- 6 hours ago
Category
πΊ
TVTranscript
00:04Oh my god.
00:05I'm not going to see you.
00:07I'm going to see you.
00:10Are you going to see me?
00:11I'll give you time.
00:12But I'm going to take you to the crime of your crime.
00:22You're pretty.
00:24You're good.
00:26οΏ½οΏ½μ λμ borrow
00:28νλ―Έμ μμΈμ€
00:29μ°λ¦¬ μ₯λ―Έ μμλ€
00:29μ°λ¦¬ μ₯λ―Έ μμλ€
00:34μλ§ λμ λ무 μ’μ
00:44μ λΆ λ°λ¦¬κ³ λλ§μΉ μ€λ μκ³
00:46κ°λ°±νΈ, μ¬λ²μ΄λ€
00:48μμ΄κ³
01:04What do you think about this story?
01:06I don't know what I mean.
01:06I'm going to go back to my father's family.
01:08I'll take care of my family.
01:11I'll take care of it, boy.
01:13I'll take care of it.
01:15I'll take care of it.
01:16Okay.
01:17Okay.
01:18Oh, I need to walk away.
01:23Okay.
01:25I'm ready.
01:25You were so surprised.
01:28You were so surprised when you were there?
01:30Did you know that you were wrong?
01:33No, no.
01:36You're sorry.
01:38You're so sorry.
01:41Yes?
01:42You're sorry?
01:44No, I don't think I'm sorry.
01:50That's what I'm saying, you're so sorry.
01:54Sorry, I'm sorry.
01:57I got a lot of stress on the wedding.
02:00Sori!
02:02I'm going to go to the hospital.
02:04I'm going to go to the hospital.
02:05I'm going to go to the hospital.
02:06You're going to get back to the hospital?
02:08Yes, you don't worry about it.
02:13I'll bring you to the hospital.
02:17I'm going to go to the hospital.
02:20Sorry.
02:22What did you say?
02:22What's wrong with you?
02:24Your baby, when you get married, you had a lot of attention.
02:28You didn't have a lot of attention.
02:31You got a lot of attention.
02:33Yes, that's right.
02:35Yes, sir.
02:49Yes, sir.
02:50I'm going to go to the hotel.
02:54I'll tell you what happened.
02:57I'll tell you what happened.
02:59I'll tell you what happened.
03:14Okay.
03:17Sanka, Reynμ΄ μ°λ½μ΄ μ λλ€κ³ μ?
03:19μ€λ§ μ΅ λνκ°.
03:21μ무λλ κ·Έλ° κ² κ°μμ.
03:23μ°λ½μ΄ λ€ μ€λ©΄ μ’κ² λλ°.
03:25κ·Έλμ λ
03:26μ€μΈ μ¨κ° μ΅ λν μμ λ€μ΄κ°μΌλ μ΄μ©λ©΄ μ’μμ.
03:30μΌλ₯Έ μ€μΈμ΄λ₯Ό μ°ΎμμΌ ν΄μ.
03:32μ κ° μ€μΈ μ¨κ° μλ κ³³μ μκ±°λ μ.
03:35κ·Έλμ?
03:36μ κ° κ°μ λλ
03:37μ€μΈ μ¨κ° μ΄λ―Έ λλ§μ μΉ λ€λΌ λ§λμ§ λͺ»νμ§λ§
03:40κ±°κΈ°μ μμλ κ² νλ¦Όμμ΄μ.
03:41μ΅νμμ΄ μ€μΈμ΄νν
λ¬΄μ¨ μ§μ νκΈ° μ μ
03:43μΌλ₯Έ μ€μΈμ΄λ₯Ό λΉΌλ΄μΌ λΌμ.
03:48κΈμ μμ€λ§μ.
03:49μΌλ₯Έ λ°μλ΄μ.
03:51μ€μΈ μ¨ μ§μ μλμ§.
03:53λ€, κΈμ μμ€λ§.
