Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Marathon of Desires⧸2020 RUS HD [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:04Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:45Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:04:16Transcription by CastingWords
00:04:21Transcription by CastingWords
00:04:28Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:04:43Transcription by CastingWords
00:04:54Transcription by CastingWords
00:05:02Transcription by CastingWords
00:05:13Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:33Transcription by CastingWords
00:05:36Transcription by CastingWords
00:05:38Transcription by CastingWords
00:05:39Transcription by CastingWords
00:05:47Transcription by CastingWords
00:05:52Transcription by CastingWords
00:05:53Transcription by CastingWords
00:06:52Transcription by CastingWords
00:06:58Transcription by CastingWords
00:07:00Transcription by CastingWords
00:07:05Transcription by CastingWords
00:07:07Transcription by CastingWords
00:07:37Transcription by CastingWords
00:07:48Transcription by CastingWords
00:08:09Transcription by CastingWords
00:08:13Transcription by CastingWords
00:08:46Transcription by CastingWords
00:08:46Transcription by CastingWords
00:08:49Transcription by CastingWords
00:08:49Transcription by CastingWords
00:08:53Transcription by CastingWords
00:08:55Transcription by CastingWords
00:08:58Transcription by CastingWords
00:09:00Transcription by CastingWords
00:09:03Transcription by CastingWords
00:09:05Transcription by CastingWords
00:09:07Transcription by CastingWords
00:09:12Transcription by CastingWords
00:09:17Transcription by CastingWords
00:09:25Transcription by CastingWords
00:09:34Transcription by CastingWords
00:09:49Transcription by CastingWords
00:09:52Transcription by CastingWords
00:09:53Transcription by CastingWords
00:09:54Transcription by CastingWords
00:09:58Trans
00:09:59Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:00Translation by CastingWords
00:10:23Trans Svensk
00:10:25It's even better.
00:10:26I did it all!
00:10:29Believe me!
00:10:31I'm a woman, I see everything.
00:10:33I'm on your side.
00:10:35You need a completely different man.
00:10:38Why is this a joke?
00:10:46You understand? We have love!
00:10:48Don't laugh at me!
00:10:50We have a restaurant!
00:10:52You don't have a wedding!
00:10:55I've got a wedding!
00:10:57I've got a wedding!
00:10:58You're so slow!
00:11:00What are you doing?
00:11:03Because this is my son!
00:11:05Your son became a man only for me!
00:11:07Who did he go to Turkey?
00:11:10Who did he go to Turkey?
00:11:11Who did he go to?
00:11:12Let him go!
00:11:13Let him go!
00:11:16But not in my house!
00:11:19What?
00:11:20What?
00:11:20Who did he go to Turkey?
00:11:22Who did he go to Turkey?
00:11:27Who did he go to Turkey?
00:11:29Who did he go?
00:11:31That's all!
00:11:33I guess it's all my good.
00:11:36I bought it.
00:11:37I have to buy it.
00:11:38I have to buy it.
00:11:40My bag is mine.
00:11:46And my bag is mine.
00:11:47And my bag is mine.
00:11:48And my car.
00:11:50And this machine.
00:11:53Okay.
00:11:54And this machine is mine.
00:11:55I can't put it in my bag.
00:12:00And this machine is mine.
00:12:01And this machine is mine.
00:12:03And this machine is mine.
00:12:04And this machine is mine.
00:12:08And this machine is mine.
00:12:08No, it's mine.
00:12:15You can't put it in my bag.
00:12:17You didn't put it in my bag.
00:12:18It's mine.
00:12:22It's mine.
00:12:22I don't have a bag in my bag.
00:12:23You know.
00:12:25Well, yeah.
00:12:30And this machine is mine.
00:12:31It's my bag.
00:12:32It's mine.
00:12:36It's mine.
00:12:56It's mine.
00:12:57As I said, Liza Polosukhina doesn't recommend it.
00:13:00The marathon works just for all 300.
00:13:02The wedding is changed.
00:13:03Where is your wedding?
00:13:04I actually plan on it actively.
00:13:06And I'm going to pay for $7,000 for $8,000.
00:13:09That's why Luda wants to go on with Sonia Talmadzka.
00:13:12She's already paid for $10,000.
00:13:14What is it, tell me?
00:13:16It's scary, like my life.
00:13:17I don't have any muscles.
00:13:19I won't be able to do it.
00:13:21So don't worry.
00:13:22Where are you going?
00:13:23I'm going to go.
00:13:24Where are you going?
00:13:25I'm, in fact, not in the Waroni.
00:13:27I'm going to go in a way.
00:13:29I'm going to go in a way.
00:13:34What are you doing?
00:13:36What are you going to do?
00:13:37I don't understand what I'm doing here.
00:13:39There's a feast, a marathon of wishes.
00:13:42There's the most of them.
00:13:44There's the most of them.
00:13:45It will even be the main thing.
00:13:46If it's going to be done, it will be done.
00:13:49If it's going to be done with her, Marina,
00:13:51then it will just start to get magic.
00:13:53The dream is done right when you're standing at her chest.
00:13:57You're a friend of a woman with a girl.
00:13:59She knows a woman, a woman who had to go to her chest.
00:14:03And you know what?
00:14:04She's in the day she's in the Jeep.
00:14:06She lives in the Rubrovian.
00:14:08She's with the almas and she's with the brilhant.
00:14:10She's with the ink, she's with the milk.
00:14:11It's a miracle.
00:14:12What did she want?
00:14:14He's in the soul.
00:14:15She's married.
00:14:19She's married.
00:14:20I'm married.
00:14:20I'm married.
00:14:22I've been married.
00:14:24I'm married.
00:14:24I'll call her.
00:14:26I'll show you back and get married.
00:14:27You can come back then and get married.
00:14:31You'll be married.
00:14:31You can come back in The Mutants.
00:14:32By bring you in New York City.
00:14:35In New York City, we'll bring you to your money!
00:14:39In New York City, you're in the camp?
00:14:49It's fast, we need to go to the end, once the king is alive.
00:15:18Dear passengers, welcome to the northern coast.
00:15:22The weather is good, with 18 degrees.
00:15:45The weather is good.
00:15:49The weather is good.
00:15:49Yes, Lise.
