A Secret in Prague Episode 5 Engsb
**********----------**********
โจ Welcome to Asian Flix ! โจ
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! ๐๐
๐บ Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart โค๏ธ
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion ๐
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series ๐ฌ๐ฅ
๐ Join our growing community of drama lovers! Donโt just watchโfeel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
โจ Welcome to Asian Flix ! โจ
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! ๐๐
๐บ Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart โค๏ธ
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion ๐
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series ๐ฌ๐ฅ
๐ Join our growing community of drama lovers! Donโt just watchโfeel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:21I'm here, we're here
00:27We're here, we're here
00:30We're here
00:31We're here
00:33We're here
00:35It was the idea to show you
00:37that your brother is in a drug and bypass operation
00:40Really?
00:41What?
00:42What?
00:44My brother's anti-drug operation
00:47What?
00:49What's your direction?
00:51It's a compromise
00:51It's a position
00:53I want to see
00:54I want to talk
00:55right
00:56A lot of people
01:25We have a question for COA.
01:35Did you read everything?
01:37And did you understand everything you read before you were hired?
01:41Yes.
01:43I have a lot of love for you to be able to help you.
01:46If it happens to me,
01:48I don't know what to do with you and the government.
01:50Meaning, dead or alive,
01:52eh, wala kayong pake.
01:56Yup.
01:57But to be fair,
01:58may makukuha ka ng monthly allowance for working with us
02:01and 13-month pay mandated by our law.
02:04Plus, P5,000 na transportation allowance,
02:08P5,000 din for food allowance.
02:10At kung sakasakaling mamatay ka in the line of duty,
02:14your family will get P1,000,000 in benefits.
02:18Wow, ah.
02:19Nag-gunos pa talaga po.
02:20Kumong maltaigyo,
02:21ayus ha.
02:34Okay na ito,
02:41You need this.
02:46Marunong ka ba gumamit niyan?
02:49Oo naman.
02:52Yempre.
02:55Ano ka ba?
02:59Makakapatay ka pa?
03:01Eh balik matutokong marilyan!
03:03Dali lang, ang dali lang.
03:07May makaralig pa sa akin dito.
03:09Eh bakit niyo kasi ako binigyan yan?
03:11Hindi naman kailangan ng baril eh.
03:12Hindi mo ako patatid para sa inyo.
03:14Diba nga, magiging espiya lang.
03:20You're right.
03:21Hindi mo nga kailangan ng baril.
03:23Ang kailangan mo lang gawin ay tulungan kami kumuha ng informasyon laban kay Victor.
03:26Bok, ako na nga.
03:30Oo.
03:32Baksa mo.
03:34Ano mo?
03:35Ano mo? Ano naman?
03:36Yan.
03:44Okay.
03:45Okay.
03:46Ito.
03:47Kailangan mong humanap ng paraan para maplantaw mo ito sa kwarto ng powerful listening device.
03:54Para mag-work, kailangan mong pag-connect sila.
03:58Pag nag-green light, ibig sabihin connected, maririnig ka na namin sa other side. Okay?
04:03Okay.
04:04Sure?
04:05Sure.
04:10We have eyes watching the Valteries.
04:13Ang problema lang, we don't have the ears inside. We can monitor their movement, but we cannot hear their plans.
04:20Sabi nga nila, ang sekreto ng isang pamilya ay maririnig mo sa loob ng kwarto ng mag-asaba.
04:28Kaya kailangan mong iplanta ito sa loob mismo ng kwarto ni Donabelle at Victor.
04:33If you do this, then we can hear everything.
04:41Let's go.
04:58Ciao.
04:59Wow.
05:00Go away.
05:01Oh, my.
05:02Oh.
05:03Ayyan, honey.
05:04Why are you so lucky, honey?
05:07I hope to get luckier later.
05:14Oh, my gosh.
05:16Please.
05:20Are you okay?
05:23Yeah.