03:54μ€μΈμ΄ μ§μ μμ΄μ?
03:56μ΅ λνκ° κ·Έλ¬λλ°
03:57μ€μΈμ΄κ° μ€μ μ νλ.
04:00κ·Έλμ λ³μμ μ
μμμΌ°λλ°
04:01λ©΄νλ μ λλ€κ³ νμ₯λκ» λ§νλλ°?
04:04μ΅νμ.
04:05λ λ¬΄μ¨ μμμ§λ₯Ό λ²λ¦¬λ 보λ€μ?
04:07μ΅ λν μ
μ₯μμ κ·Έκ² μ΅μ μ΄κ² μ§.
04:10λλ μ€μΈμ΄ μκΈ°λ₯Ό μ΄λ»κ² νκ² μ΄?
04:13λ―ΈμΈμ€μ μ
λ¨μλ μν€λ κ² κ°λλΌκ³ .
04:18μλ²λ μμμ μ
λ§ λλ Έλ€κ° λ΄.
04:21κ·Έλ λΉμ₯ λ€ λΆλ₯μ¬μ§ μΈμμ λΏλ €λ²λ¦΄ ν
λκΉ.
04:24κ·Έλμ μ
λ«κ³ μμμ.
04:27μλ²λ λ΅κ² λ€κ³ λꡬλΌλ μ€λ©΄ λ§μ.
04:29κ°λ―ΈμλΌ ν λ§λ¦¬ λ€μ΄μ€μ§ λͺ»νκ² νλΌκ³ .
04:31μ½ μ§μ΄.
04:32λꡬ?
04:33μ€μ₯λ―Έλ κ°λ°±νΈλ
04:35λꡬλ μΌμ¬λ λͺ»νκ² νλΌκ³ .
04:37κ·Όλ° κ·Έκ² λ§λλ€κ³ λ§μμ§κΉμ?
04:39그건 λν¬λ€μ΄ κ±±μ ν μΌ μλμΌ.
04:42λν¬λ€μ λ΄ λ§μ΄λ μ겨λ€μ΄.
04:44μμμ΄?
04:46μμ§λ§.
04:47μΌμ°μ μ§νμ£Ό.
05:00κ°μ΄ λ¨λ €.
05:02μ κΈ° μ§μλ κ°μλ‘ λ
ν΄μ Έ.
05:05μλ§.
05:06μ λ§ μ§μ μ¨ μ κ° μ€μΈμ΄κ° λ§μ?
05:08μμ° κ·Έλ λ€λκΉ.
05:10κ±κ° μ΄?
05:11μκΈ°κ° μ¬κΈ° μλλ° λ¬΄μ¨ κ²°νΌμμ΄λλ©΄μ.
05:14μΏ μΏ.
05:15μ΄λ¬λ©΄μ λ°μ³λκ°μ΄.
05:17κ·Έλ¬κ³ 보λκΉ.
05:19μΏ.
05:19μ΄ μ리λ μ€λκ°λ§μ λ€μλ€ μ.
05:22κ·ΈλΌ.
05:24μ¬νκΉμ§ μ€μ₯λ―Έκ° λ§μ€μΈ νμ¬λ₯Ό νλ¨ κ±°μμ.
05:27κ°μνμ§ μ°λ¦¬λ₯Ό κ·Έλμ μμλ€λ κ±° μλμΌ.
05:31μ΄μ©μ§.
05:33λ°±νΈμ¨κ° λ§μ€μ₯μ λ³Ό λλ§λ€ μ νν νμ μ΄λ μ΄μνλ€ νλλ.
05:37λ§λ€.
05:39κ·Έλ° κ±°μλ€.
05:41μμ° μ§μ¦λ.
05:43μ€μ₯λ―Έ μ΄ κΈ°μ§μ μ§μ§ μ€λκ°λ λ΄ μΈμμ μ€λ§ λΏλ¦¬κ³ μμ΄.
