- 7 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 2 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00You need to take Rosario's death
00:03to be a sacrifice in the sea.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:10So you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:30O naman, no amoy kulob ang damit.
00:34Charm Fabcon!
00:36Bangung kumaka-bloom!
00:37With Bloomfresh Technology
00:39ang sampay sa loob, no amoy kulob
00:42sa Charm Fabcon!
00:44ACS
00:56Hi! Ako nga pala si Amy Romero,
00:59isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin ng representative ng Stonehurst University
01:22to convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang bako naman ang angel na to!
01:38Pwede ba?
01:39After na lang ng lunes mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:45Wow!
01:47Anong gagawin ko dito? Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:52Hello, sir.
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there.
02:25I have special requests.
02:26Kailangan ko ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ko ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
02:58Ba-bye!
03:26Get me, get me
03:28Baby, I'm yours
03:29Come on and get me
03:30You'll never be lonely
03:31Only, lonely
03:32So, baby
03:35Come on and get me
03:40Come on and get me
03:48Garawing ganda na umaga
03:50Ay!
03:50Ay!
03:51Na saan si Mo?
03:53Tapi na dapat tatanaman ko eh
03:54I told you to go to the house earlier,
03:57and I thought she was going to go straight.
04:00Oh, that's why I was so scared.
04:02I'm so scared.
04:03I'm so scared.
04:04You always have to go to the map.
04:07That's right.
04:08The question is,
04:09if you can read the map?
04:12That's right.
04:13That's right.
04:14I'm so scared.
04:15I'm so scared.
04:16I'm so scared.
04:18I'm so scared.
04:19You know,
04:20I'm so scared.
04:22You know,
04:23I'm so scared.
04:25I'm so scared, Kevin,
04:27because it's true.
04:29Wait, wait, wait.
04:30Guys, guys,
04:31wait for me, but you're going to look at Amy's home.
04:34I'm sure you're going to miss her.
04:35Hey,
04:37I'm so scared.
04:38I'm so scared.
04:40If she's not here,
04:41you can't find her if we're missing one.
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:46You want to go to the top?
04:48There's Amy's a surprise.
04:49Amy, what did you say?
04:50She said that Prof Lim has defense from outside the campus.
04:54That's why she's trying to dress me.
04:57She's going to be here after.
04:59Defense? Outside the campus?
05:14Oh, look at me!
05:17Oh, that's right.
05:19She's like Kylie. She's like me.
05:21She's like me.
05:22She's like my defense today.
05:27Prof Lim told me that I was in my class today.
05:32She's like a dealer.
05:35We have two hours before we start the meeting,
05:38so I'm kind of...
05:39Let's go here.
05:41Ms. Romero?
05:43Yes, ma'am? May I see your speech and presentation later?
05:51What?
05:54Sentation?
05:56Look!
05:58Kala ko ba mag tutulak lang kami ng epectos dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na-open ng speech kung mag tutulak?
06:09Eh, kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko, pati ni ng speech yung mag-ginawa mo.
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako, eh.
06:32Tsaka nagpasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well prepared ako today.
06:37Ay!
06:38Pero ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibabent ang droga, eh.
06:43Sayon lang!
06:44Kung ganang sampol!
06:48Siguraduhin mo lang, ha?
06:49Ms. Romero.
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat makita ko muna ko. Ipipresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talagang makita yung ipipresent ko, no?
07:12Mmm.
07:14Basta hindi mangyayari yan.
07:17Ma'am.
07:19May ago ako.
07:21Alright. Be back by nine.
07:22Okay. Bye, Ma'am.
07:24Ma'am.
07:26Wala ko, sampol!
07:28Ipipresent ko!
07:29Saan ako, Nay?
07:30Saan ako yun?
07:32Sorry, Peh.
07:34Saan ako muna ng sampol?
07:37Ipresent ko!
07:39Oh my God!
07:40Ipresent ko!
07:42Oh my God!
07:44Uy, guys!
07:46Anong gagawin ko?
07:48Kahit sampol, wala akong dala!
07:52Wait.
07:54Anong lang!
07:58Anong?
08:01Itoandred lang yung pera ko!
08:03Maliwana na ata mabibili ko dito eh.