05:24Oh.
05:25Okay, Doc.
05:26Ah.
05:26Ah.
05:27Here muna ako, ah.
05:28Can you fetch us some cake, please?
05:31Gusto mo ba samangan kita?
05:33Hindi na.
05:34Okay lang.
05:39Hey.
05:39No I'm not.
05:42Sure.
05:42Hey.
05:42Ah.
05:42Good evening.
05:42Oh.
05:42Oh.
05:44Oh.
05:47Oh.
05:50Ah.
05:52Ah.
05:53Ah.
05:53Good morning.
05:54Good morning.
05:55Good morning.
05:57Oh.
06:07Do you think it's going to be a new asset that we're going to be able to do this?
06:15I think it's going to be one thing to say.
06:17Yes, yes, yes.
06:19But I feel like it's going to be a new asset that we're going to be afraid.
06:24And I think it's going to be a new asset that we're going to be able to do this.
06:28I hope this ends up.
06:30Yeah, good.
06:53I don't know.
07:08I don't know.
07:38I don't know.
08:15I don't know.
08:27I don't know.
08:47What are you doing here?
09:03What are you doing here?
09:04What are you doing here?
09:04I don't know.
09:05I don't know.
09:34I don't know.
09:36I don't know.
09:44I don't know.
09:48I don't know.
09:51I don't know.
09:52I don't know.
10:37I don't know.
10:45I don't know.
10:46I don't know.
10:47I don't know.
10:49I don't know.
10:51I don't know.
11:20I don't know.
11:34I don't know.
11:46I don't know.
11:49I don't know.
12:00I don't know.
12:09I don't know.
12:17I don't know.
12:49I don't know.
12:53I don't know.
12:54I don't know.
12:56I don't know.
13:20I don't know.
13:22I don't know.
13:50I don't know.
13:52I don't know.
13:53I don't know.
13:55I don't know.
13:58I don't know.
14:11I don't know.
14:12I don't know.
14:15I don't know.
14:17I don't know.
14:18I don't know.
14:35Ost, I Gardensmore
14:37is the Most Wellend!
14:42Hello, sir.
14:44I've been calling you for a few minutes now.
14:47I think you answered already.
14:49A few more minutes and I would have decided to kill you.
14:54So next time, quickly answer my call.
15:08She's a little bit of a ship.
15:10She's a little bit of a ship.
15:13She's a little bit of a ship.
15:15She's a little bit of a ship.
15:20Look at me, Punti.
15:21Sinasabi niya.
15:27Eddie, welcome back to the Philippines.
15:52Welcome to Cebu City.
16:04May problema ba?
16:10Gusto mo mong kumain?
16:15Masarap.
16:16Letson. Gusto mo mong letson?
16:19Sopak. Sarap nun. Promise.
16:22Ano kaya? Lapingaw.
16:24But stop the car.
16:30Baim Puntag.
16:31Baim Puntag.
16:32ID, 400 peso sa rental at firma.
16:37ID?
16:45Keep the change.
16:47Salamat.
16:48Okay.
16:52And thank you, boss.
16:54Ingatan po namin to.
16:55Safe naman dito sa amin.
16:57No.
16:58Oy, oy, oy, oy!
17:00Anong ginagawa mo?
17:02What?
17:03Sigurado pa na kaya mo?
17:06Pinamalito ba yung driving skills ko kasi I'm a woman?
17:10Hindi!
17:11Siyempre, hindi. Ano lang kasi.
17:13Ano mo na, baka hindi ka lang sanay sa kalsade dito sa Pilipinas.
17:17Yung mga drivers kasi dito medyo palavarn, ganun.
17:21Lavarn ba yung gusto nila?
17:26Well, sit.
17:29Ush.
17:45Kumapit ka ah.
17:48Oh, ayun na!
17:52Halimutan natin, bukas nasasabing.
17:57Dito na lang ako, dito na lang tayo.