05:47μ€μ₯λ―Έ?
05:48λμΌ.
05:50μλ§.
05:54μ΄λ¦¬ μ€.
05:55μΌλ₯Έ μ£Όμ§ λͺ»ν΄?
05:56μλΌμ.
05:58κ°μ μνλΌ νλλ°.
05:59μ΄λ¬λ©΄ λ μ§€λ¦¬λ¨ λ§μ΄μμ.
06:01μΏ.
06:01λ λ΄κ° λκ΅° μ€ μκ³ ?
06:03λ΄λ.
06:04λ§μ€μΈ.
06:05μλ¦°μ.
06:06μ νκ° λμ΄μ‘μ΄μ.
06:09κ³ κ°λμ μλμ΄λ κ±°μ¬λ¦¬μ΄.
06:13κ·Έμ μ νκ° κΊΌμ Έ μλ€.
06:24μν΄.
06:24μν΄.
06:25μν΄.
06:33μν΄.
06:34λΉμ μ μ’μ§?
06:37μ€νΈλ λ§μ€μ₯ κ²°νΌ λͺ» νκ² λΌμ μμΌλ‘ λ°μμΉλ©° μΆ€μ΄λΌλ μΆκ³ μΆμ§?
06:43λ?
06:44μ΅νμμ΄λ μ λ μ§λ λͺ¨λ₯Έλ€λ μκ°μ μ λ°λμ΄ μ λ‘ λ κ±° μλμΌ.
06:49μν΄.
06:50μ΅μ§ μ’ κ·Έλ§ λΆλ €.
06:51λκ° λ μ΄μ¨λ€κ³ μ΄λ?
06:54μ΄λ κ°?
06:55νΌνμ§ λ§κ³ λ΄ μκΈ° λ€μ΄.
06:58μλ λ μ΄λ»κ² νλΌκ³ μ΄λ¬λκ³ ?
07:00λ΄ νκ° ν릴 λκΉμ§ λΉκ³ λ λΉλΌκ³ .
07:03κ·Έλλ λ νμ μ©μ λͺ»ν΄ λΉμ .
07:06λκ° μ©μν΄λ¬λ?
07:08μ©μ κ°μ κ±° λΉμ§ μμ.
07:11κ·Έλλ λλλ΄ μνλ€κ³ λ»ν
κΈ°κΈ°λ?
07:15λΉμ μ΄ κ·Έλ¬λκΉ λ΄κ° λ μ΄μ΄ λ°λ κ±°μΌ. μμ?
07:17λ΄κ° λ λ κ·Έλ κ² μλͺ»νλ?
07:19λ΄ κ°μ μ μΆ©μ€νκ³ νν μμ΄.
07:22κ·ΈλΏμ΄μΌ.
07:23μΌ.
07:23κ°λΉλ½.
07:24λ€λ¦κ² μ€λ μ΄λ κ°μ λλΌκ² ν΄μ€μ μ κΈ°νμ΄.
07:27λ΄κ° μ΄μμλ κ°μ λ λλΌκ² ν΄μ€μ κ³ λ§μ λ€κ³ .
07:30λκ° μ΄μ§Έ?
07:32μ΄μ¨.
07:33μΌ.
07:34κ³ λ§μ λ€κ³ ?
07:35κ·Έ κΈ°μ§μνν
κ³ λ§μ λ€λ κ±°μΌ?
07:38λ λ κ°μ λ§ μ£½μνλ?
07:40μ΄?
07:40μ΄κ±΄.
07:41μ.
07:44λνν
μ¬κ³Ό κ°μ κ±° λ°λΌμ§ λ§.
07:46μΌ.
07:47μΌ μ.
07:47μΌ μ μ μ.
07:48λλ¬μ΄.
07:48λΉμ μ΄ λ λ§λλΌκ³ ν΄λ μ΄μ μ λ§λ.
