00:00Thank you very much.
00:39Thank you very much.
01:13Thank you very much.
01:37Thank you very much.
01:38Thank you very much.
02:04Thank you very much.
02:07Thank you very much.
02:11Thank you very much.
02:29Thank you very much.
02:47Thank you very much.
02:49Thank you very much.
02:51Thank you very much.
03:04Thank you very much.
03:35Thank you very much.
03:51Thank you very much.
04:07Thank you very much.
04:21Thank you very much.
04:53Thank you very much.
04:58Thank you very much.
05:11Thank you very much.
05:13Thank you very much.
05:14Thank you very much.
05:17Thank you very much.
05:29Thank you very much.
05:36Thank you very much.
05:41Thank you very much.
05:41Thank you very much.
06:03Thank you very much.
06:10Thank you very much.
06:17Thank you very much.
06:20Thank you very much.
06:22Thank you very much.
06:29Thank you very much.
06:33Thank you very much.
06:34Thank you very much.
06:36Thank you very much.
07:18Thank you very much.
07:40我懷疑為何不禁名家主或者報官?
07:44官府的人一早就定論了三弟上於城外匪患。
07:47父親此刻又哪能操心這些事?
07:51昨日我預行後甚是星際,
07:52若那人是位顧家家主的位置,
07:57三弟與我都不會是最後一個。
08:02顧家家主的位置大哥想坐,
08:03難道而且就不想到?
08:08The guy who gave me a brief business in the computer was a lot of understanding, but he was not
08:13aware of that.
08:14He was not aware that the guy was the one who was the key to him.
08:18He was going to become the one who owned him.
08:21He was going to be the one who owned him.
08:27I know that he would be the three of us.
08:30But he was the one who would have a great way to kill people.
08:36Have you been to kill people in the same way?
08:40Maybe?
08:44For example...
08:45Use the毒.
08:49How do you make this one?
08:52The second one, for the second one, is to use the drug.
08:55All of the drugs and the drug are not bothered by the drug.
08:58But this one, I'm responsible for being a violent one.
09:01The second one is to kill me, and to cry.
09:03It looks like it's made out of two sisters.
09:07It looks like it's been a dream.
09:09It's been a dream to me.
09:12Lord, I'm in the house.
09:15I'm in the room in the room.
09:20What are you doing today?
09:22What is it?
09:25After the rain, I don't feel comfortable.
09:29I'm going to invite you to take a break.
09:31I'll take care of you, and I'll take care of you.
09:33I hope that your body is healthy and healthy.
09:38I'll take care of you.
09:41That...
09:43I'll take care of you.
09:50It's not easy.
09:52It's not easy.
09:53It's not easy for you.
09:56It's not easy for you.
10:01I'll take care of you.
10:13I'll take care of you.
10:20I'll take care of you.
10:23I'll take care of you.
10:27How is it?
10:38I'll take care of you.
10:39The body of the少主 is not well.
10:40The men who have loved you is avolley.
10:45The three men who are five other days will be served.
10:45Let's go.
10:47Go.
10:48Go ahead.
10:49Go.
10:51Go ahead.
10:52The torture was taken to the rest of the朝 of the block.
10:54城外匪魂
10:56三弟那日遇袭
10:57不知对盗匪可还有印象
11:00那日太混乱了
11:02我也记不太清了
11:09三弟自小随身的那枚玉佩
11:11今日怎么不见你戴
11:16估计
11:16是遭遇劫匪之事
11:18已逝了
11:24大少主
11:25瑞王寻到了一幅明家字画
11:26想与您共赏
11:27听闻您在伏封阁便直接过来了
11:31您看
11:37大哥好静止啊
11:38今日
11:40竟有空来我伏封阁
11:44只是
11:44家主请来的郎庄
11:46刚未朝夕看过病情
11:50大哥携其他郎庄前来
11:51若传到家主的耳中
11:54恐怕
11:54会惹咸咽碎语
11:56说大哥
11:58不信任家主找来的郎庄呢
12:01既然我的这份好意
12:03弟媳不愿领清
12:04那必是我博士
12:08怎么能让瑞王在外面候着呢
12:09快请他进来
12:11是
12:16父亲
12:18父亲
12:18大哥
12:20只要心身体尚未康健
12:24属我们无法奉陪她郭雅兴
12:25就不送了
12:26父亲
12:40父亲
12:42。
12:42。
12:42。
12:42。
12:42。
12:42。
13:04。
13:04。
13:05。
13:32。
13:33I'll go to the rest.
13:52The Lord.
13:53The Lord's body is in the body.
13:56The body is not the same.
14:17主人 冬风已至 今日若有人来访 便说我身体不湿 散不见客 主人 你当真要去
14:35自然 只是 不知道我这位夫君 属下之前差人去探访过他的故居 此人关系简单 情况属实 主人是还有所顾虑 就是太简单 才会让人心生忧虑怎么能让瑞王在外面候着呢
15:00快请他进来是
15:07是去查一查
15:18他与瑞王可有交集是先进再煮一碗去含汤药
15:19送到他帮中是
15:22是
15:29《楊雀》
15:31《楊雀》
15:31《楊雀》
15:32《楊雀》
15:44《楊雀》
15:47難得赶上清雀和玄武兩位老大出任務
15:48兄弟們全喝酒去了
15:50就咱倆當之 還得巡邏啊
15:53行了 大家都不在
15:55可別出什麼亂子了
16:22《楊雀》
16:23《楊雀》
16:24《楊雀》
16:26《楊雀》
16:27《楊雀》
16:29《楊雀》
16:33《楊雀》
16:40《楊雀》
17:10Transcription by CastingWords
17:40Transcription by CastingWords
18:10Transcription by CastingWords
18:23Transcription by CastingWords
18:36Transcription by CastingWords
19:07Transcription by CastingWords
19:09Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:31I'm going to take my hand to the king of the king.
19:40Come on, let me go!
19:50The king!
19:51Please, let them go!
19:53You should go to the king.
19:54I'll come to the king.
20:00Oh, my lord.
20:59作曲 李宗盛
21:29作曲 李宗盛
21:35莫让花圈已过往已比起思量
21:41芳华如梦终参长
21:47往昔故身心中放
21:54多少眷恋难相望
22:03莫让花圈已过往已比起思量
22:08芳华如梦终参长
22:15往昔故身心中放
22:30芳华如梦终参长
22:31芳华如梦终参长
Comments