00:15:49Oh, it's a Prosecco here.
00:15:51On the scrimmage.
00:15:53It looks like a baby's chai-gripe.
00:15:55What are you doing in Italy?
00:15:56Yes, in Italy.
00:15:57Listen, here's Lessa's phone.
00:15:59Well, he's been talking about it.
00:16:01I'm still talking about it.
00:16:0247 times.
00:16:02Well, let's go and talk about it.
00:16:06We'll think about it,
00:16:07with no love.
00:16:09Hello?
00:16:10Wait, I just thought,
00:16:11I thought, maybe I'll go back and back.
00:16:12Maybe I'll go back and back.
00:16:13I'm going to go back and back.
00:16:14I'm going to go back and back.
00:16:14What do you mean, not let?
00:16:15Of course, let's go.
00:16:16After such a case,
00:16:17a tube can only take a hundred times, not less.
00:16:20You remember Shoren?
00:16:22Shoren,
00:16:22who fell in the sea?
00:16:23She fell in the sea.
00:16:24She was so angry.
00:16:25She was a 69th time.
00:16:26She took a 69th time.
00:16:28She took a tube.
00:16:29She took a tube.
00:16:30She was angry.
00:16:31She fell in the tube.
00:16:32She fell in the air.
00:16:33She fell in the air.
00:16:34She fell in the air.
00:16:34What is that?
00:16:35I thought, it was because of Botox.
00:16:37What Botox?
00:16:38It was just a psychosomatic.
00:16:40It was a 100th time.
00:16:43It was a 100th time.
00:16:44It was a 100th time.
00:16:48It was a 100th time.
00:16:58The 48th time.
00:17:08The 49th time.
00:17:09feed over Landau воз Portland,
00:17:09the 48th time.
00:17:11I'm so rich with the 49th at the helm.
00:17:15Don't hold me to Toleroy andivoida.
00:17:17Don't hold me to the 69th.
00:17:17Can't wait for me.
00:17:18Don't hold me to the 39th!
00:17:22Don't turn me in to the 50th night.
00:17:23Don't hold me to the 40th night.
00:17:25Relax, ребята, researchers.
00:17:27Party next period.
00:17:28Party next periodio.
00:17:30Stamp on
00:17:30portoon. jobsが厚みつき佛
00:17:37You can't get the phone.
00:17:39...
00:17:39...
00:17:40...
00:17:41...
00:17:41...
00:17:42...
00:17:42...
00:17:42...
00:17:42...
00:17:42...
00:17:43...
00:17:43...
00:17:44...
00:17:45...
00:17:45...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:47...
00:17:47You never knew you were in the house, but you didn't.
00:17:49It's okay. I already wrote a blessing on these blessings.
00:17:52So, don't panic.
00:17:53Where do you write?
00:17:54You're going to go.
00:17:56You're going to go, you're going to take a girl.
00:17:57Mom is in Saratoga.
00:17:59You're with Lekha in Voronis.
00:18:00All happy.
00:18:01You think it's working for a day?
00:18:02It's working for a day.
00:18:04I'm going to go to the office to get a half of the money.
00:18:07And the office is giving me the money.
00:18:09And I'm going to look at him in the camera and I'm going to say,
00:18:12I remember you.
00:18:13I remember you.
00:18:14And if you're in a minute, it's a new pentechart.
00:18:16Is it a miracle?
00:18:17What a strength is.
00:18:19It's even a technique.
00:18:21Oh, my boy.
00:18:23Wait a minute.
00:18:24Wait a minute.
00:18:24I'll call you.
00:18:27So, this is yours.
00:18:32Next.
00:18:34Next.
00:18:36Come on.
00:18:37Come on.
00:18:38Come on.
00:18:39I'm going after you.
00:18:46You can see a little bit.
00:18:50There's a lot of stuff.
00:18:53Well, thank you.
00:18:54I don't know what else you said.
00:19:02Thanks, I love you.
00:19:03You're my great.
00:19:03And you can find documents.
00:19:09You're welcome.
00:19:10Yes.
00:19:10You have a 245-year registration?
00:19:13No.
00:19:16What's wrong with you?
00:19:18More than you have.
00:19:19What?
00:19:20Wait a second.
00:19:21What do you mean?
00:19:22It's still a hour ago.
00:19:23Yeah, it's clear.
00:19:25You had one place, right?
00:19:27No, we closed the whole race.
00:19:28What's going on?
00:19:30No, just now we're on the next one.
00:19:33What's the next one?
00:19:34Well, they sell more than the next one.
00:19:377.40.
00:19:38Registration is closed.
00:19:39The young man took the last place.
00:19:42The young man!
00:19:43The young man!
00:19:44The young man!
00:19:44The young man!
00:19:45There was a mistake.
00:19:47You took my place.
00:19:49You took my place.
00:19:50Koshkin, 17...
00:19:51Koshkin, let's remember.
00:19:53We stood in one row.
00:19:54You stood in one row.
00:19:55I was before you.
00:19:56And there was a woman.
00:19:57I started to help her.
00:19:58And you asked me,
00:19:59you go, go ahead.
00:20:00And I said, go ahead.
00:20:02Remember?
00:20:03I remember.
00:20:04And you took my place.
00:20:05You took my place.
00:20:05And it was last, you know?
00:20:07I really need to let go.
00:20:09You can change it.
00:20:10Let's change it.
00:20:11We can change it.
00:20:11I haven't even mentioned anything.
00:20:12I didn't say anything.
00:20:13I'm not saying it.
00:20:14Please tell me.
00:20:19Vira, let's help me.
00:20:20I'm just...
00:20:21I'm just...
00:20:22Let me...
00:20:23I just...
00:20:23What happened to me?
00:20:24What happened to me?
00:20:25What happened to me?
00:20:27You guys are angry.
00:20:28I don't have any kind of angry.
00:20:29I'll help you.
00:20:30I'll work a little.
00:20:32I'll work a little.
00:20:32I have a book.
00:20:33It's a great job.
00:20:34I have a man to go.
00:20:37What I can offer is business class in 1100.
00:20:41Business class in 1100.
00:20:43Super.
00:20:44In the sense?
00:20:46Stop, stop.
00:20:48I remember you.
