- 1 day ago
Maxton Hall Season 2 - Episode 3 [Eng Sub] [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03James!
00:09Hey, du! Hey!
00:11James, das schaffst du!
00:14Lydia ist die Beste in ihrem Jahrgang.
00:17Ich bin so stolz auf sie.
00:20Komm!
00:21Mal sehen, ob du einen richtigen Wurfabgang hast.
00:24Ah!
00:25Ah! Aua!
00:27Ah!
00:30Vielleicht solltest du James häufiger zum Training schicken.
00:36James!
00:50Was ist passiert?
00:58James spielt gleich weiter.
00:59James spielt gleich weiter.
01:14Ganz ruhig.
01:16Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allen zu weinen.
01:20Ein Bofot gibt sich keine Blöße.
01:22Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
01:26Jetzt stehst du auf und zeigst Friedrich, wer dein Beste ist.
01:32Ja?
01:58Ich wollte der perfekte Sohn sein und habe früh gelernt, Gefühle zu vermeiden.
02:02Den Schein nach außen zu wahren, war immer das Wichtigste in meiner Familie.
02:06Ein unausgesprochenes Gesetz.
02:08Das oberste Gebot.
02:14Und wie ist es jetzt?
02:17Können Sie mir sagen, was Sie fühlen?
02:23Sie haben Trennen in den Augen.
02:26Woran denken Sie?
02:29Ruby?
02:32Was fühlen Sie, wenn Sie an sie denken?
02:34Ich bin traurig, weil ich sie verloren habe.
02:44Ich bin wütend, weil ich schuld daran bin.
02:55Was glauben Sie, würde Ruby sagen, wenn sie jetzt hier wäre?
03:03Es ist okay, es traurig zu sein.
03:06Dass Schwäche eine Stärke sein kann.
03:11Der Anfang einer Veränderung.
03:13Möchten Sie das denn?
03:15Sich verändern?
03:22Deswegen bin ich hier.
03:53Die kommen alle?
03:56Hm?
03:58Wow.
04:02Ich hoffe, ihr habt eine durchdachte Sitzordnung.
04:04Die beiden nebeneinander und der Abend wird lustig.
04:07Wirklich?
04:07...
04:25Ruby?
04:27Ruby?
04:28Ruby?
04:29Alles okay?
04:29Ja!
04:30Nein!
04:33Ich habe James gestern gesehen.
04:38Wenn du darüber reden möchtest, dann...
04:40Danke.
04:42Es ist nur...
04:46Ich kann nicht...
04:58Ich muss mich auf die Gala konzentrieren, sonst komme ich wieder vom Kurs ab.
05:05Dann habe ich den perfekten Ausblick für dich.
05:18Ein Hauch Duellipa, ein Hauch Boss Babe.
05:24Wow.
05:27Das ist wunderschön.
05:32Eines Tages werden alle Maxon Hall Absolventinnen ein Amber Bell Original haben wollen.
05:37Die die Ahnung haben, auf jeden Fall.
05:39Und für dich mache ich sogar einen Spezialpreis.
05:41Ein Original Amber Bell Couture für ein Ticket zur Campegala, wir sind quitt.
05:46Du weißt, dass ich dich nicht mitnehmen kann.
05:51Wieso nicht?
05:53Ähm...
05:53Geschlossene Gesellschaft.
05:55Nur geladene Gäste an die, die bei der Vorbereitung geholfen haben.
06:00Ich habe ja nur dein Outfit geschneidert.
06:05Was ist auf einmal los?
06:07Ich darf dir viktorianische Kleider und Partyoutfits ziehen und du denkst nicht mal eine Sekunde daran, mich mitzunehmen, oder?
06:15Ich dachte, Maxon Hall und alles drum herum ist dir zu elitär und überhaupt nicht dein Fall.
06:22Du denkst, ich blamiere dich.
06:23Nein, Em, bitte versteh das nicht falsch.
06:25Ich verstehe gerade mehr als mir liebes.
06:28Em!
06:30Em, es ist kompliziert.
06:31Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
06:33Zu spät.
06:40Ich muss jetzt auflegen.
06:43Mach ich.