08:07Text to help and send it to 2...
08:13Anong?
08:15Anong?
08:16Do you know what I told you about drugs?
08:20Wait, I'm not an addict!
08:23Why did you get a joke-a-joke?
08:25I'm going to stop this.
08:36Is that sick?
08:38Is that sick?
08:40Good morning, sir.
08:45They're in fairness here.
08:48And the employees are still here with the drivers.
08:52Wait!
08:53Zig!
08:54Wait!
08:55Zig!
08:56Good morning, Pop.
08:57Wait!
08:58You're fast.
09:00You're going to see a lot of people.
09:02Zig!
09:04Aray.
09:08I don't know.
09:10I don't know.
09:12I don't know.
09:14I don't know.
09:15I don't know.
09:16Why didn't you meet up at 9am?
09:17It's the last door.
09:20It's the last door.
09:21Okay, bye-bye.
09:23How long did you get to meet again?
09:26You're not here yet.
09:28It's just like this.
09:30What do you want?
09:31Ah, I just want to thank you to you.
09:34Because I feel like I'm the only reason why Mr. Roswell
09:37had a meeting with me.
09:39Thank you!
09:41You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait.
09:45Speaking of prepare.
09:50Can I have a laptop?
09:53I'll just go online.
09:57Please?
10:01Please!
10:03Zik!
10:04Uhuy!
10:10I know what I'm doing here.
10:12Even if the driver has a laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26The ring that we've got here?
10:29What?
10:29Ask me.
10:31I think you should know whatever.
10:34When I am in a way,
10:35I get nervous.
10:36If I'm in a way,
10:38I was so worried.
10:38But I'll kill you in my way.
10:39Even when I'm not in a way,
10:41I would try to get it out of me.
10:43I'm going to get my bag down.
10:44I want you to wear it.
10:47Oh!
10:48Oh!
10:49But I'm going to do it again.
10:51I will add to you.
10:56What do you want to do for a meeting?
11:01Oh my God.
11:04What do you want to do?
11:05Hey, lady. We're going to talk to you.
11:13Uh...
11:13Zeke,
11:15do you want the biscuit and juice?
11:18Huh?
11:19Ah, okay. Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Okay, kung ayaw mo ng juice at biskuit,
11:25baka pwede yung, ano...
11:27Cookies at saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun, ha?
11:34That's not what I meant.
11:36Oh!
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
12:01Ah, ulit ka.
12:06Miss Romero, may biglaan akong meeting with the Stonehurst faculty, so I'll just check your presentation. Send it now.
12:12Look ma... Mamaya, palitan mo pa yung presentation ko eh. Madsya start mo.
12:19Huh?
12:30Mommy!
12:34Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya, hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Sige ba? Banda na ko po si Mr. Roswell, para doon ko ilalagin yung extra balloon.
12:48Ay, dun po, sa corner.
12:50Okay.
12:52Eh, di ba kanina, tinatanong ako ni Zico ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre, si Mommy yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:06And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para very classic!
13:17At meron din tayong chicken, meron tayong pansit, pampahaba ng life.
13:23And of course, our specialty, barbecue!
13:28At syempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags.
13:34And to complete the party theme, meron tayo Party Hats!
13:42Mami, ito ba ang mga Party Hats ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table, para sila na kumuha, no? Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos, baby eh.
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh! Tama, tama, Mami!
14:03Oh! Tama, tama, Mami!
14:03Tapa, ah!
14:06Oh!
14:07Shhh!
14:08Wala!
14:08Oh!
14:11Anong ginamalo!
14:14Girl!
14:15Kalmahan mo, girl!
14:16Kalmahan mo!
14:17And hey!
14:18Magsir!
14:19Kala!
14:21Pag-tarap esetasyon ko!
14:24Ang diba?
14:25Pink lahat.
14:26Pink lahat.
14:26Cue!
14:27Nagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:30Vroom!
14:35Sorry guys, ayah.
14:36Hangin na siya na baka kasi kabado lang nun eh, para sa meeting papaya.
14:39Okay lang yan.
14:40Okay.
14:44Ay, Mami!
14:46Malapit na po mag-start.
14:47Ha?