00:20:50Oh, my God.
00:20:51My mind is finished.
00:20:54You're so like this, man?
00:20:58Bad karma!
00:21:00Bad karma!
00:21:02Bad karma!
00:21:02Bad karma!
00:21:04Bad karma!
00:21:05Bad karma!
00:21:05Bad karma!
00:21:06Подождите, пожалуйста, на стойку 54.
00:21:08Так.
00:21:08Девушка, давайте, блин, сажайте на этот рейк.
00:21:10Девушка, вы успокойтесь, вы пассажиров пугаете.
00:21:12Не кричите.
00:21:12А что они вас такие пугливые-то?
00:21:13Руки!
00:21:14Руки убрали!
00:21:15Руки!
00:21:15Так, ладно, ладно.
00:21:17Вера, пожалуйста, мне очень нужно улететь.
00:21:19Давайте вы меня посадите на этот, на скидной стульчик,
00:21:21а?
00:21:22К сожалению, запрещено рекламу.
00:21:24Что у вас для авиакомпании-то такая, а?
00:21:26Рекламент у них есть, а нет, нет.
00:21:27Руки?
00:21:28Руки убрали!
00:21:29Руки!
00:21:30Я вам сказал, надо улететь!
00:21:32У машины вам надо, у вас есть!
00:21:34Украну!
00:21:35Кэпэк-карма!
00:21:36Я запомнил!
00:21:37И тебя на Руку!
00:21:39Болны!
00:21:52Болны!
00:22:05Who is this?
00:22:07It's an average booking. It's a half of the airport.
00:22:11It's a penalty.
00:22:13That's what I did.
00:22:15I took that out to the house.
00:22:17It took the house to take the house to get married to Marina Valerian.
00:22:22Well, Marina Valerian, we will pay for the tax?
00:22:26We will.
00:22:27Now.
00:22:28Yes?
00:22:40Yes.
00:22:45Oh, shit.
00:22:59Нет кошелька.
00:23:00Родственники, знакомые подвезти могут?
00:23:04Нет.
00:23:06Тогда сидим.
00:23:11Подождите.
00:23:14Может, вы эспандер возьмете?
00:23:18Или утюг, может быть?
00:23:22Сидим до выяснения.
00:23:24Ладно, электрофоторамку возьмите.
00:23:26Ну, ценная же вещь.
00:23:46Малыш, ну куда ты сбежала? Я тебя обыскался.
00:23:49Давай сумку.
00:23:51Мариночка!
00:23:52Брось его.
00:23:55Он не говорит.
00:23:57Он тебе всю жизнь испортит.
00:24:03И поездку.
00:24:11Ты маткой дышишь?
00:24:14В смысле?
00:24:15А надо бы.
00:24:17Пуси Павлор, слышала про такое?
00:24:20Вся энергия одинокой женщины заключается вот здесь.
00:24:25Вот она, калитка в ауру.
00:24:28Каждая женщина имеет личную связь со Вселенной.
00:24:32Это не обсуждается.
00:24:34Вот наше ядро силы.
00:24:36Портал межгалактических масштабов.
00:24:39Главное подобрать шифр.
00:24:40Открыть щеколду.
00:24:42Вспушить, взбудоражить.
00:24:44И дать импульс.
00:24:46Оттуда можно получить абсолютно все знания,
00:24:49наработанные россиянами, землянами, любой космической расы.
00:24:54Это не важно.
00:24:55Думаешь, почему Терешкова больше в космос не летала?
00:24:57Почему?
00:24:59Да потому что она вернулась умнее, чем Брежнев.
00:25:01Все знала.
00:25:02Что с СССР пойдет.
00:25:04Что с долларом эта заваруха будет.
00:25:06Что Версачо убьет.
00:25:09Женщины, мы же кто на этой планете?
00:25:12Подкидыши.
00:25:14Инопланетянки.
00:25:15Протуберанцы естества.
00:25:17А мужики так.
00:25:19Из песка сляпаны.
00:25:20В пустоту рыдать, только бесить мать инерцию.
00:25:24Встала на голову.
00:25:25Ноги раздвинула до экстремальных значений.
00:25:28И пошла сосать информацию из космоса.
00:25:31Ты будешь все наперед знать.
00:25:33Но только в себя не держать.
00:25:35Выпускайте с другого места.
00:25:36Иначе порвет.
00:25:37В клочья.
00:25:39Видела, как рыб глушат в пруду динамитом?
00:25:41Вот так вот.
00:25:42Но без рыб.
00:25:44Поэтому либо протяжная.
00:25:49Либо песня.
00:25:50Любая.
00:25:57Жизнь невозможно повернуть назад.
00:26:03И время не на миг не остановишь.
00:26:09Пусть неоглядна ночь.
00:26:23Хочу выйти из тюрьмы.
00:26:29Ребенка ударила.
00:26:31Ребенка, вы представляете?
00:26:32Я же сама видела.
00:26:33Как так можно, а?
00:26:35При живой-то матери.
00:26:36Что за люди пошли?
00:26:37Я просто оступился.
00:26:38Какого ребенка?
00:26:39Вы чего?
00:26:40Какого ребенка?
00:26:40Конечно, я же сама видела.
00:26:41Сейчас мы разберемся.
00:26:42У нее там даже нет.
00:26:43Вас там даже не было.
00:26:44Как ты не было?
00:26:45Кто ж тогда был-то, а?
00:26:46Это абсурд.
00:26:46Мама, не кричи.
00:26:47Двадцать первый век, везде камеры.
00:26:49Зайдите, посмотрите в компьютер.
00:26:51Вы что, издеваете?
00:26:53Да какие тысячи семьсот?
00:26:54Да с какой стати?
00:26:55Ты в своем уме?
00:26:56Мы сейчас прощалики за сопротивление.
00:26:58Извините.
00:26:58Ася, а вот и Ася.
00:27:00В смысле?
00:27:00Без смысла.
00:27:02А что это мы не в хантомансийске?
00:27:04Для вас, женщины, я в хантомансийске.
00:27:08Ну что же так?
00:27:09Сидите, ну сделайте мы хоть.
00:27:09Сидите!
00:27:12Зверь!
00:27:16Так!
00:27:18Вы кто?