06:45Danke.
06:47Bis dann.
06:50Camille.
06:52Soll gegen die Übelkeit helfen.
06:54Danke.
06:57Das war Tante Ophelia.
07:00Wir haben Kontakt.
07:02Wir haben ein paar Mal telefoniert.
07:04Sie sagt, sie möchte nach der Testamentseröffnung ihre Anteile dazu nutzen, uns zu unterstützen.
07:09Und dass Mom das so gewollt hätte.
07:17Was hat Mom ihr erzählt?
07:24Sie sagt, sie möchte mit uns darüber in Ruhe reden, wenn wir uns das nächste Mal sehen.
07:40Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
07:46Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
07:49Wenn er von Graham in einem Erfetten, hat er mir nie wieder Vertrauen.
07:54Geschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
07:56Eine unehelich schwangere Tochter wäre eine Katastrophe für das Image.
07:59Für die alten Herren im Vorstand bestimmt.
08:01Aber wenn die erst mal überzeugt sind, dass alles so läuft wie immer,
08:03dann werde ich deinen Namen einfach so auf den Spiel bringen.
08:05Bis auch der Letzte verstanden hat, dass du das Mastermind hinter Young Beaufort bist.
08:10So lange halte ich die Stellung, okay?
08:14Sicher?
08:16Ich lasse dich nicht mehr hängen, bitte.
08:19Die Kleinen sollen stolz auf ihren Onkel sein.
08:27Wirst du Sutton sagen?
08:33Vielleicht.
08:35Bald.
08:38Und Ruby?
08:40Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:44Vielleicht.
08:47Bald.
08:51Und Ruby?
08:56Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:57Vielleicht.
08:57Bald.
08:57Bald.
08:59Sie mitersten.
09:06Hier dabei!
09:07Ha ha ha ha ha!
09:17Uhhh!
09:20voll
09:21ist das Gala Dinner das Event des Jahres für unsere Stiftung.
09:24With the spending of this evening will be financed by Alice's projects.
09:28It is also super important, that everything is done.
09:32Absolutely. Thank you for your trust.
09:33We are going with Alice through the planning process, which she has sent us.
09:37All right, but we still miss the Handout for the Sitzordnung.
09:41Yes, that is almost done.
09:42For the safety assessment, it would be done yesterday.
09:48Okay, that's why I'm sorry, we are done.
09:50We need the look-check, the vegan menu, and a plan for the expansion of the artwork.
09:57Is not yet.
10:01One idea is still coming, I would like to vote with you.
10:04I would like to get a guest on the stage, who can tell us first about the Camping program.
10:08I think it could be a strong impression if he's a veteran.
10:11Okay, and who do you think?
10:13A young man, who worked at the house, Scott Granger.
10:16He told us how he helped us with the program.
10:18He told us that he helped us.
10:20We are sure that it will also be the guests.
10:23I had to call with him.
10:24He would like to come.
10:26Yes, that could be Alice as well.
10:28Good idea, Ruby.
10:30So then, I'm happy to see you on your account.
10:33Viel Erfolg.
10:40How do we do this for tomorrow?
10:42We'll get it.
10:43Always stay positive.
10:44Alles will be fine.
10:49If you need help, tell us.
10:53I'm here.
10:58Yes?
11:01Yes?
11:02Yes.
11:03Yes.
11:03Yes.
11:04Yes.
11:04Yes.
11:05Yes.
11:10Yes.
11:12Yes.
11:13Yes.
11:15Yes.
11:17Yes.
11:25Josef Daniel.
11:29Yes.
11:30Look at him Christmas.
11:33Yes.
11:34Sir he is done.
11:35that it will also be the topic of the exams.
11:40Okay, forget to forget that the result is 20% of your whole life.
11:46Finally, we went to the question of Shakespeare,
11:49if we have a free will or have the circumstances and the circumstances.
12:07What is your interpretation?
12:12Miss Bell?
12:13So, die Annahme, dass nach Shakespeare der Mensch der Natur ausgeliefert wäre,
12:17liegt nahe, da ein Sturm das Leben aller ins Chaos stürzen würde.
