:02Okay.
00:56:03I'll be right back.
00:56:13Please help.
00:56:15Are you perfect?
00:56:16Get me out of here.
00:56:17No, just a bump in my head.
00:56:19How am I?
00:56:20Oh.
00:56:20I can't be here.
00:56:21I gotta get to work.
00:56:22I can't lose my job.
00:56:23I know.
00:56:24I know.
00:56:24Okay, just calm down.
00:56:26I can't do something.
00:56:27I can't do something.
00:56:28Why?
00:56:30Are we almost there?
00:56:31I can't...
00:56:33Listen, little girl.
00:56:34I want you to do everything you can say, okay?
00:56:36I don't want to hear a peep out of you, otherwise I'll have to cut you.
00:56:41I can't be here anymore.
00:56:43I mean, can't I just step out of here?
00:56:44No, don't.
00:56:45Don't do anything.
00:56:46Just give me a second to figure things out.
00:56:56The aliens are coming, so the mothership, we need to get to it.
00:57:01Okay.
00:57:01Quietly.
00:57:02Let's get out.
00:57:04Let's get out.
00:57:05Let's get out.
00:57:07Let's get out.
00:57:09Let's get out.
00:57:09Mommy!
00:57:10God, I told you not to make a peep.
00:57:14Don't leave me.
00:57:15To make a peep the mothership doesn't like in front of the people.
00:57:19Don't you hurt my baby, okay?
00:57:22You just let her go, mister.
00:57:23I'll shoot you dead.
00:57:24Do you understand?
00:57:25Just let her go.
00:57:26Captain, no one doesn't care about guns.
00:57:28God, this is it.
00:57:29There's nothing you can do about it.
00:57:31The world is over.
00:57:33I'm going to tell you one more time.
00:57:34Let her go or I'll shoot you dead if you hurt her.
00:57:37Just let her go.
00:57:43Get in the car.
00:57:44Get in the car.
00:57:51Don't leave me.
00:58:02Help!
00:58:03Help!
00:58:03¡Suscríbete al canal!
00:58:38¡Suscríbete al canal!
00:59:04¡Suscríbete al canal!
00:59:50¡Suscríbete al canal!
00:59:52¡Suscríbete al canal!
01:00:16¡Suscríbete al canal!
01:00:19¡Suscríbete al canal!
01:00:21¡Suscríbete al canal!
01:00:47¡Suscríbete al canal!
01:00:50¡Suscríbete al canal!
01:01:13¡Suscríbete al canal!
01:01:16We still got a job to do Tony. Okay, I'll um, I'll see what I can do. Go on, we
01:01:24got this. Okay.
01:01:26Colonel, Colonel can you hear me? Where's the vice president? Last I saw her she was in the break room.
01:01:32She appeared to be alright. Okay. Ready? One, two, three. Go.
01:01:44Tony, don't make the same mistake, I've made it. I'm gonna go, just hit your gun. Just hit your gun.
01:01:53I'll be okay, Colonel. Let's get you up.
01:02:20I'll be okay.
01:02:23I'll be okay.
01:02:31Really?
01:02:47No one is available to take your call. Please leave a message.
01:02:50Danielle, it's Allison. Um, I don't know why you're not answering. My car just stopped in the back of an
01:02:57alley. I'm on 7th and we'll shirk. Please give me a call back when you get a chance or I
01:03:05don't know. I haven't even gotten out of the city yet, so I don't know what to do.
01:03:09Help. Help.
01:03:15Tony, what do you got?
01:03:17Not good. Um, we're running on emergency power only right now, but it's only working for the lights.
01:03:24We've got to find a way to get power back to those systems. The earthquake must have tripped the breakers
01:03:28as a safety precaution. Not very helpful in this situation.
01:03:34Where's the corporal?
01:03:36Uh, over there.
01:03:37Thank you, sir.
01:03:38Alright, here's what we're gonna do. Corporal?
01:03:39Yes, Gunny?
01:03:40If you're coming with me down in the sub-basement, we're gonna find a way to get those generators back
01:03:43up and running. We're gonna check on the Vice President on the way downstairs.
01:03:46Dr. Vickers? Just do something.
01:04:06Ready for your cardio, Corporal?
01:04:10Wait. How far down are we going, Gunny?
01:04:13Ten more stories. The breakers are supposed to be isolated from man-made and natural disasters.
01:04:18Like a mega tsunami.
01:04:21Precisely, Corporal.
01:04:46Come on.
01:04:49Come on.