00:27:19Да!
00:27:20Да!
00:27:20Я потерпевшая!
00:27:22Какая она потерпевшая?
00:27:23У меня самолет улетел!
00:27:27Вы видите, что происходит?
00:27:29Он уже на женщину руку поднимает!
00:27:31На женщину!
00:27:31На мать троих детей!
00:27:33Дети мои идут сюда!
00:27:35Это случайность.
00:27:35Я его так просто не оставлю.
00:27:36Это случайность чистая.
00:27:38Я не хотела.
00:27:38Вы все видите, да?
00:27:39Конечно, случайность.
00:27:39Вы теперь точно деньгами не оденаетесь.
00:27:41Бэтгарни.
00:27:44Бэтгарни.
00:27:44Отстаньте, пожалуйста.
00:27:45А чужое не надо трогать.
00:27:46Тогда никто приставать не будет.
00:27:47Понял?
00:27:48Бред.
00:27:49Барсук.
00:27:50Пугало огородное.
00:27:51Кит сутулый.
00:27:52Хамло!
00:27:52А ты...
00:27:54Хомосапиенс, а?
00:27:55Это вообще все уже.
00:27:57Да сам ты все!
00:28:11Ох!
00:28:11Ох!
00:28:12Дорогая, я все поняла.
00:28:13Дети, уходим тут, энергетика.
00:28:16Плачем, Ануш, идем быстрей.
00:28:17Злата, ну не ешь это.
00:28:19Хи-хи-хи.
00:28:20Давай, быстро, быстро, быстро, дети мои.
00:28:22Пошли.
00:28:22Мам, давай такой-то.
00:28:25А это что за постановка сейчас была?
00:28:28От тебя даже цыгане бегут.
00:28:31Задержанную знаете?
00:28:32Нет.
00:28:33Да.
00:28:36Штраф за девушку платить будет?
00:28:37Да не нужны у него подачки.
00:28:38Я могу идти?
00:28:48Молодой человек, прогнозы сегодня жуткие.
00:28:52Солнце суперактивное, нехорошее.
00:28:55Поэтому вот, купи фоторамку.
00:28:56Ценная вещь.
00:28:59Сколько?
00:29:00Сколько?
00:29:01Я вообще за трешку брала.
00:29:03Штраф сколько?
00:29:04Полторы.
00:29:07Полторы?
00:29:09Пожалуйста.
00:29:12Раз.
00:29:13Два, пожалуйста.
00:29:14Удачи не надо.
00:29:15Рамку забери.
00:29:16Что?
00:29:17Оплатил, забери.
00:29:20Получите.
00:29:21Угу, спасибо.
00:29:22С улыбочкой.
00:29:30Нормально.
00:29:31Ваш телефон.
00:29:32Ваш паспорт.
00:29:38Слушайте, может девушку со мной тоже отпустите?
00:29:40Там же еще 500 рублей осталось.
00:29:42Что хочешь?
00:29:43У нее злостная.
00:29:45Она курила.
00:29:46Что это она курила?
00:29:47Ничто.
00:29:49Ничто, а чем.
00:30:12Эй!
00:30:14Ты что делаешь?
00:30:17Что ты делаешь?
00:30:18Если не нравится, отдай.
00:30:20Вообще-то я ее купил.
00:30:22Законным образом.
00:30:24Хорошо.
00:30:24Давай меняться.
00:30:25Нет.
00:30:26Надо сперва купить, потом меняться опять как-то работать на общину.
00:30:29Да подожди ты.
00:30:31Да погоди.
00:30:32Говорю.
00:30:38Да аккуратно.
00:30:41На.
00:30:49Что?
00:30:50Ничего.
00:30:52Да не надо пялиться.
00:30:54Я вообще-то замуж выхожу.
00:30:56Завтра вообще-то.
00:30:57Поздравляю.
00:30:59На.
00:31:00Возьми спантер за рамку.
00:31:02Подарок свадебный.
00:31:04Манюн подарок.
00:31:14Да.
00:31:15Ты прилетела?
00:31:16Нет, я еще в Пулково.
00:31:17Ну, привет, Марина.
00:31:18Даже не говори мне ничего.
00:31:20Да ты понимаешь вообще, что ты пропускаешь?
00:31:22Тут вообще, она же в зал зашла.
00:31:23Тут у всех аж чакры зазвенели.
00:31:25Бабка рядом со мной замуж вышла.
00:31:26Ей лет сто шестьдесят, а она реально ей позвонили.
00:31:29Она даже не поняла, кто согласилась.
00:31:30Понимаешь?
00:31:31Марина, она же волшебная.
00:31:32Она же следующая после Путина.
00:31:34Так, во сколько ты будешь?
00:31:36В четыре.
00:31:37В четыре пять.
00:31:37Короче, в восемь самое главное успеваешь.
00:31:39Давай, иду сюда скорей.
00:31:41Угу.
00:31:43Семьдесят семь, семьдесят восемь, семьдесят девять.
00:31:48Угу.
00:31:48Семьдесят девять.
00:32:08Девушка, пожалуйста, можно я куда-нибудь пересяду?
00:32:09У нас полная посадка.
00:32:10Девушка.
00:32:11Там просто у меня бывший сидит.
00:32:13Вы должны меня, как женщина, женщину понять.
00:32:15Девушка, присаживайтесь на свое кресло.
00:32:17Девушка, можно я...
00:32:25Извините.
00:32:37Уважаемые дамы и господа, мы ожидаем окончания погрузки поближая.
00:32:40Будем готовиться к вылету в течение десяти минут.
00:32:51Поменяйся со мной местом, а?
00:32:52Угу.
00:32:55Ну поменяйся.
00:32:57Поменяйся.
00:33:00Поменяйся со мной местом.
00:33:12Ну что?
00:33:14Это ты, что ли?
00:33:15Нет, не я.
00:33:17Да ладно, я же вижу, что это ты.
00:33:19Дай я посмотрю.
00:33:20Опять?
00:33:33Угу.
00:33:35Угу.
00:33:36Нефтяной король откроет сеть ресторанов по всей России
00:33:38совместно с известным итальянским шеф-поваром Масси...
00:33:42Ээээ...
00:33:43Масси...
00:33:44Масси...