12:20Aber die scheinbar natürliche Hierarchie, in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand,
12:25war in Wahrheit ein aufgezwungenes Klassensystem.
12:30Miss Bell, ich habe das Gefühl, Sie wollen meinen Job übernehmen.
12:32Ja, nee, also können wir uns hier mal bitte an die Schul-Hierarchie halten?
12:37Mein Vater zahlt schließlich nicht dafür, dass Miss Bell mich unterrichtet,
12:41sondern Sie.
12:47Miss Ellington, haben Sie den Text denn gelesen?
12:50Selbstverständlich.
12:50Dann dürfen Sie anstelle von Miss Bell gerne meine nächste Frage beantworten.
12:53Erörtern Sie uns doch bitte, wie eine feministische oder marxistische Leseart
12:58die Inszenierung des Stücks beeinflussen könnte.
13:23Was ist das?
13:28Herzlichen Glückwunsch.
13:32Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
13:39Von heute an dürfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
13:54Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule!
14:06Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule!
14:17Die Richtung.
14:19Die Richtung.
14:40Sie sind sie im realencaten.
14:44It's a wonderful night.
14:47So I have it for you.
14:50Miss Belle.
14:53Sie have my highest expectations
14:58übertroffen.
15:00Hello, Mr. Lexington.
15:03A gift to our school nurse.
15:05Mrs. Dickens.
15:09She will be right there.
15:10Aber Sir, wir müssen gleich gehen.
15:12Wir haben noch einen Termin beim Catcher.
15:13Keine Sorge, ich schließe ab.
15:17Und Sie wissen, dass es diese Störung am Bühnenlicht gibt?
15:20Natürlich weiß ich das.
15:21Und dass Sie nur den linken Schalter benutzen dürfen?
15:23Miss Belle, ist das Ihre Schule oder meine?
15:30Wir können ja einfach nur mal in kurzen Schritten durchgehen,
15:32wie Alice Campbell Ihnen geholfen hat
15:34und wie Sie zur Campbell Foundation gekommen sind.
15:42Ich habe früher viel Scheiße gemacht.
15:49Meine Mom hat meinen Dad verlassen, als ich klein war.
15:55Es gab viel Streit.
15:56Ich wollte den Schmerz betäuben.
16:00Ich habe Drogen genommen.
16:02Ich habe die Schule geschmissen.
16:03Du hast alles verloren.
16:06Meine Freundin.
16:09Meine Lehrstelle.
16:12Mein Zuhause.
16:16Bedeutet mehr Schmerz.
16:18Und mehr Betäubung.
16:20Das ist ein Teufelskreis.
16:24Eines Nachts wurden auf der Straße Flyer verteilt,
16:27auf dem was über das Campbell-Programm stand.
16:30Für Leute, die einen Therapieplatz brauchen,
16:33es sich aber nicht leisten können.
16:34Ich wusste, ich werde es allein nicht schaffen.
16:36Und wie lange hat es gedauert, bis die Therapie geholfen hat?
16:40Die längste Zeit habe ich dafür gebraucht,
16:42wieder irgendwas zu fühlen.
16:44Und zu dem zu stehen, was ich fühle.
16:47Ein paar Kumpels aus dem Rugby-Club,
16:49in dem ich früher gespielt habe,
16:50die konnten damit nicht umgehen.
16:53Männer weinen nicht.
16:55Das hat unser Coach immer gesagt.
16:58Durch die Therapie hat sich alles in mir gelöst,
17:00was ich aufgestaut hatte.
17:02Heute bin ich ein neuer Mensch.
17:05Ich habe einen Job.
17:08Ich kann meine Familie ernähren.
17:13Mir geht es wieder gut.
17:15Das ist super so.
17:17Mehr müssen Sie auf der Bühne gar nicht erzählen.
17:21Eine Frage noch.
17:24Was ist es aus Ihren Freunden geworden?
17:27Die von damals?
17:31Die gibt es nicht mehr.
17:34Manche Menschen kommen nicht darauf klar,
17:36wenn man sich verändert.
17:52Hey James, was geht?
17:55Was geht?
18:00Hast du ne Minute?