01:04:57Yes!
01:04:58Is it working?
01:05:00For the moment, I'm bringing up the university feed right now.
01:05:07What do you mean?
01:05:15Dr. Stoker, we may not have much time. I'm running on emergency power now. Have you two come up with
01:05:20anything that might help?
01:05:22Yes. Yes. I'm afraid it might be our only chance, though.
01:05:28Daniel, they're back.
01:05:31You have any news on the evacuation?
01:05:33Uh, last we heard, nearly 82% have been evacuated to a safe distance.
01:05:39Good. Good. Here's Daniel. He has an idea, but it's drastic.
01:05:51What do you have in mind?
01:05:53An earthquake.
01:06:10What you got, Corporal?
01:06:13I'm not sure, Gunny. I've definitely seen something like this before, but...
01:06:17The what?
01:06:21Fuse is blown.
01:06:23We don't have another one.
01:06:27I'll be in there.
01:06:34I've got to find something to bridge this gap.
01:06:41I miss you, Daddy.
01:06:44Look, I really think you should come with us.
01:06:47I mean, there's no telling how long before your ride gets here.
01:06:51I appreciate it, Victoria, really, but...
01:06:53You've been a godsend already, and I don't want to be a burden.
01:06:56You're not a burden.
01:06:57Okay, what do you say we just get back on the road?
01:07:00Huh?
01:07:02Mommy, I want Daddy!
01:07:05I know, baby.
01:07:07I know.
01:07:10Me too.
01:07:21I hope you guys are okay.
01:07:42I love you.
01:07:44I'll see you soon.
01:07:56I'll see you soon.
01:07:58It's the top side.
01:08:02Listen.
01:08:04I really appreciate it, but I'll be fine.
01:08:06You two go ahead.
01:08:08Okay.
01:08:10God!
01:08:15Oh, no.
01:08:17You're coming with us.
01:08:29All systems check out, Gunny.
01:08:31We're back at full power.
01:08:32Thank you, Corporal.
01:08:34Now explain that again to me, Mr. Ash.
01:08:36You want to do what exactly?
01:08:37In order to stop the tsunami, we need to give it a place to go.
01:08:42And that means opening a trench.
01:08:45With?
01:08:46An earthquake.
01:08:48This is ridiculous.
01:08:51The only way to stop the tsunami is with another counter tsunami.
01:08:57We need to use the satellite again to find another target area before it's too late.
01:09:01Didn't you learn anything the first time around?
01:09:05The satellite won't work.
01:09:06You simply do not understand the forces involved.
01:09:10You are as outdated as your data.
01:09:12Gentlemen.
01:09:14Please.
01:09:16How big of a trench are we talking about?
01:09:18Big.
01:09:19Real big.
01:09:21We're going to have to activate the new poor Inglewood Rose Canyon fault zone somehow.
01:09:27Wait a minute.
01:09:28It should do the rest for us.
01:09:30Are you talking about dropping Santa Monica Pier, LAX, and more into the ocean?
01:09:36You are insane!
01:09:37Quiet!
01:09:38Madam Vice President, what do you think?
01:09:41Ms. Simms, what are the evacuation numbers?
01:09:45Uh...
01:09:46Coastlines are...
01:09:4889% evacuated.
01:09:49FEMA is running under resistance from some of the locals.
01:09:52Looks like we don't have a choice, Gunny.
01:09:57What'll it take to activate that fault line?
01:10:00We need a big, localized bang, Gunny.
01:10:02One that will reverberate through the crust along the fault.
01:10:07I think we have something like that.
01:10:09Send me the coordinates.
01:10:12You do realize if we do this, people will die, Madam Vice President.
01:10:15And if we don't do it, even more will die.
01:10:19This is an earthquake versus a tsunami.
01:10:22Whichever one wins, we lose.
01:10:26You best get cracking, Gunny.
01:10:27We still have the option to use a satellite.
01:10:30We can move it closer to the shore.
01:10:32No.
01:10:32We're going with Mr. Ash's plan.
01:10:34You had your chance.
01:10:37He's a student intern.
01:10:39Doctor!
01:10:40It's done.
01:10:43Tony, I need you to get a hold of Black Talon 5, have him drop us a package at Mr.
01:10:46Ash's coordinates.
01:10:52Black Talon 5, this is Thunderclap.
01:10:55Do you read me? Over?
01:10:57Corporal, you're coming with me.
01:10:59We've got an earthquake to set off.
01:11:01Wait, wait.
01:11:06Let me go with you.