07:51κ·Έλ¬λκΉ.
07:52μ΄μ κ·Έλ§νλΌκ³ .
07:58λλ§ μμ§ λλ§ μμ.
08:00λ κ°μ λ§ μμ€νκ³ .
08:03λ μ΄λ»κ² λΌλ μκ΄μλ€λ κ±°λκ³ .
08:09μλλλ€.
08:10μλ²λ.
08:10I'm going to take a look at him.
08:14I'm going to be stalking him and stalking him.
08:17I'm going to get a look at him.
08:25I'm going to be stalking him.
08:30You're stalking him.
08:32How can you say that?
08:39How are you?
08:40How are you?
08:53How are you?
08:55Chujo, how are you?
08:58I'll talk about it.
09:00I'll talk about it.
09:02I'll talk about it.
09:03I'll talk about it.
09:06I'm sorry.
09:07I'll talk about it.
09:08I'll talk about it.
09:16I'll talk about it.
09:24I love it.
09:25No, that's not an issue.
09:26I love him as a strongman.
09:28I'm not a loser of my husband.
09:29I'm not a loser before I go.
09:31I love him as a strongman.
09:36I love him as a strongman.
09:37No, I'm not.
09:39I'm not a loser.
09:41And I'm not a loser before I go.
09:46I don't have any needs.
09:47I love him as a strongman.
09:51I love him when he's old.
09:54He's taking care of me.
09:55He's having to take care of me.
09:55He's having to go under my car.
09:58He's having to take care, too.
10:00So I'm sorry to have him.
10:04I'm sleepy.
10:08I'm sorry to put you in a way of knowing.
10:11I'm sorry to have you here, too.
10:15Since then, I'm in love with you.
10:19You're a little bit better than this, but it's still much fun to take care of it.
10:20I know your brother.
10:22It's a good life.
10:31I will take care of it.
10:33Now, I'm going to take care of it.
10:36I will take care of it.
10:39I love it.
10:40I love you, because I'm a kid.
10:40I'm not a kid, because I'm so sorry.
10:44I'm a kid for the fact that I love you.
10:52If I'm a kid, I'm okay.
10:56If I'm a kid, I'll stay ready for you.
10:59If you're not safe at all,
11:00if you're 100% safe at all,
11:01we're not safe at all.
11:01Okay.
11:04No, I'm sorry.
11:08I'm sorry.
11:09I'll make you feel better.
11:13I'll make you feel better.
11:30I'm not going to leave you alone.
11:34I know you can't leave me alone.
11:35I don't want you to leave me alone.
11:39You can't leave me alone.
11:52But I don't care about it.
11:55No, no, no.
12:00It's not what I'm talking about.
12:01I'm going to go.
12:01You don't get it.
12:03You don't get it.
12:05I'm going to get it.
12:06It's not what you're saying.
12:10I'm not going to get it.
12:13You are going to get it.
12:14I'm going to take a look at the hotel room.
12:17Who are you?
12:20You're a girl.
12:21You're a girl.
12:24You're a girl.
12:25You're a girl.
12:27You're a girl.
12:30You're a girl.
12:33You're a girl.
12:44Why are you so sad?
12:47Why are you so sad?
12:55We're sorry.
12:57We're sorry.
12:59We're sorry.
13:04We're sorry.
13:05I promise you.
13:06I promise you.
13:07I'll make you a world of life.
13:10So you want to have to do everything.
13:27You're so sad.
13:28Solina.
13:30Solina?
13:32μκ° μ΄λ»κ² λ κ±°μΌ?
13:34κ·Έμ λ μ΄λ λλ§κ° κ±°μΌ?
13:36.
13:51.
13:52.
13:54.
13:55.
13:55.
13:56Don't worry about that, you idiot!
13:58My father...
13:59My father...
14:01to...
14:01to...
14:02to...
14:02to...
14:03to...
14:04My father...
14:14My father...
14:17My father...