18:08Ich wollte nur sagen,
18:11tut mir leid, dass ich nicht zum Testspiel gekommen bin.
18:15Mir ging es ziemlich dreckig und ich weiß,
18:19dass ich Scheiße gebaut habe.
18:21Ich wollte jemanden hängen lassen,
18:23aber es ist passiert.
18:24Ich habe es mir mit Al versaut.
18:25Mit euch, mit Ruby.
18:29Vielleicht ist sie ja nicht die Richtige für dich.
18:32Es ist ja nicht gerade so,
18:33als wäre sie da gewesen für dich.
18:35Als deine Mom gestorben ist.
18:38Weißt du, wir waren da.
18:40Jeden Tag.
18:41Auch wenn du uns nicht sehen wolltest.
18:42So einfach ist es nicht.
18:43Für mich schon.
18:44Wir haben uns geschworen,
18:45immer zusammenzuhalten.
18:47Du, die Jungs.
18:49Ihr seid Familie.
18:52Wenn ihr leidet, leide ich.
19:02Das finale Spiel entscheidet nicht nur darüber,
19:04welches Lacrosse-Team die Saison gewinnt.
19:07Es ist auch meine letzte Chance
19:08auf ein Sportstipendium.
19:10Ich muss die Scouts überzeugen.
19:12Ohne dich spiele ich nur halb so gut.
19:16Ich brauche dich.
19:20Wenn ich das Spiel verreiße,
19:21dann kann ich Oxford vergessen.
19:26Das wusste ich nicht.
19:33Heißt das, ich kann ab jetzt auf dich zählen?
19:41Das Campbell Dinner ist genau das,
19:42was Maxton Hall braucht,
19:43um unsere fortschrittlichen Werte zu präsentieren.
19:45Die Presse wird uns lieben.
19:47Lexington, ich muss schon sagen,
19:48Sie haben die besten Ideen.
19:50Oh, danke.
19:53Auch eine Elite-Schule wie Maxton Hall
19:54muss sich stetig weiterentwickeln,
19:57damit die Anschlussfähigkeit
19:58unserer Absolventen garantiert ist.
20:00Warum Sie so einen unerfahrenen Kollegen
20:01wie Mr. Sutton
20:02als Ihren Stellvertäter durchgeboxt haben,
20:05das müssen Sie mir aber noch erklären.
20:38Okay, Dad, ich bräuchte also wirklich nur ein schickeres Amt zu kämpfen von dir,
20:43weil das würde ich dann abschneiden und dann würde ich das nämlich so...
20:45wünscht mir Glück.
20:51Viel Glück!
21:18Oh, mein Gott.
21:45Er ist im Grunde genommen doch nur ein Arztziel, oder?
21:48Wie wär's mit Shedder-Tals?
21:51Ich meine, zerstörte Herzen ist einigermaßen dramatisch,
21:53aber er lässt Spielraum für kreative Deko...
21:57Achtung!
21:58Verbrech!
22:00Nicht!
22:01Sie werden stau.
22:06Wow!
22:09Sir?
22:12Haben Sie das Bühnenlicht ausgeschaltet?
22:17Ich...
22:18Sie sagten, Sie hätten alles im Griff, Miss Bell.
22:23Ich weiß, der Eindruck ist ein anderer, aber...
22:27Wir haben doch vier Stunden.
22:29Ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
22:32Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
22:35Natürlich.
22:40Zum Glück ist die Torte in Sicherheit.
22:57Es gibt Momente im Leben, in denen die Außenwelt verstummt, weil es keine Worte gibt, die das Chaos beschreiben könnten.
23:05Das stellt uns vor mehrere Möglichkeiten.
23:08Manche stecken den Kopf in den Sand, in der Hoffnung, es verginge von allein.
23:12Andere laufen weg.
23:14Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im größten Chaos eine Chance finden.
23:21Okay, Leute, was wir hier haben, ist eine Ausnahmesituation.
23:24Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in...
23:28...3 Stunden und 50 in einen feierlichen, präsentierfähigen Zustand zu bringen.
23:32Aber ich sag euch, wir schaffen das.