01:11:09Gunny, please, I need to do this.
01:11:16Alright, you're with us.
01:11:17But you stay out of the way and do as you're told, you understand?
01:11:19Do you understand?
01:11:36Keep your fingers crossed.
01:11:41Setting off an earthquake can have indeterminable results.
01:11:45I feel confident it will work.
01:11:48It's past time you got out of here.
01:11:52Now's your time to take your best shot.
01:11:54While things are still somewhat calm.
01:12:00Come on.
01:12:56A 7.3 earthquake has struck central Los Angeles.
01:13:01Hundreds of reports are coming in now from frazzled residents who are witnessing major structural damage to many roads and
01:13:08buildings.
01:13:09The U.S. government has issued a state of emergency for the entire city of Los Angeles.
01:13:14Let's go to our on-the-spot reporter, Mary, who is on Sepulveda Boulevard and in the midst of this
01:13:20chaos.
01:13:20Mary?
01:13:28No?
01:13:47No?
01:13:54Okay, okay.
01:13:59No, no, no, no, no, no, no, no.
01:14:33We gotta go.
01:15:01How about giving us a hand with this GPS, Doc?
01:15:17Right here.
01:15:27Powered up, Corporal.
01:15:41She's all powered up, sir.
01:15:46You understand that anything with a half-mile radius will be killed from the blast wave of this machine, right?
01:15:55Yes, I know, Doc. But that is what it was designed to do. The earthquake will set off as just
01:16:00an added bonus.
01:16:03Gunny, we have a problem.
01:16:04What is it, Corporal?
01:16:06The device isn't connecting. We're going to have to do this manually.
01:16:13Alright. Take the dock and get out of here. I got this.
01:16:17Sir.
01:16:20Sir.
01:16:21That's an order, Corporal.
01:16:28Whoa! What do you think you're doing, Doc?
01:16:30Move over there.
01:16:31What do you think you're doing, Doc?
01:16:32Put your gun down.
01:16:33Hand me the weapon.
01:16:34Put your gun down. I'm not going to ask you again.
01:16:38Drop the weapon, Corporal.
01:16:39Sir.
01:16:40Drop the weapon. That's an order.
01:16:41I said drop your weapon, Corporal.
01:16:50I got to make this thing right, right?
01:16:52Don't do this, Doc.
01:16:54Don't do this.
01:16:56Oh!
01:16:57Oh, you shot me!
01:17:00I can't believe you shot me!
01:17:03I'm going to give you five minutes
01:17:04to get out of here before I set this thing off.
01:17:15You sure you know what you're doing, Doc?
01:17:19Yeah.
01:17:20I'm going to make this right, right?
01:17:24There.
01:17:27There.
01:17:29There.
01:17:29There.
01:17:32There.
01:17:40There.
01:17:41There.
01:17:41There.
01:17:41There.
01:17:43There.
01:17:51There.
01:17:52There.
01:17:53There.
01:17:55There.
01:17:57There.
01:17:58There.
01:17:59There.
01:18:01There.
01:18:02There.
01:18:04There.
01:18:06There.
01:18:07There.
01:18:07There.
01:18:08There.
01:18:08There.
01:18:09There.
01:18:10There.
01:18:15No, no, no.
01:19:10No, no, no.
01:19:40No, no, no.
01:19:41No, no, no.
01:20:25No, no, no.
01:20:42Surprisingly, there have been very few casualties considering the magnitude of such a disaster.
01:20:46The averted tsunami may well have saved into the millions of lives.
01:20:52Our own vice president of the United States, Colonel Brayman, Sergeant Wright, and military
01:20:58analyst Tony Sim are still unaccounted for as the search and rescue teams try and get
01:21:03down to their deep underground bunker where they seemingly masterminded the effort to save
01:21:09the people of Los Angeles and beyond.
01:21:12Our prayers are with them and their families as we hope and pray for their safe return.
01:21:17I'm Anthony Palmer with Channel 7 News of Southern California.
01:21:20Now back to you guys.
01:21:25Now back to you guys.
01:21:38Now back to you guys.
01:21:54Daddy!
01:21:58Daddy!
01:22:04Daddy!
01:22:09Daddy!
01:22:10Daddy!
01:22:11Daddy!
01:22:11Daddy!
01:22:41¡Gracias!
01:22:53¡Gracias!
01:23:40¡Gracias!
01:24:03¡Gracias!
01:24:41¡Gracias!
01:25:09¡Gracias!
Comentarios

Recomendada