14:19Are you...
14:21Are you...
14:22Are you...
14:23Are you...
14:24Are you...
14:26Are you...
14:28No...
14:29Are you...
14:31Are you...
14:32Are you...
14:33Are you...
14:35Are you...
14:37Are you...
14:38Maroon two denke you,
14:40your father...
14:40Amphorge.
14:41Oh.
14:44My father...
14:49Are you...
14:51Why, Chae,代ν?
14:53No.
14:53Why?
14:53What are you doing?
14:54Is that you're going to get the diarrhea?
14:56Is it at your house?
14:59You're going to give us a lot of your organic Delaney!
15:04I've got a lot of it!
15:06You're not looking at it anymore!
15:08Anyway, we're not going to get out of here!
15:10All right?
15:15What?
15:16What about you?
15:18What the fuck did you do?
15:20You're not going to go to the other side.
15:21You're just going to go,
15:22No, you're not going to go.
15:24We're not going to go,
15:39but we're going to go back to the other side.
15:44Look at this.
15:48I don't know what to do with him.
15:51Come on.
15:54Oh, okay.
15:56Oh, you're pretty.
15:57Oh, my nigga.
15:59You're going to come back.
16:01He said that he had me,
16:04but he gave me.
16:07I'm sorry, brother.
16:09I'm sorry.
16:10Oh, I'm sorry.
16:11Oh, my face.
16:13Oh, my face.
16:14Oh, my face.
16:14μΌκ΅΄ μ κ·Έλ?
16:16λ νΈλ μ¬κ³ λμ μ£½μλ»νμ΄.
16:20κ·Έλμ μμ μμ΄ μ λΆμ‘ν μλ€κ°
16:22μ΄μ μΌ κ²¨μ° λλ§μ³μ λμ¨ κ±°μΌ.
16:26ν μλ²μ§.
16:27κ·Έλ, κ·Έλ, λ΄ κ°μμ§.
16:30μμ΄κ³ , μ΄ ν€λ¦¬λ―Έκ° λ―Έμνλ€.
16:34λ―Έμν΄.
16:36ν μλ²μ§.
16:37ν μλ²μ§.
16:37μ€μ μ κ° μ€μ₯λ―Έμμ.
16:41κ·Έλμ μλ¦°μ΄ νμΈνλ©΄μ μμ¬μ
16:45μ λ§λ‘ μ£μ‘ν©λλ€.
16:47μ, κ·Έλ.
16:48κ·Έλ, λ΄ κ°μμ§.
16:50μ΄λ¦¬ μ.
16:53ν μλ²μ§.
16:54κ·Έλ, κ·Έλ.
16:56μ₯λ―ΈμΌ, κ·Έλ.
16:57λ΄ κ·Έλμ λ κ³μ λκ³ λ λͺ°λΌλ΄€λ€.
17:02μ΄?
17:02λ―Έμνλ€.
17:04λ―Έμν΄?
17:05μλμμ, ν μλ²μ§.
17:08λ€, 체λν κ±°μ·¨ λ¬Έμ λ‘ μ κ° νμνμ€ ν
λ
17:10λκΈ°νκ³ μκ² μ΅λλ€.
17:14κ·Έλ°λ° λ λλ§μ³ λμλ€λ
17:18κ·Έκ²λ€ λ¬΄μ¨ λ§μ΄μΌ?
17:33μλ¦°μ, λ€κ° μ λ§ μμμ¬λ₯Ό μ€λνλ€κ³ ?
17:36κ·Έλ.
17:37λ΄κ° λ μμ°½ μ£Όκ² λ€κ³
17:39λ λ΄λ³΄λ΄λ¬λΌκ³ νλ€λκΉ?
17:41μΌλ₯Έ λμ΄λ 보λ΄.
17:43κ³μ’λ²νΈ μ°μ κ±° μμ£ ?
17:44μ, λ΄κ° 보λΌκ²μ.