23:35Das Wichtigste ist, jetzt einen kühlen Kopf zu bewahren.
23:38Lynn, ich brauche eine Liste aller Wochenende-AG's auf dem Campus.
23:41Kieran trommelt alle verfügbaren Fahrer zusammen, damit die Leute Sachen von zu Hause holen können.
23:44Wir brauchen Tafelservice, Tischdecken, Servietten, Kerzenhalter, Polsterstühle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
23:51Okay, let's go.
23:54Okay, äh, äh, yes.
23:59Ich schlacht, Kloff, Ballett-AG, Schul-Orchester.
24:04Und los.
24:06Alle mir nach.
24:07Links, 2, 3, 4.
24:09Keiler, Leute.
24:16Tafel, tafel, tafel.
24:17Links, 2, 3, 4.
24:28Raya-Belle-Residence-Gormsy.
24:30Was kann ich für sie tun?
24:31Emma?
24:31Emma, ich hab ein Problem.
24:36Schieß los.
24:38Durch!
24:41Ja, schön.
24:45Halb hoch, halb hoch.
24:46Was sind die denn hier?
24:57It's my fault, I'm going to stop, but it's a notfall.
25:00The campy gala, which is here today, should be in the water.
25:04We need help, which we can get.
25:07I don't know if you check it, but we are in training.
25:09What's up?
25:10Everything.
25:11Everything from you and everything, what your Heimcar gives.
25:13Tischdeko, Möbel, Heimtextilien, Blumen.
25:16And many starkes Arme.
25:18Come on, you're going to win.
25:19We have a game to win.
25:20We're going to win.
25:22For the fact that you don't check, I'm here not for me, but for the whole school.
25:29I'm there, Ruby.
25:35I'm there.
25:37Yeah.
25:38We're here.
25:40We're here.
25:40We're all.
25:42Have you got it, guys.
25:43Let's go.
25:44Let's go, Jungs.
25:45Is this your turn?
25:46Auf geht's.
25:47Let's go.
25:47Is this your turn?
25:48Come on, this stream, go away.
25:50Mach vorbei.
25:50Schon sind alle deine Versprechen vergessen, Läubi.
25:52Wir legen morgen eine kleine Extra-Trainingseinheit ein, okay?
25:54Schön zu sehen, dass du dich mit zwei Filmen für sie entscheidest.
25:56Danke.
25:58Mein echter Freund wird mich nicht vor die Entscheidung stellen.
26:01Kommt ihr jetzt oder was?
26:02Kommt in die Tour des Hauses.
26:06Kommt schon mal, L9.
26:21Kommt hin, L9.
26:23Wir machen jetzt so schnell.
26:26Kommt in die Pause.
26:27Das ist mein Ding, den Sie 이건.
26:29Kommt zu sehen.
26:30Kommt zurück.
26:33Kommt.
26:33Kommt.
26:34Okay, machin.
26:35Kommt.
26:36Kommt.
26:36Oh, okay.
27:07But that was when I ruled the world.
27:38Kieran und ich kümmern uns um den Rest.
27:41Geh, geh, geh, geh.
27:58Emma!
28:00Emma!
28:10Die Torten sind der Wahnsinn.
28:13Dad hat mir geholfen.
28:19Ach, nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wäre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert.
28:25Es tut mir leid, Em.
28:29Dann ist doch eh viel zu abgehoben.
28:39Du bist die Beste.
28:51Und das 20 Minuten, bevor wir losfahren.
28:55Jetzt!
29:09Ruby!
29:10Hi!
29:12Das ist ja unglaublich!
29:14Hi, Emma!
29:19Ich bin Kieran.
29:20Du musst Ember sein.
29:22Ruby hat mir schon viel von dir erzählt.
29:24Und ich kann es kaum erwarten, von deiner Torte zu naschen.
29:29Was?
29:29Äh, die hat unser Vater gebacken.
29:38Das sind Lady Epikelle und Lady Vigilier.
29:42Und da sind die Crosse teams.
29:43Und gleich kommt Alice Kempel.
29:45Entschuldigung.
29:46Bis bald.
29:48Jetzt wird es ernst.