14:49Oh, I'm proud of you, my baby.
14:53Thank you, Mommy.
14:54Thank you, Mommy.
14:55Good luck, good luck.
14:57Thank you, Pa.
14:57Ah, you okay na ba lahat?
14:58Sandali.
14:59Okay, pa.
15:00Ayan.
15:01Okay, na.
15:01Na-i-i nga, alam ako.
15:03Mommy, wait na nga.
15:04Okay.
15:29Are we in the right room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well, may I say, sir, us, no?
15:41Mr. Romero, you're late.
15:42Kaya na ba sila naging hintay sa loob?
15:44Sasaka kasi nagpupunta.
15:46Wait, no, ha?
15:47Pshh.
15:48Sige, te.
15:49Sige, te.
15:50Ito naman kasi masyado na mo excited.
15:56Hello, po.
15:57Hello, po.
15:59Hi.
16:00Hello.
16:07Bakit sila ganang makatingin sa akin?
16:10May ginawa bako masama?
16:15Ah, sige po.
16:16Have a seat na po.
16:18Sige po.
16:19Huwag po kayo, Mahiya.
16:20Upo po kayo.
16:33Saan kayo si Mr. Roswell?
16:38Sige,
16:40sino yung nakaupo dun sa upuan niya?
16:45I don't know what's going on.
16:47What's with the setup of the room?
16:56What?
16:58Ay, was niya si Mr. Roswell yun?
17:01Kasi natangyamig sa lalakate.
17:03Pero bakit?
17:05Bakit ang tagal niya mo'y basa?
17:08Kumagay tayong mukha.
17:13Okay.
17:14May I have your attention, please?
17:17Good morning.
17:18Ladies and gentlemen.
17:20Engineer Ezekiel Roswell.
17:23A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero,
17:29a student pursuing Bachelor of Science in Biology
17:31at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university,
17:37I will be discussing a few things
17:39in accordance with my beloved university's request of investments
17:43from the Roswell company.
17:49But before we begin,
17:53party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron?
18:15Yes.
18:16This setup is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:25Kaniling nagustuhan yung mga party hats?
18:28It's...
18:28So, yung naman.
18:31Minus one point natuloy agad akong...
18:33Proceed with the discussion,
18:36Ms. Romero.
18:39Hindi ka...
18:40Merinig do yun?
18:42Anong pangilihan yung boses to Mr. Roswell?
18:49My apologies.
18:50I will commence my presentation right away.
18:54Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation
19:01and the increasing growth of users from different members of wealthy clans
19:06and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:13What do you mean market?
19:14Ms. Igwa.
19:15But sir...
19:16Go on, Ms. Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have...
19:26Fencyclidin.
19:27Also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects,
19:37lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:44I got one more.
19:44Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin,
19:56the compound responsible for hallucinogenic effects,
20:00which are typically inward-focused,
20:02with strong visual and auditory experiences.
20:06Third, we have cannabis.
20:12Also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state
20:22in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:27Fourth, we have...
20:28Opium is a narcotic resin obtained from the immature opium, poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:45It's a semi-synthetic psychedelic antactogen
20:48with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth,
20:55please,
20:56LSD
20:57is used recreationally as an entheagent.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics,
21:06its psychological effects vary widely depending
21:09on the individual, mindset, environment, and dosage.
21:14Stop this nonsense!
21:16Could you please tell us
21:17what are you trying to say,
21:20misrepresentative?
21:22This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time!
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim,
21:35that I'm going to present to them about drugs?
21:41Uh, may I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na!
21:54Wala na yung scholarship ko!
21:57I've already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that,
22:02my investments in your companies
22:04will be forfeited.
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby A, nakalimutan ko
22:15ay pigay yung let's shop lag kanina.
22:17Listen yun, listen up to.
22:19Oh, daram, daram.
22:28Kiko gets it.
22:30Sino ba talaga sa Mr. Roswell?
22:32Ay, bakit parang masyado naman yata
22:35siyang pang-spirilis?
22:37Eh, in-approve na niya yung presentation ko,
22:39pero,
22:40hindi ba siya tagpakita sa akin?
22:43Ano ba siya?
22:43Ninja ba siya?