17:46λλ μλ¦°μ΄ μΌμ΄μμ.
17:47λ€, κ·ΈλΌ μ κ·Έ μ£Όμλ‘ μ§κΈ κ°κ²μ.
17:50μ‘°μ¬ν΄, λ©μ½ μ¨.
17:52μ κΉλ§.
17:55λ 보λμ΄.
17:57λλ¨Έμ§ λ°μ λ ꡬν λ€μ 보λ΄μ€λ€κ³ ν΄.
18:00λΉμ°νμ§.
18:01λ΄κ° λλ³΄λ€ λ¨Έλ¦¬κ° μ μ’μ μ€ μμ?
18:03λ©μ½ μ¨ μ§κΈ κ·Έμͺ½μΌλ‘ μΆλ°νμ΄.
18:06μ€μΌμ΄.
18:06κ·ΈλΌ μ€λΉνκ³ μμκ².
18:08κ³ λ§μ, μλ¦°μ.
18:10λ€κ° 건κ°ν΄μ Έμ
18:11λ μ λ§ λ무λ무 κ³ λ§μ.
18:20νλμλ©΄ μ΄κ±° μ’ λμλ©΄μ νμΈμ.
18:22μ, μ, μ. κ°μ¬ν©λλ€.
18:47μμ΄λ νμΈμ.
19:00μ, μ.
19:04λ€, κ°μ¬ν©λλ€.
19:07λ€, μ¬λ¬λΆ.
19:13μμ΄λ€μκ² λν λλ.
19:14Π΅ΡΠΆ
19:17μ μ μ©
19:18μ‘°οΏ½ refund
19:25ν obdel
19:29ν ob Fitness
19:30μ ν¬ μλ§ freshman
19:32μ ν¬ μλ§ μ΄λ¦μ νΉμ
19:35μ μν€
19:37μ μν€ μλλ©΄
19:39λ§μμ
19:393
19:46Don't want to miss himself.
19:48You nuke love my mom,
19:49my some other kids even injured.
19:53Huh?
19:54He's going to marry me.
19:54Yes, you're right.
19:56My mom's daughter likes to marry him.
19:58But he's going to marry me.
20:02He's going to marry me.
20:06Or...
20:06My mom!
20:07My mom's daughter!
20:43I don't know what to do.
20:51him
20:54um
21:00oh
21:03oh
21:04oh
21:04oh
21:04oh
21:04oh
21:04oh
21:04oh
21:19So I got to get to my mother.
21:24I didn't want to get a couple of times.
21:29So I got to get to my mother.
21:32I got to get to my mother.
21:37It's not enough.
21:40If my mother and my mother were killed,
21:44she was afraid to kill me.
21:47She killed me.
21:49My mom is going to live on me.
22:03I'm going to be 5 years old.
22:08I stopped my mom's life.
22:14She is...
22:16Oh, I didn't know.
22:18I was like...
22:19What are you doing?
22:20I'm like, you're doing something like this.
22:22I shouldn't do it anymore.
22:26I'm missing a lot of people.
22:30But...
22:30...and you had a couple of people who had a couple of friends?
22:34You know, he was a baby.
22:37You're a friend of John Suki.
22:40You were a father.
22:42I was trying to find a doctor.
22:43So, Chaea young, he had a way to go to the hospital.
22:49It was not only Chaea young, he's an uncle's secret, and he's to go back to the family.
22:55Oh my God, it's so scary.
22:59You're so scary.
23:00So, he's going to kill him?
23:03He's a guy of the chiefs.
23:04He's a guy of the police.
23:05He's a guy of the police.
23:07I'll never know what he says about it.
23:08I'm sorry, I can't even get that.
23:14I'm sorry, bye.
23:19I'll never know that-
23:23You must be sure that you will be able to die,
23:27but I will not know.
23:27My mother's mother will come here.
23:33Ah shit, it's definitely here.
23:36What?