18:03Walang manggugulo, laparang natin ang mundo.
18:07Sa sandaling tila habang buhay, bawat saglit magiging patunay.
18:20Ito ay tinagda.
18:23Langit kang mayagda.
18:26Ayokong kumawala sa'yo.
18:34tuwena saan.
18:41Trawit na lang satechnika orasy-์snant yihin seplano.
18:50Amin ะั sa senyora.
18:54Betul na lang sa ะฑัะผ attend,
18:58ipinht alam na ngay ngay ngay combinat ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay
19:00ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay ngay...
19:00At taong ka.
19:00Hello.
19:06Itong bahay niya, ito ang sentro ng buhay namin dito.
19:12Lahat ng taga rito, dito nabibinyagan.
19:17Dito nakumpilan.
19:19Dito natutumakumpisal.
19:23Umamin ng mga kabulus tagan at kasalanan.
19:28Ito po ba maraming kabalas tagan?
19:31Nungi.
19:33Ulo ng anak-wardy yata ito.
19:36Maano mo.
19:42Kaya kapag malakas ang upit ng bagyo,
19:46kapag malakas ang agos ng dagat,
19:50dito kami ang tatago lahat.
19:52At sabay-sabay na nagdadasal.
19:56Para protektan kami ni Noesa Senyora.
20:00Kaya buong buhay mo, hindi mawawala ang simbahang ito.
20:05Kahit tigok ka na,
20:07ito pa rin huli mong dadaan at
20:10dito ka pa rin babas-basal.
20:12Kaya kahit dito kasing laki,
20:15o kasing garbo ng mga simbahang sa Europe,
20:18hinding-hindi namin ipagpapalit ito.
20:21Love na love namin si Noesa Senyora de Patrocino de Maria Santissima.
20:36Kaya kami rin, eh, love na love niya.
20:43Kaya lahat ng naiin-love, eh, dito talaga na mapapakasal.
21:01At tayo.
21:06Pwede ba tayo magpakasal?
21:22Michael D. Filipala.
21:32Will you marry me?
21:52Will you be my happily ever after?
22:13Will you marry me?
22:19Will you marry me?
22:21Will you marry me?
22:28You should have seen your face.
22:31I love you.
22:33If you're women, you're the one who's married.
22:38You're the one who's married.
22:42That's true.
22:44I already want you.
22:50You're the one who's married.
22:53You're the one who's married.
22:54You are the one who's married.
22:59You're the one who's married.
23:07Yara, you love me.
23:08Dad,
23:09I want you to meet with me.
23:15Yara, I'm sure.
23:19Yara.
23:23You're married, eh?
23:31Hey, boy.
23:33Why?
23:35You're pregnant, right?
23:39I'm pregnant.
23:41I'm pregnant.
23:46I'm pregnant.
23:51I'm pregnant.
23:53What?
23:56You know, you should stop hanging out with my dad.
23:59Why?
24:00I've been so scared of his surroundings.
24:03You!
24:04You're the one.
24:05You're the one.
24:08You're the one.
24:11You're the one.
24:12You're the one.
24:13Stop!
24:13Stop!
24:26Sorry, boss.
24:27You're the one.
24:50Hello everybody, we are the parents of Kiara.
24:53Andi ba si Mikoy?
24:55I have confirmed that Mikoy is here in the Philippines.
25:00I have no idea what this is.
25:03But I'm really scared for our children.
25:07You're doing Kiara a favor.
25:08Because she's a big fan.
25:11Kiara?
25:16Mikoy?
25:17At the very least, she deserves the truth.
25:20And she needs to know the truth about her family.
25:27I want to make Mikoy chief operations officer of my company.
25:41Sweetheart!
25:42But I do need to know see you all.
25:422nd, 2nd, 2nd, 3rd.
25:451nd, 2nd, 3rd.
25:461nd, 3rd.
Comments