22:47Ano?
22:49Eh, hindi kayo patay na yun?
22:51Mu?
22:52Kaya problema ba?
22:54Huh?
22:55Uh,
22:56wala.
22:56Parang malaling nang i-sipo eh.
22:58Hindi, wala.
22:59Kika?
23:00Uh.
23:00Hey, hey.
23:02Mh-mh-mh.
23:03Mh-mh-mh-mh-mh-mh-mh-mh.
23:19That's it.
23:42I need to get back.
23:45You're crazy!
24:09I miss you, babe.
24:11My year in winter was so cold.
24:13I'm so sorry.
24:16I'm so sorry.
24:18I'm so sorry.
24:19I'm so sorry.
24:20I'm so sorry.
24:23I'm so sorry.
24:28Yay!
24:30You're so sorry.
24:32I'm so sorry.
24:33Why are they here and I'm so sorry?
24:36I'm so sorry.
24:38Gosh, I miss you, Amy.
24:42Samey lang?
24:43Paano naman kami?
24:44Ay, kaya nga.
24:45Syempre lahat kayo, no?
24:47Kaya kahit medyo jetlag pa ako, tara bukas?
24:51Let's go out!
24:52Ano bet niyong dinner?
24:54Chicken, samgup sal, milk tea, pizza.
24:59Avail natin yan.
25:01Then na yan.
25:02Yan!
25:03Sato!
25:03Ano?
25:04Parang tayong tayo bukas.
25:05Parang tayong mag-group date.
25:07Ano?
25:07Sina G?
25:08Syempre!
25:09Yan!
25:09Sato!
25:10Yan ang gusto namin ni Momo.
25:11Di ba, Momo?
25:11Lu, pulong tayo eh.
25:14Guys, basa ko.
25:15May soccer practice ako bukas eh.
25:17Sorry!
25:18Stopping a contrabina here, girl.
25:20I just got back.
25:22Sorry na.
25:23You have to celebrate.
25:25Baway ako.
25:25Ang tagal ko ko yung hindi nakita.
25:29Please!
25:30Ano mo, tarad.
25:31Game!
25:34Tignan ko ah.
25:35Kasi baka may iba kong kailangan gawin eh.
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48Eto?
25:51Yes, that!
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh nga no!
25:55Oh my god!
25:57Oh my god!
25:57It is!
25:59Oh nga.
26:00Oh nga.
26:01Engagement ring nga ito.
26:02Ganda no?
26:03Koy, sino nagbigay sa yun niyan?
26:06Who's the lucky guy eh?
26:07Ala!
26:09Paano na si Jay is young?
26:12I'm sorry.
26:13Why?
26:14Why?
26:15Okay ka lang, Mu?
26:17Gusto ba din ang engagement ring?
26:18Ano mo, dude?
26:19Hey!
26:21Mu, kaninang galing yan?
26:22Um,
26:25Bawal kasing sabihin na si Zeke yung nagbigay,
26:27yung sikrat lang daw.
26:28Sayang.
26:30Zeke!
26:31Zeke!
26:31Zeke yung naghatid siya sa bahay nung isang gabi?
26:33Sino ang Zeke yan?
26:34Atid ka sa bahay?
26:35May Zeke ba sa Stonehurst?
26:36Wait, is he cute?
26:38Can we see what he looks like?
26:39Parang mula ko kakailalang Zeke.
26:40Saan klas mo siya nakinala?
26:41Is he intelligent?
26:42Teka, teka, teka, teka.
26:44Minsan.
26:45Kaya ka bang buhayin yan?
26:47Mu.
26:49Ah, kasi ano eh.
26:53Um...
26:54Ano ba? Ba't di ka makasagot?
26:58Ay, wait lang guys. Kailangan ko sabi.
27:01Wait lang.
27:01Wait lang.
27:02Wala? Kalman lang kayo. Urgent o urgent.
27:03Amy, wait!
27:04Stop it! Wait!
27:05Mu!
27:06Amy.
27:07Ay.
27:10Bridget?
27:13Wait lang!
27:15Amy, no!
27:22Saan na to?
27:25Hello?
27:28Hello?
27:29Oh, why are you talking to me?
27:31Who is this?