00:33:45Масси...
00:33:45Мо...
00:33:46Феррани.
00:33:46За место брать шефа будут бороться три финалиста
00:33:49Егор Глущенко,
00:33:50Виктор Кретников и Александр Кошкин.
00:33:54Кошкин...
00:33:55Финал конкурса пройдет 28 июля в Ханты-Мансийске.
00:33:59Так подожди, сегодня...
00:34:01Да?
00:34:07Господи...
00:34:08Ну, господа.
00:34:34So, you're too late. What are you doing?
00:34:35I'm not going to lie here, but I just have to tell you what you want.
00:34:39There are no one here.
00:34:48You can't lie, you can't lie.
00:34:51Okay, let's go.
00:34:51Sorry, I'm sorry.
00:34:58I'm sorry.
00:34:59I'm sorry.
00:35:00I don't want to lie here.
00:35:02I don't want to lie here.
00:35:03Why are you here?
00:35:03You look here, you're a guy.
00:35:05I don't want you to take out all these things, but I'm not sure what you're doing.
00:35:09You're not sure what you're doing. You're not sure what you're doing.
00:35:13Marina. Marina Gomenina.
00:35:20Alexander.
00:35:22What?
00:35:29It's a mess.
00:35:29Come on.
00:35:30Come on.
00:35:30Hater's.
00:35:34Подожди.
00:35:35Так я должна между вами сидеть.
00:35:37Тогда желание могу загадать.
00:35:38Давай поменяемся.
00:35:40Дамы и господа, говорит командир экипажа.
00:35:42Наш рейд задерживается по техническим причинам.
00:35:44До смены борта всем пассажирам придется задержаться в аэропорту еще некоторое время.
00:35:48Приносим извинения за доставленное неудобство.
00:35:52Слушай, а если ты такой крутой?
00:35:54Скажи мне, это правда, что надо макароны сырыми есть?
00:35:56Аль денте.
00:35:58А ты такой типа спец по пиццам и макаронам?
00:36:00Не дай бог.
00:36:02А что тогда?
00:36:03Современная русская кухня.
00:36:06Так это и дома можно поесть.
00:36:08Ты такого дома точно не поешь.
00:36:15Современная русская кухня это само по себе уникальное явление, понимаешь?
00:36:18А если ресторан работает как шеф стейбл, так это вообще творчество в чистом виде?
00:36:22То есть ты берешь продукты, которые перед тобой лежат на столе и, я не знаю, делаешь эволюцию.
00:36:29Ну, голый повар.
00:36:30А, так ты стриптизи готовишь?
00:36:32Да нет.
00:36:32Да ладно, что ты стесняешься.
00:36:34У нас на улице Герцена тоже открылись.
00:36:36Ты хочешь стриптиз?
00:36:37Ты прикалываешься что ли?
00:36:38Мы без меню готовим, понимаешь?
00:36:41Вот, например, сейчас цветут настурции.
00:36:43Мне принесли с рынка настурцию.
00:36:44Свежак.
00:36:45Я беру, запекаю яблочко, делаю пюрешку и вместе с этой настурцией подаю как бы, ну, я не знаю, как сэндвич.
00:36:53Настурция?
00:36:54Да, настурция.
00:36:55Ты берешь, срываешь этот бутончик, откусываешь и такой...
00:36:59Вау!
00:37:00То есть ты ешь как бы печеное яблоко с хреном и козьим сыром.
00:37:05То есть современная русская кухня, когда ты смотришь в тарелку, видишь будущее, закрываешь глаза и оказываешься у бабушки на даче.
00:37:14А я сэндвич умею делать.
00:37:16Знаешь, такой с сыром, с ветчиной, с майонезом, только надо майонез легкий обязательно.
00:37:21А ты знаешь, когда тяжелый, прям в желудке плохо становится.
00:37:40Маришь, ну хватит уже, я все понял, возьми трубку.
00:37:52Два часа, три часа, четыре часа, я не знаю, ну сколько?
00:37:55По техническим причинам на рейсе происходит замена борта.
00:37:57И что?
00:37:58Может и восемь.
00:37:59В смысле?
00:38:00Вы не переживайте, мы вам талоны на еду выдадим.
00:38:02Да какие талоны?
00:38:03Присядьте, пожалуйста.
00:38:05Если восемь, то мне никак нельзя.
00:38:10Я не собираюсь ожидать.
00:38:11Плюс восемь.
00:38:13Нет, я не успеваю.
00:38:16Не успеваю никак приложиться.
00:38:21Марина, что тебе надо?
00:38:23Извините, мать звонит из Израиля.
00:38:25Операция?
00:38:25Я никогда замуж не выйду.
00:38:28Это проклятие родовое в Воронежской брошенке.
00:38:33Марина, ты что, не в самолете до сих пор?
00:38:35Мне тетка про него говорила.
00:38:37У нас каждая пятая женщина в семье без мужика остается.
00:38:41Марина, это идиотизм.
00:38:43Значит так, бери сейчас свой лист с желаниями и пиши.
00:38:46Хочу в самолет прямо сейчас.
00:38:47Поняла?
00:38:47А?
00:38:48Да.
00:38:51А теперь иди и умойся, а то я вижу, какая ты страшная.
00:38:54Марина сейчас.
00:38:54Пока.
00:38:55Давай.
00:38:56Извините, все.
00:38:56Операция пришла спешно.
00:38:58Волосы прижились.
00:38:58Так.
00:39:03Это жалко.
00:39:06Это жалко.
00:39:10Это жалко.
00:39:11Это вообще жалко.
00:39:14Я хочу в самолет прямо сейчас.
00:39:33Ты что делаешь?
00:39:34Пронесет же.
00:39:35Да нормально все.
00:39:37Главное щелочить.
00:39:38Я у гидролога была.
00:39:40Не важно какая вода, главное щелочь.
00:39:41Сама ты щелочь.
00:39:43Ну ладно, не смеши меня.
00:39:44У меня сейчас филеры разъедутся.
00:39:46А сколько лететь до Хантамантийска?
00:39:49Не знаю.
00:39:51Но точно не больше суток.
00:39:54Главное, чтобы не как во Владик.
00:39:56Чубаку вспомни.