29:53Okay.
29:54Eine Sekunde.
29:55Was?
29:56Ein kleines Spreadshub und dann lasse ich dich gehen.
29:59Wow.
29:59Guten Abend.
30:05Okay.
30:07Okay.
30:13Okay.
30:21Okay.
30:22You got a lot to say when you're talking on my mind, you got a lot to say, but did
30:28you tell him everything?
30:31Absolutely.
30:39Lydia!
30:42Thank you, Lydia.
30:45Thank you, Lydia.
30:48Thank you, Lydia.
30:58Nice, Lydia.
31:10Alice.
31:13Welche Freude.
31:15Herzlich willkommen in unserer bescheidenen Institution.
31:22Ich freue mich sehr.
31:27Sie sind alte Ruby-Bellen.
31:30Erfreut, Sie kennenzulernen, Miss Bell.
31:50Das ist Ruby Bell.
31:54Miss Bell, wie fühlen Sie sich?
31:57Gut.
31:58Was tragen Sie heute Abend?
32:00Das ist ein Original Ember-Belt-Couture.
32:03Eine der tollsten Fashion-Jokerinnen.
32:21Sie haben recht, May.
32:23Sieht anders aus, als im Konzept beschrieben.
32:26Nach dem Missgeschick wollten wir den Upcycling-Trend aufgreifen und etwas Einzigartiges kriegen.
32:31Einzigartig?
32:32Hm.
32:37Es gefällt mir sehr, Miss Bell.
32:40Dankeschön.
32:44Entschuldigen Sie.
32:45Auch Mortimer Beaufort hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt seit dem Tod seiner Frau.
32:51Mr. Beaufort, können Sie mir sagen, wie Sie planen, Beaufort Companies in Zukunft zu führen?
32:57Wissen Sie, wir halten alles in der Familie.
32:59Eine gute Nachricht für alle Fälle.
33:04James, was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
33:07Das ist ein neues Modell aus unserer Young Beaufort-Kino.
33:10Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus.
33:13Dankeschön.
33:14Aber wie kann man sich bei Beaufort eine Zusammenarbeit zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
33:19Müssen Sie als Außenstehende manchmal mit weiblicher Vernunft zwischen Senior und Junior vermitteln?
33:27Also, es ist ja jetzt nicht so, dass wir...
33:29Entschuldigen Sie, aber wir würden sehr gerne die Gastgeberin begrüßen.
33:32Vielen Dank.
33:39Außenstehende?
33:40Mein Mann ist da drüben.
33:42Wie schön.
33:43Ich freue mich so sehr auf den Abend.
33:44Schön, dass du gekommen bist.
33:46Alice, wie schön.
33:48Sie sehen wie immer bezaubernd aus, wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf natürlich.
33:53Dem kann ich mich nur anschließen.
33:55Sehr charmant, meine Herren, vielen Dank.
33:57Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten, falls Sie sie noch nicht kennen?
34:02Das ist Ruby Bell.
34:04Sie ist die Leiterin des Veranstaltungskomitees von Maxton Hall und sie hat diesen Abend hier organisiert.
34:11Gemeinsam mit meinem Team.
34:14Wir hatten bereits das Vergnügen.
34:16Du siehst toll aus.
34:17Hat das Claire et Emma gemacht?
34:20Sie ist hier.
34:22Irgendwo.
34:44Kann ich Dir helfen?
34:46Danke.
34:47Sicher, das ist ein einmaliges Angebot. Das würde ich mir nicht hingehen lassen.
34:50Und was macht das Angebot so einmalig?
34:55What's up?
35:01Okay.
35:09Okay.
35:18Was hübsch?
35:20Liegt am Motiv, würde ich sagen.
35:26Hey, warum habe ich dich hier noch nie gesehen?
35:29Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe?
35:32Klar, das erklärt's.
35:36Du wärst mir sonst bestimmt aufgefallen.
35:40Sag mir nicht, dass du damit schon mal erfolgreich warst.
35:42Okay, ich glaube, du bist gerade live dabei, wie meine Erfolgswerte bricht.
35:47Dann musst du dir ab jetzt vielleicht einfach ein bisschen mehr Mühe geben.