27:32Amy.
27:34Amy, what's your name?
27:37Alice Penny.
27:40And why...
27:41Why are you like a boy, boy?
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48You know what I'm talking about.
27:52Fetch?
27:52Fetch?
27:54Fetch?
27:54Fetch?
27:55Fetch?
27:56Fetch?
27:57Fetch?
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Hey!
28:03Hey!
28:03Why are you talking to me?
28:04Why are you talking to me?
28:05Why are you talking to me?
28:05Why are you talking to me?
28:08Hello?
28:10Hello, Amy?
28:11Are you still here?
28:14Hello?
28:17Hello?
28:18Labu?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42What the fuck do you need, Lamper Rouge?
28:44I don't know.
28:45I want to stay with my friend.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:05So,
29:07how's the wife hunting?
29:09Huh?
29:11Ugh.
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo,
29:21na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:22kailangan,
29:23ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:30Ayun lang din naman kasi naisip kong para
29:31ang parang wala na maghahawal sa kumpanya mo.
29:33Kumbaga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:38I've found a wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:48Sino kailan ako?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:03That's...
30:05This is good!
30:08Oh, it's quick.
30:12So, this girl,
30:14anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:18Wala?
30:19Wala.
30:20What does she do?
30:22Paakasalin mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:25Huh?
30:29Ito na lang.
30:31Anong siyara niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34Cute?
30:35Petty?
30:36Tangkad?
30:37Muha na ba ang simple model?
30:39Type mo? Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:44At least, give me a description.
30:46Kahit big man lang eh.
30:48Bubuksan mo yung topic,
30:49tapos titipirin mo ko sa DTS.
30:50Ah, don't tell mo lang, Perouge.
30:54Sorry, Vistis Partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Is it bata?
31:05That's cute.
31:07At tatang naman.
31:09Siguro anda ka ba dyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L, oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na, pwede?
31:38Go.
31:41Mayingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women's.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yun ngayon talong eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:00na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:14I don't know.
32:35I don't know.
32:36I don't know.
32:37I don't know.
32:39I don't know.
32:40I don't know.
32:44I don't know.
33:13I don't know.
33:15I don't know.
33:20I don't know.
33:22I don't know.
33:24Why do you even go there?
33:26Oh!
33:27I don't know.
33:36Ah, it's not long.
33:43Mmmmm.
33:45Mmmmm.
33:48Mmmmm.
33:52Hello? May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:00Wow, it's a great voice to live.
34:04It's like I'm in the face.
34:08Vic?
34:18Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
34:30oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
34:30oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
34:30oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
34:30oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
34:35oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
34:43I can't see you.
34:45I can't see you.
34:49Why is he like a gopon?
34:54Why is he like a gopon?
34:59My heart is so fast.
35:06This woman.
35:08What?
35:09Did I just kill you?
35:10Oh!
35:12At kayo?
35:14What the fuck?
35:16Nagkakalad pa kayo dito.
35:17Sorry po sir.
35:18Tinilig lang po kami.
35:23Tara, tara, tara.
35:26Ano ginagawa mo?
35:28Eh, tinatanong ako diba?
35:30Kung tatayo lang ako, eh di nagsayaw ako.
35:34Stop it.
35:37Tanga talaga.
35:39Let's go.
35:40Ay!
35:41Wait lang.
35:42May kausap akong panginay na wala lang eh.
35:45Ay nga eh, kasi tunog live yung boses niya.
35:51Actually...
35:52Kaboses mo?
35:54Ako yun.
35:55Ako yung kausap mo.
35:58Ay, ikaw ba yun?
36:00Ikaw naman kasi eh, bakit hindi mo sinasamay ikaw pala yun, hindi ko nagpapakilala.
36:05Hindi ko naman alam na ikaw pala susundo sa akin.
36:09Ay, sabage nga pala, no? Driver ka nga pala.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17Tama si, tama.
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26Kaya kailan ng kaayod ba eh.
36:28Hmm?
36:28Okay yan, okay yan.
36:30Ay!
36:32Nga pala, gusto ko nga pala mag-thank you.
36:35Kasi, piling ko talaga, ikaw talaga yung rason kung bakit tinanggap ni Mr. Roswell yung proposal ng university eh.