23:38You didn't have lipstick on where I was going to go?
23:42No.
23:43Why? It was important?
23:45Ah shit!
23:46Where did it go?
23:47There's lipstick on it all!
24:11This is the case.
24:13This is the case.
24:15This is the case.
24:18What are you talking about?
24:24Is that the lipstick?
24:25Is that the lipstick?
24:27I'm not going to put a lip on it all over.
24:29That's it.
24:32What?
24:33There's another solution.
24:35What happened?
24:39You're so scared to be here.
24:42You're so scared to be on the other side.
24:47You're too excited to have a cup of cake?
24:48You're so scared to be here.
24:49You should know what's going on.
24:50You're so scared to be here.
24:54Don't you think you're a dreamer?
24:57If you're not your dreamer, you're into the dreamer again.
25:03That was a dreamer.
25:06I have a dreamer to be in love with my own marriage.
25:09I'm going to tell you why?
25:11Well, my dreams of my dreamer.
25:16I have not seen you.
25:17You never had to worry about me.
25:18I didn't know my dreamer.
25:22But that's not the same way.
25:26You're loving me.
25:28You're loving me.
25:29But now it's not he's going to get a new life.
25:33It's not that he's going to get a new life.
25:37Why?
25:40He's coming back with you.
25:45How do you get out of this?
25:47You're going to go there.
25:48There is no place.
25:50He's not going to the house.
25:53He's going to the house where he went.
25:56He's going to the house?
26:00Then it's not going to be done.
26:10I'm going to have to go to the house.
26:13I'm sorry.
26:14I'm sorry, I'm sorry.
26:17You're right.
26:18Where are you?
26:23I'm sorry.
26:32Yes, sir.
26:39Yeah, κΉ λΉμ¬λ.
26:41λ¬΄μ¨ μΌμ΄μ£ ?
26:46μκ² μ΅λλ€.
26:48κΉ λΉμ¬κ° λλ?
26:50μλ¦°μ΄κ° νμ₯λκ» λ‘ κ° κ² κ°μ΅λλ€.
26:53μΌλ₯Έ λ€μ΄μ€λλλ€.
26:55μ λΌ, μ λλ€κ³ , μ λλ€κ³ νμμ!
26:58μ μ νλ λͺ» μ§μΌ, μ!
26:59μ?
27:00μ...
27:05μ...
27:18μ...
27:20μΈμ μ¨ κ±°λ?
27:22μλ§...
27:23μλ
?
27:25κ·Έλ, μ μλ€.
27:28μ κ·Έλλ λ λ°λ¦¬κ³ μ€λ €λ μ°Έμ΄μλλ°
27:30μλ§λ κ°μ΄ μ€μ§ μ νΌμ μμ΄?
27:37μ΅νΈμ.
27:39μλ
?
27:41νμ°μ°½λ―Έ.
27:53νμ°μ°½λ―Έ.
28:16μ΄μ λλ λͺ» λ΄μ£ΌλκΉ λΉμ₯ λκ°.
28:19λ€μλ μ΄ μ§μ μΌμ λ λ§λΌ.
28:22λνμ§λ λΉμ₯ λ΄λ €λ!
28:24λ΄ μλ²μ§λ₯Ό 묻λ μκ° λΉμ μ λ΄ μλ§λ‘ μΈμ νλ κ² κ°μμ λ¬»μ§ λͺ»νμ΄μ.
28:28μμ λΆν° λ¬»κ³ μΆμλλ° λ΄ μλ²μ§λ λκ΅½λκΉ?
28:32μ€ν€λλΌ μλ€.
28:35μ€ν€λλΌ.
28:36μμλ€.
28:378μ 2μΌμ.
28:39μ΄...
28:40μ΄μ°¨νΌ.
28:40λ€?
28:42μ€μΌμ΄.
28:44λμλ.
28:44μ€μΌμ΄.
28:44μ€μΌμ΄.
Comments