35:50Hey, das war voller Einsatz.
35:54Im Ernst, wo sind sie?
35:56Wo ist wer?
35:57Die, die dich angestiftet haben, mich anzubaggern.
36:03Also, ich habe es bisher eigentlich immer ganz allein geschafft,
36:06ein Mädchen anzusprechen, das mich interessiert.
36:14Und du denkst, das Interesse beruht auf Gegenseitigkeit?
36:22Ren.
36:28Ember.
36:31Scheiße.
36:32Ich bin da.
36:37Ich bin da.
36:38Ich bin da.
36:39Ich bin da.
36:40Ich bin da.
36:52Ich bin noch nicht da.
36:52Nicht gesehen.
36:53Keine Ahnung.
36:54Speaker.
36:55Okay.
37:07Scott ist noch nicht hier.
37:10Ich ruf ihn an.
37:12Okay, danke.
37:14Ruby, wenn wir im Zeitplan bleiben wollen, dann musst du jetzt deine Begrüßungsrede halten.
37:17Sorry.
37:24Hey, Scott, alles okay bei dir?
37:28Einen wundervollen Abend allerseits.
37:31Ladies und Gentlemen, ich begrüße Sie herzlich zur diesjährigen Gala der Alice Campbell Foundation.
37:36Wir freuen uns sehr über ihr Kommen und möchten nur noch die letzten unserer geschätzten Gäste bitten,
37:41ihre Plätze einzunehmen.
37:43Mrs. Campbell wird Sie in Kürze begrüßen.
37:46Gefolgt von einem Gast, dessen Teilnahme uns eine ganz besondere Freude ist.
37:50Vielen Dank.
38:07Alistair, sitz dich.
38:10Hey, Alistair.
38:12Hey, Forrest.
38:20Kennen wir uns nicht irgendwoher?
38:25Sex Oaks.
38:28Lacrosse.
38:29Oh, ich schwere in einem Angriff.
38:32Ich glaube, du bist.
38:38Ich bin ja auch.
38:48Ich bin zwar nicht immer natürlich, ich habe ein Pfeiler gehtor zu verfolgen,
38:55du bist schon diepresse daha riesig, aber vorsichtig im Gäste outfit.
38:58Das war noch fachsichtig.
39:03Ah, hi.
39:17Herzlich willkommen, meine Damen und Herren.
39:21Ich möchte gerne ein paar Dankesworte sagen.
39:25Als erstes an Maxton Hall und Direktor Lexington für Ihre Gastfreundschaft.
39:31Danke.
39:42Und dann möchte ich Ihnen danken, meine Damen und Herren, aus tiefstem Herzen, mit Ihrer
39:50Hilfe können wir Kindern und Jugendlichen, die einen schwereren Start ins Leben haben,
39:56all die Zuwendung ermöglichen, die sie brauchen, um als gesunde und starke Menschen
40:03eine Zukunftsperspektive zu entwickeln.
40:07Dank Ihrer Großzügigkeit kann unsere Arbeit weitergehen.
40:11Und im besten Fall noch viel mehr Menschen erreichen als bisher.
40:17In diesem Sinne, auf das Wohlergehen aller Menschen.
40:22Auf Sie, auf uns.
40:24Danke.
40:50Meine Damen und Herren, als nächstes möchte ich Ihnen einen ganz besonderen Gast vorstellen.
40:56Jemand, der selbst betroffen war und mit seinem Schicksal...
41:01Schwer zu... Entschuldigung.
41:07Scott hat abgesagt.
41:10Was?
41:11Er war schon auf den Weg hierher, weil es wieder umgedreht ist.
41:13Ich glaube, die Besprache haben, entscheidend war, vor allen Leuten zu reden.
41:15Doch zu viel für ihn.
41:17Und jetzt?
41:21Wo soll ich so schnell noch einen Speaker herholen?
41:31Ich habe eine Idee.
41:34Wenn ich darf.
41:36Okay.
41:38Okay.
42:02Guten Abend.
42:07Einige von Ihnen wundern sich sicherlich, mich jetzt hier umzusehen.