36:41Thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait lang.
36:47Alam mo, bakit kaya hindi siya nagpakita sa akin?
36:52Pangat ba si Mr. Roswell kaya siya nahihiyang magpakita sa akin?
36:56Just get in the car.
36:58Ayoko?
37:00What?
37:01Hindi ko nga alam kung saan tayo pupunta eh.
37:05Just get in.
37:08Ay, nagugutom na ako. Gusto ko na umuwi.
37:10Hindi!
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:20Sigurado ka ah?
37:21Oo nga.
37:22Just get in.
37:23Hey!
37:25Hindi mo walang bubuksan.
37:30Thank you ah! Thank you!
37:52Saan tayo pupunta?
37:55Sa company.
37:56Company? Ano company?
38:01Kung panarap ko ba?
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Uy, Zik.
38:12Doon din pa si Mr. Roswell?
38:15Uy, Zik.
38:16Baka naman pwede mo akong ipakilala sa kanya.
38:18Hindi pa kami nagme-meet and greet nun eh.
38:20Masyado siyang mailap eh.
38:21Wala ka yung pwede kong gawin doon?
38:24Tingin mo, anong gagawin ko doon?
38:25Um.
38:30Hello?
38:31Hello, Zik!
38:32Hello!
38:33Earth to Zik!
38:34Hello, hello, hello!
38:42Tapos sa school eh.
38:44Tapos ngayon, may ganap pa rin ako.
38:46Hindi matapos-tapos.
38:47Tapos yung kasama ko!
38:48Hindi man lang nagsasalita.
38:50Wala akong kausap.
38:51Pausap ko sarili ko magkisa.
38:5250 min.
38:54Uno mo.
38:58Um.
39:09Elliot.
39:14Quiet.
39:24Mmm.
39:36Hey, Jake.
39:38I told you we're going to go to the company.
39:40Did you know that you were going to eat?
39:43You said you were hungry.
39:45Mmm, yes.
39:46Mmm.
39:52Oh, what's that?
39:55Are you sick?
39:58Can you just eat it?
40:02Oh, boy.
40:10Hey,
40:12you're going to have to eat this restaurant.
40:14You're going to eat a lot of people.
40:17What do you offer here?
40:19You're going to have to sell your money, Mr. Ruffin.
40:22You're not a baby.
40:23You're not a baby,
40:24you're going to have to eat it.
40:26I said just eat.
40:28You're not eating it, huh?
40:30Mmm.
40:31It's delicious.
40:33Mmm.
40:37Don't you want to eat it?
40:39Oh, boy.
40:41I'm not going to eat this restaurant.
40:44You're not going to eat this restaurant.
40:50No, you're not going to eat it.
40:51Oh.
40:56Look.
40:59Why?
40:59Why did you pass the message to us?
41:03What?
41:04What?
41:06Why did you have to go to the milk?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person going to go to the milk?
41:16Why did you go to the milk?
41:22Why did you go to the milk?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27Hey, what is it?
41:30What is it?
41:32What?
41:33I'll just turn it off. I'll just turn it off.
41:35I'll just turn it off.
41:37Stop it.
41:40I'll just turn it off.
41:41Hey, please.
41:42Hey, please, help me.
41:45Please, please.
41:47Okay, I've had enough.
41:49Let's go.
41:51It's not paid yet.
41:53It's already paid for.
41:58Let's go.
42:06I don't know where the two are.
42:10We were supposed to be here before.
42:13I'm fine, Iho.
42:14I'm fine.
42:16I'm fine.
42:18I'm fine.
42:20I'm fine.
42:21I'm fine.
42:32I'm fine.
42:34I'm fine.
42:41I'm fine.
42:44I'm fine.
42:52I'm fine.
42:59Okay.
42:59Let's go.
43:01I'm fine.
43:02I'm fine.
43:08Bye.
43:11I will help you.
43:14Let's go.
43:15There's no way to go.
43:15I don't want to see you.
43:17Wow, you still have eye contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke, why don't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You called him...
43:33Zeke, why? What's happening?
43:36No.
43:36Zeke, Zeke!
43:38Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke!
43:41Stop it.