00:39:57Двенадцать часов подряд.
00:39:59Я потом еще два дня шерстью кашлял.
00:40:02Блин, если мать узнает, что я ее шубу на костюм порезала,
00:40:04лучше сказать, что я проститутка.
00:40:06А хотя бы поймет.
00:40:08Девчонки, а вы на чем в Хантамантийск летите?
00:40:10На частном самолетике.
00:40:12Ротик закрыла.
00:40:14Девушка, а вы там что делаете?
00:40:15Увлажняетесь?
00:40:16Вот и увлажняетесь.
00:40:20Блин, Стас написал, что повесился.
00:40:22Как?
00:40:22За полчаса до рейса.
00:40:24Вот цикло, а?
00:40:25Вы вообще не мужик.
00:40:26Не мужик.
00:40:26Я не полечу.
00:40:28Я не полечу.
00:40:29Я просто не полечу.
00:40:30Я не полечу.
00:40:30А давай ты просто закроешь свой ротик.
00:40:33Если мы мужика не найдем, никто никуда не полетит.
00:40:36Девочки, а мне кажется, мы можем с вами друг другу помочь.
00:40:41Ну как нет места?
00:40:42Посмотрите повнимательнее.
00:40:43Одну минутку, пожалуйста.
00:40:44Мы что в Нарнии, что ли, живем?
00:40:45Какую минутку?
00:40:46Я не через шкаф же лечу.
00:40:47Сколько мест в самолете?
00:40:49Ну я не знаю.
00:40:50Посмотрите через Москву хотя бы.
00:40:51Так.
00:40:52Стой.
00:40:53Стой.
00:40:54Ну-ка стой.
00:40:56Ты нормальная вообще?
00:40:57Иди сюда.
00:40:59Там самолет в Хантамансийской сейчас.
00:41:02Я договорилась, нас на борт дырут.
00:41:03С кем ты могла договориться?
00:41:05О чем?
00:41:05С девчонками из туалета Снежана и Виолетта.
00:41:07Пошли давай, Стасом будешь.
00:41:08С каким Стасом?
00:41:09Их Стас повесился.
00:41:11А им живой нужен.
00:41:13Стой, ты здорова вообще?
00:41:14Иди воды попей.
00:41:15Воду простую вообще не пей.
00:41:16Щелотить надо.
00:41:17ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:41:18ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:41:19ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:41:23ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:41:23ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:41:23ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:41:23Александр, ну что значит не можете вылететь?
00:41:25Не понимаете какие ставки?
00:41:26Не прилетайте вовремя и не участвуйте в конкурсе.
00:41:28Не, ну ты идешь!
00:41:35Вот, Стас, пожалуйста.
00:41:44Развернись.
00:41:50Ну, в принципе ничего, фактора есть.
00:42:00А это что за специфифа?
00:42:06Она со мною.
00:42:10Так это супер универсалка, а?
00:42:12От Козы до Саманты.
00:42:15Бе-е-е!
00:42:19Ага.
00:42:20СМЕХ
00:42:22Нормально, что, берем.
00:42:28СМЕХ
00:42:34Так, а кто сегодня за камерой?
00:42:36Я.
00:42:36Отлично.
00:42:37Я как раз новую программку загрузила.
00:42:39Супер.
00:42:39Слушай, я тоже новую программку скачала.
00:42:40Давай я, давай я себе дверь.
00:42:44СМЕХ
00:42:48СМЕХ
00:42:49СМЕХ
00:42:52СМЕХ
00:43:01Офигеть.
00:43:07чудесно
00:43:14так
00:43:18you have to take
00:43:20so
00:43:33I'm so sorry.
00:43:43I'm so sorry.
00:43:51And you're a man at home.
00:43:53You're a man, you're a man.
00:43:54You're a man.
00:43:57That's what?
00:43:58That's what?
00:43:59Let's go to the parachute. We'll go down to the plane to the Ural.
00:44:10There's blood.
00:44:13You've lived a worthy life, detective. You can be proud of yourself.
00:44:17Get out of here. What's there in the car?
00:44:28What's there in the car?
00:44:28You don't want to know, what's in the car?
00:44:30What's in the car?
00:44:31What's in the car, I'm asking you.
00:44:33What's in the car?
00:44:37Bounce the gun!
00:44:38What's in the car?
00:44:40What's in the car?
00:44:42What's in the car?
00:44:46What's in the car?
00:44:54What's in the car?
00:44:57What's in the car?
00:45:02What's in the car?
00:45:03What's in the car?
00:45:06What's in the car?
00:45:08What's in the car?
00:45:09What's in the car?
00:45:10What's in the car?
00:45:11What's in the car?
00:45:12What's in the car?
00:45:13What's in the car?
00:45:14What's in the car?
00:45:15What's in the car?
00:45:15What's in the car?
00:45:15What's in the car?
00:45:16What's in the car?
00:45:17What's in the car?
00:45:17Are you in the phone?
00:45:19You're in the phone!
00:45:21You're in the phone!
00:45:24You're in the phone!
00:45:25I can't! I'm in the phone!
00:45:27This is a phone call!
00:45:28You're in the phone!
00:45:31What's happening?
00:45:32I told you that I need to pay attention!
00:45:35You're in the phone!
00:45:36Hi, Mariusz! You need me to talk!
00:45:39Hi, I'm in the phone!
00:45:42The phone is in the phone!
00:45:42Hello?
00:45:42Allo, Léo. Allo, Léo.
00:45:46Allo, Léo, Léo.
00:45:46Allo, Léo.
00:45:47You're in a room without any luck.
00:45:50Here's the way you're drinking.
00:45:53I have a good phone call.
00:45:54No one time has a phone call.
00:45:57No one time has a phone call.
00:45:59You understand what it is?
00:46:02I'm getting really bad, kind of attention.
00:46:04Tick, tick, tick, tick.
00:46:05There's a caro.
00:46:05Allo.
00:46:07Léo.
00:46:07Léo.
00:46:08Léo.
00:46:08Léo.
00:46:09Léo.
00:46:10Where are you?
00:46:10You're a dure!
00:46:11You're a dure!
00:46:12You're a dure!
00:46:14You're a dure!
00:46:15You're a dure!
00:46:18You're a dure!