42:15Aber ich glaube sehr an das Camping-Programm.
42:18Ich habe selbst die Erfahrung gemacht, wie wichtig es ist, zu wissen, dass es Menschen gibt,
42:24die einem helfen können, wenn das Leben schwierig wird.
42:26Und nach Hilfe zu fragen ist nicht leicht.
42:30Auch nicht für jemanden wie mich, obwohl mir finanzielle Mittel zur Verfügung stehen,
42:34von denen andere Menschen nur träumen könnten.
42:36Ich weiß, wie privilegiert ich bin.
42:39Umso schwieriger ist es sich vorzustellen, was Menschen durchmachen müssen, denen diese
42:44Mittel nicht zur Verfügung stehen.
42:49Wie die meisten von Ihnen sicherlich wissen, ist meine Mutter vor kurzem gestorben.
42:55Und was da mit mir passiert ist, ist schwer in Worte zu fassen.
43:00Weil ich keine Worte hatte für die Gefühle, die mich da überrollt haben, habe ich versucht,
43:07sie zu unterdrücken.
43:09Weil ich den Schmerz nicht spüren wollte.
43:12Ich dachte, es ist wichtiger, stark zu sein.
43:15So zu tun, als ob einem nichts etwas anhaben kann.
43:20Nicht mal der Tod des Menschen, der einem das eigene Leben geschenkt hat.
43:41Ich habe alle Menschen, die mich lieben, von mir gestoßen.
43:48Mir dabei selbst wehgetan.
43:50Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
44:02Und ich habe die Frau, die mir unendlich viel bedeutet, verletzt.
44:11Und ich weiß, dass ich damit nicht alleine bin und dass viele von uns so handeln.
44:32Nach außen zeigen wir dieses perfekte Gesicht, während wir insgeheim leiden.
44:39Ich habe mir Hilfe gesucht.
44:42Professionelle Hilfe.
44:45Und ich lerne viel.
44:47Und ich verhinde den Umgang mit mir und meinen Gedanken.
44:53Ich möchte nicht mehr davonlaufen.
44:55Ich möchte leben.
44:59Und ich möchte lieben.
45:06Und ich finde, jeder Mensch hat genau das verdient.
45:11Jeder.
45:14Jeder.
45:14Jeder.
45:16Jeder.
45:22Jeder.
45:24Jeder.
45:26Jeder.
45:28Der.
45:36Jeder.
45:38Jeder.
45:41Jeder.
45:50Auch wenn ich sie nicht bekomme.
45:51Ich möchte einen Einw consolarten.
45:51Ich möchte mich sehr, dass Sie alle sind.
45:51Meine Liebe.
45:53Ich möchte mich sehr, als ich jetzt.
45:56Ich möchte meine código.
45:56Ich hoffe, dass Sie sich vereen.
46:00Yes, James!
46:33Das war...
46:37...hab ich zu viel gesagt.
46:40Nein.
46:52Mr. Woford!
46:58Das war großartig.
47:02Ich danke Ihnen.
47:04James?
47:07Hat Ihnen gefallen das Kette?
47:09Sie haben sich großartig gemacht.
47:13Danke.
47:18Wir werden diesen Ort jetzt verlassen.
47:20Wenn ich noch ein Wort von dir höre, schwere ich dir.
47:23Dann vergesse ich mich.
47:30Und plötzlich versucht sich das alte Prinzip wieder herzustellen.
47:35Auch Dämonen geben sich nicht so leicht geschlagen.
47:38Aber wenn eine Grenze einmal überschritten wurde, gibt es kein Zurück.
47:43Der perfekte Schein existiert nicht mehr.
47:46Er hat heute Nacht Risse bekommen.
47:50Vielleicht konnten manche Herzen dafür heilen.
47:59Das war's für heute.
48:01Das war's für heute.
48:06Das war's für heute.
48:07Das war's für heute.
48:07Und dann kommen Sie mal wieder.
48:52To be continued...
49:19To be continued...
49:50To be continued...
50:21To be continued...
50:51To be continued...
51:21To be continued...
51:51To be continued...
51:52To be continued...
Comments