43:47Mr. Roswell.
43:48Mr. Tori.
43:50Mr. Tori.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say, Mr. Roswell, ikakasal?
43:59Kanino?
44:00Uh, uh, anyways.
44:03I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero pa.
44:08Amy Romero?
44:09Tara, have a seat.
44:12Uh, uh...
44:13Ang s'yala naman ang pangalan na itong polis na to?
44:16Uh...
44:17Come on, Amy.
44:19I don't know.
44:21I don't know.
44:26Takot.
44:30Alam mo, iba ka nga.
44:32You mean to tell me hanggang ngayon,
44:34hindi mo pa rin kilala ko sino si Mr. Roswell?
44:38Kilala ko na nga.
44:39Lumatang-tang kasama niya kanina, di ba?
44:41Eh, matang-tang.
44:42Yung kasama niya lumabas.
44:44Kaya nga, di ba, kinausap niya si Zeke
44:46para sabihin kung sa siya magpapasundo,
44:49magpapahatin.
44:50Di ba?
44:52Wengi!
44:52Ay, baka nga!
44:53Ay, tapos...
44:55Alam mo ba?
44:55Alam mo ba,
44:57makama talaga yung research ko eh
44:59about kay Mr. Roswell.
45:01Mukhang nga talaga siyang masungit, no?
45:03Ayan!
45:03Tumama ka dyan.
45:09Pero alam mo,
45:11mayroon ako napansin eh,
45:13nung meeting.
45:14Parang,
45:15ang tangkad nyo nun.
45:17Tapos yung buhok niya,
45:19parang iba'y pa-slick.
45:22Ganun.
45:24But I guess,
45:25people can change.
45:27Oh, pero wait lang.
45:29Isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo,
45:33napaka...
45:35Napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinagsabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba?
45:39Bakit swerte?
45:41Ula.
45:42Tsaka,
45:43bakit ang tagal nila?
45:44Ay!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:53Nag-aalala na yun si Insan,
45:54tsaka si Mami sa'kin na ng oras na.
45:59Eh, na sila?
46:01Gudge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na ka umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:16Nooo!
46:26Anib!
46:34Pops!
46:34Double one!
46:35Nice Anib guys!
46:38Anib?
46:39San kaka-anib?
46:43Do something else Mr. Roswell.
46:45Shut up Lampere Rouge!
46:50Okay!
46:51Tapos na!
46:54Nooo!
47:02George!
47:03Okay.
47:13Ehem!
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Tino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Ano?
47:31Tsaka bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Atas ko.
47:41Atas ko.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, diba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:53Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Ha?
48:02Hindi po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po pero ibabalik ko na po sa inyo to. Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:13Susambung ko kayo kay Mami.
48:22Sir, mauna na po ako.
48:25Wait!
48:27Ano to?
48:27Ba't aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha?
48:42Paano na lang pagtumagal?
48:44Paano na lang pagdek ka anak pa kami ha?
48:46Paano, Zik? Paano?
48:51Ano ba to?
48:53Ba't ba tawang tawa to?
48:55Baliw ba to?
48:56Mamoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell?
49:08Si no?
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45I made it!
49:49I made it!
49:50I made it!
49:51I made it!
49:52I made it!
49:53I made it!
49:53The fuck do you care Lamperouge?
49:55Happy Valentine's Day, Mom!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita,
49:59nung mas napalapit pa tayo sa isa-isa,
50:03I don't know if I know that you're a wedding ring.
50:11Why do I have to be home this fucking early? Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Hey, girl!
50:26Why is there an issue?
50:28What time is it? You're still here.
50:30You're probably going to know your husband.
50:35Damn it!
51:06You're still here.
51:10You're still here.
51:13You're still here.
51:23You're still here.
51:33You're still here.
51:37You're still here.
51:42You're still here.
51:45You're still here.
51:54What time is it you're here.
52:00ingredients in our美元
52:05everything was made into fruition
52:06oh I gotat alonyn
52:10oh yeah
52:12oh yeah yeah yeah...
52:14oh yeah yeah yeah who yeah yeah oh oh.
52:17Oh yeah yeah.
52:18oh yeah oh yeah yeah...
Comments