00:46:19You're a dure!
00:46:19You're all my настроенные!
00:46:20Why are you going to go?
00:46:21Why don't you leave me?
00:46:24Why don't you leave me?
00:46:26No!
00:46:28No!
00:46:34How are you?
00:46:35What the hell?
00:46:36What the hell?
00:46:36What the hell did you do?
00:46:37You're lying.
00:46:40Are you people who are blind?
00:46:41Because of you...
00:46:42You don't need to wait a few hours!
00:46:43Right!
00:46:44It's vital to that!
00:46:48You've changed it!
00:46:52Everything broke out!
00:46:54Chances are not gone a lot!
00:46:55Here we get it!
00:46:59You're a dure!
00:47:01What a fool!
00:47:03You're not an eras of your lives!
00:47:06I need this competition!
00:47:08We'll do it!
00:47:10Where's my passport?
00:47:16Where's my passport?
00:47:17Where's my passport?
00:47:28I'm going to get the passport!
00:47:31I'm going to get the passport!
00:47:32I'm going to get the passport!
00:47:33I'm going to get the passport!
00:47:34Bad karma!
00:47:35Bad karma!
00:47:37We have some police police,
00:47:40I'm going to write it in the background!
00:47:42You're going to get the passport!
00:47:44Who was this guy?
00:47:45Who was this guy?
00:47:47I've been trying to get the passport!
00:47:48I've been trying to get the passport!
00:47:50I've been trying to get the passport!
00:47:52I've been trying to get the passport!
00:47:54You know what?
00:47:56It was one of the most important things in my life!
00:48:00You know what?
00:48:02You know what?
00:48:03What?
00:48:07Fuuu!
00:48:25It was a killer guy!
00:48:28It happened!
00:48:31It was a killer!
00:48:34That was a killer guy!
00:48:39It was a killer dude!
00:48:50Dear passengers, the race GF 1310 is held for a certain time. We will apologize for your convenience.
00:49:09Oh, my God.
00:49:11Look at this, it's Marinkin.
00:49:14They just kiss me.
00:49:17Let's see what this is.
00:49:19I'm flying by my head.
00:49:22Oh, look at this, Marinkin.
00:49:23They just kiss me.
00:49:27Oh, I'm just kidding.
00:49:29Oh, I'm just kidding.
00:49:29Oh, I'm just kidding.
00:49:30Oh, I'm just kidding.
00:49:30I'm just kidding.
00:49:32That's a good thing.
00:49:36I'm just kidding.
00:49:41Oh, my God.
00:49:44Oh, my God.
00:49:46Oh, my God.
00:49:48Oh, my God.
00:49:49Oh, my God.
00:49:52Oh, my God.
00:49:54How would you leave?
00:49:55Oh, my God.
00:49:57Oh, my God.
00:50:08Let's go.
00:50:09I'm going to eat some potatoes, and I'll just die.
00:50:12But it's not a lombard.
00:50:13Lombard would be more expensive.
00:50:18Please.
00:50:20I see that you are a very sunny person.
00:50:32What?
00:50:35What?
00:50:36What?
00:50:36What?
00:50:37What?
00:50:38The passport is in Russia.
00:50:40Russia, probably.
00:50:42Russia.
00:50:43You love Russia?
00:50:44You're a patriot.
00:50:48What's your name?
00:50:51Excuse me.
00:50:51Just a minute.
00:50:54Why did you come to her?
00:50:57What?
00:50:57What?
00:50:58In the real world.
00:50:59I'm worse.
00:51:01I'm closer to her.
00:51:02I'm closer to her.
00:51:03I'm closer to her.
00:51:05Why was this a hook?
00:51:09I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:14I don't know.
00:51:14Why do you want to eat a hook?
00:51:18What?
00:51:20If I was going to be cooked with a smetana,
00:51:23I would have to get it from Turkey.
00:51:24What?
00:51:24You're in a
00:51:26...
00:51:26...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:28...
00:51:29...
00:51:31...
00:51:32And if it's all right, it's not like the potato.
00:51:37It's not like that, it's not like that.
00:51:43My little boy is good.
00:51:45I don't want to stay.
00:51:47Yeah, your little boy.
00:51:51What a little boy.
00:51:52What a little boy, my little boy.
00:51:54No, what a little boy.
00:51:57What a little boy.
00:51:59Listen, what are you doing?
00:52:04What are you doing?
00:52:05You're a wonderful person.
00:52:08Look, he hated you.
00:52:11He hated you.
00:52:12And you hated him.
00:52:15What?
00:52:20Good sex is going to break.
00:52:21If you understand what I am.
00:52:24What do you think?
00:52:25You're not bad?
00:52:26What do you think?
00:52:28You don't need to think.
00:52:30Your function will be now.
00:52:32Being.
00:52:36I am.
00:52:49I am.
00:52:50I am.
00:52:51I am.
00:52:51I am.
00:52:52I am.
00:52:53I am.
00:52:53I am.
00:52:54I am.
00:52:54I am.
00:52:58I am.
00:52:59I am.
00:53:02I am.
00:53:03I am.
00:53:10Oh
00:53:10It was just a great to start
00:53:14To make it
00:53:38Hello, Marina, where are you?
00:53:43Marina, it's crazy, it's a full greeting, you understand?
00:53:47And that, and that, and the backpack.
00:53:51With passport.
00:53:52With passport?
00:53:53Well, I congratulate you.
00:53:55This is one of the three.
00:53:56Either it's bad on the juice, or it's just a joke.
00:53:59In your life, bad karma, Marina, congratulations.
00:54:02I love you.
00:54:03Open your door and let me open.
00:54:05And you don't let me open it.
00:54:06The keys are like this.
00:54:09It's all for you.
00:54:12It's all for you.
00:54:12It's a dumb marathon.
00:54:14Why did he become dumb, Marina?
00:54:16Because if not you, I would be at home.
00:54:19It's going to be tomorrow tomorrow.
00:54:24Marina, you're in shock.
00:54:26I understand.
00:54:27I'm like your girlfriend.
00:54:28Your girlfriend, her boyfriend.
00:54:32I'm sorry.
00:54:36Does this talk to you on the streets?
00:54:38Yes, my partner.
00:54:39This is a real shameify.
00:54:41But when she gotallowed soon, everybody go off all that way or go out for wild
00:54:49What about it, Marina?
00:54:54I'll tell you, my friend, listen to me.
00:54:57No, I'll give you some advice.
00:54:59You know what, Polosuhina?
00:55:01First of all, let's deal with your life.
00:55:03Then you have a climax on your nose,
00:55:05and you're running on your moon,
00:55:07and you're running away from me.
00:55:09Do you know who you are?
00:55:12Who?
00:55:12You're a cow!
00:55:16A cow in the periphery!
00:55:24Marina!
00:55:26Did I hear you?
00:55:28No, don't call me more!
00:55:44Do you clean your stomach?
00:55:48What?
00:55:49Well, okay.
00:56:07What are you talking about?
00:56:11Detox, dubage,
00:56:13клизматроника –
00:56:15это все вчерашка.
00:56:17Выворачивание!
00:56:18Полностью наизнанку.
00:56:20Печень – это же что?
00:56:22Это сито.
00:56:23Паспортный контроль нашего гнева.
00:56:25Все, что ты прожила, не улыбаясь,
00:56:28весь этот жмых –
00:56:30все здесь.
00:56:32Вот она, картотека нашего ужаса.
00:56:39Ты вообще догадываешься, кто я такая?
00:56:42Кто?
00:56:45Кармолог.
00:56:47Элитный.
00:56:48Я на всю восточноевропейскую равнину одна такая.
00:56:51Я просто так консультаций вообще не даю.
00:56:54Ну, тут ситуация по тебе.
00:56:56Значит, смотри.
00:56:57Все, что ты сейчас проживаешь –
00:56:59это закон причины и следствия.
00:57:04Поэтому…
00:57:06Хочешь замуж за мужика, который с Сонькой в подворотне целуется?
00:57:10Следствие – страдаешь.
00:57:12Это вы сейчас из космоса?
00:57:14Это ты по телефону тут полчаса вещала.
00:57:17Так, не сбивай меня.
00:57:19Значит, мужик, Сонька – страдаешь.
00:57:21Открываешься миру.
00:57:23Живешь по принципу.
00:57:25Всему, что было – спасибо.
00:57:27Всему, что будет – да.
00:57:29Следствие – становишься счастливой, как я.
00:57:31Что посеешь – то и пожнешь.
00:57:33Куда идешь – туда и придешь.
00:57:36Куда я иду?
00:57:38Не важно, куда ты идешь, важно как.
00:57:41Карма.
00:57:42Хочешь жить хорошо – делай хорошо и себе, и другим.
00:57:49Быстро сегодня.
00:57:50Видимо, сенсора новое поставили.
00:57:52Все, беги, задолбала.
00:57:54И про космос не забывай.
00:57:57И медитируй.
00:57:58И на выходе левее.
00:58:11ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:58:25Let's go.
00:58:51Let's go.
00:59:33Let's go.
00:59:36Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:35Let's go.
01:00:38Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:38Let's go.
01:03:04Let's go.
01:03:06Let's go.
01:03:07Let's go.
01:03:07Let's go.
01:03:08Let's go.
01:03:08Let's go.
01:03:08Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:39Let's go.
01:03:40Let's go.
01:03:43Let's go.
01:03:44Let's go.
01:04:19Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:27Let's go.
01:04:29Let's go.
01:04:29Let's go.
01:04:58Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:56Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:41Let's go.
01:06:48Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:25Let's go.
01:07:27Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:33Let's go.
01:07:36Let's go.
01:07:38Let's go.
01:07:38Let's go.
01:07:39Let's go.
01:07:40Let's go.
01:07:40Let's go.
01:07:45Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:52Let's go.
01:07:55Let's go.
01:08:02Let's go.
01:08:04Let's go.
01:08:34Let's go.
01:08:35Let's go.
01:08:36Let's go.
01:08:38Let's go.
01:08:39Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:42Let's go.
01:09:10Let's go.
01:09:12Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:45Let's go.
01:09:53Let's go.
01:10:24Let's go.
01:10:30Let's go.
01:10:31Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:33Let's go.
01:10:43Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:16Let's go.
01:11:17Let's go.
01:11:29Let's go.
01:11:30Let's go.
01:12:00Let's go.
01:12:00Let's go.
01:12:32Let's go.
01:12:34Let's go.
01:12:34Let's go.
01:12:35Let's go.
01:12:35Let's go.
01:13:35Let's go.
01:13:45Let's go.
01:13:55Let's go.
01:14:06Let's go.
01:14:07Let's go.
01:14:37Let's go.
01:14:37Let's go.
01:14:38Let's go.
01:14:39Let's go.
01:15:05Let's go.
01:15:08Let's go.
01:15:36Let's go.
01:16:06Let's go.
01:16:08Let's go.
01:16:39Let's go.
01:17:06Let's go.
01:17:12Let's go.
01:17:40Let's go.
01:17:53Let's go.
01:17:56Let's go.
01:17:56Let's go.
01:17:58Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:57Let's go.
01:19:01Let's go.
01:19:02Let's go.
01:19:27Let's go.
01:20:02Let's go.
01:20:09Let's go.
01:20:10Let's go.
01:20:12Let's go.
01:20:13Let's go.
01:20:14Let's go.
01:20:42Let's go.
01:20:45Let's go.
01:20:53Let's go.
01:20:54Let's go.
01:21:30Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:34Let's go.
01:21:37Let's go.
01:21:38Let's go.
01:21:39Let's go.
01:22:34Let's go.
01:22:44Let's go.
01:22:47Let's go.
01:22:48Let's go.
01:22:50Let's go.
01:22:51Let's go.
01:22:51Let's go.
01:22:54Let's go.
01:22:56Let's go.
01:23:55Let's go.
01:23:56Let's go.
01:24:53Let's go.
01:24:56Let's go.
01:25:06Let's go.
01:25:09Let's go.
01:25:10Let's go.
01:25:40Let's go.
01:26:11Let's go.
01:26:40Let's go.
01:26:41Let's go.
01:26:45Let's go.
01:27:14Let's go.
01:27:44Let's go.
01:27:45Let's go.
01:28:14Let's go.
01:28:44Let's go.
Comments

Recommended